old_relations:
not_found:
sorry: 'Λυπούμαστε, η έκδοση %{version} της σχέσης #%{id} δεν βρέθηκε.'
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+ commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
+ comments:
+ comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
+ show:
+ title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
+ title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
+ χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Σελίδα %{page}
timeout:
sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο για
να ανακτηθεί.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
- commented_at_by_html: Ενημερώθηκε %{when} πριν από τον %{user}
- comments:
- comment: 'Νέο σχόλιο σχετικά με τις αλλαγές #%{changeset_id} από τον %{author}'
- index:
- title_all: Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap
- title_particular: 'Συζήτηση αλλαγών OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: Μας συγχωρείτε, η λίστα των σχολίων της ομάδας αλλαγών που ζητήσατε,
- χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km μακριά'
new_title: Σύνταξη νέας καταχώρησης στο ημερολόγιό μου
my_diary: Το ημερολόγιό μου
no_entries: Χωρίς καταχωρήσεις ημερολογίου
+ page:
recent_entries: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου
older_entries: Παλιότερες καταχωρήσεις
newer_entries: Νεότερες καταχωρήσεις
heading: Σχόλια Ημερολογίου %{user}
subheading_html: Σχόλια ημερολογίου που προστέθηκαν από τον χρήστη %{user}
no_comments: Χωρίς σχόλια ημερολογίου
+ page:
post: Καταχώρηση
when: Πότε
comment: Σχόλιο
newer_comments: Νεότερα σχόλια
older_comments: Παλαιότερα σχόλια
+ new:
+ heading: Να προσθέσετε ένα σχόλιο στην ακόλοουθη συζήτηση για την καταχώριση
+ ημερολογίου;
doorkeeper:
errors:
messages:
college: Πανεπιστημιακό κτήριο
commercial: Εμπορικό κτήριο
construction: Κτήριο υπό κατασκευή
+ cowshed: Αγελαδοστάσιο
detached: Μεζονέτα
dormitory: Κοιτώνας
duplex: Μεζονέτα
shed: Υπόστεγο
stable: Στάβλος
static_caravan: Τροχόσπιτο
+ sty: Χοιροστάσιο
temple: Κτήριο ναού
terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
not_updated: Μη ενημερωμένο
search: Αναζήτηση
search_guidance: 'Αναζήτηση ζητημάτων:'
+ link_to_reports: Προβολή αναφορών
+ states:
+ ignored: Παραβλέφθηκε
+ open: Άνοιγμα
+ resolved: Επιλυμένος
+ page:
user_not_found: Ο χρήστης δεν υπάρχει
issues_not_found: Δεν βρέθηκαν τέτοια ζητήματα
+ reported_user: Αναφερόμενος χρήστης
status: Κατάσταση
reports: Αναφορές
last_updated: Τελευταία ενημέρωση
last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} από %{user}'
- link_to_reports: Προβολή αναφορών
reports_count:
one: '%{count} Αναφορά'
other: '%{count} Αναφορές'
reported_item: Αναφερόμενο στοιχείο
states:
ignored: Παραβλέφθηκε
- open: Άνοιγμα
- resolved: Επιλυμένος
+ open: Ανοιχτό
+ resolved: Επιλυμένο
+ older_issues: Παλαιότερα ζητήματα
+ newer_issues: Νεότερα ζητήματα
show:
title: '%{status} Ζήτημα #%{issue_id}'
reports:
λόγω εργασιών συντήρησης.
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap έχει τεθεί προσωρινά σε λειτουργία
«μόνο για ανάγνωση» λόγω εργασιών συντήρησης.
+ nothing_to_preview: Τίποτα για προεπισκόπηση.
donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον έρανο αναβάθμισης υλικού.
help: Βοήθεια
about: Σχετικά
befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
befriend_them_html: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
gpx_description:
+ description_with_tags: 'Φαίνεται πως το αρχείο σας GPX %{trace_name} με την
+ περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name} με
την περιγραφή %{trace_description} και με τις παρακάτω ετικέτες: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Φαίνεται πως το αρχείο σας GPX %{trace_name} με την
+ περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
description_with_no_tags_html: Φαίνεται πως το αρχείο σου GPX %{trace_name}
με την περιγραφή %{trace_description} και χωρίς ετικέτες
gpx_failure:
hi: Γεια σας %{to_user},
failed_to_import: 'Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:'
+ more_info: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και
+ πως να τα αποφύγετε, μπορείτε να βρείτε στο %{url}.
more_info_html: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις αποτυχίες εισαγωγής
GPX και τον τρόπο αποφυγής τους μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
loaded:
one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο.
other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία.
