]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Move html_safe declaration for user_mailer from layout to helper
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index cdaaa49226d2f1b796c23353e33ccf4ae4d3bd95..4265d53a84f42dd5e541050833f3ad916990ea11 100644 (file)
 # Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 123wiki456pedija789
 # Author: Damjang
 # Author: Dbc334
 # Author: Eleassar
+# Author: GeographieMan
+# Author: Gravitystorm
+# Author: HairyFotr
 # Author: Lesko987
+# Author: Macofe
 # Author: Mateju
+# Author: Mtej
+# Author: Peter Klofutar
+# Author: Pickle12
+# Author: Pipi Ferry
+# Author: Ruila
 # Author: Skalcaa
 # Author: Stefanb
+# Author: Upwinxp
 ---
 sl:
   time:
     formats:
       friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M'
+      blog: '%e %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Izberi datoteko
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Komentiraj
+      diary_entry:
+        create: Objavi
+        update: Posodobi
+      issue_comment:
+        create: Dodaj komentar
+      message:
+        create: Pošlji
+      client_application:
+        create: Registriraj
+        update: Posodobi
+      oauth2_application:
+        create: Registriraj
+        update: Posodobi
+      redaction:
+        create: Ustvarite redakcijo
+        update: Shrani redakcijo
+      trace:
+        create: Pošlji
+        update: Shrani spremembe
+      user_block:
+        create: Blokiraj
+        update: Posodobi blokiranje
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški
+          ID
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: je že utišan
     models:
       acl: Seznam nadzora dostopa
-      changeset: Paket sprememb
-      changeset_tag: Oznaka paketa sprememb
+      changeset: Nabor sprememb
+      changeset_tag: Oznaka množice sprememb
       country: Država
-      diary_comment: Komentar v dnevniku
-      diary_entry: Vpis v dnevnik
+      diary_comment: Dnevniški komentar
+      diary_entry: Dnevniški zapis
       friend: Prijatelj
+      issue: Težava
       language: Jezik
       message: Sporočilo
       node: Vozlišče
       node_tag: Oznaka vozlišča
-      notifier: Obveščevalec
       old_node: Staro vozlišče
       old_node_tag: Oznaka starega vozlišča
-      old_relation: Stara zveza
-      old_relation_member: Član stare zveze
-      old_relation_tag: Oznaka stare zveze
+      old_relation: Stara relacija
+      old_relation_member: Član stare povezave
+      old_relation_tag: Oznaka stare relacije
       old_way: Stara pot
       old_way_node: Vozlišče stare poti
       old_way_tag: Oznaka stare poti
-      relation: Zveza
-      relation_member: Član zveze
-      relation_tag: Oznaka zveze
+      relation: Relacija
+      relation_member: Član povezave
+      relation_tag: Oznaka relacije
+      report: Poročilo
       session: Seja
       trace: Sled
       tracepoint: Točka sledi
       tracetag: Oznaka sledi
       user: Uporabnik
-      user_preference: Uporabniške nastavitve
+      user_preference: Uporabniške prilagoditve
       user_token: Uporabniški žeton
       way: Pot
       way_node: Vozlišče poti
       way_tag: Oznaka poti
     attributes:
+      client_application:
+        name: Ime (obvezno)
+        url: URL glavne aplikacije (obvezno)
+        callback_url: URL povratnih klicev
+        support_url: URL za podporo
+        allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
+        allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
+        allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
+          prijateljev
+        allow_write_api: spreminjanje zemljevida
+        allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS
+        allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS
+        allow_write_notes: spreminjanje opomb
       diary_comment:
         body: Besedilo
       diary_entry:
         user: Uporabnik
         title: Zadeva
+        body: Besedilo
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
-        language: Jezik
+        language_code: Jezik
+      doorkeeper/application:
+        name: Ime
+        redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
+        confidential: Zaupna aplikacija?
+        scopes: Dovoljenja
       friend:
         user: Uporabnik
         friend: Prijatelj
       trace:
         user: Uporabnik
         visible: Vidnost sledi
-        name: Ime
+        name: Ime datoteke
         size: Velikost
         latitude: Zemljepisna širina
         longitude: Zemljepisna dolžina
         public: Javnost sledi
         description: Opis
+        gpx_file: Naloži datoteko GPX
+        visibility: Vidnost
+        tagstring: Oznake
       message:
         sender: Pošiljatelj
         title: Zadeva
         body: Besedilo
         recipient: Prejemnik
+      redaction:
+        title: Naslov
+        description: Opis
+      report:
+        category: Izberite razlog za poročilo
+        details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno).
       user:
-        email: Elektronski naslov
+        auth_provider: Ponudnik avtentikacije
+        auth_uid: UID avtentikacije
+        email: E-poštni naslov
+        new_email: Novi e-poštni naslov
         active: Aktiven
-        display_name: Prikazno ime
-        description: Opis
-        languages: Jeziki
+        display_name: Prikazano ime
+        description: Opis profila
+        home_lat: Zemljepisna širina
+        home_lon: Zemljepisna dolžina
+        languages: Prednostni jeziki
+        preferred_editor: Prednostni urejevalnik
         pass_crypt: Geslo
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, %{version}. različica'
+        pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane
+          zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne)
+        redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI
+      trace:
+        tagstring: uporabite vejice
+      user_block:
+        reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni
+          in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite,
+          da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo
+          žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze.
+        needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti?
+      user:
+        new_email: (nikoli ni javno prikazan)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: pred približno %{count} uro
+        two: pred približno %{count} urama
+        few: pred približno %{count} urami
+        other: pred približno %{count} urami
+      about_x_months:
+        one: pred približno %{count} mesecem
+        two: pred približno %{count} mesecema
+        few: pred približno %{count} meseci
+        other: pred približno %{count} meseci
+      about_x_years:
+        one: pred približno %{count} letom
+        two: pred približno %{count} letoma
+        few: pred približno %{count} leti
+        other: pred približno %{count} leti
+      almost_x_years:
+        one: pred skoraj %{count} letom
+        two: pred skoraj %{count} letoma
+        few: pred skoraj %{count} leti
+        other: pred skoraj %{count} leti
+      half_a_minute: pred pol minute
+      less_than_x_seconds:
+        one: pred manj kot %{count} sekundo
+        two: pred manj kot %{count} sekundama
+        few: pred manj kot %{count} sekundami
+        other: pred manj kot %{count} sekundami
+      less_than_x_minutes:
+        one: pred manj kot %{count} minuto
+        two: pred manj kot %{count} minutama
+        few: pred manj kot %{count} minutami
+        other: pred manj kot %{count} minutami
+      over_x_years:
+        one: pred več kot %{count} letom
+        two: pred več kot %{count} letoma
+        few: pred več kot %{count} leti
+        other: pred več kot %{count} leti
+      x_seconds:
+        one: pred %{count} sekundo
+        two: pred %{count} sekundama
+        few: pred %{count} sekundami
+        other: pred %{count} sekundami
+      x_minutes:
+        one: pred %{count} minuto
+        two: pred %{count} minutama
+        few: pred %{count} minutami
+        other: pred %{count} minutami
+      x_days:
+        one: pred %{count} dnem
+        two: pred %{count} dnevoma
+        few: pred %{count} dnevi
+        other: pred %{count} dnevi
+      x_months:
+        one: pred %{count} mesecem
+        two: pred %{count} mesecema
+        few: pred %{count} meseci
+        other: pred %{count} meseci
+      x_years:
+        one: pred %{count} letom
+        two: pred %{count} letoma
+        few: pred %{count} leti
+        other: pred %{count} leti
   editor:
-    default: Privzet (trenutno %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (v brskalniku)
+    default: Privzeti (trenutno %{name})
     id:
       name: iD
       description: iD (urejevalnik v brskalniku)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (urejevalnik v brskalniku)
     remote:
       name: Zunanji urejevalnik
-      description: Zunanji urejevalnik (JOSM ali Merkaartor)
+      description: Daljinsko upravljanje (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Brez
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      microsoft: Microsoft
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedija
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Ustvarjeno %{when}
+        opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when}
+        commented_at_html: Posodobljeno %{when}
+        commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+        closed_at_html: Razrešeno %{when}
+        closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when}
+        reopened_at_html: Znova aktivirano %{when}
+        reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap opombe
+        description_all: Seznam sporočenih, komentiranih ali zaprtih opomb
+        description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na
+          vašem območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS vir za opombo %{id}
+        opened: Nova opomba (v bližini %{place})
+        commented: Nov komentar (v bližini %{place})
+        closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
+        reopened: znova aktivirana opomba (v bližini %{place})
+      entry:
+        comment: Komentar
+        full: Celotna opomba
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Brisanje računa
+        warning: Opozorilo! Postopek brisanja računa je dokončen in ga ni mogoče razveljaviti.
+        delete_account: Izbriši račun
+        delete_introduction: 'Svoj račun OpenStreetMap lahko izbrišete s spodnjim
+          gumbom. Upoštevajte naslednje:'
+        delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom
+          in domačo lokacijo, bodo odstranjeni.
+        delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili
+          drugi računi.
+        retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
+          tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
+        retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
+          če obstajajo.
+        retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
+        retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
+          obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
+          k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
+        retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o naborih sprememb,
+          če obstajajo.
+        retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
+        recent_editing_html: Pred kratkim ste urejali, zato vašega računa trenutno
+          ni mogoče izbrisati. Brisanje bo mogoče čez %{time}.
+        confirm_delete: Ali ste prepričani?
+        cancel: Prekliči
+  accounts:
+    edit:
+      title: Urejanje uporabniškega računa
+      my settings: Moje nastavitve
+      current email address: Trenutni e-poštni naslov
+      external auth: Zunanja avtentikacija
+      openid:
+        link text: kaj je to?
+      public editing:
+        heading: Javno urejanje
+        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
+        enabled link text: Kaj je to?
+        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
+          so anonimni.
+        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
+      contributor terms:
+        heading: Pogoji sodelovanja
+        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
+        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
+        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
+          in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
+        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
+        link text: Kaj je to?
+      save changes button: Shrani spremembe
+      delete_account: Izbriši račun ...
+    go_public:
+      heading: Javno urejanje
+      currently_not_public: Trenutno so vaša urejanja anonimna in vam drugi ne morejo
+        pošiljati sporočil ali videti vaše lokacije. Če želite pokazati, kaj ste uredili,
+        in omogočiti ljudem, da stopijo v stik z vami prek spletnega mesta, kliknite
+        spodnji gumb.
+      only_public_can_edit: Od prehoda na API 0.6 lahko urejajo podatke zemljevida
+        samo javni uporabniki.
+      find_out_why: ugotovite, zakaj
+      email_not_revealed: Vaš e-poštni naslov ne bo razkrit, ko bo vaš račun postal
+        javen.
+      not_reversible: Tega dejanja ni mogoče razveljaviti, vsi novi uporabniki pa
+        so zdaj privzeto javni.
+      make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
+    update:
+      success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite
+        svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
+      success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
+    destroy:
+      success: Račun izbrisan.
   browse:
-    created: Ustvarjeno
-    closed: Zaprto
-    created_html: Ustvarjeno <abbr title='%{title}'>%{time} nazas</abbr>
-    closed_html: Zaprto <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    created_by_html: Ustvaril %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    deleted_by_html: Izbrisal %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    edited_by_html: Uredil %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
-    closed_by_html: Zaprl %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} nazaj</abbr>
+    deleted_ago_by_html: Izbrisal %{user} %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Uredil_a %{user} %{time_ago}
     version: Različica
-    in_changeset: Paket sprememb
+    redacted_version: Skrita različica
+    in_changeset: Nabor sprememb
     anonymous: anonimni
     no_comment: (brez komentarja)
     part_of: Del
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} relacija'
+      two: '%{count} relaciji'
+      few: '%{count} relacije'
+      other: '%{count} relacij'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} pot'
+      two: 2 poti
+      few: '%{count} poti'
+      other: '%{count} poti'
     download_xml: Prenesi XML
-    view_history: Poglej zgodovino
-    view_details: Poglej podrobnosti
+    view_history: Ogled zgodovine
+    view_unredacted_history: Ogled neskrite zgodovine
+    view_details: Prikaz podrobnosti
+    view_redacted_data: Ogled skritih podatkov
+    view_redaction_message: Ogled sporočila o redigiranju
     location: 'Lokacija:'
-    changeset:
-      title: 'Paket sprememb: %{id}'
-      belongs_to: Avtor
-      node: Vozlišč (%{count})
-      node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
-      way: Poti (%{count})
-      way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
-      relation: Zveze (%{count})
-      relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
-      comment: Komentarji (%{count})
-      hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      changesetxml: Paket sprememb XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Paket sprememb %{id}
-        title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
-      join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
-      discussion: Pogovor
     node:
-      title: 'Vozlišče: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
+      title_html: 'Vozlišče: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
     way:
-      title: 'Pot: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina poti: %{name}'
+      title_html: 'Pot: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}'
       nodes: Vozlišča
-      also_part_of:
+      nodes_count:
+        one: '%{count} vozlišče'
+        two: '%{count} vozlišči'
+        few: '%{count} vozlišča'
+        other: '%{count} vozlišč'
+      also_part_of_html:
         one: del poti %{related_ways}
         other: del poti %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Zveza: %{name}'
-      history_title: 'Zgodovina zveze: %{name}'
+      title_html: 'Relacija: %{name}'
+      history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}'
       members: Člani
+      members_count:
+        one: '%{count} član'
+        two: '%{count} člana'
+        few: '%{count} člani'
+        other: '%{count} članov'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kot %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}'
       type:
         node: Vozlišče
         way: Pot
-        relation: Zveza
+        relation: Relacija
     containing_relation:
-      entry: Zveza %{relation_name}
-      entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
+      entry_html: Relacija %{relation_name}
+      entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: 'Oprostite, %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
+      title: Ni najdeno
+      sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.'
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: zveza
-        changeset: Paket sprememb
+        relation: relacija
+        changeset: nabor sprememb
+        note: opomba
     timeout:
-      sorry: Oprostite, podatki za %{type} z ID-jem %{id} se predolgo prenašajo.
+      title: Napaka časovne omejitve
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo.
       type:
         node: vozlišče
         way: pot
-        relation: zveza
-        changeset: Paket sprememb
+        relation: relacija
+        changeset: nabor sprememb
+        note: opomba
     redacted:
       redaction: Redakcija %{id}
-      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila
-        zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+      message_html: Različica %{version} te(ga) %{type} ne more biti prikazana, ker
+        je bila skrita. Za podrobnosti glejte %{redaction_link}.
       type:
-        node: vozlišče
-        way: pot
-        relation: zveza
+        node: vozlišča
+        way: poti
+        relation: relacije
     start_rjs:
+      feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni
+        brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke?
       load_data: Naloži podatke
       loading: Nalaganje ...
     tag_details:
       tags: Oznake
       wiki_link:
-        key: Wiki stran z opisom oznake %{key}
-        tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
-      wikipedia_link: '%{page} članek na Wikipediji'
+        key: Vikstran z opisom oznake %{key}
+        tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih
+      wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji
+      wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki
       telephone_link: Pokliči %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Opomba: %{id}'
-      new_note: Nova opomba
-      description: Opis
-      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
-      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
-      open_by: Ustvaril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      open_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      commented_by_anonymous: Komentar anonimnega uporabnika <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      closed_by: Razrešil %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      closed_by_anonymous: Ustvaril anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      reopened_by: Ponovno aktiviral %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Ponovno aktiviral anonimni <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        nazaj</abbr>
-      hidden_by: Skril %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} nazaj</abbr>
+      colour_preview: Predogled barve %{colour_value}
+      email_link: E-pošta %{email}
     query:
+      title: Preveri značilnosti
+      introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti.
       nearby: Značilnosti v neposredni bližini
-  changeset:
-    changeset_paging_nav:
-      showing_page: Stran %{page}
-      next: Naslednja »
-      previous: « Prejšnja
+      enclosing: Vsebujoče značilnosti
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Žal vozlišča #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Žal načina #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Žal relacije #%{id} različice %{version} ni bilo mogoče najti.'
+  changeset_comments:
+    feeds:
+      comment:
+        comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}'
+        commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when}
+      show:
+        title_all: Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap
+        title_particular: 'Razprava o naboru sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+      timeout:
+        sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama komentarjev nabora sprememb, ki
+          ste ga zahtevali, predolgo.
+  changesets:
     changeset:
-      anonymous: Brezimen
-      no_edits: (brez sprememb)
-      view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
-    changesets:
-      id: ID
-      saved_at: Shranjen
-      user: Uporabnik
-      comment: Komentar
-      area: Področje
-    list:
-      title: Paketi sprememb
-      title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
-      title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
-      title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
+      no_edits: (brez urejanj)
+      view_changeset_details: Ogled podrobnosti nabora sprememb
+    index:
+      title: Sklopi sprememb
+      title_user: Sklopi sprememb od %{user}
+      title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link}
+      title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev
+      title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
       empty: Ni najdenih množic sprememb.
-      empty_area: Na tem področju ni množic sprememb.
+      empty_area: Na tem območju ni naborov sprememb.
+      empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika.
+      no_more: Ni drugih najdenih naborov sprememb.
+      no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb.
+      no_more_user: Ni drugih naborov sprememb tega uporabnika.
       load_more: Naloži več
+      feed:
+        title: Nabor sprememb %{id}
+        title_comment: Nabor sprememb %{id} – %{comment}
+        created: Ustvarjeno
+        closed: Zaprto
+        belongs_to: Avtor
+    subscribe:
+      heading: Se želite prijaviti na naslednjo razprave o naboru sprememb?
+      button: Prijava na razpravo
+    unsubscribe:
+      heading: Se želite odjaviti od naslednje razprave o naboru sprememb?
+      button: Odjava od razprave
+    heading:
+      title: Nabor sprememb %{id}
+      created_by_html: Ustvaril %{link_user} dne %{created}.
+    no_such_entry:
+      heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+      body: Oprostite, nabora sprememb z oznako %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
+        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+    show:
+      title: 'Nabor sprememb: %{id}'
+      created: 'Ustvarjeno: %{when}'
+      closed: 'Zaprto: %{when}'
+      created_ago_html: Ustvaril_a %{time_ago}
+      closed_ago_html: Zaprto %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Ustvaril %{user} %{time_ago}
+      closed_ago_by_html: Zaprl_a %{time_ago} %{user}
+      discussion: Pogovor
+      join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
+      still_open: Nabor sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo nabor
+        sprememb zaprt.
+      subscribe: Naroči me
+      unsubscribe: Odnaroči
+      comment_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Skrit komentar %{user} %{time_ago}
+      hide_comment: skrij
+      unhide_comment: razkrij
+      comment: Komentiraj
+      changesetxml: Nabor sprememb XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Vozlišč (%{count})
+      nodes_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count})
+      ways: Poti (%{count})
+      ways_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
+      relations: Relacije (%{count})
+      relations_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
     timeout:
-      sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
-    rss:
-      commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
-      commented_at_by_html: Posodobil %{user} %{when} nazaj
-      full: Celoten pogovor
-  diary_entry:
+      sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega nabora sprememb predolgo.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: oddaljen %{count} km
+      m away: oddaljen %{count} m
+      latest_edit_html: 'Zadnje urejanje (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Vaša lokacija
+      nearby mapper: Bližnji kartograf
+      friend: Prijatelj
+    show:
+      title: Moja nadzorna plošča
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo
+        za prikaz bližnjih uporabnikov.'
+      edit_your_profile: Uredite svoj profil
+      my friends: Moji prijatelji
+      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
+      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+      no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši
+        bližini.
+      friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev
+      friends_diaries: dnevniki prijateljev
+      nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
+  diary_entries:
     new:
-      title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-    list:
+      title: Nov dnevniški zapis
+    form:
+      location: Lokacija
+      use_map_link: Uporabi zemljevid
+    index:
       title: Dnevniki uporabnikov
       title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
       title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
-      in_language_title: Dnevniki v jeziku %{language}
-      new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
-      new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
-      no_entries: Ni zapisov v dnevnik
-      recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
-      older_entries: Starejši zapisi
-      newer_entries: Novejši zapisi
+      in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
+      new: Nov dnevniški zapis
+      new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
+      my_diary: Moj dnevnik
+      no_entries: Ni dnevniških zapisov
+    page:
+      recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
     edit:
-      title: Uredi zapis v dnevnik
-      subject: 'Naslov:'
-      body: 'Besedilo:'
-      language: 'Jezik:'
-      location: 'Lokacija:'
-      latitude: 'Z. širina:'
-      longitude: 'Z. dolžina:'
-      use_map_link: uporabi zemljevid
-      save_button: Shrani
-      marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
-    view:
+      title: Uredi dnevniški zapis
+      marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
+    show:
       title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
+      discussion: Pogovor
       leave_a_comment: Napiši komentar
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} za vpis komentarja'
-      login: Prijavite se
-      save_button: Shrani
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
+      login: Prijava
     no_such_entry:
-      title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
-      heading: 'Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni'
-      body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje
-        in povezavo, ki ste jo kliknili.
+      title: Ni takega dnevniškega zapisa
+      heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
+      body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
+        preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
     diary_entry:
-      posted_by: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}
+      posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
+      updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
       comment_link: Komentiraj ta vnos
-      reply_link: Odgovori na ta vnos
+      reply_link: Pošlji sporočilo avtorju
       comment_count:
         one: '%{count} komentar'
         two: '%{count} komentarja'
-        zero: Brez komentarjev
         few: '%{count} komentarji'
         other: '%{count} komentarjev'
+      no_comments: Brez komentarjev
       edit_link: Uredi ta vnos
       hide_link: Skrij ta vnos
+      unhide_link: Razkrij ta vnos
       confirm: Potrdi
+      report: Prijavi ta vnos
     diary_comment:
-      comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       hide_link: Skrij ta komentar
+      unhide_link: Razkrij ta komentar
       confirm: Potrdi
+      report: Prijavi ta komentar
     location:
       location: 'Lokacija:'
-      view: Poglej
-      edit: Uredi
     feed:
       user:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap uporabnika %{user}
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik OpenStreetmap uporabnika %{user}
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user}
+        description: Nedavni dnevniški zapisi OpenStreetmap uporabnika %{user}
       language:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap v jeziku %{language_name}
+        description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap v jeziku %{language_name}
       all:
-        title: Dnevnik OpenStreetMap
-        description: Nedavni zapisi v dnevnik uporabnikov OpenStreetmap
-    comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik'
+        title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap
+        description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap
+  diary_comments:
+    index:
+      title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      heading: Dnevniški komentarji %{user}
+      subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user}
+      no_comments: Brez dnevniških komentarjev
+    page:
       post: Objavi
       when: Kdaj
       comment: Komentar
-      ago: pred %{ago}
-      newer_comments: Novejši komentarji
-      older_comments: Starejši komentarji
-  export:
-    title: Izvozi
-    start:
-      area_to_export: Področje za izvoz
-      manually_select: Ročno izberite drugo področje
-      format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
-      osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
-      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
-      embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
-      licence: Licenca
-      export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      too_large:
-        body: 'To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da
-          se približate ali izberete manjše območje ali pa da uporabite enega od naslednjih
-          virov za obsežen prenos podatkov:'
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
-        geofabrik:
-          title: Prenosi Geofabrik
-          description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
-        metro:
-          title: Izvlečki Metro
-          description: Izvlečki za največja mesta na svetu in njihovo okolico
-        other:
-          title: Drugi viri
-          description: Dodatni viri, navedeni v wikiju OpenStreetMap
-      options: Možnosti
-      format: Oblika
-      scale: Merilo
-      max: največ
-      image_size: Velikost slike
-      zoom: Povečava
-      add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid
-      latitude: 'Šir:'
-      longitude: 'Dol:'
-      output: Rezultat
-      paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
-      export_button: Izvozi
+  doorkeeper:
+    errors:
+      messages:
+        account_selection_required: Pooblastitveni strežnik zahteva izbiro računa
+          končnega uporabnika
+        consent_required: Pooblastitveni strežnik zahteva soglasje končnega uporabnika
+        interaction_required: Pooblastitveni strežnik zahteva interakcijo končnega
+          uporabnika
+        login_required: Pooblastitveni strežnik zahteva avtentikacijo končnega uporabnika
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Aplikacija registrirana.
+    openid_connect:
+      errors:
+        messages:
+          auth_time_from_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+          reauthenticate_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče konfiguracije
+            Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+          resource_owner_from_access_token_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+            konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+          select_account_for_resource_owner_not_configured: Napaka zaradi manjkajoče
+            konfiguracije Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+          subject_not_configured: Generiranje ID-žetona ni uspelo, ker Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
+            manjka konfiguracija.
+    scopes:
+      address: Ogled vašega fizičnega naslova
+      email: Ogled vašega e-poštnega naslova
+      openid: Avtenticirajte svoj račun
+      phone: Ogled vaše telefonske številke
+      profile: Ogled vaših profilnih podatkov
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
+      contact: kontaktirati
+      contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
+        %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
+    forbidden:
+      title: Prepovedano
+      description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
+        voljo samo administratorjem (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Napaka aplikacije
+      description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
+        je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Datoteka ni bila najdena
+      description: Datoteke/imenika/API-operacije s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
+        ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
+      button: Dodaj prijatelja
+      success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
+      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja.
+      limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki.
+        Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje.
+    remove_friend:
+      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
+      button: Odstrani prijatelja
+      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
+      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
-        ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>-a
-        geonames_reverse: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        latlon: Notranji
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -379,16 +724,29 @@ sl:
           chair_lift: Sedežnica
           drag_lift: Vlečnica
           gondola: Kabinska žičnica
+          magic_carpet: Čarobna preproga
+          platter: Vlečnica s krožnički
+          pylon: Steber
           station: Žičniška postaja
+          t-bar: Vlečnica s sidri
+          "yes": Gondola
         aeroway:
-          aerodrome: Aerodrom
+          aerodrome: Letališče
+          airstrip: Vzletna steza
           apron: Letališka ploščad
-          gate: Vrata
+          gate: Letališka vrata
+          hangar: Hangar
           helipad: Heliodrom
+          holding_position: Položaj čakanja
+          navigationaid: Letalska navigacijska pomoč
+          parking_position: Parkirno mesto
           runway: Vzletna steza
+          taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov
           taxiway: Vozna steza
-          terminal: Terminal
+          terminal: Letališki terminal
+          windsock: Vetrokaz
         amenity:
+          animal_boarding: Hotel za živali
           animal_shelter: Zavetišče za živali
           arts_centre: Umetnostni center
           atm: Bankomat
@@ -398,7 +756,9 @@ sl:
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
+          bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles
           biergarten: Pivski vrt
+          blood_bank: Krvna banka
           boat_rental: Najem čolna
           brothel: Javna hiša
           bureau_de_change: Menjalnica
@@ -413,62 +773,65 @@ sl:
           cinema: Kinematograf
           clinic: Klinika
           clock: Ura
-          college: Srednja šola
+          college: Fakulteta
           community_centre: Center skupnosti
+          conference_centre: Konferenčni center
           courthouse: Sodišče
           crematorium: Krematorij
           dentist: Zobozdravnik
           doctors: Zdravniki
-          dormitory: Študentski dom
           drinking_water: Pitna voda
           driving_school: Avtošola
           embassy: Veleposlaništvo
-          emergency_phone: Klic v sili
+          events_venue: Prizorišče dogodkov
           fast_food: Hitra hrana
           ferry_terminal: Trajekt
-          fire_hydrant: Hidrant
           fire_station: Gasilska postaja
+          food_court: Prehrambeni prostor
           fountain: Vodomet
-          fuel: Bencinska črpalka
+          fuel: Polnilna postaja
           gambling: Igre na srečo
-          grave_yard: Pokopališče
-          gym: Fitnes / Telovadnica
-          health_centre: Dom zdravja
+          grave_yard: Pokopališče v bližini cerkve
+          grit_bin: Posoda za pesek
           hospital: Bolnišnica
-          hunting_stand: Lovska opazovalnica
+          hunting_stand: Lovska preža
           ice_cream: Sladoled
+          internet_cafe: Internetna kavarna
           kindergarten: Vrtec
+          language_school: Jezikovna šola
           library: Knjižnica
-          market: Trg
+          loading_dock: Nakladalna postaja
+          love_hotel: Ljubezenski hotel
           marketplace: Tržnica
+          mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent
           monastery: Samostan
+          money_transfer: Denarna transakcija
           motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles
+          music_school: Glasbena šola
           nightclub: Nočni klub
-          nursery: Vrtec
-          nursing_home: Dom za ostarele
-          office: Pisarne
+          nursing_home: Dom starejših občanov
           parking: Parkirišče
           parking_entrance: Vhod v parkirišče
+          parking_space: Parkirno mesto
+          payment_terminal: Plačilni terminal
           pharmacy: Lekarna
-          place_of_worship: Cerkev
+          place_of_worship: Verski hram
           police: Policija
           post_box: Poštni nabiralnik
           post_office: Pošta
-          preschool: Vrtec
           prison: Zapor
           pub: Pivnica
-          public_building: Javne zgradba
-          reception_area: Recepcija
+          public_bath: Javno kopališče
+          public_bookcase: Javna knjižna omara
+          public_building: Javna stavba
+          ranger_station: Gozdarska postaja
           recycling: Reciklirna točka
           restaurant: Restavracija
-          retirement_home: Dom za ostarele
-          sauna: Savna
+          sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča
           school: Šola
-          shelter: Zaklonišče
-          shop: Trgovina
+          shelter: Zavetišče
           shower: Tuš
-          social_centre: Socialni center
-          social_club: Društveni klub
+          social_centre: Družbeni center
           social_facility: Socialni objekt
           studio: Studio
           swimming_pool: Bazen
@@ -477,58 +840,147 @@ sl:
           theatre: Gledališče
           toilets: Stranišča
           townhall: Mestna hiša
+          training: Objekt za trening
           university: Univerza
+          vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil
           vending_machine: Avtomat
           veterinary: Veterinarska klinika
           village_hall: Vaško središče
           waste_basket: Koš za odpadke
-          youth_centre: Mladinski center
+          waste_disposal: Zabojnik za odpadke
+          waste_dump_site: Odlagališče odpadkov
+          watering_place: Napajališče
+          water_point: Pitna voda
+          weighbridge: Mostna tehtnica
+          "yes": Infrastruktura
         boundary:
-          administrative: Upravne meje
+          aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev
+          administrative: Upravna meja
           census: Popisna meja
           national_park: Nacionalni Park
+          political: Meja volilnega okraja
           protected_area: Zavarovano območje
+          "yes": Meja
         bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Sprehajališče iz desk
           suspension: Viseči most
           swing: Vrteči most
           viaduct: Viadukt
           "yes": Most
         building:
-          "yes": Zgradba
+          apartment: Stanovanje
+          apartments: Stanovanjski blok
+          barn: Skedenj
+          bungalow: Bungalov
+          cabin: Brunarica
+          chapel: Kapela
+          church: Cerkveno poslopje
+          civic: Občinska stavba
+          college: VIsokošolska stavba
+          commercial: Poslovna stavba
+          construction: Stavba v gradnji
+          detached: Samostojna hiša
+          dormitory: Študentski dom
+          duplex: Dvostanovanjska hiša
+          farm: Hiša kmetije
+          farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba
+          garage: Garaža
+          garages: Garaže
+          greenhouse: Rastlinjak
+          hangar: Hangar
+          hospital: Poslopje bolnišnice
+          hotel: Poslopje hotela
+          house: Hiša
+          houseboat: Bivalni čoln - Hiša-čoln
+          hut: Koča
+          industrial: Industrijski objekt
+          kindergarten: Poslopje vrtca
+          manufacture: Proizvodna stavba
+          office: Poslovna stavba
+          public: Javna stavba
+          residential: Stanovanjska stavba
+          retail: Trgovina na drobno
+          roof: Streha
+          ruins: Razvalina
+          school: Šola
+          semidetached_house: Dvojček
+          service: Servisna stavba
+          shed: Lopa
+          stable: Hlev za konje
+          static_caravan: Stanovanjska prikolica
+          temple: Tempelj
+          terrace: Vrstne hiše
+          train_station: Poslopje železniške postaje
+          university: Univerza
+          warehouse: Skladišče
+          "yes": Stavba
+        club:
+          scout: Baza skavtske skupine
+          sport: Športni klub
+          "yes": Klub
         craft:
+          beekeeper: Čebelar
+          blacksmith: Kovač
           brewery: Pivovarna
           carpenter: Mizarstvo
+          caterer: Gostinec
+          confectionery: Slaščičarna
+          dressmaker: Šiviljstvo
           electrician: Elektrikar
+          electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav
           gardener: Vrtnar
+          glaziery: Steklarstvo
+          handicraft: Rokodelstvo
+          hvac: Plovilo HVAC
+          metal_construction: Kovinarsko podjetje
           painter: Soboslikar
           photographer: Fotograf
           plumber: Vodovodar
+          roofer: Krovec
+          sawmill: Žaga
           shoemaker: Čevljar
+          stonemason: Kamnoseštvo
           tailor: Krojač
+          window_construction: Steklarstvo
+          winery: Vinogradništvo
           "yes": Obrtnik
         emergency:
+          access_point: Zbirno mesto
           ambulance_station: Reševalna postaja
+          assembly_point: Zbirno mesto
           defibrillator: Defibrilator
+          fire_extinguisher: Gasilni aparat
+          fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo
+          landing_site: Mesto za pristanek v sili
+          life_ring: Rešilni obroč
           phone: Klic v sili
+          siren: Sirena
+          suction_point: Nujno črpališče
+          water_tank: Nujni rezervoar za vodo
         highway:
           abandoned: Opuščena cesta
           bridleway: Jahalna pot
           bus_guideway: Turistični avtobus
           bus_stop: Avtobusna postaja
-          construction: Autocesta v izgradnji
+          construction: Cesta v izgradnji
+          corridor: Hodnik
+          crossing: Prehod
           cycleway: Kolesarska steza
           elevator: Dvigalo
           emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
+          emergency_bay: Odstavna niša
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
+          give_way: Znak Nimate prednosti
           living_street: Ulica z umirjenim prometom
           milestone: Kilometerski kamen
           motorway: Avtocesta
           motorway_junction: Avtocestno križišče
           motorway_link: Avtocestni priključek
+          passing_place: Izogibališče
           path: Pot
-          pedestrian: Pločnik
+          pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
           platform: Platforma
           primary: Glavna cesta
           primary_link: Priključek na glavno cesto
@@ -543,93 +995,120 @@ sl:
           services: Avtocestno postajališče
           speed_camera: Hitrostna kamera
           steps: Stopnice
+          stop: Stop znak
           street_lamp: Ulična svetilka
           tertiary: Lokalna cesta
-          tertiary_link: Terciarna cesta
+          tertiary_link: Priključek na lokalno cesto
           track: Kolovoz
-          trail: Sled
+          traffic_mirror: Prometno ogledalo
+          traffic_signals: Prometna signalizacija
+          trailhead: Izhodišče poti
           trunk: Hitra cesta
           trunk_link: Priključek na hitro cesto
-          unclassified: Neopredeljena cesta
-          unsurfaced: Makadamska pot
+          turning_circle: Obračališče
+          turning_loop: Obračališče
+          unclassified: Neopredeljena cesta - Neklasificirana cesta
           "yes": Cesta
         historic:
-          archaeological_site: Arheološko najdbišče
+          aircraft: Zgodovinsko letalo
+          archaeological_site: Arheološko najdišče
+          bomb_crater: Zgodovinski bombni krater
           battlefield: Bojišče
           boundary_stone: Mejni kamen
           building: Zgodovinska stavba
           bunker: Bunker
+          cannon: Zgodovinski top
           castle: Grad
+          charcoal_pile: Stara oglarska kopa
           church: Cerkev
           city_gate: Mestna vrata
           citywalls: Mestno obzidje
           fort: Trdnjava
+          heritage: Kulturna dediščina
+          hollow_way: Usekana pot
           house: Hiša
-          icon: Ikona
           manor: Graščina
           memorial: Spomenik
+          milestone: Zgodovinski miljnik
           mine: Rudnik
+          mine_shaft: Rudniški jašek
           monument: Spomenik
+          railway: Zgodovinska železnica
           roman_road: Rimska cesta
           ruins: Ruševine
+          rune_stone: Runski kamen
           stone: Skala
           tomb: Grobnica
           tower: Stolp
-          wayside_cross: Križ
+          wayside_chapel: Obcestna kapelica
+          wayside_cross: Obpotni križ
           wayside_shrine: Kapelica
           wreck: Razbitina
+          "yes": Zgodovinski kraj
         junction:
           "yes": Križišče
         landuse:
           allotments: Vrtički
+          aquaculture: Akvakultura
           basin: Čistilni bazen
-          brownfield: Gradbišče
-          cemetery: Pokopališče
+          brownfield: Opuščeno območje, kjer so bile stavbe
+          cemetery: Pokopališče, ki ni ob cerkvi
           commercial: Poslovna cona
-          conservation: Zaštićeno področje
+          conservation: Zaščiteno območje
           construction: Gradbišče
-          farm: Kmetija
           farmland: Kmetijsko zemljišče
-          farmyard: Vrt
+          farmyard: Dvorišče kmetije
           forest: Gozd
           garages: Garaže
-          grass: Travnik
+          grass: Trata
           greenfield: Pripravljeno za gradbišče
-          industrial: Industrijska cona
+          industrial: Industrijsko podočje
           landfill: Smetišče
           meadow: Travnik
           military: Vojaško območje
           mine: Minsko polje
           orchard: Sadovnjak
-          quarry: Dnevni kop
+          plant_nursery: Gojilnica rastlin
+          quarry: Kamnolom
           railway: Železnica
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          religious: Versko zemljišče
           reservoir: Zbiralnik
-          residential: Stanovanjska cona
-          retail: Trgovine
-          road: Območje ceste
+          reservoir_watershed: Vodno zajetje
+          residential: Stanovanjsko območje
+          retail: Območje prodajaln
           village_green: Zelenica
           vineyard: Vinograd
           "yes": Raba tal
         leisure:
+          adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle
+          amusement_arcade: Arkadna igralnica
+          bandstand: Glasbeni paviljon
           beach_resort: kopališče
           bird_hide: Ptičja opazovalnica
-          club: Klub
+          bleachers: Tribune
+          bowling_alley: Kegljišče
           common: Javno zemljišče
+          dance: Plesna dvorana
+          dog_park: Pasji park
+          firepit: Ognjišče
           fishing: Ribolovno območje
           fitness_centre: Fitnes center
           fitness_station: Fitnes center
           garden: Vrt
-          golf_course: Igrišče za Golf
-          horse_riding: Jahanje
+          golf_course: Igrišče za golf
+          horse_riding: Jahalni center
           ice_rink: Drsališče
           marina: Marina
           miniature_golf: Mini golf
           nature_reserve: Naravni rezervat
+          outdoor_seating: Sedeži na prostem
           park: Park
+          picnic_table: Miza za piknik
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          resort: Letovišče
           sauna: Savna
           slipway: Rampa
           sports_centre: Športni center
@@ -639,37 +1118,95 @@ sl:
           water_park: Vodni park
           "yes": Prosti čas
         man_made:
+          adit: Rudarski jašek
+          advertising: Oglaševanje
+          antenna: Antena
+          avalanche_protection: Zaščita pred plazovi
+          beacon: Svetilnik
+          beam: Tram
+          beehive: Čebelnjak
+          breakwater: Valobran
+          bridge: Most
+          bunker_silo: Bunker
+          cairn: Možic
+          chimney: Dimnik
+          clearcut: Poseka
+          communications_tower: Oddajnik
+          crane: Žerjav
+          cross: Križ
+          dolphin: Privez
+          dyke: Protipoplavni nasip
+          embankment: Nasip
+          flagpole: Zastavni drog
+          gasometer: Rezervoar za plin
+          groyne: Valobran
+          kiln: Peč
           lighthouse: Svetilnik
+          manhole: Vhodna odprtina
+          mast: Jambor
+          mine: Rudnik
+          mineshaft: Rudniški jašek
+          monitoring_station: Opazovalna postaja
+          petroleum_well: Naftna vrtina
+          pier: Pomol
           pipeline: Cevovod
+          pumping_station: Črpališče
+          reservoir_covered: Pokriti rezervoar
+          silo: Silos
+          snow_cannon: Snežni top
+          snow_fence: Snežna ograja
+          storage_tank: Rezervoar za shranjevanje
+          street_cabinet: Ulična omarica
+          surveillance: Nadzor
+          telescope: Teleskop
           tower: Stolp
+          utility_pole: Drog za infrastrukturo
+          wastewater_plant: Čistilna naprava
+          watermill: Vodno kolo
+          water_tap: Vodna pipa
+          water_tower: Vodni stolp
+          water_well: Vodnjak
+          water_works: Vodarna
+          windmill: Vetrnica
           works: Tovarna
+          "yes": Človeško delo
         military:
           airfield: Vojaško letališče
           barracks: Vojašnica
           bunker: Bunker
+          checkpoint: Kontrolna točka
+          trench: Jarek
+          "yes": Vojaško
         mountain_pass:
           "yes": Gorski prelaz
         natural:
+          atoll: Atol
+          bare_rock: Skalovje
           bay: Zaliv
           beach: Obala
           cape: Rt
           cave_entrance: Vhod v jamo
-          cliff: Klif
+          cliff: Pečina
+          coastline: Obala
           crater: Krater
           dune: Peščina
-          fell: Višinski travnik
+          fell: Planina
           fjord: Fjord
           forest: Gozd
           geyser: Gejzir
           glacier: Ledenik
-          heath: Ravnina
+          grassland: Pašnik
+          heath: Pušča
           hill: Hrib
+          hot_spring: Vroči vrelec
           island: Otok
+          isthmus: Ožina
           land: Otok
           marsh: Močvirje
-          moor: Močvirje
+          moor: Barje
           mud: Blato
           peak: Vrh
+          peninsula: Polotok
           point: Točka
           reef: Greben
           ridge: Greben
@@ -678,33 +1215,51 @@ sl:
           sand: Pesek
           scree: Melišče
           scrub: Grmovje
+          shingle: Prodišče
           spring: Izvir
           stone: Skala
           strait: Ožina
           tree: Drevo
+          tree_row: Drevored
+          tundra: Tundra
           valley: Dolina
           volcano: Vulkan
           water: Vodovje
           wetland: Mokrišče
           wood: Pragozd
+          "yes": Naravna značilnost
         office:
-          accountant: Računovodja
+          accountant: Računovodstvo
           administrative: Administracija
+          advertising_agency: Oglaševalska agencija
           architect: Arhitekt
+          association: Združenje
           company: Podjetje
+          diplomatic: Diplomatski urad
+          educational_institution: Izobraževalna ustanova
           employment_agency: Agencija za zaposlovanje
+          energy_supplier: Urad dobavitelja energije
           estate_agent: Nepremičninska agencija
+          financial: Finančni urad
           government: Vladni urad
           insurance: Zavarovalnica
+          it: IT-pisarna
           lawyer: Odvetnik
+          logistics: Logistična pisarna
+          newspaper: Novinarski urad
           ngo: NVO urad
+          notary: Notar
+          religion: Verski urad
+          research: Raziskovalni urad
+          tax_advisor: Davčni svetovalec
           telecommunication: Telekomunikacijski urad
           travel_agent: Potovalna agencija
           "yes": Pisarne
         place:
           allotments: Vrtički
-          airport: Letališče
-          city: Mesto
+          archipelago: Otočje
+          city: Veliko mesto
+          city_block: Mestni blok
           country: Država
           county: Okrožje
           farm: Kmetija
@@ -715,36 +1270,38 @@ sl:
           islet: Otoček
           isolated_dwelling: Osamljena hiša
           locality: Krajevno ime
-          moor: Muring
           municipality: Občina
           neighbourhood: Mestna četrt
+          plot: Zemljišče
           postcode: Poštna številka
+          quarter: Četrt
           region: Regija
           sea: Morje
-          state: 'Država (ZDA):'
+          square: Trg
+          state: Zvezna država
           subdivision: Pododdelek
           suburb: Predmestje
           town: Mesto
-          unincorporated_area: Nikogaršnje območje
           village: Vas
+          "yes": Kraj
         railway:
           abandoned: Opuščena železnica
+          buffer_stop: Tirni zaključek
           construction: Železnica v izgradnji
           disused: Opuščena železnica
-          disused_station: Opuščena železniška postaja
           funicular: Žična vzpenjača
-          halt: Železniška postaja
-          historic_station: Zgodovinska železniška postaja
+          halt: Železniško postajališče
           junction: Križišče železnic
-          level_crossing: Prehod
-          light_rail: Tramvaj
+          level_crossing: Nivojski prehod
+          light_rail: Mestna železnica
           miniature: Miniaturna železnica
           monorail: Monorail
           narrow_gauge: Ozkotirna železnica
           platform: Železniški peron
           preserved: Ohranjena železniška proga
           proposed: Predlagana železnica
-          spur: Tir
+          rail: Tir
+          spur: Stranski tir
           station: Železniška postaja
           stop: Železniško postajališče
           subway: Podzemna železnica
@@ -752,14 +1309,23 @@ sl:
           switch: Kretnica
           tram: Tramvaj
           tram_stop: Tramvajska postaja
+          turntable: Okretnica
+          yard: Železniško dvorišče
         shop:
+          agrarian: Kmetijska trgovina
           alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
           antiques: Starinarna
+          appliance: Trgovina z belo tehniko
           art: Prodajna galerija
+          baby_goods: Otroško blago
+          bag: Prodajalna torbic
           bakery: Pekarna
+          bathroom_furnishing: Kopalniška oprema
           beauty: Salon lepote
+          bed: Prodajalna posteljnine
           beverages: Trgovina pijač
-          bicycle: Trgovina koles
+          bicycle: Kolesarska trgovina
+          bookmaker: Knjigovez
           books: Knjigarna
           boutique: Butik
           butcher: Mesar
@@ -767,76 +1333,114 @@ sl:
           car_parts: Avtomobilski deli
           car_repair: Avtoservis
           carpet: Prodajalna preprog
-          charity: Dobrodelni trgovina
-          chemist: Kemična trgovina
+          charity: Trgovina za dobrodelne namene
+          cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov
+          chemist: Drogerija
+          chocolate: Čokolada
           clothes: Trgovina z oblekami
+          coffee: Prodajalna kave
           computer: Računalniška trgovina
-          confectionery: Trgovina sladkarij
+          confectionery: Slaščičarna
           convenience: Minimarket
           copyshop: Kopirnica
-          cosmetics: Drogerija
+          cosmetics: Trgovina s kozmetiko
+          craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov
+          curtain: Trgovina z zavesami
+          dairy: Mlekarna
           deli: Delikatesna trgovina
           department_store: Trgovska hiša
           discount: Outlet
           doityourself: Orodjarna
           dry_cleaning: Čistilnica
-          electronics: Elektronska trgovina
+          e-cigarette: Trgovina z e-cigaretami
+          electronics: Trgovina z elektroniko
+          erotic: Erotična trgovina
           estate_agent: Nepremičninska agencija
-          farm: Kmečka trgovina
+          fabric: Prodajalna blaga
+          farm: Kmetijska trgovina
           fashion: Modna trgovina
-          fish: Ribarnica
+          fishing: Prodajalna ribiške opreme
           florist: Cvetličarna
           food: Prehrambena trgovina
+          frame: Prodajalna okvirjev
           funeral_directors: Pogrebni zavod
           furniture: Pohištvo
-          gallery: Prodajna galerija
           garden_centre: Vrtni center
+          gas: Skladišče plina
           general: Trgovina z mešanim blagom
           gift: Prodajalna daril
           greengrocer: Sadje in zelenjava
           grocery: Živilska trgovona
           hairdresser: Frizerski salon
           hardware: Železnina
-          hifi: Trgovina z avdio opremo
-          insurance: Zavarovalnica
+          health_food: Trgovina z zdravo prehrano
+          hearing_aids: Slušni aparati
+          herbalist: Zeliščarstvo
+          hifi: Prodajalna z avdio opremo
+          houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov
+          ice_cream: Prodajalna sladoleda
+          interior_decoration: Prodajalna notranje opreme
           jewelry: Draguljarna
           kiosk: Kiosk prodajalna
+          kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov
           laundry: Pralnica
+          locksmith: Ključavničar
+          lottery: Loterija
           mall: Trgovski center
-          market: Trg
+          massage: Masaža
+          medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov
           mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov
+          money_lender: Posojilnica
           motorcycle: Trgovina z motorji
+          motorcycle_repair: Servis motornih koles
           music: Trgovina z glasbo
+          musical_instrument: Glasbena trgovina
           newsagent: Trafika
+          nutrition_supplements: Prehranska dopolnila
           optician: Optik
           organic: Trgovina z ekološko hrano
-          outdoor: Trgovina na prostem
+          outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem
+          paint: Trgovina z barvami
+          pastry: Prodajalna peciva
+          pawnbroker: Zastavljalnica
+          perfumery: Parfumerija
           pet: Trgovina za male živali
-          pharmacy: Lekarna
+          pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov
           photo: Fotograf
-          salon: Lepotilni salon
+          seafood: Morska hrana
           second_hand: Trgovina z rabljeno opremo
+          sewing: Šivalnica
           shoes: Trgovina s čevlji
-          shopping_centre: Nakupovalno središče
           sports: Športna trgovina
           stationery: Papirnica
+          storage_rental: Najem skladišča
           supermarket: Supermarket
           tailor: Krojač
+          tattoo: Tetovator
+          tea: Prodajalna čajev
+          ticket: Prodaja vstopnic
+          tobacco: Prodajalna tobaka
           toys: Trgovina igrač
           travel_agency: Potovalna agencija
+          tyres: Vulkanizer
+          vacant: Prost lokal
+          variety_store: Nizkocenovna prodajalna
           video: Videoteka
+          video_games: Prodajalna videoiger
+          wholesale: Veleprodajno skladišče
           wine: Vinoteka
           "yes": Trgovina
         tourism:
-          alpine_hut: Koča
-          apartment: Apartma
+          alpine_hut: Alpska koča
+          apartment: Počitniški apartma
           artwork: Umetnina
           attraction: Zanimivost
           bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom
-          cabin: Nočitev
+          cabin: Turistično prenočišče
+          camp_pitch: Prostor za kampiranje
           camp_site: Kamp
-          caravan_site: Kamp
-          chalet: Apartma
+          caravan_site: Kamp - Prostor za avtodome/bivalne prikolice
+          chalet: Počitniška hišica
           gallery: Galerija
           guest_house: Penzion
           hostel: Hostel
@@ -847,8 +1451,10 @@ sl:
           picnic_site: Prostor za piknike
           theme_park: Zabaviščni park
           viewpoint: Razgledna točka
+          wilderness_hut: Koča v divjini
           zoo: Živalski vrt
         tunnel:
+          building_passage: Prehod skozi stavbo
           culvert: Podzemni kanal
           "yes": Predor
         waterway:
@@ -860,289 +1466,345 @@ sl:
           ditch: Jarek
           dock: Dok
           drain: Jarek
-          lock: Zapornica
-          lock_gate: Velika zapornica
+          lock: Velika zapornica
+          lock_gate: Zapornica
           mooring: Sidrišče
           rapids: Brzice
           river: Reka
           stream: Potok
           wadi: Vadi
           waterfall: Slap
-          weir: Zapornica
+          weir: Nizek jez
           "yes": Vodotok
       admin_levels:
         level2: Državna meja
+        level3: Meja regije
         level4: Meja pokrajine
         level5: Meja regije
         level6: Meja upravne enote
+        level7: Meja občine
         level8: Meja občine
         level9: Meja mesta
         level10: Meja predmestja
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-      types:
-        cities: Velemesta
-        towns: Mesta
-        places: Kraji
+        level11: Meja soseske
     results:
       no_results: Ni zadetkov
       more_results: Več zadetkov
+  issues:
+    index:
+      title: Težave
+      select_status: Izberite stanje
+      select_type: Izberite vrsto
+      select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe
+      reported_user: Prijavljeni uporabnik
+      not_updated: Ni posodobljeno
+      search: Iskanje
+      search_guidance: 'Preišči težave:'
+      states:
+        ignored: Prezrto
+        open: Odpri
+        resolved: Razrešeno
+    page:
+      user_not_found: Uporabnik ne obstaja
+      issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav
+      status: Stanje
+      reports: Prijave
+      last_updated: Zadnja posodobitev
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
+      reports_count:
+        one: '%{count} poročilo'
+        two: '%{count} poročili'
+        few: '%{count} poročila'
+        other: '%{count} poročil'
+      reported_item: Prijavljeni predmet
+    show:
+      title: '%{status} Težava #%{issue_id}'
+      reports:
+        one: '%{count} prijava'
+        two: '%{count} prijavi'
+        few: '%{count} prijave'
+        other: '%{count} prijav'
+      no_reports: Ni prijav
+      report_created_at_html: Prvič prijavljeno %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Zadnjič razrešeno %{datetime}
+      last_updated_at_html: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname}
+      resolve: Razreši
+      ignore: Prezri
+      reopen: Znova odpri
+      reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi
+      read_reports: Prebrana poročila
+      new_reports: Nova poročila
+      other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika
+      no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika.
+      comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi
+    resolve:
+      resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno«
+    ignore:
+      ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto«
+    reopen:
+      reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto«
+    comments:
+      comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at}
+      reassign_param: Želite predodeliti težavo?
+    reports:
+      reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
+        note: 'Opomba #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen
+      issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena
+  reports:
+    new:
+      title_html: Prijavi %{link}
+      missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila
+      disclaimer:
+        intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte,
+          da:'
+        not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka
+        unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov
+          skupnosti
+        resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo
+          other_label: Drugo
+        diary_comment:
+          spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje
+          offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo
+          other_label: Ostalo
+        user:
+          spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino
+          offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv
+          threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo
+          vandal_label: Uporabnik je vandal
+          other_label: Ostalo
+        note:
+          spam_label: Ta opomba je smetje
+          personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke
+          abusive_label: Ta opomba je žaljiva
+          other_label: Ostalo
+    create:
+      successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo.
+      provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMap logotip
     home: Domov
     logout: Odjava
     log_in: Prijava
-    log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     sign_up: Ustvari račun
     start_mapping: Začnite kartirati
-    sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     edit: Uredi
     history: Zgodovina
-    export: Izvoz
-    data: Podatki
-    export_data: Izvoz podatkov
+    export: Izvozi
+    issues: Težave
     gps_traces: Sledi GPS
-    gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
     user_diaries: Dnevnik
-    user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
-    edit_with: Za urejanje uporabljaj %{editor}
-    tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
-    intro_header: Dobrodošli na OpenStreetMap!
-    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste
-      vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
-    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
-    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Center
-    partners_ic: Imperial College v Londonu
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    edit_with: Za urejanje uporabi %{editor}
+    intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste
+      vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco.
+    partners_fastly: Fastly
     partners_partners: partnerji
+    tou: Pogoji uporabe
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno
       ni dostopna.
     osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del
       trenutno dostopna le za branje.
-    donate: Podprite OpenStreetMap z %{link} v fond za nadgradnjo strojne opreme.
     help: Pomoč
     about: O projektu
     copyright: Avtorske pravice
-    community: Skupnost
-    community_blogs: Blogi skupnosti
-    community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
-    foundation: Fundacija
-    foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
-    make_a_donation:
-      title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
-      text: Prispevajte finančna sredstva
+    communities: Skupnosti
     learn_more: Več o tem
     more: Več
-  license_page:
-    foreign:
-      title: O tem prevodu
-      text: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} se bo
-        uporabila angleška stran
-      english_link: angleški izvirnik
-    native:
-      title: O tej strani
-      text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
-        te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
-      native_link: Slovensko verzijo
-      mapping_link: začnete kartirati
-    legal_babble:
-      title_html: Avtorske pravice in licenca
-      intro_1_html: OpenStreetMap so <i>prosti podatki</i> z <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database License</a> (ODbL) licenco.
-      contributors_title_html: Naši sodelavci
-      infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
-  welcome_page:
-    title: Dobrodošli!
-    introduction_html: Dobrodošli na OpenStreetMap, brezplačni zemljevid sveta, ki
-      ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
-      kartiranja. Tu dobite hitri vodnik z najbolj pomembnimi stvarmi, ki jih morate
-      vedeti.
-    whats_on_the_map:
-      title: Kaj je na zemljevidu
-      on_html: OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so bodisi <em>resnične
-        kot trenutne</em> - vključuje milijone stavb, cest in druge podatke o krajih.
-        Lahko kartirate katerikoli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
-      off_html: To, kar <em>ne</em> vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske
-        ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen
-        če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov.
-    basic_terms:
-      title: Osnovni pogoji za kartiranje
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih
-        besed, ki vam bodo prišle prav.
-      editor_html: <strong>Urejevalnik</strong> je program ali spletna stran, ki jo
-        lahko uporabite za urejanje zemljevida.
-      node_html: <strong>Vozlišče</strong> je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija
-        ali drevo.
-      way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
-        jezero ali stavba.
-      tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
-        ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
-    questions:
-      title: Imate kakšno vprašanja?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vprašanja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju.
-        <a href='%{help_url}'>Poiščite pomoč tukaj</a>.
-    start_mapping: Začnite kartirati
-    add_a_note:
-      title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
-      paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa
-        za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati
-        opombo.
-      paragraph_2_html: 'Samo pojdite na <a href=''%{map_url}''>zemljevid</a> in kliknite
-        ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na zemljevid dodali
-        oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo opombo in nato kliknite
-        Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
-  fixthemap:
-    title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
-    how_to_help:
-      title: Kako pomagati
-      join_the_community:
-        title: Pridružite se skupnosti
-    other_concerns:
-      title: Drugi pomisleki
-  help_page:
-    title: Iskanje pomoči
-    introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in
-      odgovarjanje na vprašanja, sodelovanje v razpravah in dokumentacijo kartografskih
-      tem.
-    welcome:
-      title: Dobrodošli v OSM
-      description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap.
-    help:
-      description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj
-        in odgovorov.
-    wiki:
-      description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
-  about_page:
-    next: Naslednji
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br> sodelavci
-    local_knowledge_title: Lokalno znanje
-    partners_title: Partnerji
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
-      hi: Pozdravljen, %{to_user}!
-      header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik
-        z naslovom %{subject}:'
+      description: Dnevniški vnos OpenStreetMap št. %{id}
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
+      header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
+      header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi
+        %{subject}:'
       footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
         ali odgovorite na %{replyurl}
+      footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl}
+        ali odgovorite na %{replyurl}
     message_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
       hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       header: 'Uporabnik %{from_user}  vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
         glede %{subject}:'
+      header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo
+        glede %{subject}:'
+      footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na
+        %{replyurl}
       footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite
         na %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje'
       had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}.
       befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      your_gpx_file: Izgleda, da je vaša datoteka GPX
-      with_description: z opisom
-      and_the_tags: 'in naslednjimi oznakami:'
-      and_no_tags: in brez oznak.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
-        failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče
-          uvoziti. Napaka:'
-        more_info_1: Več informacij o možnih napakah v datotekah GPX in kako se jim
-          izogniti
-        more_info_2: 'si lahko preberete na:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
-        loaded_successfully: |-
-          bila uspešno uvožena z %{trace_points} od vseh možnih
-          %{possible_points} točk.
+      befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z
+        opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}'
+      description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name}
+        z opisom %{trace_description} in brez oznak
+    gpx_failure:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti.
+        Napaka:'
+      more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim
+        izogniti, lahko najdete na %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX'
+    gpx_success:
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
+      loaded:
+        one: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možne
+          %{count} točke.
+        two: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
+        few: |-
+          bila uspešno naložena s %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
+        other: |-
+          bila uspešno naložena z %{trace_points} od možnih
+          %{count} točk
+      all_your_traces_html: Vse vaše uspešno naložene sledi GPX najdete na %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Uspeh uvoza datoteke GPX'
     signup_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
+      subject: '[OpenStreetMap] Pozdravljeni v OpenStreetMap'
       greeting: Pozdravljeni!
-      created: Nekdo (upamo da ste to vi) je pravkar ustvarili račun na %{site_url}.
+      created: Nekdo (upamo, da ste to vi) je pravkar ustvaril račun na %{site_url}.
       confirm: 'Pred karkoli drugim, morate potrditi, da je ta zahteva prišla od vas.
         Zato kliknite na spodnjo povezavo, da potrdite svoj račun:'
       welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih
         informacij.
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov'
-    email_confirm_plain:
+      subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov'
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
-        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
-      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
-        potrditev spremembe.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega
-        naslova v %{server_url} na %{new_address}.
+      hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov
+        na %{server_url} v %{new_address}.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         potrditev spremembe.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla'
-    lost_password_plain:
       greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo da ste to vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
+      hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega
         računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom.
       click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
         ponastavitev gesla.
-    lost_password_html:
-      greeting: Pozdravljeni,
-      hopefully_you: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval ponastavitev gesla openstreetmap.org
-        uporabniškega računa s tem naslovom e-pošte.
-      click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za
-        ponastavitev gesla.
     note_comment_notification:
+      description: Opomba OpenStreetMap št. %{id}
       anonymous: Anonimni uporabnik
-      greeting: Živjo,
+      greeting: Živijo,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas
           zanima'
-        your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini
-          %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu,
-          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb
+          na zemljevidu blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu.
+          Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini
-          %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo
-          vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      reopened:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed
-          vaših opomb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo,
-          ki vas zanima'
-        your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas
+          zanima'
+        your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v
           bližini %{place}.'
-        commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
-          ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
-      details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
+        your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste
+          jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših
+          opomb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki
+          vas zanima'
+        your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          v bližini %{place}.'
+        your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu
+          blizu %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki
+          ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+        commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu,
+          ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.'
+      details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}.
+      details_html: Na opombo lahko odgovorite ali izveste več o njej na %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      greeting: Pozdravljeni,
+      description: Nabor sprememb OpenStreetMap št. %{id}
+      hi: Pozdravljeni, %{to_user},
       commented:
-        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
-          paketov sprememb'
-        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših naborov
+          sprememb'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb,
           ki vas zanima'
-        your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
-          sprememb ustvarjen %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
-          vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
-        partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
+        your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših naborov
+          sprememb'
+        your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših
+          naborov sprememb'
+        commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral nabor sprememb, ki
+          ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na nabor sprememb,
+          ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}«
+        partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}«
         partial_changeset_without_comment: brez komentarja
-      details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
-  message:
+      details: Na nabor sprememb lahko odgovorite ali izveste več o njem na  %{url}.
+      details_html: Na nabor sprememb lahko odgovorite ali izveste več o njej na  %{url}.
+      unsubscribe: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na %{url}.
+      unsubscribe_html: Od obveščanja o tem naboru sprememb se lahko odnaročite na
+        %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Preverite svojo e-pošto!
+      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo.
+      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste
+        lahko začeli kartirati.
+      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
+        gumb Potrdi spodaj.
+      button: Potrdi
+      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
+      already active: Ta račun je že bil potrjen.
+      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
+      resend_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, %{reconfirm_link}.
+      click_here: klikni tukaj
+    confirm_resend:
+      failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti.
+    confirm_email:
+      heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova
+      press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite
+        spodnji potrditveni gumb.
+      button: Potrdi
+      success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena!
+      failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen.
+      unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in
+        takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati.
+      whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja
+        zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam,
+        saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev.
+  messages:
     inbox:
       title: Prejeta pošta
-      my_inbox: Moja prejeta
-      outbox: poslana pošta
       messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       new_messages:
         few: '%{count} nova sporočila'
@@ -1154,237 +1816,706 @@ sl:
         one: '%{count} staro sporočilo'
         two: '%{count} stari sporočili'
         other: '%{count} starih sporočil'
+      no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+        v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+    messages_table:
       from: Od
+      to: Za
       subject: Zadeva
       date: Datum
-      no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
-        z %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+      actions: Dejanja
     message_summary:
       unread_button: Označi kot neprebrano
       read_button: Označi kot prebrano
-      reply_button: Odgovori
-      delete_button: Izbriši
+      destroy_button: Izbriši
+      unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«.
     new:
       title: Pošiljanje sporočila
-      send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
-      subject: Zadeva
-      body: Besedilo
-      send_button: Pošlji
+      send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
       back_to_inbox: Nazaj na prejeto pošto
+    create:
       message_sent: Sporočilo poslano
       limit_exceeded: Nedavno so poslale veliko sporočil. Počakajte nekaj časa, preden
         jih poskušate poslati še več.
     no_such_message:
       title: Ni tega sporočila
       heading: Ni tega sporočila
-      body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
+      body: Žal ni sporočila s tem id-jem.
     outbox:
       title: Poslana pošta
-      my_inbox: Moja %{inbox_link}
-      inbox: prejeta
-      outbox: poslana pošta
       messages:
         few: Imate %{count} poslana sporočila
         one: Imate %{count} poslano sporočilo
         two: Imate %{count} poslani sporočili
         other: Imate %{count} poslanih sporočil
-      to: Za
-      subject: Zadeva
-      date: Datum
-      no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik
-        z %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili
+        v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
+    muted:
+      title: Utišana sporočila
+      messages:
+        one: '%{count} novo sporočilo'
+        two: '%{count} novi sporočili'
+        few: '%{count} novih sporočil'
+        other: '%{count} novih sporočil'
     reply:
-      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
-        ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
-    read:
+      wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate,
+        ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik.
+    show:
       title: Branje sporočila
-      from: Od
-      subject: Zadeva
-      date: Datum
       reply_button: Odgovori
       unread_button: Označi kot neprebrano
+      destroy_button: Izbriši
       back: Nazaj
-      to: Za
       wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
         ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Izbriši
+      destroy_button: Izbriši
+    heading:
+      my_inbox: Prejeta pošta
+      my_outbox: Poslana pošta
+      muted_messages: Utišana sporočila
     mark:
       as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
       as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
-    delete:
-      deleted: Sporočilo izbrisano
+    unmute:
+      notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«.
+      error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«.
+    destroy:
+      destroyed: Sporočilo izbrisano
+  passwords:
+    new:
+      title: pozabljeno geslo
+      heading: Ste pozabili geslo?
+      email address: E-poštni naslov
+      new password button: Pošlji mi novo geslo
+      help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
+        bomo povezavo za ponastavitev gesla.
+    edit:
+      title: Ponastavitev gesla
+      heading: Ponastavi geslo za %{user}
+      reset: Ponastavitev gesla
+      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
+        naslov URL.
+    update:
+      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
+      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
+        naslov URL.
+  preferences:
+    show:
+      title: Moje prilagoditve
+      preferred_editor: Prednostni urejevalnik
+      preferred_languages: Prednostni jeziki
+      edit_preferences: Uredi prilagoditve
+    edit:
+      title: Urejanje prilagoditev
+      save: Posodobi prilagoditve
+      cancel: Prekliči
+    update:
+      failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
+    update_success_flash:
+      message: Nastavitve posodobljene.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Uredi profil
+      save: Posodobi profil
+      cancel: Prekliči
+      image: Slika
+      gravatar:
+        gravatar: Uporabi Gravatar
+        what_is_gravatar: Kaj je Gravatar?
+        disabled: Gravatar je onemogočen.
+        enabled: Prikaz vašega Gravatarja je omogočen.
+      new image: Dodaj sliko
+      keep image: Obdrži trenutno sliko
+      delete image: Odstrani trenutno sliko
+      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
+      image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
+      home location: Domača lokacija
+      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
+      update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida?
+      show: Prikaži
+      delete: Izbriši
+      undelete: Razvljavi izbris
+    update:
+      success: Profil posodobljen.
+      failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti.
+  sessions:
+    new:
+      tab_title: Prijava
+      login_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se prijavite z OpenStreetMap
+      email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
+      password: Geslo
+      remember: Zapomni si me
+      lost password link: Ste pozabili geslo?
+      login_button: Prijava
+      with external: ali pa se prijavite prek tretje osebe
+      or: ali
+      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
+    destroy:
+      title: Odjava
+      heading: Odjava iz OpenStreetMap
+      logout_button: Odjava
+    suspended_flash:
+      suspended: Oprostite, vaš račun je bil blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+      contact_support_html: Če se želite o tem pogovoriti, se obrnite na %{support_link}.
+      support: podporo
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Razčlenjeno s %{kramdown_link}
+      headings: Naslovi
+      heading: Naslov
+      subheading: Podnaslov
+      unordered: Neoštevilčen seznam
+      ordered: Oštevilčen seznam
+      first: Prvi predmet
+      second: Drugi predmet
+      link: Povezava
+      text: besedilo
+      image: Slika
+      alt: nadomestno besedilo
+      url: URL
+      codeblock: Blok kode
+    richtext_field:
+      edit: Uredi
+      preview: Predogled
+    pagination:
+      diary_comments:
+        older: Starejši komentarji
+        newer: Novejši komentarji
+      diary_entries:
+        older: Starejši zapisi
+        newer: Novejši zapisi
+      traces:
+        older: Starejše sledi
+        newer: Novejše sledi
   site:
+    about:
+      heading_html: Sodelavci %{copyright}OpenStreetMap %{br}
+      used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest,
+        mobilnih aplikacij in naprav'
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo
+        podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu.
+      local_knowledge_title: Lokalno znanje
+      local_knowledge_html: |-
+        OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in
+        posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi
+        terenskimi zemljevidi.
+      community_driven_title: Skupnostno vodeno
+      community_driven_1_html: |-
+        Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
+        Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
+        ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
+        in številni drugi.
+        Za več o naši skupnosti glejte
+        %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} in
+        spletno mesto %{osm_foundation_link}.
+      community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
+      community_driven_user_diaries: Uporabniški dnevniki
+      community_driven_community_blogs: blogi skupnosti
+      community_driven_osm_foundation: Fundacija OSM
+      open_data_title: Odprti podatki
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMap so %{open_data}: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih
+        sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način
+        spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco.
+        Za podrobnosti glejte stran %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: odprti podatki
+      open_data_copyright_license: Avtorske pravice in licenca
+      legal_title: Pravno
+      legal_1_1_html: |-
+        To spletno mesto in številne povezane storitve formalno
+        v imenu skupnosti upravlja %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši %{terms_of_use_link}, %{aup_link} in %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+      legal_1_1_terms_of_use: Pogoji uporabe
+      legal_1_1_aup: Politika sprejemljive uporabe
+      legal_1_1_privacy_policy: Pravilnik o zasebnosti
+      legal_2_1_html: |-
+        Če imate vprašanja o licenci, avtorskih pravicah ali druga pravna vprašanja,
+        prosimo, %{contact_the_osmf_link}.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktirajte OSMF
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the
+        Map so %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: registrirane tržne znamke OSMF
+      partners_title: Partnerji
+    copyright:
+      title: Avtorske pravice in licenca
+      foreign:
+        title: O tem prevodu
+        html: V primeru neskladja med tem prevodom in %{english_original_link} prevlada
+          besedilo na angleški strani
+        english_link: angleškim izvirnikom
+      native:
+        title: O tej strani
+        html: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link}
+          te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
+        native_link: Slovensko verzijo
+        mapping_link: začnete kartirati
+      legal_babble:
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMap%{registered_trademark_link} so %{open_data}, ki jih je pod licenco
+          %{odc_odbl_link} (ODbL) objavila %{osm_foundation_link} (OSMF).
+        introduction_1_open_data: odprti podatki
+        introduction_1_odc_odbl: Licenca za odprte podatkovne zbirke Open Data Commons
+        introduction_1_osm_foundation: Fundacija OpenStreetMap
+        introduction_2_html: "Naše podatke lahko prosto kopirate, razširjate, prenašate\nin
+          prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce.
+          Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazširjate le pod enakimi
+          licenčnimi pogoji. Vaše pravice in obveznosti opisuje %{legal_code_link}."
+        introduction_2_legal_code: pravno besedilo
+        introduction_3_html: Naša dokumentacija je objavljena pod licenco %{creative_commons_link}
+          (CC BY-SA 2.0).
+        introduction_3_creative_commons: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje
+          pod enakimi pogoji 2.0
+        introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl
+        credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap
+        credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:'
+        credit_2_1: Navedite avtorstvo OpenStreetMap s prikazom našega obvestila o
+          avtorskih pravicah.
+        credit_2_2: Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database.
+        credit_3_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, kako
+          naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
+          na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah
+          glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid
+          ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: Smernice za navedbo avtorstva
+        credit_4_1_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database,
+          se lahko povežete na\n%{this_copyright_page_link}.\nDruga možnost in zahteva,
+          če OSM distribuirate v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z
+          neposredno povezavo (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer
+          povezave niso mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite
+          na\nopenstreetmap.org (morda z razširitvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni
+          naslov) in na opendatacommons.org. \nV tem primeru je pripis zaslug naveden
+          v kotu zemljevida."
+        credit_4_1_this_copyright_page: ta stran o avtorskih pravicah
+        attribution_example:
+          alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani
+          title: Zgled pripisa
+        more_title_html: Več o tem
+        more_1_1_html: O uporabi naših podatkov in o tem, kako lahko navedete naše
+          avtorstvo, si preberite več na %{osmf_licence_page_link}.
+        more_1_1_osmf_licence_page: Licenčna stran Fundacije OSM
+        more_2_1_html: |-
+          Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, ne moremo zagotoviti
+          brezplačnega API-ja zemljevidov za tretje osebe.
+          Glejte %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} in %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: Politika uporabe API-ja
+        more_2_1_tile_usage_policy: Politika uporabe ploščic
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Politika uporabe Nominatim
+        contributors_title_html: Naši sodelavci
+        contributors_intro_html: "Naših sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi
+          odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov,
+          med njimi:"
+        contributors_at_credit_html: |-
+          %{austria}: Vsebuje podatke iz %{stadt_wien_link} (pod %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+          in dežele Tirolske (pod %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+        contributors_at_austria: Avstrija
+        contributors_at_stadt_wien: Mesto Dunaj
+        contributors_at_cc_by: CC BY
+        contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.sl
+        contributors_at_land_vorarlberg: Dežela Vorarlberg
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT s spremembami
+        contributors_au_credit_html: |-
+          %{australia}: Vključuje ali razvito z uporabo Administrative Boundaries &copy; %{geoscape_australia_link}
+          objavil Commonwealth of Australia pod licenco %{cc_licence_link}.
+        contributors_au_australia: Avstralija
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Avstralija
+        contributors_au_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+          Mednarodna (CC BY 4.0)
+        contributors_ca_credit_html: |-
+          %{canada}: Vsebuje podatke iz
+          GeoBase®, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada) in StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: |-
+          %{czechia}: Vsebuje podatke Državne uprave za geodezijo
+          in kataster pod licenco %{cc_licence_link}
+        contributors_cz_czechia: Češka
+        contributors_cz_cc_licence: Licenca Creative Commons Priznanje avtorstva 4.0
+          Mednarodna (CC BY 4.0)
+        contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.sl
+        contributors_fi_credit_html: |-
+          %{finland}: Vsebuje podatke iz
+          National Land Survey of Finland's Topographic Database
+          in druge nize podatkov pod %{nlsfi_license_link}.
+        contributors_fi_finland: Finska
+        contributors_fi_nlsfi_license: Licenca NLSFI
+        contributors_fr_credit_html: |-
+          %{france}: Vsebuje podatke iz
+          Direction Générale des Impôts.
+        contributors_fr_france: Francija
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Vsebuje podatke iz %{dgu_link} in %{open_data_portal}
+          (javne informacije Hrvaške).
+        contributors_hr_croatia: Hrvaška
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Vsebuje podatke © IN, 2007 (%{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Nizozemska
+        contributors_nz_credit_html: |-
+          %{new_zealand}: Vsebuje podatke, pridobljene iz %{linz_data_service_link}
+          in objavljene za nadaljnjo uporabo pod licenco %{cc_by_link}.
+        contributors_nz_new_zealand: Nova Zelandija
+        contributors_nz_linz_data_service: Podatkovna storitev LINZ
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Vsebuje podatke iz %{rgz_link} in %{open_data_portal}
+          (javne informacije Srbije), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Srbija
+        contributors_rs_rgz: Geodetski zavod Srbije
+        contributors_rs_open_data_portal: Nacionalni portal odprtih podatkov
+        contributors_si_credit_html: |-
+          %{slovenia}: Vsebuje podatke iz %{gu_link} in %{mkgp_link}
+          (javne informacije v Sloveniji).
+        contributors_si_slovenia: Slovenija
+        contributors_si_gu: Geodetska uprava
+        contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/
+        contributors_si_mkgp: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Vsebuje podatke, pridobljene iz
+          Španskega nacionalnega geografskega inštituta (%{ign_link}) in
+          Nacionalnega kartografskega sistema (%{scne_link})
+          licenciranih za ponovno uporabo pod %{cc_by_link}.
+        contributors_es_spain: Španija
+        contributors_es_ign: IGN
+        contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Vsebuje podatke iz %{ngi_link},
+          avtorske pravice države pridržane.'
+        contributors_za_south_africa: Južna Afrika
+        contributors_za_ngi: 'Glavni direktorat: Nacionalne geoprostorske informacije'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Vsebuje podatke Ordnance
+          Survey &copy; Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke,
+          2010–2023.
+        contributors_gb_united_kingdom: Združeno kraljestvo
+        contributors_2_html: |-
+          Za dodatne podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni
+          za pomoč pri izboljšanju OpenStreetMap, glejte %{contributors_page_link} v vikiju OpenStreetMap.
+        contributors_2_contributors_page: Stran sodelujočih
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni
+          ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakršno koli jamstvo ali
+          prevzema kakršno koli odgovornost.
+        infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
+        infringement_1_html: |-
+          Sodelavce OSM opozarjamo, naj nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega
+          avtorsko varovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez
+          izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Če menite, da je bilo v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto neustrezno dodano avtorsko varovano gradivo, glejte
+          našo %{takedown_procedure_link} ali datoteko neposredno na naši
+          %{online_filing_page_link}.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: postopek odstranitve
+        infringement_2_1_online_filing_page: spletna stran za prijavo
+        trademarks_title: Tržne znamke
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane blagovne znamke
+          OpenStreetMap Foundation. Če imate vprašanja o vaši uporabi znamk, glejte našo
+          %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: Politika tržnih znamk
     index:
-      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje
-        Javascript-a onemogočeno.
+      js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje
+        Javascripta onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
-      permalink: Trajna povezava
-      shortlink: Kratka povezava
-      createnote: Dodajte opombo
       license:
         copyright: Avtorske pravice OpenStreetMap in sodelavci, pod odprto licenco
       remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen
         in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
     edit:
       not_public: Svojih prispevkov še niste označili za javne.
-      not_public_description: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
+      not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaši prispevki
         niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}.
       user_page_link: strani vašega uporabniškega računa
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
-      flash_player_required: Za uporabo Potlatcha, urejevalnika OpenStreetMap, potrebujete
-        urejevalnik Flash. Prenesete ga lahko s strani <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>.
-        Na razpolago so tudi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">druge
-        možnosti</a> za urejanje zemljevidov OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Imate neshranjene spremembe. (Za shranjevanje v Potlatch-u,
-        od-izberite trenutno pot ali vozlišče (v načinu v živo), ali pa kliknite na
-        gumb Save (shrani), če ga imate.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ni nastavljen - poglej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Spremembe niso shranjene. (Če želite shraniti v Potlatch
-        2, kliknete Shrani.)
-      id_not_configured: iD še ni bil konfiguriran
-      no_iframe_support: Vaš brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za
-        to funkcijo.
+      id_not_configured: iD še ni konfiguriran
+    export:
+      title: Izvozi
+      manually_select: Ročno izberite drugo območje
+      licence: Licenca
+      licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
+        (ODbL).
+      odbl: Licenca odprte podatkovne zbirke Open Data Commons1
+      too_large:
+        advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:'
+        body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML.
+          Prosimo, da ga približate ali izberete manjše območje ali pa uporabite enega
+          od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Prenos izbranega omejevalnega polja iz zrcalnega strežnika
+            podatkovne zbirke OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Prenosi Geofabrik
+          description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
+        other:
+          title: Drugi viri
+          description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
+      export_button: Izvozi
+    fixthemap:
+      title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
+      how_to_help:
+        title: Kako pomagati
+        join_the_community:
+          title: Pridružite se skupnosti
+          explanation_html: Če ste opazili težavo z našimi kartografskimi podatki,
+            na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste
+            pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili
+            sami.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Preprosto kliknite %{note_icon} ali isto ikono na prikazu zemljevida.
+            S tem boste na zemljevid dodali ikono, ki jo lahko premikate z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo in nato kliknite »Shrani«, drugi kartografi pa bodo to pregledali.
+      other_concerns:
+        title: Drugi pomisleki
+        concerns_html: |-
+          Če imate pomisleke o tem, kako se uporabljajo naši podatki ali o vsebini, obiščite naš
+          %{copyright_link} za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno %{working_group_link}.
+        copyright: stran o avtorskih pravicah
+        working_group: delovno skupino OSMF
+    help:
+      title: Iskanje pomoči
+      introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje
+        vprašanj in odgovarjanje nanja, sodelovanje v pogovorih in dokumentiranje
+        kartografskih tem.
+      welcome:
+        url: /pozdravljeni
+        title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM)
+        description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+        title: Vodnik za začetnike
+        description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost.
+      community:
+        title: Pomoč in forum skupnosti
+        description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap.
+      mailing_lists:
+        title: Dopisni seznami
+        description: Postavite vprašanje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali
+          regionalnih temah v številnih dopisnih seznamih.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktivni klepet v številnih različnih jezikih in o številnih
+          temah.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide
+          in druge storitve OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        title: Za organizacije
+        description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti,
+          lahko najdete v Paketu dobrodošlice.
+      wiki:
+        title: Viki OpenStreetMap
+        description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap.
+    potlatch:
+      removed: Vaš privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash
+        Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku.
+      desktop_application_html: Še vedno lahko uporabljate Potlatch %{download_link}.
+      download: prenos namizne aplikacije za Mac in Windows
+      id_editor_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja
+        v vašem spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. %{change_preferences_link}
+      change_preferences: Spremenite svoje prilagoditve tukaj
+    any_questions:
+      title: Imate kakšno vprašanje?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap ima več virov za spoznavanje projekta, spraševanje in odgovarjanje na
+        vprašanja ter skupno razpravo in dokumentiranje tem kartiranja.
+        %{help_link}. Ste pri organizacijo, ki ima načrte za uporabo OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Poiščite pomoč tukaj
+      welcome_mat: Oglejte si podlogo za dobrodošlico
     sidebar:
-      search_results: Rezultati iskanja
-      close: Zapri
+      search_results: Iskalni zadetki
     search:
       search: Iskanje
-      get_directions: Pridobite navodila za pot
       get_directions_title: Navodila za pot med dvema točkama
       from: Od
       to: Do
-      where_am_i: Kje sem?
+      where_am_i: Kje je to?
       where_am_i_title: Opišite trenutno lokacijo z uporabo iskalnika
       submit_text: Išči
+      reverse_directions_text: Obrni smer
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Avtocesta
+          main_road: Glavna cesta
           trunk: Hitra cesta
           primary: Glavna cesta
           secondary: Regionalna cesta
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
-          unsurfaced: Neasfaltirana cesta
+          pedestrian: Pot za pešce
           track: Kolovoz
-          byway: Obvoz
           bridleway: Jahalna pot
           cycleway: Kolesarska steza
+          cycleway_national: Nacionalna kolesarska steza
+          cycleway_regional: Regionalna kolesarska steza
+          cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
+          cycleway_mtb: Gorskokolesarska pot
           footway: Pešpot
           rail: Železnica
+          train: Vlak
           subway: Podzemna železnica
-          tram:
-          - Tramvaj
-          - tramvaj
-          cable:
-          - Kabinska žičnica
-          - sedežnica
-          runway:
-          - Vzletno-pristajalna steza
-          - povezave
-          apron:
-          - Letališka ploščad
-          - terminal
+          ferry: Trajekt
+          light_rail: Lahka železnica
+          tram: Tramvaj
+          trolleybus: Trolejbus
+          bus: Avtobus
+          cable_car: Nihalka
+          chair_lift: Sedežnica
+          runway: Vzletno-pristajalna steza
+          taxiway: Vozna steza
+          apron: Letališka ploščad
           admin: Upravna razmejitev
+          capital: Glavno mesto
+          city: Mesto
+          orchard: Sadovnjak
+          vineyard: Vinograd
           forest: Gozd
-          wood: Pragozd
-          golf: Igrišče za Golf
+          wood: Gozd
+          farmland: Kmetijsko zemljišče
+          grass: Trava
+          meadow: Travnik
+          bare_rock: Gola skala
+          sand: Pesek
+          golf: Igrišče za golf
           park: Park
+          common: Travniki
+          built_up: Pozidano območje
           resident: Naselje
-          tourist: Turistična znamenitost
-          common:
-          - Travniki
-          - travnik
-          retail: Trgovsko območje
+          retail: Trgovinsko območje
           industrial: Industrijsko območje
           commercial: Poslovno območje
           heathland: Grmičevje
-          lake:
-          - Jezero
-          - vodni zbiralnik
+          scrubland: Grmičevje
+          lake: Jezero
+          reservoir: Vodni zbiralnik
+          intermittent_water: Presihajoče vodno telo
+          glacier: Ledenik
+          reef: Greben
+          wetland: Mokrišče
           farm: Kmetija
           brownfield: Gradbišče
           cemetery: Pokopališče
           allotments: Vrtički
           pitch: Športno igrišče
           centre: Športni center
+          beach: Plaža
           reserve: Naravni rezervat
-          military: Vojaško področje
-          school:
-          - Šola
-          - univerza
-          building: Pomembna zgradba
+          military: Vojaško območje
+          school: Šola; univerza
+          university: Univerza
+          hospital: Bolnišnica
+          building: Pomembna stavba
           station: Železniška postaja
-          summit:
-          - Vrh
-          - vrh
+          summit: Vrh
+          peak: Vrh
           tunnel: Črtkana obroba = predor
           bridge: Krepka obroba = most
           private: Zasebni dostop
-          permissive: Dostopno z dovolilnico
-          destination: Dovoljeno za dostavo
+          destination: Dostop za dostavo
           construction: Ceste v gradnji
-    richtext_area:
-      edit: Uredi
-      preview: Predogled
-    markdown_help:
-      title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      headings: Poglavja
-      heading: Poglavje
-      subheading: Podpoglavje
-      unordered: Neurejen seznam
-      ordered: Urejen seznam
-      first: Prvi element
-      second: Drugi element
-      link: Povezava
-      text: Besedilo
-      image: Slika
-      alt: Dodatno besedilo
-      url: URL
-  trace:
+          bus_stop: Avtobusno postajališče
+          bicycle_shop: Kolesarska trgovina
+          bicycle_rental: Izposoja koles
+          bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
+          bicycle_parking_small: Majhno parkirišče za kolesa
+          toilets: Stranišče
+    welcome:
+      title: Pozdravljeni!
+      introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki
+        ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek
+        kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejšim, kar morate vedeti.
+      whats_on_the_map:
+        title: Kaj je na zemljevidu
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so %{real_and_current} –
+          vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko
+          katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva.
+        real_and_current: resnične in zdajšnje
+        off_the_map_html: To, česar %{doesnt} vključuje, so mnenjski podatki, kot
+          so ocene, zgodovinske ali hipotetične značilnosti in podatki iz avtorsko
+          varovanih virov. Če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih
+          ali tiskanih zemljevidov.
+        doesnt: ne vključuje
+      basic_terms:
+        title: Osnovni pogoji za kartiranje
+        paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed,
+          ki vam bodo prišle prav.
+        an_editor_html: '%{editor} je program ali spletišče, ki ga lahko uporabite
+          za urejanje zemljevida.'
+        a_node_html: '%{node} je točka na zemljevidu, npr. restavracija ali drevo.'
+        a_way_html: '%{way} je črta ali območje, npr. cesta, potok, jezero ali stavba.'
+        a_tag_html: '%{tag} je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime restavracije
+          ali omejitev cestne hitrosti.'
+        editor: urejevalec
+        node: vozlišče
+        way: pot
+        tag: oznaka
+      rules:
+        title: Pravila!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMap ima nekaj formalnih pravil, vendar pričakujemo, da vsi udeleženci sodelujejo
+          s skupnostjo in komunicirajo z njo. Če razmišljate o
+          kateri koli dejavnosti razen ročnega urejanja, preberite in sledite smernicam na
+          %{imports_link} in %{automated_edits_link}.
+        imports: Uvozi
+        imports_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/SL:Import/Guidelines
+        automated_edits: Avtomatizirana urejanja
+      start_mapping: Začnite kartirati
+      continue_authorization: Nadaljuj pooblastitev
+      add_a_note:
+        title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo!
+        para_1: Če si želite popraviti kakšno majhno napako in nimate časa za prijavo
+          oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo.
+        para_2_html: 'Preprosto pojdite na %{map_link} in kliknite ikono opombe: %{note_icon}.
+          Tako boste na zemljevid dodali označevalec, ki ga lahko premikate z vlečenjem.
+          Dodajte svojo opombo in nato kliknite »Shrani», drugi kartografi pa bodo
+          to proučili.'
+        the_map: zemljevid
+    communities:
+      title: ' Skupnosti'
+      lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
+        ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
+        skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih
+        mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
+      local_chapters:
+        title: Lokalne podružnice
+        about_text: |-
+          Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo
+          z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
+        list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
+      other_groups:
+        title: Druge skupine
+        other_groups_html: Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem
+          obsegu kot za lokalne podružnice. Številne skupine pravzaprav zelo uspešno
+          obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo
+          jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: Vikistran skupnosti
+  traces:
     visibility:
       private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
-      public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)
+      public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke)
       trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom)
-      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke
-        s časom)
-    create:
+      identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene
+        točke s časom)
+    new:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na
-        strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol
-        ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
-    edit:
-      title: Urejanje sledi %{name}
-      heading: Urejanje sledi %{name}
-      filename: 'Ime datoteke:'
-      download: prenos
-      uploaded_at: 'Poslano na strežnik:'
-      points: 'Točk:'
-      start_coord: 'Začetna koordinata:'
-      map: zemljevid
-      edit: uredi
-      owner: 'Lastnik:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: ločene z vejicami
-      save_button: Shrani spremembe
-      visibility: 'Vidljivost:'
       visibility_help: kaj to pomeni?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Naložite datoteko GPX:'
-      description: 'Opis:'
-      tags: 'Oznake:'
-      tags_help: uporabite vejice
-      visibility: 'Vidljivost:'
-      visibility_help: kaj to pomeni?
-      upload_button: Pošlji
       help: Pomoč
-    trace_header:
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+    create:
       upload_trace: Naloži sled GPS
-      see_all_traces: Seznam vseh sledi
-      see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
+      trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v
+        strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku
+        pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-pošti.
+      upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator.
+        Prosimo, poskusite znova.
       traces_waiting:
         one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo
           pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi
@@ -1392,65 +2523,72 @@ sl:
         other: V vrsti za obdelavo imate %{count} sledi. Prosimo, počakajte, da se
           obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo
           tudi drugi uporabniki.
-    trace_optionals:
-      tags: Oznake
-    view:
+    edit:
+      cancel: Prekliči
+      title: Urejanje sledi %{name}
+      heading: Urejanje sledi %{name}
+      visibility_help: kaj to pomeni?
+    update:
+      updated: Sled posodobljena
+    show:
       title: Prikaz sledi %{name}
       heading: Prikaz sledi %{name}
-      pending: ČAKAJOČA
+      pending: V ČAKALNI VRSTI
       filename: 'Datoteka:'
       download: prenos
       uploaded: 'Poslano:'
       points: 'Točk:'
       start_coordinates: 'Začetna koordinata:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: zemljevid
       edit: uredi
       owner: 'Lastnik:'
       description: 'Opis:'
       tags: 'Oznake:'
       none: Brez
-      edit_track: Uredi to sled
-      delete_track: Izbriši to sled
+      edit_trace: Uredi to sled
+      delete_trace: Izbriši to sled
       trace_not_found: Sledi ni bilo mogoče najti!
-      visibility: 'Vidljivost:'
-    trace_paging_nav:
-      showing_page: Stran %{page}
-      older: Starejše sledi
-      newer: Novejše sledi
+      visibility: 'Vidnost:'
+      confirm_delete: Izbriši to sled?
     trace:
-      pending: ČAKAJOČA
-      count_points: '%{count} točk'
-      ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
+      pending: V ČAKALNI VRSTI
+      count_points:
+        one: '%{count} točka'
+        two: '%{count} točki'
+        few: '%{count} točke'
+        other: '%{count} točk'
       more: več
       trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida
-      view_map: Ogled zemljevida
-      edit: uredi
+      view_map: Prikaži zemljevid
       edit_map: Uredi zemljevid
       public: JAVNA
       identifiable: DOLOČLJIVA
       private: ZASEBNA
       trackable: SLEDLJIVA
-      by: Uporabnik
-      in: v
-      map: zemljevid
-    list:
+    index:
       public_traces: Javne sledi GPS
-      your_traces: Vaše sledi GPS
+      my_gps_traces: Moje GPS-sledi
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
-      description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
-      tagged_with: ' z oznako %{tags}'
-      empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
-        izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
-        strani</a>.
-    delete:
+      description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS
+      tagged_with: z oznako %{tags}
+      empty_title: Tukaj še ni ničesar
+      empty_upload_html: '%{upload_link} ali izvedite več o sledenju GPS na %{wiki_link}.'
+      upload_new: Naloži novo sled
+      wiki_page: vikistran
+      wiki_page_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide
+      upload_trace: Naloži sled GPS
+      all_traces: Vse sledi
+      my_traces: Moje sledi
+      traces_from: Javne sledi uporabnika %{user}
+      remove_tag_filter: Odstrani filter oznak
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
-    make_public:
-      made_public: Sled je postala javna
     offline_warning:
-      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na razpolago.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek trenutno ni na voljo.
     offline:
       heading: GPX-sistem trenutno ni dostopen.
-      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na razpolago.
+      message: Sistem za nalaganje GPX-datotek in GPX-sistem trenutno nista na voljo.
     georss:
       title: OpenStreetMap-sledi GPS
     description:
@@ -1460,693 +2598,672 @@ sl:
         other: Datoteka GPX z %{count} točkami uporabnika %{user}
       description_without_count: Datoteka GPX uporabnika %{user}
   application:
+    permission_denied: Za dostop do tega dejanja nimate dovoljenja.
     require_cookies:
-      cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v
-        vašem brskalniku preden nadaljujete.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
+      cookies_needed: Videti je, da imate onemogočene piškotke – prosimo, omogočite
+        jih v brskalniku, preden nadaljujete.
     setup_user_auth:
-      blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno
-        stran, če želite izvedeti več.
+      blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden
+        boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo.
+      blocked: Vaš dostop do API-ja je blokiran. Če želite izvedeti več, se prijavite
+        v spletni vmesnik.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite
         se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba
         strinjati, vendar si jih morate ogledati.
+    settings_menu:
+      account_settings: Nastavitve računa
+      oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2
+      oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2
+      muted_users: Utišani uporabniki
+    auth_providers:
+      openid_url: URL OpenID
+      openid_login_button: Nadaljuj
+      openid:
+        title: Prijava z OpenID
+        alt: Logotip OpenID
+      google:
+        title: Prijava z Googlom
+        alt: Logotip Google
+      facebook:
+        title: Prijavi se s Facebookom
+        alt: Logotip Facebook
+      microsoft:
+        title: Prijava z Microsoftom
+        alt: Logotip Microsoft
+      github:
+        title: Prijava z GitHubom
+        alt: Logotip GitHub
+      wikipedia:
+        title: Prijavi se z Wikipedijo
+        alt: Logotip Wikipedije
   oauth:
-    oauthorize:
-      title: Dovoli dostop do vašega računa
-      request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}.
-        Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate
-        lahko med poljubnim številom.
-      allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
-        prijateljev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-    oauthorize_success:
-      title: Zahteva za overovitev uspešna
-      verification: Koda za preverjanje je %{code}.
-    oauthorize_failure:
-      title: Zahteva za overovitev ni uspela
-      denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vašega računa.
-    revoke:
-      flash: Preklicali ste žeton za %{application}
-  oauth_clients:
+    permissions:
+      missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
+    scopes:
+      openid: Prijava z uporabo OpenStreetMap
+      read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
+      write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
+      write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
+      write_api: Spreminjanje zemljevida
+      read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS
+      write_gpx: Nalaganje sledi GPS
+      write_notes: Spreminjanje opomb
+      write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu
+      read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova
+      consume_messages: Branje, posodabljanje stanja in brisanje uporabniških sporočil
+      send_messages: Pošiljanje zasebnih sporočil drugim uporabnikom
+      skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije
+    for_roles:
+      moderator: To dovoljenje je za dejanja, ki so na voljo samo moderatorjem
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Moje odjemalske aplikacije
+      no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo
+        z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke
+        OAuth, jo morate najprej registrirati.
+      new: Registriraj novo aplikacijo
+      name: Ime
+      permissions: Dovoljenja
+    application:
+      edit: Uredi
+      delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
     new:
       title: Registriraj novo aplikacijo
-      submit: Registriraj
     edit:
-      title: Urejanje aplikacije
-      submit: Uredi
+      title: Uredi svojo aplikacijo
     show:
-      title: Podatki OAuth za %{app_name}
-      key: 'Uporabnikov ključ:'
-      secret: 'Uporabnikova skrivnost:'
-      url: 'URL zahteve žetona:'
-      access_url: 'URL dostopa žetona:'
-      authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:'
-      support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1.
-      edit: Urejanje podrobnosti
-      delete: Izbriši odjemalca
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
-        prijateljev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
-    index:
-      title: Moje nastavitve OAuth
-      my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
-      list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
-      application: Ime aplikacije
-      issued_at: Izdan
-      revoke: Prekliči!
-      my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
-      no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po  %{oauth}
-        standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo
-        lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
-      registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:'
-      register_new: Registriraj svojo aplikacijo
-    form:
-      name: Ime
-      required: Obvezno
-      url: URL glavne aplikacije
-      callback_url: URL povratnih klicev
-      support_url: URL za podporo
-      requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
-      allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
-      allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
-        prijateljev.
-      allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
-      allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
-      allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
-      allow_write_notes: spreminjanje opomb.
+      edit: Uredi
+      delete: Izbriši
+      confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo?
+      client_id: ID odjemalca
+      client_secret: Skrivnost odjemalca
+      client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna
+      permissions: Dovoljenja
+      redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji
     not_found:
-      sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
-    create:
-      flash: Registriracija uspešna
-    update:
-      flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
-    destroy:
-      flash: Registracija odjemalske aplikacije uničena
-  user:
-    login:
-      title: Prijava
-      heading: Prijava
-      email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:'
-      password: 'Geslo:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: 'Zapomni si me:'
-      lost password link: Ste pozabili geslo?
-      login_button: Prijava
-      register now: Registriraj se
-      with username: 'Že imate OpenStreetMap račun? Prosim, prijavite se s svojim
-        uporabniškim imenom in geslom:'
-      new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti
-        račun.
-      create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
-      no account: Še nimate uporabniškega računa?
-      account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za
-        aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu
-        za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo
-        potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
-      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo,
-        obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
-      auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
-      openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Prijava z OpenID
-          alt: Prijava s povezavo OpenID
-        google:
-          title: Prijava z Googlom
-          alt: Prijava z Google OpenID-jem
-        yahoo:
-          title: Prijava z Yahoo
-          alt: Prijava z Yahoo OpenID
-        wordpress:
-          title: Prijava z Wordpressom
-          alt: Prijava z Wordpress OpenID-jem
-    logout:
-      title: Odjava
-      heading: Odjava iz OpenStreetMap
-      logout_button: Odjava
-    lost_password:
-      title: pozabljeno geslo
-      heading: Ste pozabili geslo?
-      email address: 'E-poštni naslov:'
-      new password button: Pošlji mi novo geslo
-      help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo
-        povezavo za ponastavitev gesla.
-      notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev
-        novega gesla je že na poti.
-      notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni
-        bilo mogoče najti.
-    reset_password:
-      title: Ponastavitev gesla
-      heading: Ponastavi geslo za %{user}
-      password: 'Geslo:'
-      confirm password: 'Potrdite geslo:'
-      reset: Ponastavitev gesla
-      flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
-      flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti.  Predlagamo, da preverite
-        naslov URL.
+      sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti.
+  oauth2_authorizations:
     new:
-      title: Prijavite se
-      no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti
-        uporabniškega računa.
-      contact_webmaster: Prosimo, pišite <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastru</a>
-        (v angleščini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniškega računa - potrudili
-        se bomo za čimprejšnjo obravnavo vašega zahtevka.
+      title: Potrebna je pooblastitev
+      introduction: Želite pooblastiti %{application} za dostop do vašega računa z
+        naslednjimi dovoljenji?
+      authorize: Avtoriziraj
+      deny: Zavrni
+    error:
+      title: Prišlo je do napake
+    show:
+      title: Pooblastitvena koda
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Moje pooblaščene aplikacije
+      application: Aplikacija
+      permissions: Dovoljenja
+      no_applications_html: Pooblastili niste še nobene aplikacije %{oauth2}.
+    application:
+      revoke: Prekliči dostop
+      confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop?
+  users:
+    new:
+      title: Registracija
+      tab_title: Registracija
+      signup_to_authorize_html: Za dostop do %{client_app_name} se registrirajte z
+        OpenStreetMap
+      no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega
+        računa.
+      please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo
+        za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskušali  obravnavati čim prej.
+      support: podpora
       about:
-        header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati
-        html: |-
-          <p>Za razliko od drugih zemljevidov je OpenStreetMap popolnoma ustvarjen od ljudi kot si ti in ga lahko vsakdo popravit, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.</p>
-          <p>Prijavite se, če želite začeti prispevati. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.</p>
-      license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s
-        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji
-        sodelovanja</a>.
-      email address: 'E-poštni naslov:'
-      confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
-      not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko
-        zasebnosti</a>)
-      display name: 'Prikazno ime:'
-      display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
-        kasneje v nastavitvah.
-      password: 'Geslo:'
-      confirm password: 'Potrdite geslo:'
-      continue: Prijavite se
+        header: Prosto in omogoča urejanje.
+        paragraph_1: Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili
+          ljudje, kot ste vi, in ga lahko brezplačno popravi, posodobi, prenese in
+          uporablja vsakdo.
+        paragraph_2: Če želite začeti prispevati, se registrirajte.
+        welcome: Pozdravljeni v OpenStreetMap
+      duplicate_social_email: Če že imate račun OpenStreetMap in želite uporabljati
+        tretjega ponudnika identitete, se prijavite s svojim geslom in spremenite
+        nastavitve svojega računa.
+      display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
+        pozneje v prilagoditvah.
+      by_signing_up:
+        html: S prijavo privoljujete v naše %{tou_link}, %{privacy_policy_link} in
+          %{contributor_terms_link}.
+        privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+        privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o
+          e-poštnih naslovih
+        contributor_terms: pogoji sodelovanja
+      continue: Registracija
       terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
-      terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor
-        terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
+      email_help:
+        privacy_policy: pravilnik o zasebnosti
+        privacy_policy_title: Pravilnik o zasebnosti OSMF, vključno z razdelkom o
+          e-poštnih naslovih
+        html: Vaš naslov ni javno prikazan, za več informacij glejte naš %{privacy_policy_link}.
+      consider_pd_html: Svoje prispevke štejem za %{consider_pd_link}.
+      consider_pd: javna domena
+      or: ali
+      use external auth: ali se prijavite prek tretje osebe
     terms:
-      title: Contributor terms
-      heading: Contributor terms
-      read and accept: Prosimo, preberite sporazum spodaj, in pritisnite tipko Sprejmi,
-        da potrdite, da se strinjate s pogoji tega sporazuma za svoje obstoječe in
-        bodoče prispevke.
-      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega sporazuma menim, da so moji prispevke v
-        javni domeni
+      title: Pogoji
+      heading: Pogoji
+      heading_ct: Pogoji sodelovanja
+      read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje
+        uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje.
+      contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaše obstoječe in prihodnje
+        prispevke.
+      read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglašam z njimi
+      tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo,
+        ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje
+        z besedilom.
+      read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglašam z njimi
+      consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni
       consider_pd_why: kaj je to?
-      guidance: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: <a href="%{summary}">berljivi
-        povzetek</a> in nekaj <a href="%{translations}">neuradnih prevodov</a>'
-      agree: Sprejmi
-      decline: Zavrni
-      you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite
-        nove "Contributor Terms".
+      guidance_info_html: 'Informacije za lažje razumevanje teh izrazov: %{readable_summary_link}
+        in nekaj %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: človeško berljiv povzetek
+      informal_translations: neuradnih prevodov
+      continue: Nadaljuj
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+      cancel: Prekliči
+      you need to accept or decline: Prosimo, preberite in nato sprejmite ali odklonite
+        nove Pogoje za sodelovanje.
       legale_select: 'Izberite državo stalnega prebivališča:'
       legale_names:
         france: Francija
         italy: Italija
         rest_of_world: Ostali svet
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev
+        za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: ta vikistran
     no_such_user:
       title: Ni tega uporabnika
       heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
       body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje
         in povezavo, ki ste jo kliknili.
-    view:
+      deleted: izbrisano
+    show:
       my diary: Moj dnevnik
-      new diary entry: nov vnos v dnevnik
       my edits: Moji prispevki
       my traces: Moje sledi
-      my notes: Moje beležke
+      my notes: Moje opombe
       my messages: Sporočila
       my profile: Moj profil
       my settings: Moje nastavitve
-      my comments: Moje pripombe
-      oauth settings: OAuth nastavitve
-      blocks on me: Blokade mene
-      blocks by me: Moje blokade
+      my comments: Moji komentarji
+      my_preferences: Moje prilagoditve
+      my_dashboard: Moja nadzorna plošča
+      blocks on me: Blokiranja mene
+      blocks by me: Moja blokiranja
+      create_mute: Utišaj tega uporabnika
+      destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika
+      edit_profile: Uredi profil
       send message: Pošlji sporočilo
       diary: Dnevnik
       edits: Prispevki
       traces: Sledi
-      notes: Beležke na zemljevidu
+      notes: Opombe na zemljevidu
       remove as friend: Odstrani prijatelja
       add as friend: Dodaj med prijatelje
       mapper since: 'Kartograf od:'
-      ago: (%{time_in_words_ago})
+      uid: 'ID uporabnika:'
       ct status: 'Pogoji sodelovanja:'
       ct undecided: Neodločen
       ct declined: Zavrnjeni
-      ct accepted: 'Sprejeto pred: %{ago}'
-      latest edit: 'Zadnje urejanje %{ago}:'
       email address: 'E-poštni naslov:'
       created from: 'Ustvarjen iz:'
       status: 'Stanje:'
-      spam score: 'Rezultat spama:'
-      description: Opis
-      user location: Lokacija uporabnika
-      if set location: Nastavite vašo domačo lokacijo na strani %{settings_link},
-        da vidite bližnje uporabnike.
-      settings_link_text: vaših nastavitvah
-      your friends: Vaši prijatelji
-      no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
-      km away: oddaljen %{count} km
-      m away: oddaljen %{count} m
-      nearby users: Drugi bližnji uporabniki
-      no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši
-        bližini.
+      spam score: 'Ocena smetja:'
       role:
         administrator: Ta uporabnik je administrator
         moderator: Ta uporabnik je moderator
+        importer: Ta uporabnik je uvoznik
         grant:
-          administrator: Dodeli administratorski dostop
-          moderator: Dodeli moderatorski dostop
+          administrator: Podeli administratorski dostop
+          moderator: Podeli moderatorski dostop
+          importer: Podeli dostop uvoznika
         revoke:
           administrator: Odvzemi administratorski dostop
           moderator: Odvzemi moderatorski dostop
-      block_history: prejete blokade
-      moderator_history: dane blokade
-      comments: Pripombe
-      create_block: blokiraj uporabnika
-      activate_user: aktiviraj uporabnika
-      deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
-      confirm_user: potrdi uporabnika
-      hide_user: skriti tega uporabnika
-      unhide_user: prikaži uporabnika
-      delete_user: izbriši uporabnika
+          importer: Odvzemi dostop uvoznika
+      block_history: Aktivna blokiranja
+      moderator_history: Izvedena blokiranja
+      revoke_all_blocks: Prekliči vsa blokiranja
+      comments: Komentarji
+      create_block: Blokiraj uporabnika
+      activate_user: Aktiviraj uporabnika
+      confirm_user: Potrdi uporabnika
+      unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika
+      unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika
+      hide_user: Skrij uporabnika
+      unhide_user: Prikaži uporabnika
+      delete_user: Izbriši uporabnika
       confirm: Potrdi
-      friends_changesets: paketi sprememb prijateljev
-      friends_diaries: dnevniki prijateljev
-      nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov
-      nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
-    popup:
-      your location: Vaša lokacija
-      nearby mapper: Bližnji kartograf
-      friend: Prijatelj
-    account:
-      title: Urejanje uporabniškega računa
-      my settings: Moje nastavitve
-      current email address: 'E-poštni naslov:'
-      new email address: 'Nov e-poštni naslov:'
-      email never displayed publicly: (nikoli javno objavljen)
-      external auth: 'Zunanje preverjanje pristnosti:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: kaj je to?
-      public editing:
-        heading: 'Javno urejanje:'
-        enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Kaj je to?
-        disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki
-          so anonimni.
-        disabled link text: Zakaj ne morem urejati?
-      public editing note:
-        heading: Javno urejanje
-        text: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslali
-          sporočil oz. videti vaše lokacije. Da prikažete, kaj ste urejali in ljudem
-          omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb.
-          <b>Od prehoda na API 0.6 lahko karto urejajo le javni uporabniki.</b> (
-          <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Ugotovite,
-          zakaj</a>). <ul><li> Vaš e-naslov se ob tem, ko boste postali javen uporabnik,
-          ne bo razkril.</li><li>Dejanja ni mogoče razveljaviti in vsi novi uporabniki
-          so zdaj javni po privzetem.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Pogoji sodelovanja:'
-        agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
-        not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
-        review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
-          in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
-        agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
-        link text: Kaj je to?
-      profile description: 'Opis uporabnika:'
-      preferred languages: 'Jezikovne preference:'
-      preferred editor: 'Izbran urejevalnik:'
-      image: 'Slika:'
-      gravatar:
-        gravatar: Uporabi Gravatar
-        link text: Kaj je to?
-      new image: Dodaj sliko
-      keep image: Obdrži trenutno sliko
-      delete image: Odstrani trenutno sliko
-      replace image: Zamenjaj trenutno sliko
-      image size hint: (Najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk)
-      home location: 'Domača lokacija:'
-      no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije.
-      latitude: 'Zemljepisna širina:'
-      longitude: 'Zemljepisna dolžina:'
-      update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid?
-      save changes button: Shrani spremembe
-      make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni
-      return to profile: Nazaj na profil
-      flash update success confirm needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni.
-        Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova.
-      flash update success: Podatki o uporabniku so uspešno posodobljeni.
-    confirm:
-      heading: Preverite vaš e-poštni naslov!
-      introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto.
-      introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj
-        boste lahko začeli kartiranti.
-      press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na
-        gumb Potrdi spodaj.
-      button: Potrdi
-      success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali!
-      already active: Ta račun je že bil potrjen.
-      unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja.
-      reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, <a href="%{reconfirm}">kliknite
-        tukaj</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili
-        vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene
-        pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas
-        prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih
-        pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse
-        take zahtevke.
-      failure: Ne najdem uporabnika %{name}.
-    confirm_email:
-      heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
-      press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte
-        pritisnite na gumb Potrdi spodaj.
-      button: Potrdi
-      success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova!
-      failure: Naslov elektronske pošte je že bil potrjen s tem žetonom.
-      unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja.
-    set_home:
-      flash success: Domača lokacija uspešno shranjena
+      report: Prijavi tega uporabnika
     go_public:
       flash success: Zdaj so vsi vaši prispevki javni in lahko urejate podatke.
-    make_friend:
-      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
-      button: Dodaj prijatelja
-      success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!'
-      failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
-      already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
-    remove_friend:
-      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
-      button: Odstrani prijatelja
-      success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
-      not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
-    filter:
-      not_an_administrator: Morate biti administrator za izvedbo tega dejanja.
-    list:
+    index:
       title: Uporabniki
       heading: Uporabniki
-      showing:
-        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
-        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
-      summary: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+      summary_html: '%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} ustvarjen dne %{date}'
+      empty: Nobenega uporabnika ni bilo mogoče najti
+    page:
       confirm: Potrdi izbrane uporabnike
       hide: Skrij izbrane uporabnike
-      empty: Ne najdem nobenega uporabnika
     suspended:
       title: Račun zaklenjen
       heading: Račun zaklenjen
-      webmaster: skrbnik strani
-      body: |-
-        <p>Žal je bil vaš račun avtomatično začasno ustavljen zaradi sumljivih dejavnosti.</p>
-        <p>To odločitev bo pregledal administrator v kratkem ali pa se obrnete na %{webmaster}, če imate pripombe.</p>
+      support: podpora
+      automatically_suspended: Vaš račun je bil žal blokiran zaradi sumljive dejavnosti.
+      contact_support_html: To odločitev bo kmalu pregledal administrator, lahko pa
+        se obrnete na %{support_link}, če se želite o tem pogovoriti.
     auth_failure:
-      connection_failed: Povezava do storitve za preverjanje pristnosti ni uspela
-      invalid_credentials: Neveljavne poverilnice za preverjanje pristnosti
+      connection_failed: Povezava do ponudnika avtentikacije ni uspela
+      invalid_credentials: Neveljavne avtentikacijske poverilnice
+      no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode
+      unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa
+      invalid_scope: Neveljaven obseg
+      unknown_error: Avtentikacija ni uspela
+    auth_association:
+      heading: Vaš ID še ni povezan z OpenStreetMap računom.
+      option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo
+        spodnjega obrazca.
+      option_2: Če že imate račun, se lahko prijavite s svojim uporabniškim imenom
+        in geslom ter račun v nastavitvah povežete s svojim ID-jem.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Samo skrbniki lahko upravljajo vlogo uporabnika, vi pa
-        niste skrbnik.
       not_a_role: Besedilo `%{role}' ni pravilna vloga.
       already_has_role: Uporabnik že ima vlogo %{role}.
       doesnt_have_role: Uporabnik nima vloge %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Trenutnemu uporabniku ni mogoče odvzeti vloge
+        administratorja.
     grant:
-      title: Potrdi dodeljevanje vloge
-      heading: Potrdi dodeljevanje vloge
-      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku
-        '%{name}'?
-      confirm: Potrdi
-      fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
-        če sta uporabnik in vloga pravilna.
+      are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«?
     revoke:
-      title: Potrdi preklic vloge
-      heading: Potrdi preklic vloge
-      are_you_sure: Ali ste prepričani, da želite preklicati vlogo '%{role}' uporabniku
-        '%{name}'?
-      confirm: Potrdi
-      fail: Ne morem preklicati vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite,
-        če sta uporabnik in vloga pravilna.
-  user_block:
+      are_you_sure: Ali res želite preklicati vlogo '%{role}' uporabnika '%{name}'?
+  user_blocks:
     model:
-      non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado.
-      non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado.
+      non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator.
+      non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator.
     not_found:
-      sorry: Žal blokade uporabnika z ID %{id} ni bilo mogoče najti.
+      sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti.
       back: Nazaj na kazalo
     new:
-      title: Ustvarjanje blokade za %{name}
-      heading: Ustvarjanje blokade za %{name}
-      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
-        in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
-        javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
-        zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      title: Blokiranje uporabnika %{name}
+      heading_html: Blokiranje uporabnika %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
-      submit: Ustvari blokado
-      tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
-      tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
-      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
-      back: Prikaži vse blokade
     edit:
-      title: Urejanje blokade za %{name}
-      heading: Urejanje blokade za %{name}
-      reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
-        in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
-        javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
-        zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
+      title: Urejanje blokiranja za %{name}
+      heading_html: Urejanje blokiranja za %{name}
       period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
-      submit: Posodobi blokado
-      show: Poglej to blokado
-      back: Prikaži vse blokade
-      needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
     filter:
-      block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
-      block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
+      block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
     create:
-      try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem
-        in jim daje razumen času odziva.
-      try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate.
-      flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}.
+      flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}.
     update:
-      only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja.
-      success: Blokada posodobljena.
+      only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril.
+      success: Blokiranje posodobljeno.
     index:
-      title: Blokade uporabnika
-      heading: Seznam blokad uporabnika
-      empty: Ni bilo še nobene blokade.
-    revoke:
-      title: Preklic blokade za %{block_on}
-      heading: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by}
-      time_future: Ta blokada se bo končala  v %{time}.
-      past: Ta blokada se je končala pred %{time} in se ne more biti več preklicati.
-      confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
+      title: Blokiranja uporabnika
+      heading: Seznam blokiranj uporabnika
+      empty: Ni bilo še nobenega blokiranja.
+    revoke_all:
+      title: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+      heading_html: Preklic vseh blokiranj v %{block_on}
+      empty: '%{name} nima aktivnih blokiranj.'
+      confirm: Ste prepričani, da želite preklicati %{active_blocks}?
+      active_blocks:
+        one: '%{count} aktivno blokiranje'
+        two: '%{count} aktivni blokiranji'
+        few: '%{count} aktivna blokiranja'
+        other: '%{count} aktivnih blokiranj'
       revoke: Prekliči!
-      flash: Ta blokada je bila preklicana.
-    period:
-      few: '%{count} ure'
-      one: 1 ura
-      two: '%{count} uri'
-      other: '%{count} ur'
-    partial:
-      show: Prikaži
-      edit: Uredi
-      revoke: Prekliči!
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      display_name: Blokiran uporabnik
-      creator_name: Ustvarjalec
-      reason: 'Razlog za blokado:'
-      status: Stanje
-      revoker_name: Preklical
-      not_revoked: (ni preklicana)
-      showing_page: Stran %{page}
-      next: Naslednja »
-      previous: « Prejšnja
+      flash: Vsa aktivna blokiranja so bila preklicana.
     helper:
-      time_future: Konča v %{time}.
+      time_future_html: Konča se čez %{time}.
       until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi.
-      time_past: Je končala %{time} nazaj.
+      time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi.
+      time_past_html: Je končala %{time} nazaj.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} ura'
+          two: '%{count} uri'
+          few: '%{count} ure'
+          other: '%{count} ur'
+        days:
+          one: '%{count} dan'
+          two: '%{count} dneva'
+          few: '%{count} dni'
+          other: '%{count} dni'
+        weeks:
+          one: '%{count} teden'
+          two: '%{count} tedna'
+          few: '%{count} tedni'
+          other: '%{count} tednov'
+        months:
+          one: '%{count} mesec'
+          two: '%{count} meseca'
+          few: '%{count} meseci'
+          other: '%{count} mesecev'
+        years:
+          one: '%{count} leto'
+          two: '%{count} leti'
+          few: '%{count} leta'
+          other: '%{count} let'
     blocks_on:
-      title: Blokade uporabnika %{name}
-      heading: Seznam blokad uporabnika %{name}
-      empty: Uporabnik %{name} nima blokad.
+      title: Blokiranja uporabnika %{name}
+      heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a.
     blocks_by:
-      title: Dane blokade uporabnika %{name}
-      heading: Seznam danoh blokad uporabnika %{name}
-      empty: Uporabnik %{name} ni dal blokad.
+      title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name}
+      heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name}
+      empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar.
     show:
-      title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} je blokiral %{block_by}'
-      time_future: Konča v %{time}
-      time_past: Je končala %{time} nazaj
-      status: Stanje
-      show: Prikaži
+      title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+      heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}'
+      created: 'Ustvarjeno:'
+      duration: 'Trajanje:'
+      status: 'Stanje:'
       edit: Uredi
-      revoke: Prekliči!
-      confirm: Ali ste prepričani?
-      reason: 'Razlog za blokado:'
-      back: Prikaži vse blokade
+      reason: 'Razlog za blokiranje:'
       revoker: 'Preklical:'
-      needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Ustvarjeno %{when} nazaj
-      opened_at_by_html: Ustvarjeno %{when} nazaj od %{user}
-      commented_at_html: Posodobljeno %{when} nazaj
-      commented_at_by_html: Posodobljeno %{when} nazaj od %{user}
-      closed_at_html: Rešeno %{when} nazaj
-      closed_at_by_html: Rešeno %{when} nazaj od %{user}
-      reopened_at_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj
-      reopened_at_by_html: Zopet aktivirano %{when} nazaj od %{user}
-    rss:
-      title: OpenStreetMap opombe
-      description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na vašem
-        območju [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS vir za opombo %{id}
-      opened: Nova opomba (v bližini %{place})
-      commented: Nov komentar (v bližini %{place})
-      closed: Zaprta opomba (v bližini %{place})
-      reopened: Zopet aktivirana opomba (v bližini %{place})
-    entry:
-      comment: Komentar
-      full: Celotna opomba
-    mine:
-      title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+    block:
+      not_revoked: (ni preklicano)
+      show: Prikaži
+      edit: Uredi
+    page:
+      display_name: Blokirani uporabnik
+      creator_name: Ustvarjalec
+      reason: Razlog za blokiranje
+      status: Stanje
+      revoker_name: Preklical
+    navigation:
+      block: 'Blokiraj #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Utišani uporabniki
+      my_muted_users: Moji utišani uporabniki
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Utišali ste %{count} uporabnika
+        two: Utišali ste %{count} uproabnika
+        few: Utišali ste %{count} uporabnikov
+        other: Utišali ste %{count} uporabnikov
+      user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno
+        mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil.
+      user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate,
+        vendar njihova sporočila ne bodo utišana.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Utišani uporabnik
+          actions: Dejanja
+        tbody:
+          unmute: Vklopi zvok
+          send_message: Pošlji sporočilo
+    create:
+      notice: Utišali ste %{name}.
+      error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.'
+    destroy:
+      notice: Vklopili ste zvok %{name}.
+      error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova.
+  notes:
+    index:
+      title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user}
       heading: Opombe uporabnika %{user}
-      subheading: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user}
+      subheading_html: Opombe, ki jih je %{submitted} ali %{commented} %{user}
+      subheading_submitted: posredoval_a
+      subheading_commented: komentiral_a
+      no_notes: Ni opomb
       id: Id
       creator: Ustvarjalec
       description: Opis
       created_at: Ustvarjeno
       last_changed: Zadnja sprememba
-      ago_html: '%{when} nazaj'
+    show:
+      title: 'Opomba: %{id}'
+      description: Opis
+      open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}'
+      closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Komentar %{user} %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Razrešil_a %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonim %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Skril_a %{user} %{time_ago}
+      report: prijavi to opombo
+      anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
+        bi morali biti neodvisno preverjeni.
+      hide: Skrij
+      resolve: Razreši
+      reactivate: Znova aktiviraj
+      comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
+      comment: Komentiraj
+      log_in_to_comment: Za komentiranje te opombe se prijavite
+      report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti,
+        lahko %{link}.
+      other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
+      other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
+      disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova opomba
+      intro: Ste opazili napako ali pomanjkljivost? Obvestite druge kartografe o tem,
+        da lahko to popravimo. Premaknite označevalec na pravo mesto in vpišite opombo,
+        v kateri pojasnite težavo.
+      anonymous_warning_log_in: Prijavite se
+      anonymous_warning_sign_up: Registrirajte se
+      advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
+        Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko varovanih zemljevidov
+        ali imenikov.
+      add: Dodaj opombo
+    notes_paging_nav:
+      showing_page: Stran %{page}
   javascripts:
     close: Zapri
     share:
       title: Deli
       cancel: Prekliči
-      image: Slika
-      link: Povezavo ali HTML
+      image: sliko
+      link: povezavo ali HTML
       long_link: Povezavo
-      short_link: Kratko povezavo
+      short_link: Kr. povezavo
+      geo_uri: URI lokacije
       embed: HTML
       custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
-      format: 'Oblika:'
+      format: 'Format:'
       scale: 'Merilo:'
-      image_size: Slika prikaže standardno plast na
+      image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
+        %{height}
       download: Prenesi
-      short_url: Kratek URL
-      include_marker: Vključi oznako
-      center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
-      paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
+      short_url: Kratki URL
+      include_marker: Vključi označevalec
+      center_marker: Osredini zemljevid na označevalec
+      paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
       view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
+      only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
+    embed:
+      report_problem: Prijavi težavo
     key:
-      title: Ključ zemljevida
-      tooltip: Ključ zemljevida
-      tooltip_disabled: Ključ zemljevida na voljo le za standardno plast
+      title: Legenda
+      tooltip: Legenda
+      tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
     map:
       zoom:
-        in: Povečaj
-        out: Pomanjšaj
+        in: Približaj
+        out: Oddalji
       locate:
         title: Pokaži mojo lokacijo
-        popup: Ste v razdalji {distance} {unit} od te točke
+        metersPopup:
+          one: Ste znotraj %{count} metra od te točke
+          two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+          few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+          other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke
+        feetPopup:
+          one: Ste znotraj %{count} čevlja od te točke
+          two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+          few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
+          other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke
       base:
         standard: Privzeta karta
         cycle_map: Kolesarska karta
-        transport_map: Transportna karta
-        hot: Človekoljub
+        transport_map: Prometna karta
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+        hot: Humanitarno
       layers:
-        header: Plasti zemljevida
+        header: Sloji zemljevida
         notes: Opombe na zemljevidu
         data: Podatki zemljevida
-        overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu
-        title: Plasti
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap sodelavci</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
+        gps: Javne sledi GPS
+        overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
+        title: Sloji
+      openstreetmap_contributors: Sodelavci OpenStreetMap
+      make_a_donation: Donirajte
+      website_and_api_terms: Pogoji za spletno mesto in API
+      cyclosm_credit: Slog ploščic %{cyclosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Ploščice z dovoljenjem %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Ploščice z dovoljenjem %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Slog ploščic %{hotosm_link}, gosti jih %{osm_france_link}
+      hotosm_name: Humanitarna ekipa OpenStreetMap
     site:
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
-      edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
+      edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida
       createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid
-      createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
-      map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
-      map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
-    changesets:
-      show:
-        comment: Komentiraj
-        subscribe: Naroči me
-        unsubscribe: Odjavi me
-        hide_comment: skrij
-        unhide_comment: razkrij
-    notes:
-      new:
-        intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
-          tem, da lahko to popravijo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
-          opombo, kjer pojasnite problem. (Prosimo, ne vnašajte osebnih podatkov ali
-          informacij pridobljenih iz zemljevidov zaščitenih z avtorskimi pravicami
-          ali imeniških seznamov.)
-        add: Dodaj opombo
-      show:
-        anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki
-          bi morale biti posamezno preverjene.
-        hide: Skrij
-        resolve: Razreši
-        reactivate: Znova aktiviraj
-        comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
-        comment: Komentar
+      createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida
+      map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida
+      queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti
+      queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti
+      embed_html_disabled: Za ta sloj zemljevida vdelava HTML ni na voljo
     edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
       nato pa kliknite tukaj.
     directions:
+      ascend: Vzpon
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Kolo (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Avto (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Hoja (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper)
-        graphhopper_foot: Peš (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Kolo (MapQuest)
-        mapquest_car: Avto (MapQuest)
-        mapquest_foot: Peš (MapQuest)
-        osrm_car: Avto (OSRM)
+        graphhopper_car: Avto (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala)
+        fossgis_valhalla_foot: Peš (Valhala)
+      descend: Spust
       directions: Navodila
       distance: Razdalja
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
+        no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.
       instructions:
-        continue_on: Nadaljujte po
-        slight_right: Rahlo desno na
-        turn_right: Zavijte desno na
-        sharp_right: Ostro desno na
-        uturn: Polkrožno obrnite na
-        sharp_left: Ostro levo na
-        turn_left: Zavijte levo na
-        slight_left: Rahlo levo na
-        via_point: (preko)
-        follow: Sledite
-        destination: Prispete na cilj
-        unnamed: (neimenovano)
-        courtesy: Navodila je ponudil %{link}
+        continue_without_exit: Nadaljujte po %{name}
+        slight_right_without_exit: Rahlo desno na %{name}
+        offramp_right: Zapeljite na dovoz na desni
+        offramp_right_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na desni
+        offramp_right_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na desni, da zapeljete
+          na %{name}
+        offramp_right_with_exit_directions: Uporabite %{exit}. izhod na desni proti
+          %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Pojdite na desni izhod %{exit} za
+          %{name} proti %{directions}
+        offramp_right_with_name: Zapeljite na priključek na desni in nato na %{name}
+        offramp_right_with_directions: Zapeljite na dovoz na desni za %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Pojdite na desni priključek za %{name}
+          proti %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Na priključku zavijte desno na %{name}
+        onramp_right_with_directions: Zavijte desno na dovoz za %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Zavijte desno na priključek za %{name}
+          proti %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Zavijte desno na dovoz
+        onramp_right: Zavijte desno na priključek.
+        endofroad_right_without_exit: Na koncu ceste zavijte desno na %{name}
+        merge_right_without_exit: Zapeljite rahlo desno na %{name}
+        fork_right_without_exit: Na razcepu zavijte desno na %{name}
+        turn_right_without_exit: Zavijte desno na %{name}
+        sharp_right_without_exit: Ostro desno na %{name}
+        uturn_without_exit: Polkrožno obrnite po %{name}
+        sharp_left_without_exit: Ostro levo na %{name}
+        turn_left_without_exit: Zavijte levo na %{name}
+        offramp_left: Zavijte levo na dovoz
+        offramp_left_with_exit: Uporabite %{exit}. izhod na levi
+        offramp_left_with_exit_name: Uporabite %{exit}. izhod na levi, da zapeljete
+          na %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Pojdite na levi izhod %{exit} proti %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Uporabite %{exit}. izhod na levi,
+          da zapeljete na %{name} proti %{directions}
+        offramp_left_with_name: Zapeljite na priključek na levi in nato na %{name}
+        offramp_left_with_directions: Zapeljite na dovoz na levi za %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name},
+          proti %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Na priključku zavijte levo na %{name}
+        onramp_left_with_directions: Zavijte levo na dovoz za %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Pojdite na levi priključek za %{name} proti
+          %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Zavijte levo na dovoz
+        onramp_left: Zavijte desno na priključek.
+        endofroad_left_without_exit: Na koncu ceste zavijete levo na %{name}
+        merge_left_without_exit: Zapeljite rahlo levo na %{name}
+        fork_left_without_exit: Na razcepu zavijte levo na %{name}
+        slight_left_without_exit: Rahlo levo na %{name}
+        via_point_without_exit: (prehodna točka)
+        follow_without_exit: Sledite %{name}
+        roundabout_without_exit: V krožišču uporabite izvoz na %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Zapustite krožišče - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Ostanite v krožišču - %{name}
+        start_without_exit: Začnite na %{name}
+        destination_without_exit: Pojdite do cilja
+        against_oneway_without_exit: Pojdite po enosmerni cesti na %{name}
+        end_oneway_without_exit: Konec enosmerne ceste na %{name}
+        roundabout_with_exit: V krožišču uporabite %{exit}. izhod, da zapeljete na
+          %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: V krožišču uporabite %{exit} izhod, da zapeljete
+          na %{name}
+        exit_roundabout: Izstopite iz krožišča na izhodu za %{name}
+        unnamed: neimenovano
+        courtesy: Navodila prispeva %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1."
+          second: "2."
+          third: "3."
+          fourth: "4."
+          fifth: "5."
+          sixth: "6."
+          seventh: "7."
+          eighth: "8."
+          ninth: "9."
+          tenth: "10."
       time: Čas
     query:
       node: Vozlišče
       way: Pot
-      relation: Zveza
-  redaction:
+      relation: Relacija
+      nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti
+      error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}'
+      timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server}
+    context:
+      directions_from: Navodila za pot od tu
+      directions_to: Navodila za pot do tu
+      add_note: Tu dodaj opombo
+      show_address: Prikaži naslov
+      query_features: Preveri značilnosti
+      centre_map: Osredini zemljevid tukaj
+  redactions:
     edit:
-      description: Opis
       heading: Uredi redakcijo
-      submit: Shrani redakcijo
       title: Uredi redakcijo
     index:
       empty: Ni redakcije za pokazati.
       heading: Seznam redakcij
       title: Seznam redakcij
     new:
-      description: Opis
       heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
-      submit: Ustvarite redakcijo
       title: Ustvarite novo redakcijo
     show:
       description: 'Opis:'
@@ -2155,14 +3272,19 @@ sl:
       user: 'Ustvarjalec:'
       edit: Uredi to redakcijo
       destroy: Odstrani to redakcijo
-      confirm: Ali ste prepričani?
+      confirm: Ste prepričani?
     create:
       flash: Redakcija ustvarjena.
     update:
-      flash: Spremembe shranjene.
+      flash: Spremembe so shranjene.
     destroy:
-      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo
-        tej redakciji preden jo uničite.
+      not_empty: Ta redakcija ni prazna. Prosimo, razkrijte vse različice, ki pripadajo
+        tej redakciji, preden jo uničite.
       flash: Redakcija uničena.
-      error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije.
+      error: Ob uničevanju te redakcije je prišlo do napake.
+  validations:
+    leading_whitespace: ima začetne presledke
+    trailing_whitespace: ima končne presledke
+    invalid_characters: vsebuje neveljavne znake
+    url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters})
 ...