# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A Retired User
+# Author: Anewplayer
# Author: Dinhxuanduyet
# Author: Ioe2015
# Author: JohnsonLee01
# Author: Minh Nguyen
# Author: Nemo bis
# Author: Nghiemtrongdai VN
+# Author: Nguyenphutrong2
# Author: Nguyễn Mạnh An
# Author: Ninomax
# Author: Phjtieudoc
client_application:
create: Đăng ký
update: Cập nhật
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Đăng ký
update: Cập nhật
redaction:
message: Thư
node: Nốt
node_tag: Thẻ Nốt
- notifier: Trình báo
old_node: Nốt Cũ
old_node_tag: Thẻ Nốt Cũ
old_relation: Quan hệ Cũ
title: Tiêu đề
latitude: Vĩ độ
longitude: Kinh độ
- language: Ngôn ngữ
+ language_code: Ngôn ngữ
doorkeeper/application:
name: Tên
redirect_uri: URI đổi hướng
entry:
comment: Bình luận
full: Ghi chú đầy đủ
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Xóa Tài khoản của Tôi
+ warning: Cảnh báo! Việc này sẽ xóa vĩnh viễn tài khoản và không thể được hoàn
+ tác.
+ delete_account: Xóa Tài khoản
+ delete_introduction: 'Nhấp vào nút bên dưới để xóa tài khoản OpenStreetMap
+ của bạn. Vui lòng lưu ý các điều sau:'
+ delete_profile: Thông tin hồ sơ của bạn, bao gồm hình đại diện, miêu tả, và
+ vị trí nhà ở của bạn sẽ bị xóa.
+ delete_display_name: Tên hiển thị của bạn sẽ bị xóa. Vì vậy, một tài khoản
+ khác nào đó có thể lấy tên này.
+ retain_caveats: 'Tuy nhiên, một số thông tin về bạn vẫn được giữ lại trên
+ OpenStreetMap, ngay cả sau khi tài khoản của bạn bị xóa:'
+ retain_edits: Các sửa đổi của bạn đối với cơ sở dữ liệu bản đồ (nếu có) sẽ
+ được giữ lại.
+ retain_traces: Các tập tin bạn đã tải lên (nếu có) vẫn sẽ được giữ lại.
+ retain_diary_entries: Các mục nhật ký và nhận xét nhật ký của bạn (nếu có)
+ sẽ được giữ lại nhưng không được hiển thị.
+ retain_notes: Ghi chú bản đồ và nhận xét ghi chú (nếu có) sẽ được giữ lại
+ nhưng không được hiển thị.
+ retain_changeset_discussions: Các cuộc thảo luận về bộ thay đổi của bạn (nếu
+ có) sẽ được giữ lại.
+ retain_email: Địa chỉ thư điện tử của bạn sẽ được giữ lại.
+ confirm_delete: Bạn có chắc không?
+ cancel: Hủy bỏ
+ accounts:
+ edit:
+ title: Chỉnh sửa tài khoản
+ my settings: Tùy chọn
+ current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
+ external auth: Xác minh Bên ngoài
+ openid:
+ link text: đây là gì?
+ public editing:
+ heading: Sửa đổi công khai
+ enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
+ enabled link text: đây là gì?
+ disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
+ vô danh.
+ disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
+ contributor terms:
+ heading: Các Điều khoản Đóng góp
+ agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+ not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
+ review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
+ lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
+ agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
+ phạm vi công cộng.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
+ link text: đây là gì?
+ save changes button: Lưu các Thay đổi
+ delete_account: Xóa Tài khoản…
+ go_public:
+ heading: Sửa đổi công khai
+ make_edits_public_button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
+ update:
+ success_confirm_needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công. Kiểm tra thư
+ điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
+ success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
+ destroy:
+ success: Đã Xóa Tài khoản
browse:
created: Tạo
closed: Đóng
view_history: Xem Lịch sử
view_details: Xem Chi tiết
location: 'Vị trí:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Bộ thay đổi: %{id}'
belongs_to: Tác giả
wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons
telephone_link: Gọi %{phone_number}
colour_preview: Xem trước màu %{colour_value}
- note:
- title: 'Ghi chú: %{id}'
- new_note: Ghi chú Mới
- description: Miêu tả
- open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
- closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
- hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
- opened_by_html: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous_html: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous_html: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_html: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous_html: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Báo cáo ghi chú này
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: Gửi thư cho %{email}
query:
title: Thăm dò Yếu tố
introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
index:
title: Bộ thay đổi
title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
+ title_user_link_html: Những bộ thay đổi bởi %{user_link}
title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
timeout:
sorry: Rất tiếc, việc lấy danh sách lời tóm lược bộ thay đổi tốn quá nhiều thì
giờ.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: cách %{count} km
+ m away: cách %{count} m
+ popup:
+ your location: Vị trí của bạn
+ nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
+ friend: Người bạn
+ show:
+ title: Bảng điều khiển
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} và đặt vị trí nhà ở để xem những
+ người dùng lân cận.'
+ edit_your_profile: Sửa đổi hồ sơ của bạn
+ my friends: Bạn bè của tôi
+ no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
+ nearby users: Người dùng khác ở gần
+ no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
+ friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
+ friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
+ nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
+ nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
diary_entries:
new:
title: Mục nhật ký mới
location: 'Vị trí:'
view: Xem
edit: Sửa
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Các mục nhật ký của %{user}
title: Các mục nhật ký OpenStreetMap
description: Những mục nhật ký gần đây từ người dùng OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} đã nhận xét về các mục nhật ký sau'
+ title: Bình luận Nhật ký do %{user} Đăng
+ heading: Bình luận Nhật ký của %{user}
+ subheading_html: Bình luận Nhật ký do %{user} Đăng
no_comments: Không có bình luận nhật ký
post: Mục nhật ký
when: Lúc đăng
search:
title:
latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
- ca_postcode_html: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Ghế Cáp treo
drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
- magic_carpet: Magic Carpet Lift
+ magic_carpet: Thang kéo Thảm bay
platter: Đĩa Treo
pylon: Cột tháp
station: Trạm Cáp treo
aerodrome: Sân bay
airstrip: Bãi hạ cánh
apron: Sân Đậu Máy bay
- gate: Cổng
+ gate: Cổng Máy bay
hangar: Nhà Máy bay
helipad: Sân bay Trực thăng
holding_position: Chỗ Dừng Máy bay
- navigationaid: Há»\97 trợ Ä\91iá»\81u hÆ°á»\9bng hàng không
+ navigationaid: Há»\97 trợ Ä\90iá»\81u hÆ°á»\9bng Hàng không
parking_position: Chỗ Đậu Máy bay
runway: Đường băng
- taxilane: Taxilane
+ taxilane: Làn Đường lăn
taxiway: Đường lăn
terminal: Nhà ga Sân bay
windsock: Ống gió
ice_cream: Tiệm Kem
internet_cafe: Cà phê Internet
kindergarten: Tiểu học
- language_school: Trương học ngôn ngữ
+ language_school: Trương học Ngoại ngữ
library: Thư viện
- loading_dock: Bến Tải
+ loading_dock: Cửa Bốc dỡ Hàng
love_hotel: Khách sạn tình yêu
marketplace: Chợ phiên
mobile_money_agent: Đại lý tiền di động
music_school: Trường Âm nhạc
nightclub: Câu lạc bộ Đêm
nursing_home: Viện Dưỡng lão
- parking: Chỗ Đậu xe
+ parking: Bãi Đậu xe
parking_entrance: Lối vào Bãi đậu xe
parking_space: Chỗ Đậu xe
pharmacy: Nhà thuốc
ranger_station: Trạm Kiểm lâm
recycling: Trung tâm hoặc Thùng Tái sinh
restaurant: Nhà hàng
- sanitary_dump_station: Trạm đổ vệ sinh
+ sanitary_dump_station: Trạm đổ Vệ sinh
school: Trường học
shelter: Nơi Trú ẩn
shower: Vòi tắm
theatre: Nhà hát
toilets: Vệ sinh
townhall: Thị sảnh
- training: CÆ¡ sá»\9f Ä\91ào tạo
+ training: CÆ¡ sá»\9f Ä\90ào tạo
university: Trường Đại học
vending_machine: Máy Bán hàng
veterinary: Phẫu thuật Thú y
weighbridge: Cầu cân xe
"yes": Tiện nghi
boundary:
+ aboriginal_lands: Lãnh thổ Thổ dân
administrative: Biên giới Hành chính
census: Biên giới Điều tra Dân số
national_park: Vườn quốc gia
cabin: Túp lều
chapel: Nhà nguyện
church: Nhà thờ
- civic: Tòa nhà dân sự
+ civic: Tòa nhà Dân sự
college: Tòa nhà Cao đẳng
commercial: Tòa nhà Thương mại
construction: Tòa nhà Đang Xây
residential: Nhà ở
retail: Tòa nhà Cửa hàng
roof: Mái che
+ ruins: Tòa nhà Đổ nát
school: Nhà trường
shed: Lán
stable: Ổn định
warehouse: Nhà kho
"yes": Tòa nhà
club:
+ sport: Câu lạc bộ Thể thao
"yes": Câu lạc bộ
craft:
+ beekeeper: Nuôi Ong
blacksmith: Thợ rèn
brewery: Nhà máy Bia
carpenter: Thợ Đóng Đồ Gỗ
+ caterer: Suất ăn
+ confectionery: Tiệm Kẹo
dressmaker: Thợ may
electrician: Thợ Lắp điện
+ electronics_repair: Tiệm Sửa Điện tử
gardener: Thợ Làm vườn
painter: Thợ Sơn
photographer: Nhà Chụp hình
sawmill: Xưởng cưa
shoemaker: Thợ Đóng giày
tailor: Tiệm May
+ winery: Nhà máy Rượu vang
"yes": Doanh nghiệp Thủ công
emergency:
ambulance_station: Trạm Xe cứu thương
phone: Điện thoại Khẩn cấp
siren: Còi Báo động
water_tank: Bể Chứa Nước Khẩn cấp
- "yes": Khẩn cấp
highway:
abandoned: Đường Bỏ hoang
bridleway: Đường Cưỡi ngựa
bus_stop: Trạm Xe buýt
construction: Đường Đang Xây
corridor: Hành lang
+ crossing: Lối Qua đường
cycleway: Đường Xe đạp
elevator: Thang máy
- emergency_access_point: Địa điểm Truy nhập Khẩn cấp
+ emergency_access_point: Điểm Truy cập Khẩn cấp
footway: Đường Đi bộ
ford: Khúc Sông Cạn
give_way: Bảng Nhường đường
brownfield: Cánh đồng Nâu
cemetery: Nghĩa địa
commercial: Khu vực Thương mại
- conservation: Bảo tồn
- construction: Công trường Xây dựng
- farm: Trại
+ conservation: Khu vực Bảo tồn Thiên nhiên
+ construction: Khu vực đang Xây dựng
farmland: Trại
farmyard: Sân Trại
forest: Rừng Trồng Cây
railway: Đường sắt
recreation_ground: Sân Giải trí
religious: Đất Tôn giáo
- reservoir: Bể nước
+ reservoir: Hồ Chứa Nước
reservoir_watershed: Lưu vực Hồ Nhân tạo
residential: Khu vực Nhà ở