+ trace_location: Το ίχνος σας είναι διαθέσιμο στο %{trace_url}
+ all_your_traces: Όλα τα επιτυχώς ανεβασμένα ίχνη GPX σας μπορούν να βρεθούν
+ στο %{url}
all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν
στη διεύθυνση %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
richtext_field:
edit: Επεξεργασία
preview: Προεπισκόπηση
+ help: Βοήθεια
site:
about:
next: Επόμενη
trace_not_found: Δεν βρέθηκε ίχνος!
visibility: 'Ορατότητα:'
confirm_delete: Διαγραφή αυτού του ίχνους;
- trace_paging_nav:
- older: Παλαιότερα ίχνη
- newer: Νεότερα ίχνη
trace:
pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ
count_points:
my_traces: Τα ίχνη μου
traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
remove_tag_filter: Κατάργηση φίλτρου ετικετών
+ page:
+ older: Παλαιότερα ίχνη
+ newer: Νεότερα ίχνη
destroy:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
make_public:
oauth2_authorizations: Εξουσιοδοτήσεις OAuth 2
muted_users: Χρήστες σε Σίγαση
auth_providers:
+ openid_url: OpenID URL
openid_login_button: Συνέχεια
openid:
title: Σύνδεση με OpenID
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Îνα OpenID URL
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο OpenID
google:
title: Σύνδεση με Google
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με Îνα Google OpenID
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο Google
facebook:
title: Σύνδεση με Facebook
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Facebook
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο Facebook
microsoft:
title: Σύνδεση με Microsoft
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Microsoft
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο Microsoft
github:
title: Σύνδεση με GitHub
- alt: ΣÏ\8dνδεÏ\83η με λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c GitHub
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο GitHub
wikipedia:
title: Σύνδεση με Wikipedia
- alt: ΣÏ\85νδεθείÏ\84ε με λογαÏ\81ιαÏ\83μÏ\8c Wikipedia
+ alt: Î\9bογÏ\8cÏ\84Ï\85Ï\80ο Wikipedia
oauth:
authorize:
title: Επιτρέψτε την πρόσβαση στο λογαριασμό σας
write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
write_redactions: Αφαίρεση και απόκρυψη δεδομένων χάρτη
read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
+ consume_messages: Ανάγνωση, ενημέρωση της κατάστασης και διαγραφή των μηνυμάτων
+ χρήστη
+ send_messages: Αποστολή προσωπικών μηνυμάτων σε άλλους χρήστες.
skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
+ for_roles:
+ moderator: Αυτή η άδεια είναι για ενέργειες διαθέσιμες μόνο στους διαχειριστές
oauth_clients:
new:
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
το διορθώσει, να ενημερώσει, να το κατεβάσει και να το χρησιμοποιήσει.
paragraph_2: Εγγραφείτε για να ξεκινήσετε να συνεισφέρετε.
welcome: Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Εάν έχετε ήδη λογαριασμό OpenStreetMap και επιθυμείτε
+ να χρησιμοποιείτε έναν πάροχο ταυτότητας τρίτου μέρους, παρακαλούμε να συνδεθείτε
+ χρησιμοποιώντας τον κωδικό πρόσβασής σας και να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις
+ του λογαριασμού σας.
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να
το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
by_signing_up:
+ html: Με την εγγραφή σας, συμφωνείτε στους %{tou_link}, στην %{privacy_policy_link}
+ και στους %{contributor_terms_link}.
privacy_policy: πολιτική απορρήτου
privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
contributor_terms: όρους συνεισφοράς
- tou: όροι χρήσης
+ tou: όρους χρήσης
external auth: 'Έλεγχος ταυτότητας από τρίτο μέρος:'
continue: Εγγραφή
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
email_help:
+ privacy_policy: πολιτική απορρήτου
+ privacy_policy_title: Πολιτική απορρήτου OSMF, συμπεριλαμβανομένης της ενότητας
+ για τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
html: Η διεύθυνσή σας δεν εμφανίζεται δημόσια, ανατρέξτε στην %{privacy_policy_link}
για περισσότερες πληροφορίες.
