]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Rework about page to avoid html in the translations
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index f692ef76027ee0f7b13fcc1dfc1a5eb407476172..a85365df5e55964ec53f395f90ac41b8b8b96894 100644 (file)
@@ -1,9 +1,10 @@
-# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
+# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Author: Acamicamacaraca
 # Author: Aktron
 # Author: BadDog
+# Author: Danieldegroot2
 # Author: Kizule
 # Author: Macofe
 # Author: Magnumns
@@ -24,8 +25,6 @@
 # Author: Сербијана
 ---
 sr:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
@@ -34,7 +33,7 @@ sr:
       prompt: Изаберите датотеку
     submit:
       diary_comment:
-        create: Ð¡Ð°Ñ\87Ñ\83ваÑ\98
+        create: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80
       diary_entry:
         create: Објави
         update: Ажурирај
@@ -45,6 +44,9 @@ sr:
       client_application:
         create: Отвори налог
         update: Ажурирај
+      oauth2_application:
+        create: Регистрација
+        update: Ажурирај
       redaction:
         create: Направи редакцију
         update: Сачувај редакцију
@@ -57,12 +59,13 @@ sr:
   activerecord:
     errors:
       messages:
-        invalid_email_address: не изгледа као важећа е-адреса
+        invalid_email_address: не изгледа као важећа имејл адреса
+        email_address_not_routable: није повезљив(а)
     models:
       acl: Листа контроле приступа
       changeset: Скуп промена
       changeset_tag: Ознака скупа промена
-      country: Ð\97емÑ\99а
+      country: Ð\94Ñ\80жава
       diary_comment: Коментар у дневнику
       diary_entry: Унос у дневнику
       friend: Пријатељ
@@ -83,6 +86,7 @@ sr:
       relation: Однос
       relation_member: Члан односа
       relation_tag: Ознака односа
+      report: Пријави
       session: Сесија
       trace: Рута
       tracepoint: Тачка руте
@@ -96,8 +100,16 @@ sr:
     attributes:
       client_application:
         name: Име (обавезно)
+        url: Главна адреса апликације (обавезно)
         callback_url: Повратна адреса
         support_url: Адреса подршке
+        allow_read_prefs: чита њихове корисничке поставке
+        allow_write_prefs: мења њихове корисничке поставке
+        allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље
+        allow_write_api: мења мапу
+        allow_read_gpx: чита њихове приватне GPS трагове
+        allow_write_gpx: отпрема GPS трагове
+        allow_write_notes: мења белешке
       diary_comment:
         body: Текст
       diary_entry:
@@ -105,7 +117,12 @@ sr:
         title: Наслов
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
-        language: Језик
+        language_code: Језик
+      doorkeeper/application:
+        name: Назив
+        redirect_uri: Адреса за преусмеравање
+        confidential: Поверљива апликација?
+        scopes: Дозволе
       friend:
         user: Корисник
         friend: Пријатељ
@@ -127,18 +144,29 @@ sr:
         body: Текст
         recipient: Прималац
       redaction:
+        title: Наслов
         description: Опис
+      report:
+        category: Одаберите разлог пријаве
+        details: Молимо пружите још мало детања о проблему (захтевано).
       user:
+        auth_provider: Провајдер провере идентитета
+        auth_uid: UID идентитета
         email: Имејл
-        new_email: 'Нова имејл адреса:'
+        email_confirmation: Имејл потврда
+        new_email: Нова имејл адреса
         active: Активан
         display_name: Име за приказ
-        description: Опис
-        home_lat: 'Географска ширина:'
-        home_lon: 'Географска дужина:'
-        languages: Језици
+        description: Опис профила
+        home_lat: Географска ширина
+        home_lon: Географска дужина
+        languages: Жељени језици
+        preferred_editor: Жељени уређивач
         pass_crypt: Лозинка
+        pass_crypt_confirmation: Потврдите лозинку
     help:
+      doorkeeper/application:
+        redirect_uri: Користите једну линију по адреси
       trace:
         tagstring: раздвојено запетама
       user_block:
@@ -157,11 +185,14 @@ sr:
       description: iD (уређивач у прегледачу)
     remote:
       name: Даљинско управљање
-      description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+      description: Даљинско управљање (JOSM, Potlatch, Merkaator)
   auth:
     providers:
+      none: Ниједан
+      openid: OpenID
       google: Google
       facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
       github: GitHub
       wikipedia: Википедија
   api:
@@ -187,6 +218,46 @@ sr:
       entry:
         comment: Коментар
         full: Потпуна белешка
+  accounts:
+    edit:
+      title: Уреди налог
+      my settings: Поставке
+      current email address: Тренутна имејл адреса
+      external auth: Спољна аутентификација
+      openid:
+        link text: шта је ово?
+      public editing:
+        heading: Јавно уређивање
+        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+        enabled link text: шта је ово?
+        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+          су анонимне.
+        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+      public editing note:
+        heading: Јавно уређивање
+        html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
+          видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
+          вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
+          јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
+          зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
+          радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
+          јавни.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: Услови уређивања
+        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+          уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        link text: шта је ово?
+      save changes button: Сачувај промене
+      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
+    update:
+      success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
+        да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+      success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+    destroy:
+      success: Налог је обрисан.
   browse:
     created: Направљено
     closed: Затворено
@@ -195,7 +266,7 @@ sr:
     created_by_html: '%{user} је направио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
     deleted_by_html: '%{user} је избрисао/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
     edited_by_html: '%{user} је уредио/-ла у <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
-    closed_by_html: Ð\97аÑ\82воÑ\80ио ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ник %{user} Ð¿Ñ\80е <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Ð\9aоÑ\80иÑ\81ник %{user} Ð·Ð°Ñ\82воÑ\80ио <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
     version: Верзија
     in_changeset: Скуп промена
     anonymous: анониман
@@ -205,8 +276,6 @@ sr:
     view_history: Погледај историју
     view_details: Детаљније
     location: 'Локација:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Скуп промена: %{id}'
       belongs_to: Аутор
@@ -241,7 +310,6 @@ sr:
       history_title_html: 'Историја односа: %{name}'
       members: Чланови
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} као %{role}'
       type:
         node: Тачка
@@ -251,6 +319,7 @@ sr:
       entry_html: Однос %{relation_name}
       entry_role_html: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
     not_found:
+      title: Није нађено
       sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
       type:
         node: тачка
@@ -287,23 +356,6 @@ sr:
       wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
       wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
       telephone_link: Позови %{phone_number}
-    note:
-      title: Белешкаː %{id}
-      new_note: Нова белешка
-      description: Опис
-      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
-      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
-      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
-      opened_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Пријави ову белешку
     query:
       title: Информације о објектима
       introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
@@ -341,7 +393,7 @@ sr:
   changeset_comments:
     comment:
       comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
-      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
+      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} у %{when}
     comments:
       comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
     index:
@@ -350,12 +402,29 @@ sr:
     timeout:
       sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
         је предуго.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: удаљено %{count} км
+      m away: удаљено %{count} м
+    popup:
+      your location: Ваша локација
+      nearby mapper: Оближњи картограф
+      friend: Пријатељ
+    show:
+      my friends: Моји пријатељи
+      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
+      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
+      friends_changesets: Спискови промена пријатеља
+      friends_diaries: Дневник пријатеља
+      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
   diary_entries:
     new:
       title: Нови унос у дневнику
     form:
-      location: 'Локација:'
-      use_map_link: Ðºористи мапу
+      location: Локација
+      use_map_link: Ð\9aористи мапу
     index:
       title: Кориснички дневници
       title_friends: Дневници пријатеља
@@ -364,6 +433,7 @@ sr:
       in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
       new: Нови унос у дневнику
       new_title: Састави нови унос у мом дневнику
+      my_diary: Мој дневник
       no_entries: Нема уноса у дневнику
       recent_entries: Недавни уноси у дневнику
       older_entries: Старији уноси
@@ -383,27 +453,28 @@ sr:
       body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
         Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}.
       comment_link: Коментариши овај унос
-      reply_link: Ð\9eдговоÑ\80и Ð½Ð° Ð¾Ð²Ð°Ñ\98 Ñ\83ноÑ\81
+      reply_link: Ð\9fоÑ\88аÑ\99и Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð°Ñ\83Ñ\82оÑ\80Ñ\83
       comment_count:
         zero: Нема коментара
         one: '%{count} коментар'
         other: '%{count} коментара'
       edit_link: Уреди овај унос
       hide_link: Сакриј овај унос
+      unhide_link: Откриј овај унос
       confirm: Потврди
       report: Пријавите овај унос
     diary_comment:
       comment_from_html: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
       hide_link: Сакриј овај коментар
+      unhide_link: Откриј овај коментар
       confirm: Потврди
       report: Пријави овај коментар
     location:
       location: 'Локација:'
       view: Приказ
       edit: Уреди
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
@@ -415,7 +486,6 @@ sr:
         title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
         description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} је коментарисао следеће уносе у дневнику'
       post: Објава
       when: Када
       comment: Коментар
@@ -437,15 +507,11 @@ sr:
     search:
       title:
         latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
-        ca_postcode_html: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
         osm_nominatim_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
-      prefix_format: '%{name}'
       prefix:
         aerialway:
           cable_car: Жичара
@@ -454,17 +520,17 @@ sr:
           gondola: Кабинска жичара
           pylon: Пилон
           station: Станица жичаре
+          "yes": Ваздушни путеви
         aeroway:
           aerodrome: Аеродром
           airstrip: Писта
-          apron: Пристанишна платформа
-          gate: Капија
           hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
           parking_position: Место за паркинг
           runway: Писта
+          taxilane: Жута трака
           taxiway: Рулна стаза
-          terminal: Ð¢ерминал
+          terminal: Ð\90еÑ\80одÑ\80омÑ\81ки Ñ\82ерминал
         amenity:
           animal_shelter: Азил за животиње
           arts_centre: Уметнички центар
@@ -475,7 +541,9 @@ sr:
           bench: Клупа
           bicycle_parking: Паркинг за бицикле
           bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
+          bicycle_repair_station: Станица за поправку бицикла
           biergarten: Пивница на отвореном
+          blood_bank: Банка крви
           boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
           brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
@@ -492,6 +560,7 @@ sr:
           clock: Часовник
           college: Колеџ
           community_centre: Месна заједница
+          conference_centre: Конференцијски центар
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематоријум
           dentist: Стоматолог
@@ -504,22 +573,28 @@ sr:
           fire_station: Ватрогасна станица
           food_court: Пултови са храном
           fountain: Фонтана
-          fuel: Ð\93оÑ\80иво
+          fuel: Ð\91ензинÑ\81ка Ñ\81Ñ\82аниÑ\86а
           gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
           hospital: Болница
           hunting_stand: Ловачка кула
           ice_cream: Продавница сладоледа
+          internet_cafe: Интернет кафе
           kindergarten: Обданиште
+          language_school: Школа за језике
           library: Библиотека
+          love_hotel: Бордел
           marketplace: Зелена пијаца
           monastery: Манастир
+          money_transfer: Пренос новца
           motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
+          music_school: Музичка школа
           nightclub: Ноћни клуб
           nursing_home: Старачки дом
           parking: Паркинг
           parking_entrance: Улаз на паркинг
           parking_space: Паркинг место
+          payment_terminal: Терминал за плаћање
           pharmacy: Апотека
           place_of_worship: Верски објекат
           police: Полиција
@@ -527,6 +602,7 @@ sr:
           post_office: Пошта
           prison: Затвор
           pub: Паб
+          public_bath: Јавно купатило
           public_building: Јавна зграда
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
@@ -553,6 +629,7 @@ sr:
           census: Пописна граница
           national_park: Национални парк
           protected_area: Заштићено подручје
+          "yes": Граница
         bridge:
           aqueduct: Аквадукт
           boardwalk: Рива
@@ -562,37 +639,70 @@ sr:
           "yes": Мост
         building:
           apartments: Станови
+          barn: Штала
+          bungalow: Бунгалов
+          cabin: Кабина
           chapel: Капела
           church: Црква
+          college: Факултетска зграда
           commercial: Пословна зграда
+          construction: Зграда у изградњи
+          detached: Издвојена кућа
           dormitory: Студентски дом
+          duplex: Дуплекс кућа
           farm: Фарма
+          farm_auxiliary: Помоћна штала
           garage: Гаража
+          garages: Гараже
+          hangar: Хангар
           hospital: Болница
           hotel: Хотел
           house: Кућа
+          houseboat: Кућа на води
           industrial: Индустријска зграда
+          kindergarten: Зграда вртића
+          manufacture: Зграда фабрике
           office: Пословница
           public: Јавна зграда
           residential: Стамбена зграда
           retail: Малопродајна радња
+          roof: Кров
+          ruins: Рушевина
           school: Школа
+          semidetached_house: Полуиздвојена кућа
+          service: Сервисна зграда
+          shed: Шупа
+          stable: Штала
+          static_caravan: Караван
+          temple: Зграда храма
           terrace: Тераса
           train_station: Железничка станица
           university: Универзитетска зграда
+          warehouse: Складиште
           "yes": Зграда
+        club:
+          sport: Спортски клуб
+          "yes": Клуб
         craft:
+          beekeeper: Пчелар
+          blacksmith: Ковач
           brewery: Пивара
           carpenter: Столар
+          confectionery: Кондитор
           electrician: Електричар
+          electronics_repair: Поправка електронике
           gardener: Баштован
           painter: Молер
           photographer: Фотограф
           plumber: Водоинсталатер
+          roofer: Кровник
+          sawmill: Пилана
           shoemaker: Обућар
           tailor: Кројач
+          winery: Винарија
           "yes": Занатска радња
         emergency:
+          access_point: Приступна тачка
           ambulance_station: Хитна помоћ
           assembly_point: Тачка окупљања
           defibrillator: Дефибрилатор
@@ -636,17 +746,21 @@ sr:
           tertiary: Локални пут
           tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
+          traffic_mirror: Саобраћајно огледало
           traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
           trunk: Магистрала
           trunk_link: Магистрала
           unclassified: Некласификовани пут
           "yes": Пут
         historic:
+          aircraft: Историјска летелица
           archaeological_site: Археолошко налазиште
+          bomb_crater: Историјски кратер од бомбе
           battlefield: Бојно поље
           boundary_stone: Гранични камен
           building: Историјска зграда
           bunker: Бункер
+          cannon: Историјски топ
           castle: Дворац
           church: Црква
           city_gate: Градска капија
@@ -659,6 +773,7 @@ sr:
           mine: Рудник
           mine_shaft: Рударско окно
           monument: Споменик
+          railway: Историјска пруга
           roman_road: Римски пут
           ruins: Рушевине
           stone: Камен
@@ -678,7 +793,6 @@ sr:
           commercial: Пословна зона
           conservation: Заштићено земљиште
           construction: Градилиште
-          farm: Фарма
           farmland: Обрадиво земљиште
           farmyard: Сеоско имање
           forest: Шума
@@ -731,6 +845,8 @@ sr:
           water_park: Аквапарк
           "yes": Разонода
         man_made:
+          advertising: Реклама
+          antenna: Антена
           beacon: Светионик
           beehive: Кошница са пчелама
           bridge: Мост
@@ -751,6 +867,7 @@ sr:
           petroleum_well: Нафтни бунар
           pier: Пристаниште
           pipeline: Цевовод
+          pumping_station: Црпна станица
           silo: Силос
           surveillance: Присмотра
           tower: Кула
@@ -768,11 +885,14 @@ sr:
         mountain_pass:
           "yes": Планински прелаз
         natural:
+          atoll: Атол
+          bare_rock: Голи камен
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
           cliff: Литица
+          coastline: Обала
           crater: Кратер
           dune: Дина
           fell: Голо брдо
@@ -789,6 +909,7 @@ sr:
           moor: Вресиште
           mud: Блато
           peak: Врх
+          peninsula: Полуострво
           point: Тачка
           reef: Риф
           ridge: Гребен
@@ -809,8 +930,10 @@ sr:
         office:
           accountant: Рачуновођа
           administrative: Администрација
+          advertising_agency: Маркетиншка агенција
           architect: Архитекта
           company: Предузеће
+          diplomatic: Дипломатска канцеларија
           educational_institution: Образовна установа
           employment_agency: Агенција за запошљавање
           estate_agent: Агенција за некретнине
@@ -819,11 +942,14 @@ sr:
           it: ИТ канцеларија
           lawyer: Адвокат
           ngo: Невладина организација
+          notary: Нотар
+          research: Истраживачка канцеларија
           telecommunication: Телекомуникациона компанија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
         place:
           allotments: Парцеле
+          archipelago: Архипелаг
           city: Град
           city_block: Градски блок
           country: Земља
@@ -873,9 +999,12 @@ sr:
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
           yard: Ранжирна станица
         shop:
+          agrarian: Аграрна продавница
           alcohol: Продавница алкохолних пића
           antiques: Антикварница
+          appliance: Продавница уређаја
           art: Продавница опреме за уметнике
+          bag: Продавница кеса
           bakery: Пекара
           beauty: Козметички салон
           beverages: Продавница пића
@@ -888,20 +1017,27 @@ sr:
           car_repair: Ауто-сервис
           carpet: Продавница тепиха
           charity: Добротворна продавница
+          cheese: Продавница сира
           chemist: Продавница кућне хемије
+          chocolate: Чоколада
           clothes: Продавница одеће
+          coffee: Кафић
           computer: Продавница рачунара
           confectionery: Посластичарница
           convenience: Продавница мешовите робе
           copyshop: Фотокопирница
           cosmetics: Козметичка радња
+          curtain: Продавница драперија
           deli: Сендвичара
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
           doityourself: Уради сам
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
+          e-cigarette: Продавница е-цигарета
           electronics: Продавница електронике
+          erotic: Еротска радња
           estate_agent: Агент за некретнине
+          fabric: Продавница тканине
           farm: Пољопривредна апотека
           fashion: Продавница модне одеће
           florist: Цвећара
@@ -915,6 +1051,7 @@ sr:
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
           hardware: Продавница алата
+          health_food: Продавница здраве хране
           hifi: Продавница аудио-опреме
           interior_decoration: Декорација ентеријера
           jewelry: Јувелирница
@@ -941,6 +1078,7 @@ sr:
           stationery: Продавница канцеларијског прибора
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Кројач
+          tattoo: Тетоваже
           ticket: Продавница карата
           tobacco: Продавница цигарета
           toys: Продавница играчака
@@ -955,7 +1093,7 @@ sr:
           artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\91рвнара
+          cabin: Ð¢Ñ\83Ñ\80иÑ\81Ñ\82иÑ\87ка Ð±рвнара
           camp_site: Камп
           caravan_site: Парк за камп приколице
           chalet: Колиба
@@ -1034,6 +1172,7 @@ sr:
       reopen: Поново отвори
       read_reports: Прочитај извештаје
       new_reports: Нови извештаји
+      comments_on_this_issue: Коментари на овај проблем
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, коментар %{comment_id}'
@@ -1064,9 +1203,6 @@ sr:
           abusive_label: Ова белешка је увредљива
           other_label: Друго
   layouts:
-    project_name:
-      title: OpenStreetMap
-      h1: OpenStreetMap
     logo:
       alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
     home: Кућа
@@ -1208,11 +1344,33 @@ sr:
       details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
       unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
         и кликните на „Престани пратити”.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Проверите Ваш имејл!
+      introduction_1: Послали смо ти е-писмо за потврду.
+      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
+        моћи ћеш да почнеш са цртањем карте.
+      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+      button: Потврди
+      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+      already active: Овај налог је већ потврђен.
+      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+      reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
+        овде</a>.
+    confirm_resend:
+      failure: Корисник %{name} није пронађен.
+    confirm_email:
+      heading: Потврда промене имејл адресе
+      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
+        имејл адресу.
+      button: Потврди
+      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
+      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
   messages:
     inbox:
       title: Примљене
       my_inbox: Примљене
-      outbox: послате
       messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         one: '%{count} нова порука'
@@ -1247,9 +1405,6 @@ sr:
       body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
     outbox:
       title: Послате
-      my_inbox_html: '%{inbox_link}'
-      inbox: примљене
-      outbox: послате
       messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
@@ -1282,6 +1437,89 @@ sr:
       as_unread: Порука је означена као непрочитана
     destroy:
       destroyed: Порука је обрисана
+  passwords:
+    lost_password:
+      title: Повратак лозинке
+      heading: Заборавили сте лозинку?
+      email address: 'Имејл адреса:'
+      new password button: Поништи лозинку
+      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
+      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+    reset_password:
+      title: Поништи лозинку
+      heading: Поништавање лозинке за %{user}
+      reset: Поништи лозинку
+      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+  profiles:
+    edit:
+      image: Слика
+      gravatar:
+        gravatar: Користи Граватар
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
+        disabled: Граватар је онемогућен.
+        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
+      new image: Додај слику
+      keep image: Задржи тренутну слику
+      delete image: Уклони тренутну слику
+      replace image: Замени тренутну слику
+      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+      home location: Место становања
+      no home location: Нисте унели место становања.
+      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+  sessions:
+    new:
+      title: Пријава
+      heading: Пријава
+      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
+      password: 'Лозинка:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запамти ме
+      lost password link: Заборавили сте лозинку?
+      login_button: Пријави ме
+      register now: Отворите налог
+      with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
+      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
+      new to osm: Нови сте на сајту?
+      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
+      no account: Немате налог?
+      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
+        везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
+        нову поруку</a>.
+      auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
+      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Пријавити се са OpenID
+          alt: Пријава преко OpenID URL-а
+        google:
+          title: Пријава преко Google-а
+          alt: Пријава преко Google OpenID-а
+        facebook:
+          title: Пријавити се са Facebook-ом
+          alt: Пријава преко Facebook налога
+        windowslive:
+          title: Пријава преко Windows Live-а
+          alt: Пријава преко Windows Live налога
+        github:
+          title: Пријава коришћењем GitHub-а
+          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
+        wikipedia:
+          title: Пријава преко Википедије
+          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
+        wordpress:
+          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+        aol:
+          title: Пријава преко AOL-а
+          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
+    destroy:
+      title: Одјава
+      heading: Одјава
+      logout_button: Одјави ме
   site:
     about:
       next: Следеће
@@ -1316,7 +1554,7 @@ sr:
         заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаших <a
         href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">\nуслова коришћења</a>
         и наше <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
-        приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
+        приватности</a>.\n<br> \nМолимо да <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
         OSMF</a> \nако имате правна питања око лиценцирања, ауторских права и сл.\n<br>\nOpenStreetMap,
         лого лупе и State of the Map су <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">регистровани
         жигови OSMF фондације</a>."
@@ -1351,18 +1589,8 @@ sr:
         intro_3_1_html: Наша документација је лиценцирана под <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив
           комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
         credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
-        credit_1_html: |-
-          Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
-          сарадници&rdquo;.
-        credit_2_1_html: |-
-          Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
-          Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
-          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
-          Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
-          'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
-        credit_4_html: |-
-          Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
-          На пример:
+        credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
+          две ствари:'
         attribution_example:
           alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
           title: Пример за навођење
@@ -1389,8 +1617,10 @@ sr:
              <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
           Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
         contributors_au_html: |-
-          <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама
-              на основу података Аустралијског бироа за статистику.
+          <strong>Аустралија</strong>: садржи податке о општинама &copy;
+          <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Аустралија</a>
+          лиценцирано од стране Комонвелта Аустралије под
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>.
         contributors_ca_html: |-
           <strong>Канада</strong>: садржи податке из
               Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне
@@ -1440,7 +1670,7 @@ sr:
         infringement_2_html: |-
           Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
           додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
-          нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
+          нашу <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">процедуру за
           скидање</a> или да се директно обратите на
           нашој <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
@@ -1463,7 +1693,6 @@ sr:
       not_public_description_html: Не можете уређивати мапу све док то не урадите.
         Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
       user_page_link: корисничке странице
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
       id_not_configured: iD није конфигурисан
       no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
@@ -1538,22 +1767,21 @@ sr:
         теме.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Добро дошли на ОСМ
+        title: Добро дошли на OpenStreetMap
         description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
       beginners_guide:
         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
         title: Водич за почетничке
         description: Водич за почетнике
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+        title: Форум за помоћ
+        description: Постави питање или нађи одговор на OpenStreetMap страници за
+          питања и одговоре.
       mailing_lists:
         title: Дописне листе
         description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
           тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
       forums:
-        title: Форуми
         description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
           табле.
       irc:
@@ -1565,12 +1793,11 @@ sr:
         description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
           на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: За организације
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
-        title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
-        description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+        title: OpenStreetMap вики
+        description: Претражи вики за детаљнију OpenStreetMap документаацију.
     sidebar:
       search_results: Резултати претраге
       close: Затвори
@@ -1759,11 +1986,12 @@ sr:
       newer: Новији трагови
     trace:
       pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      count_points: '%{count} тачака'
+      count_points:
+        one: 1 тачка
+        other: '%{count} тачака'
       more: више
       trace_details: Погледајте детаље о трагу
       view_map: Погледај карту
-      edit: уреди
       edit_map: Уреди мапу
       public: ЈАВНИ
       identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
@@ -1771,10 +1999,8 @@ sr:
       trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
       by: од
       in: у
-      map: мапа
     index:
       public_traces: Јавни ГПС трагови
-      my_traces: Моји GPS трагови
       public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
       description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
       tagged_with: ' означени са %{tags}'
@@ -1782,8 +2008,7 @@ sr:
         траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
         страници</a>.
       upload_trace: Отпреми траг
-      see_all_traces: Погледај све трагове
-      see_my_traces: Прикажи моје трагове
+      my_traces: Моји трагови
     destroy:
       scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
     make_public:
@@ -1809,11 +2034,13 @@ sr:
       not_an_admin: Треба да будете администратор да бисте извршили ту радњу.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
-        Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ\82е Ñ\81пÑ\80емаÑ\82и своје измене.
+        Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\83кÑ\83 Ð¿Ñ\80е Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ\88Ñ\82о Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð´Ð° Ñ\87Ñ\83ваÑ\82е своје измене.
       blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
       need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
         бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
         их видите.
+    settings_menu:
+      account_settings: Подешавња налога
   oauth:
     authorize:
       title: Ауторизујте приступ свом налогу
@@ -1880,83 +2107,10 @@ sr:
     destroy:
       flash: Уништена је регистрација клијентског програма
   users:
-    login:
-      title: Пријава
-      heading: Пријава
-      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
-      password: 'Лозинка:'
-      openid_html: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Запамти ме
-      lost password link: Заборавили сте лозинку?
-      login_button: Пријави ме
-      register now: Отворите налог
-      with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
-      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
-      new to osm: Нови сте на сајту?
-      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
-      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
-      no account: Немате налог?
-      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
-        везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
-        нову поруку</a>.
-      account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
-        />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
-        о проблему.
-      auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
-      openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Пријавити се са OpenID
-          alt: Пријава преко OpenID URL-а
-        google:
-          title: Пријава преко Google-а
-          alt: Пријава преко Google OpenID-а
-        facebook:
-          title: Пријавити се са Facebook-ом
-          alt: Пријава преко Facebook налога
-        windowslive:
-          title: Пријава преко Windows Live-а
-          alt: Пријава преко Windows Live налога
-        github:
-          title: Пријава коришћењем GitHub-а
-          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
-        wikipedia:
-          title: Пријава преко Википедије
-          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
-        yahoo:
-          title: Пријава преко Јахуа
-          alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
-        wordpress:
-          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
-          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
-        aol:
-          title: Пријава преко AOL-а
-          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
-    logout:
-      title: Одјава
-      heading: Одјава
-      logout_button: Одјави ме
-    lost_password:
-      title: Повратак лозинке
-      heading: Заборавили сте лозинку?
-      email address: 'Имејл адреса:'
-      new password button: Поништи лозинку
-      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
-        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
-      notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
-      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
-    reset_password:
-      title: Поништи лозинку
-      heading: Поништавање лозинке за %{user}
-      reset: Поништи лозинку
-      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
-      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
     new:
       title: Регистрација
       no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
         налог.
-      contact_webmaster_html: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a>
-        за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
       about:
         header: Слободно и изменљиво
         html: |-
@@ -1974,16 +2128,12 @@ sr:
         али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
       continue: Отвори налог
       terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
-      terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
-        Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     terms:
       title: Услови
       heading: Услови
       consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
         власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
-      consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
       guidance_html: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
         опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
@@ -1995,6 +2145,8 @@ sr:
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
     no_such_user:
       title: Нема таквог корисника
       heading: Корисник %{user} не постоји
@@ -2011,7 +2163,6 @@ sr:
       my profile: Мој профил
       my settings: Моје поставке
       my comments: Моји коментари
-      oauth settings: oAuth поставке
       blocks on me: Мени забрањено
       blocks by me: Моје забране
       send message: Пошаљи поруку
@@ -2025,22 +2176,13 @@ sr:
       ct status: 'Услови за учешће:'
       ct undecided: Неодлучено
       ct declined: Одбијено
-      latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
+      latest edit: 'Последња измена (%{ago}):'
       email address: 'Имејл адреса:'
       created from: 'Направљено из:'
       status: 'Стање:'
       spam score: 'Оцена спама:'
       description: Опис
       user location: Боравиште корисника
-      if_set_location_html: Постави почетну позицију на страници %{settings_link}
-        да видиш кориснике у околини.
-      settings_link_text: поставкама
-      my friends: Моји пријатељи
-      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
-      km away: удаљено %{count} км
-      m away: удаљено %{count} м
-      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
-      no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
       role:
         administrator: Овај корисник је администратор
         moderator: Овај корисник је уредник
@@ -2061,95 +2203,7 @@ sr:
       unhide_user: Откриј корисника
       delete_user: Избриши корисника
       confirm: Потврди
-      friends_changesets: Спискови промена пријатеља
-      friends_diaries: Дневник пријатеља
-      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
-      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
       report: Пријави овог корисника
-    popup:
-      your location: Ваша локација
-      nearby mapper: Оближњи картограф
-      friend: Пријатељ
-    account:
-      title: Уреди налог
-      my settings: Поставке
-      current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
-      external auth: 'Спољна аутентификација:'
-      openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: шта је ово?
-      public editing:
-        heading: 'Јавно уређивање:'
-        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
-        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: шта је ово?
-        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
-          су анонимне.
-        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
-      public editing note:
-        heading: Јавно уређивање
-        html: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
-          видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
-          вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
-          јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
-          зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
-          радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
-          јавни.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Услови уређивања:'
-        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
-        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
-        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
-          уређивања.
-        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
-        link text: шта је ово?
-      image: 'Слика:'
-      gravatar:
-        gravatar: Користи Граватар
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=sr
-        disabled: Граватар је онемогућен.
-        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
-      new image: Додај слику
-      keep image: Задржи тренутну слику
-      delete image: Уклони тренутну слику
-      replace image: Замени тренутну слику
-      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
-      home location: 'Место становања:'
-      no home location: Нисте унели место становања.
-      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
-      save changes button: Сачувај промене
-      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
-      return to profile: Назад на профил
-      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-        Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
-      flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-    confirm:
-      heading: Проверите Ваш имејл!
-      introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
-      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
-        моћићеш да почнеш са цртањем карте.
-      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
-      button: Потврди
-      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
-      already active: Овај налог је већ потврђен.
-      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
-      reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
-        овде</a>.
-    confirm_resend:
-      success_html: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите
-        свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем
-        против непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер
-        нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-      failure: Корисник %{name} није пронађен.
-    confirm_email:
-      heading: Потврда промене имејл адресе
-      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
-        имејл адресу.
-      button: Потврди
-      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
-      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
-      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
     set_home:
       flash success: Место становања је успешно сачувано
     go_public:
@@ -2168,16 +2222,6 @@ sr:
     suspended:
       title: Суспендован налог
       heading: Суспендован налог
-      webmaster: администратор
-      body_html: |-
-        <p>
-          Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
-          због сумњиве активности.
-        </p>
-        <p>
-          Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
-          можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
-        </p>
     auth_failure:
       connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
       invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
@@ -2253,7 +2297,7 @@ sr:
       title: Опозивање блокаде на %{block_on}
       heading_html: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
       time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
-      past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+      past: Ова блокада је завршена у %{time} и не може се сада опозвати.
       confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
       flash: Ова блокада је опозвана.
@@ -2278,8 +2322,8 @@ sr:
     show:
       title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
       heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
-      created: Направљено
-      status: Стање
+      created: 'Направљено:'
+      status: 'Стање:'
       show: Прикажи
       edit: Уреди
       revoke: Опозови
@@ -2312,6 +2356,37 @@ sr:
       description: Опис
       created_at: Направљено
       last_changed: Последња промена
+    show:
+      title: Белешкаː %{id}
+      description: Опис
+      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+      opened_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: пријави ову белешку
+      anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
+        требало посебно проверити.
+      hide: Сакриј
+      resolve: Разреши
+      reactivate: Поново покрени
+      comment_and_resolve: Коментариши и разреши
+      comment: Коментариши
+    new:
+      title: Нова белешка
+      intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
+        како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
+        објашњење.
+      advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
+        уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из листинга.
+      add: Додај белешку
   javascripts:
     close: Затвори
     share:
@@ -2370,28 +2445,11 @@ sr:
       queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
     changesets:
       show:
-        comment: Коментар
+        comment: Коментариши
         subscribe: Пријави ме
         unsubscribe: Одјави ме
         hide_comment: сакриј
         unhide_comment: прикажи
-    notes:
-      new:
-        intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
-          како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
-          објашњење.
-        advice: Ваша белешка је јавна и може се користити за ажурирање карте, па не
-          уносите личне податке, податке који садрже ауторска права или податке из
-          листинга.
-        add: Додај белешку
-      show:
-        anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
-          требало посебно проверити.
-        hide: Сакриј
-        resolve: Разреши
-        reactivate: Поново покрени
-        comment_and_resolve: Коментариши и разреши
-        comment: Коментариши
     edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
     directions:
       ascend: Растуће