retail: Khu vực Buôn bán
marina: Bến tàu
miniature_golf: Golf Nhỏ
nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
+ outdoor_seating: Bàn ghế Ngoài trời
park: Công viên
picnic_table: Bàn ăn Ngoài trời
pitch: Sân cỏ
airfield: Sân bay Không quân
barracks: Trại Lính
bunker: Boong ke
+ checkpoint: Trạm Kiểm soát
"yes": Quân sự
mountain_pass:
"yes": Đèo
heath: Bãi Hoang
hill: Đồi
island: Đảo
+ isthmus: Eo
land: Đất
marsh: Đầm lầy
moor: Truông
stone: Đá
strait: Eo biển
tree: Cây
+ tree_row: Hàng Cây
+ tundra: Đài nguyên
valley: Thung lũng
volcano: Núi lửa
water: Nước
wetland: Đầm lầy
wood: Rừng
+ "yes": Thiên nhiên
office:
accountant: Kế toán viên
administrative: Công sở
region: Miền
sea: Biển
square: Quảng trường
- state: Tỉnh bang
+ state: Tỉnh/Tiểu bang
subdivision: Hàng xóm
suburb: Ngoại ô
town: Thị xã/trấn
kiosk: Quán
kitchen: Tiệm Thiết kế Phòng bếp
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
+ locksmith: Thợ Khóa
lottery: Xổ số
mall: Trung tâm Mua sắm
massage: Xoa bóp
mobile_phone: Tiệm Điện thoại Di động
money_lender: Tiệm Mượn tiền
motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
+ motorcycle_repair: Tiệm Sửa Xe máy
music: Tiệm Nhạc
musical_instrument: Tiệm Nhạc cụ
newsagent: Tiệm Báo
artwork: Tác phẩm Nghệ thuật
attraction: Nơi Du lịch
bed_and_breakfast: Nhà trọ
- cabin: Túp lều
+ cabin: Nhà tranh
camp_site: Nơi Cắm trại
caravan_site: Bãi Đậu Nhà lưu động
chalet: Nhà ván
admin_levels:
level2: Biên giới Quốc gia
level3: Biên giới Miền
- level4: Biên giới Tỉnh bang
+ level4: Biên giới Tỉnh/Tiểu bang
level5: Biên giới Miền
level6: Biên giới Thị xã/Quận/Huyện
level7: Biên giới Đô thị
ignored: Bỏ qua
open: Mở
resolved: Giải quyết
- update:
- new_report: Lời báo cáo của bạn đã được gửi thành công
- successful_update: Lời báo cáo của bạn đã được cập nhật thành công
- provide_details: Vui lòng cung cấp các chi tiết được yêu cầu
show:
title: 'Vấn đề %{status} #%{issue_id}'
reports:
issue_comments:
create:
comment_created: Bình luận của bạn đã được tạo ra thành công
+ issue_reassigned: Đã tạo bình luận của bạn và chỉ định lại vấn đề
reports:
new:
title_html: Báo cáo %{link}
home: Về Vị trí Nhà ở
logout: Đăng xuất
log_in: Đăng nhập
- log_in_tooltip: Đăng nhập với tài khoản đã tồn tại
sign_up: Mở Tài khoản
start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
- sign_up_tooltip: Mở tài khoản để sửa đổi
edit: Sửa đổi
history: Lịch sử
export: Xuất
intro_text: OpenStreetMap là bản đồ thế giới do những người như bạn xây dựng và
cho phép sử dụng thoải mái theo một giấy phép nguồn mở.
intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
- hosting_partners_html: Dịch vụ lưu trữ nhờ sự hỗ trợ của %{ucl}, %{bytemark},
+ hosting_partners_html: Dịch vụ lưu trữ nhờ sự hỗ trợ của %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
và %{partners} khác.
partners_ucl: UCL
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: các công ty bảo trợ
tou: Điều khoản sử dụng
help: Trợ giúp
about: Giới thiệu
copyright: Bản quyền
+ communities: Cộng đồng
community: Cộng đồng
community_blogs: Các Blog của Cộng đồng
community_blogs_title: Các blog của thành viên cộng đồng OpenStreetMap
- foundation: Quỹ OpenStreetMap
- foundation_title: Quỹ OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Quyên góp tiền để hỗ trợ OpenStreetMap
text: Quyên góp
subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thất bại'
gpx_success:
hi: Chào %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số 1 điểm.'
- other: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số %{possible_points}
- điểm.'
subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
success: Đã xác nhận tài khoản của bạn. Cám ơn bạn đã mở tài khoản!
already active: Tài khoản này đã được xác nhận rồi.
unknown token: Dấu hiệu xác nhận này đã hết hạn hoặc không tồn tại.
- reconfirm_html: <a href="%{reconfirm}">Nhấn vào đây</a> để gửi thư điện tử xác
- nhận lần nữa.
confirm_resend:
failure: Không tìm thấy người dùng %{name}.
confirm_email:
new:
title: Gửi thư
send_message_to_html: Gửi thư mới cho %{name}
- subject: Tiêu đề
- body: Nội dung
back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
create:
message_sent: Thư đã gửi
xác để trả lời.
show:
title: Đọc thư
- from: Từ
- subject: Tiêu đề
- date: Ngày
reply_button: Trả lời
unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
destroy_button: Xóa
back: Quay lại
- to: Tới
wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
một thư không được gửi từ hay đến bạn. Xin hãy đăng nhập với nhận diện chính
xác để đọc nó.
lost password link: Quên mất Mật khẩu?
login_button: Đăng nhập
register now: Mở tài khoản ngay
- with username: 'Đã có tài khoản OpenStreetMap? Hãy đăng nhập với tên người dùng
- và mật khẩu của bạn:'
with external: 'Hoặc đăng nhập qua dịch vụ bên thứ ba:'
- new to osm: Mới đến OpenStreetMap?
- to make changes: Bạn phải có tài khoản để thay đổi dữ liệu OpenStreetMap.
- create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
no account: Chưa có tài khoản?
- account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin
- hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt
- tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
- account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động
- bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">nhóm trợ
- giúp</a> để thảo luận về điều này.
auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
openid_logo_alt: Đăng nhập dùng OpenID
auth_providers:
title: Đăng xuất
heading: Đăng xuất OpenStreetMap
logout_button: Đăng xuất
+ suspended_flash:
+ suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ do hoạt động đáng ngờ.
+ contact_support_html: Nếu bạn muốn thảo luận về điều này, xin vui lòng liên
+ lạc với %{support_link}.
+ support: nhóm hỗ trợ
shared:
markdown_help:
- title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Đề mục
heading: Đề mục
subheading: Đề mục con
mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
legal_babble:
title_html: Bản quyền và Giấy phép
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> là <i>dữ liệu mở</i> được phát hành theo <a
- href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở của Open Data
- Commons</a> (ODbL) bởi <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
- intro_2_html: Bạn được tự do sao chép, phân phối, truyền, và tạo ra các tác
- phẩm phái sinh từ các dữ liệu của chúng ta, miễn là bạn ghi công OpenStreetMap
- và những người đóng góp vào nó. Nếu bạn sửa đổi hoặc tạo sản phẩm dựa trên
- các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
- giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
- lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
- intro_3_1_html: "Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
- \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
- credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
- đóng góp vào OpenStreetMap”.
- credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
- Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
- của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
- Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
- bản quyền này</a>. Nếu bạn đang phân phối nguyên dữ liệu của OSM hoặc không
- muốn đặt liên kết đến trang bản quyền của OSM, bạn có thể nói đến và đặt
- liên kết trực tiếp đến (các) giấy phép. Nếu bạn đang sử dụng phương tiện
- không cho phép đặt liên kết, chẳng hạn trong tác phẩm in giấy, chúng tôi
- gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
- trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
- creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "Các hình ảnh bản đồ lớp “Chuẩn” tại www.openstreetmap.org
- là một Tác phẩm được Sản xuất bởi Quỹ OpenStreetMap dùng dữ liệu OpenStreetMap
- theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở. Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh này,
- xin vui lòng ghi công như sau: \n“Bản đồ gốc và dữ liệu từ OpenStreetMap
- và Quỹ OpenStreetMap”."
- credit_4_html: |-
- Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
- Ví dụ:
+ credit_1_html: 'Khi nào bạn sử dụng dữ liệu OpenStreetMap, bạn cần phải tuân
+ tho hai quy tắc sau:'
attribution_example:
alt: Ví dụ ghi công OpenStreetMap trên một trang Web
title: Ví dụ ghi công
more_title_html: Tìm hiểu thêm
- more_1_html: Hãy đọc thêm chi tiết về việc sử dụng dữ liệu của chúng tôi và
- cách ghi công chúng tôi tại <a href="https://osmfoundation.org/Licence">trang
- giấy phép Quỹ OSM</a>.
- more_2_html: Tuy OpenStreetMap là một nguồn dữ liệu mở, nhưng chúng tôi không
- thể cung cấp API miễn phí cho bên thứ ba truy cập bản đồ. Hãy xem <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Quy
- định Sử dụng API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Quy
- định Sử dụng Mảnh Bản đồ</a>, và <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Quy
- định Sử dụng Nominatim</a>.
contributors_title_html: Những người đóng góp vào đây
contributors_intro_html: 'Dự án này nhờ công sức đóng góp của hàng ngàn cá
nhân và cũng bao gồm các dữ liệu có giấy phép mở từ các cơ quan khảo sát
quốc gia và những nguồn gốc khác, chẳng hạn:'
- contributors_at_html: '<strong>Áo</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="https://data.wien.gv.at/">Bang
- Viên</a> (theo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.vi">CC
- BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Bang
- Vorarlberg</a>, và Bang Tyrol (theo <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">bản
- sửa đổi CC BY Áo</a>).'
- contributors_au_html: '<strong>Úc</strong>: Bao gồm dữ liệu về ngoại ô dựa
- trên dữ liệu của Cục Thống kê Úc.'
- contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: Bao gồm dữ liệu từ GeoBase®,
- GeoGratis (© Bộ Tài nguyên Canada), CanVec (© Bộ Tài nguyên Canada), và
- StatCan (Sở Địa lý, Statistics Canada).'
- contributors_fi_html: "<strong>Phần Lan</strong>: Chứa dữ liệu từ\nCơ sở dữ
- liệu Địa hình của Cục Khảo sát Địa lý Quốc gia Phần Lan (NLS) và các tập
- hợp dữ liệu khác theo \n<a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\">Giấy
- phép dữ liệu mở NLS</a>."
- contributors_fr_html: '<strong>Pháp</strong>: Bao gồm dữ liệu từ Sở thuế Pháp
- (<i lang="fr" xml:lang="fr">Direction générale des Impôts</i>).'
- contributors_nl_html: '<strong>Hà Lan</strong>: Bao gồm dữ liệu © 2007 AND
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
- contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
- từ <a href="https://data.linz.govt.nz/">Dịch vụ Dữ liệu LINZ</a> và được
- phát hành theo giấy phép <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi">CC
- BY 4.0</a>.'
- contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Bao gồm dữ liệu từ \n<a
- href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Cơ quan Khảo sát và Bản đồ</a> và\n<a
- href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Cục Nông nghiệp, Lâm nghiệp, và Thức
- ăn</a>\n(thông tin công cộng của Slovenia)."
- contributors_es_html: "<strong>Tây Ban Nha</strong>: Bao gồm dữ liệu bắt nguồn
- từ \nViện Địa lý Quốc gia Tây Ban Nha (<a href=\"http://www.ign.es/\">IGN</a>)
- và\nHệ thống Bản đồ Quốc gia (<a href=\"http://www.scne.es/\">SCNE</a>)\nđược
- cấp phép tái sử dụng theo <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.vi\">CC
- BY 4.0</a>."
- contributors_za_html: '<strong>Nam Phi</strong>: Bao gồm dữ liệu từ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Tổng
- cục: Thông tin Không gian địa lý Quốc gia</a>, bản quyền nhà nước được bảo
- lưu.'
- contributors_gb_html: '<strong>Vương quốc Anh</strong>: Bao gồm dữ liệu Ordnance
- Survey © bản quyền Crown Copyright và quyền cơ sở dữ liệu 2010–19.'
- contributors_footer_1_html: |-
- Xem thêm chi tiết và các nguồn gốc khác dùng để cải tiến OpenStreetMap tại <a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors?uselang=vi">trang Người đóng góp</a> trên OpenStreetMap Wiki.
contributors_footer_2_html: ' Việc bao gồm dữ liệu trong OpenStreetMap không
ngụ ý rằng nhà cung cấp dữ liệu đầu tiên ủng hộ OpenStreetMap, biện hộ sự
chính xác của nó, hoặc nhận trách nhiệm pháp lý nào.'
infringement_1_html: Những người đóng góp vào OSM được khuyên không bao giờ
bổ sung dữ liệu từ những nguồn có bản quyền (chẳng hạn Bản đồ Google hoặc
các bản đồ trên giấy) trước khi các nhà giữ bản quyền cho phép rõ ràng.
- infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung
- vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng,
- xin vui lòng tham khảo <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
- trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">trang
- khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map
- đều là nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OpenStreetMap. Nếu bạn có thắc mắc về cách
- sử dụng các nhãn hiệu này, xin vui lòng tham khảo <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">Quy
- định về nhãn hiệu</a> của chúng tôi.
index:
js_1: Hoặc trình duyệt của bạn không hỗ trợ JavaScript, hoặc bạn đã tắt JavaScript.
js_2: OpenStreetMap sử dụng JavaScript cho chức năng bản đồ trơn.
map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
embeddable_html: HTML để Nhúng
licence: Giấy phép
- export_details_html: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
- phép Cơ sở dữ liệu Mở Open Data Commons</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
một trong những nguồn bên dưới:'
title: Tải về Geofabrik
description: Bản trích lục địa, quốc gia, và một số thành phố được cập nhật
thường xuyên
- metro:
- title: Bản trích Metro
- description: Bản trích một số thành phố lớn và vùng lân cận
other:
title: Nguồn Khác
description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
Nút này sẽ thả một ghim vào bản đồ để bạn kéo thả vào vị trí đúng. Miêu tả vấn đề và bấm Lưu. Những người khác sẽ điều tra.
other_concerns:
title: Vấn đề khác
- explanation_html: Nếu bạn có thắc mắc về cách sử dụng dữ liệu của chúng tôi
- hoặc về nội dung của bản đồ, xin vui lòng xem thông tin pháp lý tại <a href='/copyright'>trang
- bản quyền</a>, hoặc liên lạc với <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups?uselang=vi'>nhóm
- làm việc</a> thích hợp của Quỹ OpenStreetMap.
help:
title: Trợ giúp
introduction: OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án,
title: Hướng dẫn Bắt đầu
description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Diễn đàn Trợ giúp
description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
của OpenStreetMap.
title: Danh sách thư
description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
sách thư được sắp xếp theo chủ đề hoặc khu vực.
- forums:
- title: Diễn đàn
- description: Hỏi han và thảo luận trong một giao diện bảng tin.
+ community:
+ title: Diễn đàn cộng đồng
+ description: Trang thảo luận chung về OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Trò chuyện tương tác trong nhiều ngôn ngữ về nhiều chủ đề.
description: Trợ giúp cho những công ty và tổ chức muốn đổi qua các bản đồ
và dịch vụ dựa trên OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Dành cho các tổ chức
description: Tổ chức của bạn có tính tương tác với OpenStreetMap? Tìm hiểu
thêm trong “Thảm Trước Cửa”.
removed: Bạn đã đặt trình vẽ OpenStreetMap mặc định là Potlatch. Vì Adobe Flash
Player không còn được hỗ trợ, Potlatch không còn hoạt động trong trình duyệt
Web.
- desktop_html: Bạn vẫn có thể sử dụng Potlatch bằng cách <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">tải
- về ứng dụng về máy tính để bàn Mac hoặc Windows</a>.
- id_html: Thay thế, bạn có thể đổi trình vẽ mặc định thành iD, trình vẽ này vẫn
- còn hoạt động trong trình duyệt Web của bạn giống như Potlatch trước đây.
- <a href="%{settings_url}">Thay đổi tùy chọn của bạn tại đây</a>.
+ any_questions:
+ title: Có thắc mắc?
sidebar:
search_results: Kết quả Tìm kiếm
close: Đóng
common:
- Đất công
- bãi cỏ
+ - vườn
retail: Khu vực buôn bán
industrial: Khu vực công nghiệp
commercial: Khu vực thương mại
heathland: Vùng cây bụi
lake:
- Hồ
- - bể nước
+ - hồ chứa nước
farm: Ruộng
brownfield: Cánh đồng nâu
cemetery: Nghĩa địa
toilets: Vệ sinh
welcome:
title: Hoan nghênh!
- introduction_html: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ
- liệu mở được xây dựng bởi những người như bạn. Bây giờ bạn đã mở tài khoản
- thì hãy cùng góp sức vẽ bản đồ. Đây là những căn bản cần biết để bắt đầu đóng
+ introduction: Chào mừng bạn đã đến OpenStreetMap, bản đồ thế giới có dữ liệu
+ mở được xây dựng bởi những người như bạn. Bây giờ bạn đã mở tài khoản thì
+ hãy cùng góp sức vẽ bản đồ. Đây là những căn bản cần biết để bắt đầu đóng
góp.
whats_on_the_map:
title: Mục đích của Bản đồ
- on_html: OpenStreetMap là bản đồ chứa bất cứ những gì <em>hiện tại có thật</em>
- – nó chứa biết bao tòa nhà, con đường, cửa hàng, cơ sở hạ tầng, cây cối…
- đủ mọi thứ. Mời bạn bổ sung bất cứ những gì thu hút sự quan tâm của bạn.
- off_html: Nó <em>không</em> chứa các ý kiến như bài đánh giá, những gì không
- hoặc không còn tồn tại, hoặc thông tin từ các nguồn giữ bản quyền. Bạn phải
- xin phép của nhà giữ bản quyền mới được sao chép từ bản đồ giấy hay bản
- đồ trực tuyến khác.
basic_terms:
title: Thuật ngữ Cơ bản
- paragraph_1_html: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp
- vào OpenStreetMap:'
- editor_html: <strong>Trình vẽ</strong> là một ứng dụng hoặc trang Web cho
- phép sửa đổi bản đồ.
- node_html: <strong>Nốt</strong> là một địa điểm trên bản đồ, thí dụ một nhà
- hàng hoặc một cái cây.
- way_html: <strong>Lối</strong> là một đường kẻ hoặc vùng, thí dụ con đường,
- dòng nước, hồ nước, hoặc tòa nhà.
- tag_html: <strong>Thẻ</strong> là một chi tiết về một nốt hoặc lối, thí dụ
- tên của một nhà hàng hoặc tốc độ tối đa của một con đường.
+ paragraph_1: 'Đây là những thuật ngữ thường gặp khi sử dụng và đóng góp vào
+ OpenStreetMap:'
rules:
title: Quy định!
- paragraph_1_html: "OpenStreetMap có ít quy định chính thức, nhưng chúng ta
- mong muốn tất cả mọi người tham gia mà cộng tác và giao thiệp với cộng đồng.
- Nếu bạn tính hoạt động ngoài việc sửa đổi thủ công, xin vui lòng đọc và
- tuân theo các hướng dẫn về việc <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines?uselang=vi'>nhập</a>
- và \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct?uselang=vi'>tự
- động sửa đổi</a>."
- questions:
- title: Có thắc mắc?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap có nhiều tài nguyên để cho bạn tìm hiểu về dự án, hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
- <a href='%{help_url}'>Nhận trợ giúp tại đây</a>. Nếu bạn thuộc về một tổ chức đang lập kế hoạch về OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>hãy xem phần Thảm cửa Chào mừng</a>.
start_mapping: Bắt đầu Đóng góp
add_a_note:
title: Không có Thì giờ Sửa đổi? Thêm một Ghi chú!
- paragraph_1_html: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ
- tập sửa đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
- paragraph_2_html: |-
- Chỉ việc <a href='%{map_url}'>mở bản đồ</a> và bấm hình ghi chú
- <span class='icon note'></span> để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.
+ para_1: Nếu bạn chỉ muốn sửa một chi tiết nhỏ và không có thì giờ tập sửa
+ đổi, bạn có thể thêm một ghi chú dễ dàng.
+ communities:
+ title: Cộng đồng
+ lede_text: |-
+ Nhiều người đến với OpenStreetMap từ khắp mọi nơi để đóng góp vào dự án hoặc sử dụng bản đồ.
+ Nhiều người cũng tụ tập vào đủ loại nhóm cộng đồng chính thức hoặc không chính thức ứng với hàng xóm, thành phố, tỉnh, quốc gia, lục địa, hoặc sở thích.
+ local_chapters:
+ title: Chi nhánh Địa phương
+ about_text: Chi nhánh địa phương là nhóm toàn quốc đã chính thức sáng lập
+ một tổ chức phi lợi nhuận để biểu diễn bản đồ và những người lập bản đồ
+ trong nước khi đối xử với chính quyền, thương mại, báo chí trong nước. Các
+ chi nhánh địa phương đã chính thức ký thỏa thuận liên kết với Quỹ OpenStreetMap
+ (OSMF), là tổ chức quản lý dự án về mặt luật pháp và bản quyền.
+ list_text: 'Các nhóm cộng đồng sau đã được chính thức công nhận là chi nhánh
+ địa phương:'
+ other_groups:
+ title: Các Nhóm Khác
traces:
visibility:
private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)
in: trong
index:
public_traces: Tuyến đường GPS công khai
- my_traces: Tuyến đường của Tôi
+ my_gps_traces: Tuyến GPS của Tôi
public_traces_from: Tuyến đường GPS công khai của %{user}
description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây
tagged_with: ' có thẻ %{tags}'
- empty_html: Chưa có gì ở đây. <a href="%{upload_link}">Tải lên tuyến đường mới</a>
- hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2">trang
- wiki</a>.
upload_trace: Tải lên tuyến đường
all_traces: Tất cả các Tuyến đường
+ my_traces: Tuyến đường của Tôi
traces_from: Tuyến đường Công khai của %{user}
remove_tag_filter: Loại bỏ Bộ lọc Thẻ
destroy:
require_admin:
not_an_admin: Chỉ các quản lý viên có quyền thực hiện tác vụ đó.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang Web OpenStreetMap.
+ blocked_zero_hour: Bạn có tin nhắn mới rất quan trọng tại trang OpenStreetMap.
Bạn phải đọc tin nhắn này trước khi được phép lưu thêm thay đổi.
blocked: Bạn bị chặn không được truy cập qua API. Vui lòng đăng nhập vào giao
diện Web để biết chi tiết.
need_to_see_terms: Bạn tạm không có quyền truy cập API. Xin vui lòng đăng nhập
giao diện Web để đọc các Điều khoản Đóng góp. Bạn không cần phải chấp nhận
các điều khoản nhưng ít nhất phải đọc chúng.
+ settings_menu:
+ account_settings: Thiết lập Tài khoản
+ oauth1_settings: Thiết lập OAuth 1
+ oauth2_applications: Ứng dụng OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Ủy quyền OAuth 2
oauth:
authorize:
title: Cho phép truy cập tài khoản của bạn
read_gpx: Đọc tuyến đường GPS riêng tư
write_gpx: Tải lên tuyến đường GPS
write_notes: Thay đổi ghi chú
+ read_email: Đọc địa chỉ thư điện tử của người dùng
+ skip_authorization: Tự động chấp nhận đơn xin
oauth_clients:
new:
title: Đăng ký chương trình mới
no_applications_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi
dùng tiêu chuẩn %{oauth2}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi
gửi yêu cầu OAuth được.
- oauth_2: OAuth 2
new: Đăng ký ứng dụng mới
name: Tên
permissions: Quyền
title: Mở tài khoản
no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
khoản tự động cho bạn.
- contact_support_html: Xin hãy liên lạc với <a href="%{support}">nhóm trợ giúp</a>
- để xin họ tạo ra tài khoản – chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
+ please_contact_support_html: Vui lòng liên hệ với %{support_link} để yêu cầu
+ tạo tài khoản – chúng tôi sẽ cố gắng giải quyết yêu cầu nhanh nhất có thể.
+ support: hỗ trợ
about:
header: Tự do sử dụng và sửa đổi
- html: |-
- <p>Khác với mọi bản đồ khác, OpenStreetMap hoàn toàn được xây dựng bởi những người như bạn và cho phép mọi người chỉnh sửa, cập nhật, tải về, và sử dụng miễn phí cho bất kỳ mục đích.</p>
- <p>Hãy mở tài khoản để bắt đầu đóng góp. Chúng tôi sẽ gửi thư điện tử để xác nhận tài khoản của bạn.</p>
- email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
- confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
- display name: 'Tên hiển thị:'
display name description: Tên người dùng của bạn được hiển thị công khai. Bạn
có thể thay đổi tên này về sau trong tùy chọn.
external auth: 'Xác minh qua Dịch vụ Bên thứ ba:'
thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: đây là gì?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
- guidance_html: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
- tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
- thức</a>'
continue: Tiếp tục
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=vi
decline: Từ chối
deleted: đã xóa
show:
my diary: Nhật ký của Tôi
- new diary entry: mục nhật ký mới
my edits: Đóng góp của Tôi
my traces: Tuyến đường của Tôi
my notes: Ghi chú của Tôi
my settings: Tùy chọn
my comments: Bình luận của Tôi
my_preferences: Tùy chỉnh
+ my_dashboard: Bảng điều khiển
blocks on me: Tác vụ Cấm Tôi
blocks by me: Tác vụ Cấm bởi Tôi
edit_profile: Sửa đổi Hồ sơ
created from: 'Địa chỉ IP khi mở:'
status: 'Trạng thái:'
spam score: 'Điểm số Spam:'
- description: Miêu tả
- user location: Vị trí của người dùng
- if_set_location_html: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những
- người dùng ở gần.
- settings_link_text: tùy chọn
- my friends: Bạn bè của tôi
- no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
- km away: cách %{count} km
- m away: cách %{count} m
- nearby users: Người dùng khác ở gần
- no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
role:
administrator: Người dùng này là quản lý viên
moderator: Người dùng này là điều hành viên
comments: Bình luận
create_block: Cấm Người dùng Này
activate_user: Kích hoạt Tài khoản Này
- deactivate_user: Vô hiệu hóa Tài khoản Này
confirm_user: Xác nhận Người dùng Này
+ unconfirm_user: Bỏ Xác nhận Người dùng Này
+ unsuspend_user: Bỏ cấm Người dùng Này
hide_user: Ẩn Tài khoản Này
unhide_user: Hiện Tài khoản Này
delete_user: Xóa Tài khoản Này
confirm: Xác nhận
- friends_changesets: bộ thay đổi của bạn bè
- friends_diaries: mục nhật ký của bạn bè
- nearby_changesets: bộ thay đổi của người dùng ở gần
- nearby_diaries: mục nhật ký của người dùng ở gần
report: Báo cáo Người dùng này
- popup:
- your location: Vị trí của bạn
- nearby mapper: Người vẽ bản đồ ở gần
- friend: Người bạn
- account:
- title: Chỉnh sửa tài khoản
- my settings: Tùy chọn
- current email address: Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại
- external auth: Xác minh Bên ngoài
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: đây là gì?
- public editing:
- heading: Sửa đổi công khai
- enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
- enabled link text: đây là gì?
- disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
- vô danh.
- disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
- public editing note:
- heading: Sửa đổi công khai
- html: |-
- Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi">tìm hiểu tại sao</a>).
- <ul>
- <li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>
- <li>Không thể lùi lại tác vụ này, và mọi người dùng mới hiện là người dùng công khai theo mặc định.</li>
- </ul>
- contributor terms:
- heading: Các Điều khoản Đóng góp
- agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
- not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
- review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc
- lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
- agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về
- phạm vi công cộng.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms?uselang=vi
- link text: đây là gì?
- save changes button: Lưu các Thay đổi
- make edits public button: Phát hành công khai các sửa đổi của tôi
- return to profile: Trở về trang cá nhân
- oauth1 settings: Thiết lập OAuth 1
- oauth2 applications: Ứng dụng OAuth 2
- oauth2 authorizations: Ủy quyền OAuth 2
- flash update success confirm needed: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
- Kiểm tra thư điện tử xác nhận địa chỉ thư điện tử mới.
- flash update success: Đã cập nhật thông tin cá nhân thành công.
- set_home:
- flash success: Đã lưu vị trí nhà thành công
go_public:
flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
được phép sửa đổi.
title: Tài khoản bị Cấm
heading: Tài khoản bị Cấm
support: hỗ trợ
- body_html: |-
- <p>
- Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
- </p>
- <p>
- Quyết định này sẽ được một quản lý viên xem lại không lâu.
- Có thể liên lạc với %{webmaster} để thảo luận về vụ cấm này.
- </p>
+ automatically_suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã tự động bị cấm tạm thời
+ do hoạt động đáng ngờ.
+ contact_support_html: Quyết định này sẽ sớm được quản trị viên xem xét, hoặc
+ bạn có thể liên hệ với %{support_link} nếu bạn muốn thảo luận về điều này.
auth_failure:
connection_failed: Kết nối đến dịch vụ xác minh bị thất bại
invalid_credentials: Chứng nhận xác minh không hợp lệ
no_authorization_code: Không có mã cho phép
unknown_signature_algorithm: Thuật toán chữ ký không rõ
invalid_scope: Phạm vi không hợp lệ
+ unknown_error: Thất bại khi xác thực
auth_association:
heading: ID của bạn chưa được liên kết với một tài khoản OpenStreetMap.
option_1: Nếu bạn mới đến OpenStreetMap, xin vui lòng tạo tài khoản mới dùng
title: Cấm %{name}
heading_html: Cấm %{name}
period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
- tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
- tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
- gian hợp lý.
back: Xem tất cả tác vụ cấm
edit:
title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo
xuống.
create:
- try_contacting: Xin hãy liên lạc với người dùng và chờ đợi họ trả lời một thời
- gian hợp lý trước khi cấm họ.
- try_waiting: Xin hãy chờ đợi người dùng trả lời một thời gian hợp lý trước khi
- cấm họ.
flash: Cấm người dùng %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Chỉ có điều hành viên đã tạo ra tác vụ cấm này có thể
description: Miêu tả
created_at: Lúc tạo
last_changed: Thay đổi gần đây nhất
+ show:
+ title: 'Ghi chú: %{id}'
+ description: Miêu tả
+ open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
+ closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
+ opened_by_html: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous_html: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_html: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ commented_by_anonymous_html: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_html: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ closed_by_anonymous_html: Giải quyết vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_html: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ reopened_by_anonymous_html: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ hidden_by_html: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ report: báo cáo ghi chú này
+ anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
+ các bình luận này cần được xác nhận lại.
+ hide: Ẩn
+ resolve: Giải quyết
+ reactivate: Mở lại
+ comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết
+ comment: Bình luận
+ report_link_html: Nếu ghi chú này chứa thông tin nhạy cảm có thể cần xóa, bạn
+ có thể %{link}.
+ other_problems_resolve: Còn nếu ghi chú có vấn đề khác, xin vui lòng giải quyết
+ lấy bằng cách để lại lời bình luận.
+ other_problems_resolved: Còn nếu có vấn đề khác, chỉ việc giải quyết ghi chú.
+ disappear_date_html: Ghi chú được giải quyết sẽ được ẩn khỏi bản đồ trong vòng
+ %{disappear_in} nữa.
+ new:
+ title: Ghi chú Mới
+ intro: Bản đồ có thiếu gì hay sai lầm không? Hãy báo cho chúng tôi để chúng
+ tôi sửa chữa bản đồ. Chỉ việc kéo ghim vào vị trí đúng và viết lời giải thích
+ vấn đề.
+ advice: Ghi chú của bạn được hiển thị công khai và có thể được sử dụng để cập
+ nhật bản đồ. Xin đừng ghi thông tin cá nhân hoặc thông tin lấy từ bản đồ hay
+ danh bạ có bản quyền.
+ add: Thêm Ghi chú
javascripts:
close: Đóng
share:
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
transport_map: Bản đồ Giao thông
- hot: Nhân đạo
+ hot: Nhân đạo Chủ nghĩa
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Lớp Bản đồ
unsubscribe: Không theo dõi
hide_comment: ẩn
unhide_comment: bỏ ẩn
- notes:
- new:
- intro: Bản đồ có thiếu gì hay sai lầm không? Hãy báo cho chúng tôi để chúng
- tôi sửa chữa bản đồ. Chỉ việc kéo ghim vào vị trí đúng và viết lời giải
- thích vấn đề.
- advice: Ghi chú của bạn được hiển thị công khai và có thể được sử dụng để
- cập nhật bản đồ. Xin đừng ghi thông tin cá nhân hoặc thông tin lấy từ bản
- đồ hay danh bạ có bản quyền.
- add: Thêm Ghi chú
- show:
- anonymous_warning: Ghi chú này có bình luận của người dùng vô danh đóng góp;
- các bình luận này cần được xác nhận lại.
- hide: Ẩn
- resolve: Giải quyết
- reactivate: Mở lại
- comment_and_resolve: Bình luận & Giải quyết
- comment: Bình luận
edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
chuột vào đây.
directions:
graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Xe đạp (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Xe hơi (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Đi bộ (Valhalla)
descend: Xuống
directions: Chỉ đường
distance: Tầm xa