consider_pd_html: Θεωρώ τις συνεισφορές μου να είναι στο %{consider_pd_link}.
index:
title: Χρήστες
heading: Χρήστες
+ summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
+ %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
+ empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
+ page:
older: Παλαιότεροι Χρήστες
newer: Νεότεροι Χρήστες
found_users:
one: '%{count} χρήστης βρέθηκε'
other: '%{count} χρήστες βρέθηκαν'
- summary_html: '%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις
- %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}'
confirm: Επιβεβαίωση Επιλεγμένων Χρηστών
hide: Απόκρυψη επιλεγμένων χρηστών
- empty: Δεν βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
suspended:
title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
- back: Προβολή όλων των φραγών
edit:
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
- show: Προβολή αυτής της φραγής
- back: Προβολή όλων των φραγών
+ revoke: Ανάκληση φραγής
filter:
block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
λίστα.
update:
only_creator_can_edit: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν τη φραγή μπορεί
να την επεξεργαστεί.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Μόνο ο συντονιστής που δημιούργησε αυτήν
+ τη φραγή μπορεί να την επεξεργαστεί χωρίς ανάκληση.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Μόνο οι διαχειριστές που δημιούργησαν ή ανακαλέσαν
+ αυτή τη φραγή μπορούν να την επεξεργαστούν.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Αυτή η φραγή είναι ανενεργή και δεν μπορεί
+ να ενεργοποιηθεί ξανά.
success: Η φραγή ενημερώθηκε.
index:
title: Φραγές χρήστη
heading: Λίστα φραγών του χρήστη
empty: Δεν έχουν γίνει ακόμα φραγές.
- revoke:
- title: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on}
- heading_html: Ανάκληση φραγής του/της %{block_on} από τον/την %{block_by}
- time_future_html: Αυτή η φραγή θα λήξει στις %{time}.
- past_html: Αυτή η φραγή τελείωσε %{time} και δεν μπορεί να ανακληθεί τώρα.
- confirm: Είστε σίγουρος πως επιθυμείτε να ανακαλέσετε αυτή τη φραγή;
- revoke: Ανακαλέστε!
- flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
revoke_all:
title: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
heading_html: Ανάκληση όλων των φραγών σε %{block_on}
status: 'Κατάσταση:'
show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
- revoke: Ανακαλέστε!
confirm: Είστε σίγουρος?
reason: 'Αιτία φραγής:'
revoker: 'Έκανε την ανάκληση:'
not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
show: Εμφάνιση
edit: Επεξεργασία
- revoke: Ανακαλέστε!
blocks:
display_name: Αποκλεισμένος Χρήστης
creator_name: Δημιουργός
blocks_by_me: Φραγές από μένα
blocks_by_user: Φραγές από %{user}
block: 'Φραγή #%{id}'
+ new_block: Νέα Φραγή
user_mutes:
index:
title: Χρήστες σε Σίγαση
title: Σημειώσεις που υποβλήθηκαν ή σχολιάστηκαν από τον χρήστη %{user}
heading: Σημειώσεις του χρήστη %{user}
subheading_html: Σημειώσεις που %{submitted} ή %{commented} από τον χρήστη %{user}
- subheading_submitted: Ï\85Ï\80οβλήθηκε
- subheading_commented: Ï\83Ï\87ολιάÏ\83Ï\84ηκε
+ subheading_submitted: Ï\85Ï\80οβλήθηκαν
+ subheading_commented: Ï\83Ï\87ολιάÏ\83Ï\84ηκαν
no_notes: Χωρίς σημειώσεις
id: Αναγνωριστικό
creator: Δημιουργός
custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
format: 'Μορφή:'
scale: 'Κλίμακα:'
- image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height}
+ image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το %{layer} στο %{width} x %{height}
download: Λήψη
short_url: Σύντομος Σύνδεμος
include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
center_marker: Κεντράρισμα χάρτη στο δείκτη
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
- only_standard_layer: Μόνο το τυπικό στρώμα μπορεί να εξαχθεί ως εικόνα
+ only_standard_layer: Μόνο τα στρώματα Κανονικός, Ποδηλασία και Συγκοινωνία μπορούν
+ να εξαχθούν ως εικόνα
embed:
report_problem: Αναφορά προβλήματος
key: