# Author: Bwildenhain.BO
# Author: Cfoucher
# Author: Danieldegroot2
+# Author: Gravitystorm
# Author: Javiero
# Author: Kastanoto
# Author: KuboF
# Author: Petrus Adamus
# Author: Rafaneta
# Author: Robin van der Vliet
+# Author: Rsim
# Author: Spenĉjo
# Author: Timsk
# Author: Tradukisto
# Author: Umbert'
# Author: Yekrats
# Author: YvesNevelsteen
+# Author: Ziko
---
eo:
time:
prompt: Elektu dosieron
submit:
diary_comment:
- create: Publikigi
+ create: Prikomenti
diary_entry:
create: Publikigi
update: Ĝisdatigi
create: Sendi
client_application:
create: Registri
- update: Aktualigi
+ update: Ĝisdatigi
oauth2_application:
create: Registri
update: Ĝisdatigi
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso
- email_address_not_routable: ne estas enkursigebla
+ display_name_is_user_n: ne povas esti user_n, escepte se n estas via uzant-identigilo
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: jam estas silentigita
models:
acl: Listo de kontrolo de akiroj
changeset: Ŝanĝaro
longitude: Longitudo
public: Publika
description: Priskribo
- gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron
+ gpx_file: Elekti GPS-spur-dosieron
visibility: Videbleco
tagstring: Etikedoj
message:
auth_provider: Liveranto de aŭtentigo
auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo
email: Retpoŝto
- email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson
new_email: Nova retpoŝta adreso
active: Aktiva
display_name: Montra nomo
auth:
providers:
none: Neniu
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Vikipedio
api:
reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-rimarkoj
+ description_all: Listo de raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj rimarkoj
description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en
via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-fluo por rimarko %{id}
retain_changeset_discussions: viaj (eventualaj) komentoj pri ŝanĝaroj estos
konservitaj;
retain_email: via retpoŝta adreso estos konservita.
+ recent_editing_html: Ĉar vi lastatempe redaktis, via konto nuntempe ne povas
+ esti forigita. Forigo estos ebla en %{time}.
confirm_delete: Ĉu vi certas?
cancel: Nuligi
accounts:
destroy:
success: Via konto estas forigita.
browse:
- created: Kreita
- closed: Fermita
- created_ago_html: Kreita %{time_ago}
- closed_ago_html: Fermita %{time_ago}
- created_ago_by_html: Kreita %{time_ago} de %{user}
- closed_ago_by_html: Fermita %{time_ago} de %{user}
deleted_ago_by_html: Forigita %{time_ago} de %{user}
edited_ago_by_html: Redaktita %{time_ago} de %{user}
version: Versio
+ redacted_version: Redaktita versio
in_changeset: Ŝanĝaro
anonymous: anonimulo
no_comment: (neniu komento)
other: '%{count} linioj'
download_xml: Elŝuti XML
view_history: Vidi historion
+ view_unredacted_history: Vidigi historion de neredaktitaj
view_details: Montri detalojn
+ view_redacted_data: Vidigi redaktitajn datumojn
+ view_redaction_message: Vidigi mesaĝon pri la redaktado
location: 'Pozicio:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
- belongs_to: Aŭtoro
- node: Nodoj (%{count})
- node_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count})
- way: Linioj (%{count})
- way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count})
- relation: Rilatoj (%{count})
- relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
- comment: Komentoj (%{count})
- hidden_comment_by_html: Kaŝita komento de %{time_ago} de %{user}
- comment_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user}
- changesetxml: Ŝanĝaro XML
- osmchangexml: osmŜanĝo XML
- feed:
- title: Ŝanĝaro %{id}
- title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
- join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
- discussion: Diskuto
- still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
- ŝanĝaro estos fermita.
node:
title_html: 'Nodo: %{name}'
history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}'
history_title_html: 'Historio de linio: %{name}'
nodes: Nodoj
nodes_count:
- one: 1 nodo
+ one: '%{count} nodo'
other: '%{count} nodoj'
also_part_of_html:
one: parto de linio %{related_ways}
note: rimarko
timeout:
title: Tempolimo atingita
- sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
- tro malrapide.
+ sorry: Bedaŭrinde akiri datumojn de la %{type} kun identigilo %{id} okupis tro
+ multan tempon.
type:
node: nodo
way: linio
relation: rilato
start_rjs:
feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon
- malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn?
+ malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri tiujn ĉi datumojn?
load_data: Elŝuti datumojn
loading: Ŝargado…
tag_details:
introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
nearby: Proksimaj objektoj
enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde akiri datumojn de la nodo kun identigilo %{id} okupis tro
+ multan tempon.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Bedaŭrinde la nodo #%{id} en versio %{version} ne troveblas.'
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde akiri historion de la nodo kun identigilo %{id} okupis tro
+ multan tempon.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde akiri datumojn de la linio kun identigilo %{id} okupis tro
+ multan tempon.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Bedaŭrinde la linio #%{id} en versio %{version} ne troveblas.'
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde akiri historion de la linio kun identigilo %{id} okupis tro
+ multan tempon.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde akiri datumojn de la rilato kun identigilo %{id} okupis tro
+ multan tempon.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Bedaŭrinde la rilato #%{id} en versio %{version} ne troveblas.'
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde akiri historion de la rilato kun identigilo %{id} okupis tro
+ multan tempon.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+ commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
+ show:
+ title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro
+ title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj
+ pri ŝanĝaro.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Paĝo %{page}
- next: Sekva »
- previous: « Antaŭa
changeset:
- anonymous: Anonimulo
no_edits: (neniu redakto)
view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro
- changesets:
- id: Identigilo
- saved_at: Konservita je
- user: Uzanto
- comment: Komento
- area: Areo
index:
title: Ŝanĝaroj
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo.
no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
load_more: Pli
+ feed:
+ title: Ŝanĝaro %{id}
+ title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
+ created: Kreita
+ closed: Fermita
+ belongs_to: Aŭtoro
+ subscribe:
+ heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi ŝanĝaro?
+ button: Aboni diskuton
+ unsubscribe:
+ heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi ŝanĝaro?
+ button: Malaboni diskuton
+ heading:
+ title: Ŝanĝaro %{id}
+ created_by_html: Kreita de %{link_user} je %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: 'Neniu ŝanĝaro kun la identigilo: %{id}'
+ body: Bedaŭrinde ne ekzistas ŝanĝaro kun la identigilo %{id}. Kontrolu pri liter-eraroj
+ aŭ eble vi alklakis eraran ligilon.
+ show:
+ title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
+ created: Kreita je %{when}
+ closed: Fermita je %{when}
+ created_ago_html: Kreita %{time_ago}
+ closed_ago_html: Fermita %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Kreita %{time_ago} de %{user}
+ closed_ago_by_html: Fermita %{time_ago} de %{user}
+ discussion: Diskuto
+ join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto
+ still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la
+ ŝanĝaro estos fermita.
+ subscribe: Observi
+ unsubscribe: Malobservi
+ comment_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user}
+ hidden_comment_by_html: Kaŝita komento de %{time_ago} de %{user}
+ hide_comment: kaŝi
+ unhide_comment: malkaŝi
+ comment: Komenti
+ changesetxml: Ŝanĝaro XML
+ osmchangexml: osmŜanĝo XML
+ paging_nav:
+ nodes: Nodoj (%{count})
+ nodes_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count})
+ ways: Linioj (%{count})
+ ways_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count})
+ relations: Rilatoj (%{count})
+ relations_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
timeout:
sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
- commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user}
- comments:
- comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
- index:
- title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro
- title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri
- ŝanĝaro.
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km for'
m away: '%{count} m for'
+ latest_edit_html: 'Lasta redakto (%{ago}):'
popup:
your location: Via loko
nearby mapper: Proksima uzanto
new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro
my_diary: Mia taglibro
no_entries: Neniu taglibra afiŝo
+ page:
recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj
- older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
- newer_entries: Pli novaj afiŝoj
edit:
title: Redakti Taglibran Afiŝon
marker_text: Kie krei afiŝon
show:
title: Taglibro de %{user} | %{title}
user_title: Taglibro de %{user}
+ discussion: Diskuto
+ subscribe: Observi
+ unsubscribe: Malobservi
leave_a_comment: Komenti
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton'
login: Ensaluti
comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo
reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro
comment_count:
- zero: Sen komentoj
one: '%{count} komento'
other: '%{count} komentoj'
+ no_comments: Neniu komento
edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon
unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon
report: Raporti ĉi tiun komenton
location:
location: 'Pozicio:'
- view: Montri
- edit: Redakti
feed:
user:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user}
all:
title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj
description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
- comments:
+ subscribe:
+ heading: Ĉu aboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
+ button: Aboni diskuton
+ unsubscribe:
+ heading: Ĉu malaboni diskuton pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
+ button: Malaboni diskuton
+ diary_comments:
+ index:
title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
heading: Komentoj de %{user}
subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj
no_comments: Neniu taglibra komento
+ page:
post: Afiŝi
when: Kiam
comment: Komento
- newer_comments: Pli novaj komentoj
- older_comments: Pli malnovaj komentoj
+ new:
+ heading: Ĉu aldoni komenton al la diskuto pri tiu ĉi taglibra afiŝo?
doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: La rajtiga servilo postulas elekti konton de uzanto
+ consent_required: La rajtiga servilo postulas konsenton de uzanto
+ interaction_required: La rajtiga servilo postulas interagon de uzanton
+ login_required: La rajtiga servilo postulas rajtigon de uzanto
flash:
applications:
create:
notice: Registris aplikaĵon.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo
+ «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner».
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo
+ «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner».
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Malsukceso pro mankanta
+ agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token».
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta
+ agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner».
+ subject_not_configured: Generado de identigil-ĵetono mmalsukcesis pro mankanta
+ agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject».
+ scopes:
+ address: legi viajn real-mondajn adresojn
+ email: legi viajn retpoŝtajn adresojn
+ openid: aŭtentigi vian konton
+ phone: legi vian telefonnumeron
+ profile: legi informojn de via profilo
errors:
contact:
contact_url_title: klarigo pri diversaj kontakt-kanaloj
contact_the_community_html: '%{contact_link} kun la OpenStreetMap-komunumo,
se vi trovis misligilon aŭ alian eraron. Skribu la detalan retadreson de via
peto.'
+ bad_request:
+ title: Malĝusta peto
+ description: La ago – pri kiu vi petis la servilon OpenStreetMap – ne estas
+ valida (HTTP 400)
forbidden:
title: Malpermesata
description: La ago, pri kiu vi petis la OpenStreetMap-servilon estas disponebla
success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: internaj
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo)
commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo
construction: Konstruaĵo dum konstruado
+ cowshed: Bov-stalo
detached: Liberstaranta domo
dormitory: Studenthejmo
duplex: Ĝemela domo
shed: Budo
stable: Ĉeval-stalo
static_caravan: Movdomo (nemovata)
+ sty: Pork-stalo
temple: Templo (konstruaĵo)
terrace: Envicaj domoj
train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo)
construction: Vojo konstruata
corridor: Koridoro
crossing: Trapasejo
- cycleway: Bicikovojo
+ cycleway: Bicikla vojo
elevator: Lifto
emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
emergency_bay: Kriokaza strat-golfo
rail: Relvojo
spur: Branĉtrako
station: Stacidomo fervoja
- stop: Haltejo fervoja
+ stop: Haltejo fervoja (haltloko)
subway: Metroo
subway_entrance: Metro-enirejo
switch: Trakforko
level9: Limo de kvartalo (niv.9)
level10: Limo de subkvartalo (niv.10)
level11: Limo de najbaraĵo (niv.11)
- types:
- cities: Urbegoj
- towns: Urboj
- places: Lokoj
results:
no_results: Neniu rezulto trovita
more_results: Pliaj rezultoj
not_updated: Ne aktualigita
search: Serĉi
search_guidance: 'Serĉi problemon:'
+ states:
+ ignored: Ignorita
+ open: Malfermita
+ resolved: Solvita
+ page:
user_not_found: Uzanto ne ekzistas
issues_not_found: Ne trovis tian problemon
+ reported_user: Raportita uzanto
status: Stato
reports: Raportoj
last_updated: Laste aktualigita
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} de %{user}'
- link_to_reports: Montri raportojn
reports_count:
one: '%{count} raporto'
other: '%{count} raportoj'
reports:
one: '%{count} raporto'
other: '%{count} raportoj'
- report_created_at: Unue raportita je %{datetime}
- last_resolved_at: Laste solvita je %{datetime}
- last_updated_at: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
+ no_reports: Neniu raporto
+ report_created_at_html: Unue raportita je %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Laste solvita je %{datetime}
+ last_updated_at_html: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname}
resolve: Solvi
ignore: Ignori
reopen: Remalfermi
history: Historio
export: Elporti
issues: Problemoj
- data: Datumoj
- export_data: Elporti datumojn
gps_traces: GPS-spuroj
- gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
user_diaries: Taglibroj de uzantoj
- user_diaries_tooltip: Esplori taglibrojn de uzantoj
edit_with: Redakti per %{editor}
- tag_line: La libera viki-mondmapo
intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
libere uzebla laŭ malferma permesilo.
- intro_2_create_account: Krei konton
- hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
+ hosting_partners_2024_html: Retgastigo estas provizata de %{fastly}, %{corpmembers}
kaj aliaj %{partners}.
- partners_ucl: University College London
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_corpmembers: firmaaj anoj de OSMF
partners_partners: kunlaborantoj
tou: Uzkondiĉoj
osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
laboroj de prizorgado.
osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
de prizorgado.
- donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron.
+ nothing_to_preview: Nenio por antaŭvidi.
help: Helpo
about: Pri
copyright: Aŭtorrajto
communities: Komunumoj
- community: Komunumo
- community_blogs: Taglibroj de komunumo
- community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
- make_a_donation:
- title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
- text: Donaci
learn_more: Ekscii pli
more: Pli
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap: taglibra afiŝo %{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo'
hi: Saluton %{to_user},
header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo
aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe
%{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Vi povas malaboni la diskuton ĉe %{unsubscribeurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Saluton %{to_user},
befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl}
gpx_description:
- description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+ description_with_tags: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name} kun
+ la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name}
kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
- description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
+ description_with_no_tags: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name}
+ kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
+ description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via dosiero %{trace_name}
kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
gpx_failure:
hi: Saluton %{to_user},
- failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
+ failed_to_import: 'ne estis enportita sukcese kiel GPS-spur-dosiero. Kontrolu,
+ ĉu via dosiero estas ĝusta GPX-dosiero aŭ arĥivo entenanta GPX-dosiero(j)n
+ en la subtenata dosierformo (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Eble okazis eraro pri dosierformo aŭ pri sintakso de spur-dosiero. Eraro:'
+ more_info: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}.
more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
ĉe %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
loaded:
one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto.
other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj.
+ trace_location: Via spuro estas disponebla ĉe %{trace_url}
+ all_your_traces: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}
+ all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap'
click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi
la pasvorton.
note_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap: rimarko %{id}'
anonymous: Anonimulo
greeting: Saluton,
commented:
La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu
vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.'
- details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}.
- details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}.
+ details: Vi povas respondi aŭ sciiĝi pli pri la rimarko ĉe %{url}.
+ details_html: Vi povas respondi aŭ sciiĝi pli pri la rimarko ĉe %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'OpenStreetMap: ŝanĝaro %{id}'
hi: Saluton %{to_user},
- greeting: Saluton,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi
partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen komento
- details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
- details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
- unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
- alklaku "Malobservi".
- unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj
- alklaku "Malaboni".
+ details: Vi povas respondi aŭ sciiĝi pli pri la ŝanĝaro ĉe %{url}.
+ details_html: Vi povas respondi aŭ sciiĝi pli pri la ŝanĝaro ĉe %{url}.
+ unsubscribe: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}.
+ unsubscribe_html: Vi povas malaboni ĝisdatigojn pri tiu ĉi ŝanĝaro ĉe %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
messages:
inbox:
title: Ricevujo
- my_inbox: Ricevujo
- my_outbox: Senditujo
messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} novan mesaĝon'
old_messages:
one: '%{count} malnovan mesaĝon'
other: '%{count} malnovajn mesaĝojn'
- from: De
- subject: Temo
- date: Dato
no_messages_yet_html: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
el %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
+ messages_table:
+ from: De
+ to: Al
+ subject: Temo
+ date: Dato
+ actions: Agoj
message_summary:
unread_button: Marki kiel nelegitan
read_button: Marki kiel legitan
- reply_button: Respondi
destroy_button: Forigi
+ unmute_button: Movi al ricevujo
new:
title: Sendi mesaĝon
send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name}
heading: Tiu ĉi mesaĝo ne ekzistas
body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo.
outbox:
- title: Elirkesto
- my_inbox: Ricevujo
- my_outbox: Senditujo
+ title: Senditujo
messages:
one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon
other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn
- to: Al
- subject: Temo
- date: Dato
no_sent_messages_html: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu
el %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj
+ muted:
+ title: Silentigitaj mesaĝoj
+ messages:
+ one: Vi havas %{count} silentigitan mesaĝon
+ other: Vi havas %{count} silentigitajn mesaĝojn
reply:
- wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
- respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
- por respondi ĝin.
+ wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo – kiun vi volas
+ respondi – ne estas sendita al tiu uzanto. Ensalutu kiel propra uzanto por
+ respondi ĝin.
show:
title: Legi mesaĝon
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegitan
destroy_button: Forigi
back: Reveni
- wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
- legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
+ wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo – kiun vi volas
+ legi – ne estas sendita al aŭ el tiu uzanto. Ensalutu kiel propra uzanto por
legi ĝin.
sent_message_summary:
destroy_button: Forigi
+ heading:
+ my_inbox: Ricevujo
+ my_outbox: Senditujo
+ muted_messages: Silentigitaj mesaĝoj
mark:
as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
+ unmute:
+ notice: Movis mesaĝon al ricevujo
+ error: La mesaĝo ne povis esti movita al la ricevujo.
destroy:
destroyed: Mesaĝo forigita
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Perdita pasvorto
- heading: Forgesis vian pasvorton ?
- email address: 'Retpoŝtadreso:'
+ heading: Ĉu vi forgesis pasvorton?
+ email address: Retpoŝta adreso
new password button: Nuligi pasvorton
help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos
al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton.
- notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron,
- kiun vi uzos por restarigi ĝin.
- notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
- reset_password:
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Se via retpoŝta adreso ekzistas en nia datumbazo,
+ vi ricevos ligilon por restarigi pasvorton en via retpoŝtujo post kelkaj minutoj.
+ edit:
title: Nuligi pasvorton
- heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
+ heading: Nuligi pasvorton por %{user}
reset: Nuligi pasvorton
+ flash token bad: Netrovebla ĵetono, eble kontrolu la ligilon?
+ update:
flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
- flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
+ flash token bad: Ne povas trovi ĵetonon. Provu kontroli la retadreson.
preferences:
show:
title: Miaj preferoj
image: Profilbildo
gravatar:
gravatar: Uzi “Gravataron”
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
what_is_gravatar: Kio estas Gravatar?
disabled: “Gravataro” estas malaktiva.
enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva.
no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur
la mapo?
+ show: Montri
+ delete: Forigi
+ undelete: Malforigi
update:
success: Aktualigis profilon.
failure: Ne povis aktualigi la profilon.
sessions:
new:
- title: Ensaluti
- heading: Ensaluti
- email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:'
- password: 'Pasvorto:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ tab_title: Ensaluti
+ login_to_authorize_html: Ensalutu al OpenStreetMap por aliri %{client_app_name}.
+ email or username: Retpoŝta adreso aŭ uzantnomo
+ password: Pasvorto
remember: Memori min
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton?
login_button: Ensaluti
- register now: Registriĝi
- with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:'
- no account: Ĉu vi ne havas konton?
+ with external: 'ensaluti per ekstera liveranto:'
+ or: aŭ
auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj.
- openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Ensaluti per OpenID
- alt: Ensaluti per OpenID URL
- google:
- title: Ensaluti per Google
- alt: Ensaluti per Google OpenID
- facebook:
- title: Ensaluti per Fejsbuko
- alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko
- windowslive:
- title: Ensaluti per Windows Live
- alt: Ensaluti per konto je Windows Live
- github:
- title: Ensaluti per GitHub
- alt: Ensaluti per konto je GitHub
- wikipedia:
- title: Ensaluti per Vikipedio
- alt: Ensaluti per Vikipedia konto
- wordpress:
- title: Ensaluti per Wordpress
- alt: Ensaluti per Wordpress OpenID
- aol:
- title: Ensaluti per AOL
- alt: Ensaluti per AOL OpenID
destroy:
title: Elsaluti
heading: Elsaluti el OpenStreetMap
image: Bildo
alt: Kromteksto
url: Retadreso
+ codeblock: Bloko de kodo
richtext_field:
edit: Redakti
preview: Antaŭvidi
+ help: Helpo
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Pli malnovaj komentoj
+ newer: Pli novaj komentoj
+ diary_entries:
+ older: Pli malnovaj afiŝoj
+ newer: Pli novaj afiŝoj
+ issues:
+ older: Pli malnovaj problemoj
+ newer: Pli novaj problemoj
+ traces:
+ older: Pli malnovaj spuroj
+ newer: Pli novaj spuroj
+ user_blocks:
+ older: Pli malnovaj blokadoj
+ newer: Pli novaj blokadoj
+ users:
+ older: Pli malnovaj uzantoj
+ newer: Pli novaj uzantoj
site:
about:
- next: Sekva
heading_html: '%{copyright}kontribuintoj de %{br} OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj
aplikaĵoj kaj aparatoj'
legal_2_2_registered_trademarks: registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap
partners_title: Kunlaborantoj
copyright:
+ title: Aŭtorrajto kaj permesilo
foreign:
title: Pri ĉi tiu traduko
html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
native_link: Esperanta versio
mapping_link: ekigi mapigadon
legal_babble:
- title_html: Aŭtorrajto kaj permesilo
introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} estas %{open_data}
- eldonata laŭ la permesilo %{odc_odbl_link} (ODbL) fare de la %{osm_foundation_link}
+ eldonataj laŭ la permesilo %{odc_odbl_link} (ODbL) fare de la %{osm_foundation_link}
(OSMF).
introduction_1_open_data: malfermaj datumoj
introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
introduction_3_html: Nia dokumentaro estas eldonata laŭ la permesilo %{creative_commons_link}
(CC BY-SA 2.0).
introduction_3_creative_commons: Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo
credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn
du agojn:'
credit_3_attribution_guidelines: konsiloj pri atribuo
credit_4_1_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laŭ la
permesilo Open Database License, vi povas enmeti ligilon al %{this_copyright_page_link}
- tiu ĉi paĝo pri aŭtorrajtoj</a>. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn
+ tiu ĉi paĝo pri aŭtorrajtoj. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn
vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti
ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn
al openstreetmap.org (aŭ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo)
Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado) kaj StatCan (Geografia Divido,
Statistikoj Kanado).'
contributors_ca_canada: Kanado
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: enhavas datumojn el Ŝtata Ofico
+ de Termezurado kaj Kadastro laŭ la permesilo %{cc_licence_link}.'
+ contributors_cz_czechia: Ĉeĥujo
+ contributors_cz_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: enhavas datumojn el la topografia
datumbazo de Termezurada Ofico de Finnlando «Maanmittauslaitos» kaj el aliaj
ĝiaj datumaroj laŭ la permesilo %{nlsfi_license_link}.'
contributors_fr_credit_html: '%{france}: enhavas datumojn ricevitajn el la
Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».'
contributors_fr_france: Francujo
+ contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: enhavas datumojn el %{dgu_link}
+ kaj %{open_data_portal} (publikaj informoj de Kroatujo).'
+ contributors_hr_croatia: Kroatujo
+ contributors_hr_dgu: Ŝtata Termezurada Ofico de Kroatujo
+ contributors_hr_open_data_portal: Ŝtata Portalo de Malfermaj Datumoj
contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: enhavas datumojn el © AND,
2007 (%{and_link}).'
contributors_nl_netherlands: Nederlando
contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: enhavas datumojn el %{rgz_link} kaj
+ %{open_data_portal} (publikaj informoj de Serbujo), 2018.'
+ contributors_rs_serbia: Serbujo
+ contributors_rs_rgz: Respublika Termezurada Instituto
+ contributors_rs_open_data_portal: Ŝtata Portalo de Malfermaj Datumoj
contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: enhavas datumojn el %{gu_link}
kaj %{mkgp_link} (publikaj informoj de Slovenujo).'
contributors_si_slovenia: Slovenujo
contributors_si_gu: Ofico de Termezurado
- contributors_si_gu_url: http://www.gu.gov.si/
+ contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
contributors_si_mkgp: Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Manĝo
- contributors_si_mkgp_url: http://www.mkgp.gov.si/
+ contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-kmetijstvo-gozdarstvo-in-prehrano/
contributors_es_credit_html: '%{spain}: enhavas datumojn ricevitajn el la
Ŝtata Geografia Instituto de Hispanujo (%{ign_link}) kaj Ŝtata Kartografia
Sistemo (%{scne_link}) eldonitaj por reuzo laŭ %{cc_by_link}.'
index:
js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan.
js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon.
- permalink: Konstanta ligilo
- shortlink: Mallonga ligilo
- createnote: Aldoni rimarkon
license:
copyright: Aŭtorrajtoj al OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laŭ malferma permesilo
remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aŭ Merkaartor estas startigita
user_page_link: uzantpaĝo
anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel.
id_not_configured: iD ne estas agordita
- no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj
- por tiu ĉi eblo.
export:
title: Elporti
- area_to_export: Elportonta areo
manually_select: Permane elektu alian areon.
- format_to_export: Elport-formo
- osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
- map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
- embeddable_html: Enkorpigebla HTML
licence: Permesilo
licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laŭ la permesilo %{odbl_link}
(ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
other:
title: Aliaj fontoj
description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
- options: Elektebloj
- format: Formo
- scale: Skalo
- max: maks
- image_size: Bildamplekso
- zoom: Pligrandigi
- add_marker: Aldoni markon al la mapo
- latitude: 'Lat:'
- longitude: 'Lon:'
- output: Eliro
- paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
export_button: Elporti
fixthemap:
title: Raporti problemon / Korekti mapon
explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple
strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo
kaj redakti kaj ripari datumojn mem.
+ add_a_note:
+ instructions_1_html: Simple alklaku %{note_icon} aŭ la saman bildsimbolon
+ sur la mapo. Tiel markilo estos aldonita la la mapo, kiun vi povos movi
+ per ŝovi ĝin. Skribu vian mesaĝon, alklaku “Konservi” kaj aliaj mapigistoj
+ okupiĝos pri ĝi.
other_concerns:
title: Aliaj aferoj
concerns_html: Se vi havas demandojn pri kiel niaj datumoj estas uzataj aŭ
beginners_guide:
title: Manlibro por komencantoj
description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla).
- help:
- title: Helpa forumo
- description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
- pri OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Helpo kaj forumoj
+ description: Komuna loko por serĉi helpon kaj diskuti pri OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Dissendolistoj
description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
regionaj dissendolistoj.
- community:
- title: Forumoj de komunumo
- description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
welcome_mat: Welcome Mat
sidebar:
search_results: Serĉrezultoj
- close: Fermi
search:
search: Serĉi
- get_directions: Difini la kurson
get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj
from: El
to: Al
primary: Vojo unua-ranga
secondary: Vojo dua-ranga
unclassified: Vojo kvara-ranga
+ pedestrian: Piedirada strato
track: Vojo kampa
bridleway: Ĉevalvojo
cycleway: Bicikla vojo
- cycleway_national: Bicikla vojo ŝtata
- cycleway_regional: Bicikla vojo regiona
- cycleway_local: Bicikla vojo loka
+ cycleway_national: Bicikla kurso ŝtata
+ cycleway_regional: Bicikla kurso regiona
+ cycleway_local: Bicikla kurso loka
+ cycleway_mtb: Montbicikla kurso
footway: Trotuaro
rail: Fervojo
+ train: Vagonaro
subway: Metroo
- tram:
- - Fervojo malpeza
- - tramo
- cable:
- - Kablovojo
- - seĝtelfero
- runway:
- - Avia dromo
- - aŭtokur-strato
- apron:
- - Aviadil-parkumejo
- - flugstacio
+ ferry: Pramo
+ light_rail: Malpeza vagonaro
+ tram: Tramo
+ trolleybus: Trolebuso
+ bus: Aŭtobuso
+ cable_car: Kablovojo
+ chair_lift: Telfero seĝa
+ runway: Avia dromo
+ taxiway: Aŭtokur-strato
+ apron: Aviadil-parkumejo
admin: Administra limo
+ capital: Ĉefurbo
+ city: Urbo
+ orchard: Fruktoĝardeno
+ vineyard: Vinberĝardeno
forest: Kultiv-arbaro
wood: Arbaro
+ farmland: Agrokultura tereno
+ grass: Herbotapiŝo
+ meadow: Herbejo
+ bare_rock: Roka areo
+ sand: Sabla tereno
golf: Golfejo
park: Parko
+ common: Publika ripoza tereno
+ built_up: Konstruaĵ-kovrita tereno
resident: Privatdoma tereno
- common:
- - Publika ripoza tereno
- - herbejo
- - ĝardeno
retail: Komercejo
industrial: Industria areo
commercial: Oficeja tereno
heathland: Erikejo
- lake:
- - Lago
- - akvorezervujo
+ scrubland: Arbustaro
+ lake: Lago
+ reservoir: Lago artefarita
+ intermittent_water: Sezona akvujo
+ glacier: Glacirivero
+ reef: Rifo
+ wetland: Malsekejo
farm: Farmobieno
brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
cemetery: Tombejo
allotments: Familiaj ĝardenoj
pitch: Ludkampo
centre: Sporta centro
+ beach: Sablobordo
reserve: Naturrezervejo
military: Armea tereno
- school:
- - Lernejo
- - universitato
+ school: Lernejo
+ university: Universitato
+ hospital: Malsanulejo
building: Grava konstruaĵo
station: Stacidomo
- summit:
- - Montosupro
- - montpinto
+ railway_halt: Haltejo fervoja
+ subway_station: Stacio metroa
+ tram_stop: Haltejo trama
+ summit: Montosupro
+ peak: Montpinto
tunnel: Strekumita konturo - tunelo
bridge: Nigra konturo - ponto
private: Privata aliro
destination: Aliro nur al celo
construction: Vojoj konstruataj
+ bus_stop: Haltejo aŭtobusa
bicycle_shop: Bicikl-vendejo
+ bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
bicycle_parking: Parkumejo bicikla
+ bicycle_parking_small: Malgranda parkumejo bicikla
toilets: Necesejo
welcome:
title: Bonvenon!
imports: enportoj de datumoj
automated_edits: aŭtomataj redaktoj
start_mapping: Ekigi mapigadon
+ continue_authorization: Daŭrigi Rajtigon
add_a_note:
title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon!
para_1: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por registriĝi
communities_wiki: tiu ĉi viki-paĝo
traces:
visibility:
- private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
- public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
- trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
- identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
- punktoj kun tempstampo)
+ private: privata (kunhavigata nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
+ public: publika (montrata en la listo “GPS-spuroj“ kaj kiel sennomaj, neordigitaj
+ punktoj)
+ trackable: spurebla (kunhavigata nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
+ identifiable: identigebla (montrata en la listo “GPS-spuroj” kaj kiel identigeblaj,
+ ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
new:
upload_trace: Alŝuti GPS-spuron
- visibility_help: kion tio signifas?
+ visibility_help: Pliaj informoj
help: Helpo
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
visibility_help: kion tio signifas?
update:
updated: Alŝutis spuron
- trace_optionals:
- tags: Etikedoj
show:
title: Montrado de spuro %{name}
heading: Montrado de spuro %{name}
trace_not_found: Spuro ne trovebla!
visibility: 'Videbleco:'
confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron?
- trace_paging_nav:
- showing_page: Paĝo %{page}
- older: Antaŭaj spuroj
- newer: Postaj spuroj
trace:
pending: OKAZONTA
count_points:
identifiable: IDENTIGEBLA
private: PRIVATA
trackable: SPUREBLA
- by: de
- in: en
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} de %{user} en %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} de %{user}'
index:
public_traces: Publikaj GPS-spuroj
my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj
remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj
destroy:
scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
- make_public:
- made_public: Publikigita spuro
offline_warning:
message: La sistemo por alŝutado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla
offline:
require_cookies:
cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn'
en via foliumilo por pluigi.
- require_admin:
- not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la retejo OpenStreetMap. Vi devas
legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn.
akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin.
settings_menu:
account_settings: Agordoj pri konto
- oauth1_settings: Agordoj OAuth 1
oauth2_applications: Aplikaĵoj OAuth 2
oauth2_authorizations: Rajtigoj OAuth 2
+ muted_users: Silentigitaj uzantoj
+ auth_providers:
+ openid_url: OpenID-retadreso
+ openid_login_button: Daŭrigi
+ openid:
+ title: Ensaluti per OpenID
+ alt: markemblemo de OpenID
+ google:
+ title: Ensaluti per Google
+ alt: markemblemo de Google
+ facebook:
+ title: Ensaluti per Facebook
+ alt: markemblemo de Facebook
+ microsoft:
+ title: Ensaluti per Microsoft
+ alt: markemblemo de Microsoft
+ github:
+ title: Ensaluti per GitHub
+ alt: markemblemo de GitHub
+ wikipedia:
+ title: Ensaluti per Vikipedio
+ alt: markemblemo de Vikipedio
oauth:
- authorize:
- title: Rajtigi aliron al via konto
- request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de
- %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti
- rajtojn laŭvole.
- allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:'
- allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto.
- allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto.
- allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi.
- allow_write_api: redakti la mapon.
- allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn.
- allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn.
- allow_write_notes: modifi rimarkojn.
- grant_access: Permesi aliron
- authorize_success:
- title: Rajtiga peto akceptita
- allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto.
- verification: La kontrol-kodon estas %{code}.
- authorize_failure:
- title: Rajtiga peto malakceptita
- denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto
- invalid: La rajtiga ĵeto ne plu validas.
- revoke:
- flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application}
permissions:
missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo
scopes:
+ openid: ensaluti uzante OpenStreetMap
read_prefs: legi preferojn de uzanto
write_prefs: modifi preferojn de uzanto
write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn
read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn
write_gpx: alŝuti GPS-spurojn
write_notes: modifi rimarkojn
+ write_redactions: Redakti map-datumojn
read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto
+ consume_messages: legi, ŝanĝi staton kaj forigi mesaĝojn de uzanto
+ send_messages: sendi privatajn mesaĝojn al aliaj uzantoj
skip_authorization: Aŭtomate akcepti aplikaĵojn
- oauth_clients:
- new:
- title: Registri novan aplikaĵon
- edit:
- title: Modifi vian aplikaĵon
- show:
- title: OAuth-detaloj por %{app_name}
- key: 'Klienta ŝlosilo:'
- secret: 'Klienta sekreto:'
- url: 'Retadreso de petoĵetono:'
- access_url: 'Retadreso de atingoĵetono:'
- authorize_url: 'Retadreso de rajtigado:'
- support_notice: Ni subtenas subskribojn HMAC-SHA1 (konsilinda) kaj RSA-SHA1.
- edit: Redakti detalojn
- delete: Forigi klienton
- confirm: Ĉu vi certas?
- requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:'
- index:
- title: Miaj OAuth-detaloj
- my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj
- list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estis aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:'
- application: Nomo de aplikaĵo
- issued_at: Eldonita je
- revoke: Malvalidigi!
- my_apps: Miaj klientaj aplikaĵoj
- no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon
- %{oauth}? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn
- al tiu ĉi servo.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:'
- register_new: Registri vian aplikaĵon
- form:
- requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:'
- not_found:
- sorry: Bedaŭrinde %{type} ne trovita.
- create:
- flash: Sukcese registrita la informon
- update:
- flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese
- destroy:
- flash: La porklienta aplikaĵo forigita
+ for_roles:
+ moderator: Tiu ĉi permeso estas por agoj disponeblaj nur por kontrolantoj
oauth2_applications:
index:
title: Miaj klientaj aplikaĵoj
title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj
application: Aplikaĵo
permissions: Permesoj
+ last_authorized: Antaŭa aŭtentigo
no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}.
application:
revoke: Senrajtigi aliron
users:
new:
title: Registriĝi
+ tab_title: Registriĝi
+ signup_to_authorize_html: Registriĝu al OpenStreetMap por aliri %{client_app_name}.
no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
vi.
please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei
konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton.
support: subtenan teamon
about:
- header: Libera kaj redaktebla
+ header: Libera kaj redaktebla.
paragraph_1: Malkiel aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj
kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin.
- paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. Nie sendos al
- vi retleteron por konfirmi vian konton.
+ paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto.
+ welcome: Bonvenon al OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Se vi jam havas konton OpenStreetMap kaj volas uzi aŭtentokontrolon
+ de ekstera liveranto, ensalutu uzante vian pasvorton kaj modifu agordojn de
+ via konto.
display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin
poste per la agordoj.
- external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:'
- use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon
- auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj
- iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin.
+ by_signing_up:
+ html: 'Registriĝante vi konsentas kun niaj regularoj: %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
+ kaj %{contributor_terms_link}.'
+ privacy_policy: Privateca politiko
+ privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo
+ de retpoŝta adreso
+ contributor_terms: Interkonsento pri kontribuado
continue: Registriĝi
terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado!
+ email_help:
+ privacy_policy: privatecan politikon
+ privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo
+ de retpoŝta adreso
+ html: Via retpoŝta adreso ne estas publike montrata, legu nian %{privacy_policy_link}
+ por pli da informoj.
+ consider_pd_html: Mi konsideras ke miaj kontribuoj estu eldonitaj en la %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: publika havaĵo
+ or: aŭ
+ use external auth: 'registriĝi per ekstera liveranto:'
terms:
title: Kondiĉoj
heading: Kondiĉoj
readable_summary: konciza sumiĝo
informal_translations: neoficialaj tradukoj
continue: Daŭrigi
- decline: Malakcepti
+ cancel: Nuligi
you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la
novan interkonsenton pri uzado por pluigi.
legale_select: 'Loĝlando:'
my comments: Miaj komentoj
my_preferences: Preferoj
my_dashboard: Panelo
- blocks on me: Blokas min
+ blocks on me: Ricevitaj blokadoj
blocks by me: Blokitaj de mi
+ create_mute: Silentigi tiun ĉi uzanton
+ destroy_mute: Malsilentigi tiun ĉi uzanton
edit_profile: Redakti profilon
send message: Sendi mesaĝon
diary: Taglibro
remove as friend: Eksamikigi
add as friend: Aldoni kiel amikon
mapper since: 'Mapigisto ekde:'
+ last map edit: 'Antaŭa map-redakto:'
+ no activity yet: ankoraŭ neniu agado
+ uid: 'Identigilo de uzanto:'
ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:'
ct undecided: ne decidita
ct declined: malakceptita
- latest edit: 'Lasta redakto (%{ago}):'
email address: 'Retpoŝtadreso:'
created from: 'Kreita de:'
status: 'Stato:'
role:
administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
+ importer: Tiu ĉi uzanto estas enportisto
grant:
administrator: Permesi aliron de administranto
moderator: Permesi aliron de kontrolanto
+ importer: Permesi aliron de enportisto
revoke:
administrator: Nuligi aliron de administranto
moderator: Nuligi aliron de kontrolanto
+ importer: Nuligi aliron de enportisto
block_history: Blokadoj aktivaj
moderator_history: Blokadoj eldonitaj
+ revoke_all_blocks: Nuligi ĉiujn blokadojn
comments: Komentoj
create_block: Bloki ĉi tiun uzanton
activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton
index:
title: Uzantoj
heading: Uzantoj
- showing:
- one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items})
- other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items})
summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}'
+ empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} trovita uzanto'
+ other: '%{count} trovitaj uzantoj'
confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn
hide: Kaŝi elektitajn uzantojn
- empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj
suspended:
title: Konto haltigita
heading: Konto haltigita
heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto.
option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per
la jena formularo.
- option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto,
+ option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per viaj uzantnomo kaj pasvorto,
kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto.
user_role:
filter:
not_revoke_admin_current_user: Ne povas nuligi rolon de administranto de nuna
uzanto.
grant:
- title: Konfirmi donadon de rolo
- heading: Konfirmi donadon de rolo
are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'?
- confirm: Konfirmi
- fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
- ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj.
revoke:
- title: Konfirmi nuligo de rolo
- heading: Konfirmi nuligon de rolo
are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'?
- confirm: Konfirmi
- fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli,
- ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon.
title: Kreado de blokado de %{name}
heading_html: Kreado de blokado de %{name}
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
- back: Montri ĉiujn blokadojn
edit:
title: Redaktado de blokado por %{name}
heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
- show: Montri ĉi tiun blokadon
- back: Montri ĉiujn blokadojn
+ revoke: Malvalidigi blokadon
filter:
- block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
create:
flash: Kreis blokon por uzanto %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas
redakti ĝin.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Nur la kontrolanto, kiu kreis tiun ĉi
+ blokadon, povas redakti sen malvalidigi ĝin.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Nur la kontrolantoj, kiuj kreis aŭ nuligis
+ tiun ĉi blokadon povas redakti ĝin.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Tiu ĉi blokado estas neaktiva kaj ne povas
+ esti reaktivigita.
success: Blokado ĝisdatigita.
index:
title: Blokadoj de uzanto
heading: Listo de blokadoj de uzanto
empty: Ankoraŭ neniu farita blokado.
- revoke:
- title: Nuligado de blokado por %{block_on}
- heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by}
- time_future: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}.
- past: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun.
- confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon?
+ revoke_all:
+ title: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on}
+ heading_html: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on}
+ empty: '%{name} ne havas aktivajn blokadojn.'
+ confirm: Ĉu vi volas nuligi %{active_blocks}?
+ active_blocks: '{{PLURAL|one=%{count} aktivan blokadon|%{count} aktivajn blokadojn}'
revoke: Malbloki!
- flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
+ flash: Ĉiuj aktivaj blokoj estas nuligitaj.
helper:
time_future_html: Finiĝos post %{time}.
until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
created: 'Kreita:'
duration: 'Daŭro:'
status: 'Stato:'
- show: Montri
edit: Redakti
- revoke: Malbloki!
- confirm: Ĉu vi certas?
reason: 'Kialo de blokado:'
- back: Montri ĉiujn blokadojn
revoker: 'Malblokanto:'
- needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos.
block:
not_revoked: (ne nuligita)
show: Montri
edit: Redakti
- revoke: Malbloki!
- blocks:
+ page:
display_name: Blokita uzanto
creator_name: Kreinto
reason: Kialo de blokado
status: Stato
revoker_name: Nuligita de
- showing_page: Paĝo %{page}
- next: Sekva »
- previous: « Antaŭa
+ navigation:
+ all_blocks: Ĉiuj blokadoj
+ blocks_on_me: Blokadoj por mi
+ blocks_on_user: Blokadoj por %{user}
+ blocks_by_me: Blokadoj de mi
+ blocks_by_user: Blokadoj de %{user}
+ block: 'Blokado #%{id}'
+ new_block: Nova blokado
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Silentigitaj uzantoj
+ my_muted_users: Miaj silentigitaj uzantoj
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Vi silentigis %{count} uzanton
+ other: Vi silentigis %{count} uzantojn
+ user_mute_explainer: Mesaĝoj de silentigitaj uzantoj estos movitaj al aparta
+ mesaĝujo kaj vi ne ricevos retpoŝtajn sciigojn pri ili.
+ user_mute_admins_and_moderators: Vi povas silentigi administrantojn kaj kontrolantojn,
+ tamen iliaj mesaĝoj ne estos silentigitaj.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Silentigita uzanto
+ actions: Agoj
+ tbody:
+ unmute: Malsilentigi
+ send_message: Sendi mesaĝon
+ create:
+ notice: Vi silentigis la uzanton %{name}.
+ error: Uzanto %{name} ne povas esti silentigita. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: Vi malsilentigis la uzanton %{name}.
+ error: Ne povis malsilentigi la uzanton. Reprovu.
notes:
index:
title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
heading: Rimarkoj de %{user}
- subheading_html: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user}
+ subheading_html: Rimarkoj %{submitted} aŭ %{commented} de %{user}
+ subheading_submitted: kreitaj
+ subheading_commented: komentitaj
no_notes: Neniu rimarko
id: Identigilo
creator: Aŭtoro
open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Kreita de %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Anonime kreita %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user}
+ event_commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Solvita %{time_ago} de %{user}
+ event_closed_by_anonymous_html: Anonime solvita %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Remalfermita %{time_ago} de %{user}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Anonime remalfermita %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Kaŝita %{time_ago} de %{user}
report: raporti tiun ĉi rimarkon
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas
reactivate: Remalfermi
comment_and_resolve: Komenti kaj solvi
comment: Komenti
+ log_in_to_comment: Ensalutu por komenti tiun ĉi rimarkon
report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas
esti publikigitaj, vi povas %{link}.
other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu
intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu la
rimarkon priskribantan la problemon.
+ anonymous_warning_html: Vi ne estas ensalutinta. %{log_in} aŭ %{sign_up} por
+ ricevi sciigojn pri via rimarko.
+ anonymous_warning_log_in: Ensalutu
+ anonymous_warning_sign_up: registriĝu
advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon,
do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj
datumbazoj.
add: Aldoni rimarkon
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Paĝo %{page}
+ next: Sekva
+ previous: Antaŭa
javascripts:
close: Fermi
share:
custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn
format: 'Dosiertipo:'
scale: 'Skalo:'
- image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height}
+ image_dimensions: Bildo montros la tavolon “%{layer}” je distingivo %{width}×%{height}
download: Elŝuti
short_url: Mallonga retadreso
include_marker: Inkludi markon
center_marker: Centrigi mapon al marko
paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
view_larger_map: Vidi pli grandan mapon
- only_standard_layer: Nur la norma tavolo de mapo elporteblas kiel bildon
+ only_standard_layer: Nur la tavoloj Norma, Biciklada kaj Transporta estas elporteblaj
+ kiel bildoj
embed:
report_problem: Raporti problemon
key:
other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto
base:
standard: Norma mapo
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Biciklada mapo
transport_map: Transporta mapo
+ tracestracktop_topo: Topografia mapo
hot: Hom-helpa mapo
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Tavoloj de mapo
notes: Map-rimarkoj
gps: Publikaj GPS-spuroj
overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
title: Tavoloj
+ openstreetmap_contributors: kontribuintoj de OpenStreetMap
+ make_a_donation: Donaci
+ website_and_api_terms: Uzkondiĉoj
+ cyclosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{cyclosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}'
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Kaheloj danke al %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Andy ALLAN
+ tracestrack_credit: Kaheloj danke al %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{hotosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}'
+ hotosm_name: HOTOSM
site:
edit_tooltip: Redakti la mapon
edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto
queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj
- changesets:
- show:
- comment: Komenti
- subscribe: Observi
- unsubscribe: Malobservi
- hide_comment: kaŝi
- unhide_comment: malkaŝi
+ embed_html_disabled: HTML-enigo ne haveblas por ĉi tiu mapo-tavolo
edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste
alklaku tie ĉi.
directions:
empty: Neniu korekto por montri.
heading: Listo de korektoj
title: Listo de korektoj
+ new: Nova korekto
new:
heading: Entajpu informojn pri novan korekton
title: Kreado de nova korekto