]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index f4dbf0c24cf0575c683d1346dbab80f672eae036..946bbd92926f6b1ac22314aa26cf50ca9b9d50fb 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: AZISS
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: AZISS
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
+# Author: Alexey zakharenkov
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: BushmanK
 # Author: Amire80
 # Author: Andrewsh
 # Author: BushmanK
@@ -65,7 +66,7 @@ ru:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   activerecord:
     models:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок Ð¾Ð³Ñ\80аниÑ\87ения доступа
+      acl: Ð¡Ð¿Ð¸Ñ\81ок ÐºÐ¾Ð½Ñ\82Ñ\80оля доступа
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
       changeset: Пакет правок
       changeset_tag: Тег пакета правок
       country: Страна
@@ -256,7 +257,7 @@ ru:
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      open_by: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¾ пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      open_by: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð° пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
       open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
       commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
       open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
       commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
         назад</abbr>
@@ -383,8 +384,7 @@ ru:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap
         description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
     comments:
         title: Дневниковые записи OpenStreetMap
         description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} только что прокомментировал следующие записи
-        дневника'
+      has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
@@ -521,7 +521,7 @@ ru:
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           market: Рынок
           kindergarten: Детский сад
           library: Библиотека
           market: Рынок
-          marketplace: Рыночная площадь
+          marketplace: Рынок
           monastery: Монастырь
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
           monastery: Монастырь
           motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
           nightclub: Ночной клуб
@@ -634,7 +634,7 @@ ru:
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
           trail: Тропа
           trunk: Трасса
           trunk_link: Развязка
-          unclassified: Ð\94оÑ\80ога Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ная
+          unclassified: Ð\94оÑ\80ога Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ного Ð·Ð½Ð°Ñ\87ения
           unsurfaced: Грунтовая дорога
           "yes": Дорога
         historic:
           unsurfaced: Грунтовая дорога
           "yes": Дорога
         historic:
@@ -874,7 +874,7 @@ ru:
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электроники
           estate_agent: Агенство недвижимости
           dry_cleaning: Химчистка
           electronics: Магазин электроники
           estate_agent: Агенство недвижимости
-          farm: Ð¡ÐµÐ»Ñ\8cпо
+          farm: Ð\9cагазин Ñ\84еÑ\80меÑ\80Ñ\81киÑ\85 Ð¿Ñ\80одÑ\83кÑ\82ов
           fashion: Магазин модной одежды
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
           fashion: Магазин модной одежды
           fish: Рыбный магазин
           florist: Цветочный магазин
@@ -1229,7 +1229,7 @@ ru:
         (количество активных пользователей зависит от языка).
     forums:
       title: Форумы
         (количество активных пользователей зависит от языка).
     forums:
       title: Форумы
-      description: Вопросы и обсуждения для тех кто предпочитает форумы для общения
+      description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
     irc:
       title: IRC
       description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
     irc:
       title: IRC
       description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
@@ -1263,9 +1263,9 @@ ru:
       их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
       и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь
       на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией.
       их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
       и его участников. Если вы изменяете данные или определенным образом основываетесь
       на них, вы можете распространять свой результат только под той же лицензией.
-      Ð¡Ð¼Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð¡Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а Ð»Ð¸Ñ\86ензии</a>
+      Ð¡Ð¼Ð¾Ñ\82Ñ\80иÑ\82е <a href=''%{copyright_path}''>Ð\90вÑ\82оÑ\80Ñ\81кие Ð¿Ñ\80ава Ð¸ Ð»Ð¸Ñ\86ензиÑ\80ование</a>
       для более подробной информации.'
       для более подробной информации.'
-    legal_title: Ð®Ñ\80идиÑ\87еÑ\81кий
+    legal_title: Ð®Ñ\80идиÑ\87еÑ\81кие Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\8b
     legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
       <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего
       от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом
     legal_html: Этот веб-сайт и многие связанные с ними услуги находятся в ведении
       <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), действующего
       от имени сообщества OSM. Использование предоставляемых OSMF услуг является предметом
@@ -1278,12 +1278,12 @@ ru:
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
   notifier:
     diary_comment_notification:
       subject: Пользователь [OpenStreetMap] %{user} оставил комментарий в дневнике
-      hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+      hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
       header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
         %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
     message_notification:
       header: '%{from_user} прокомментировал на OpenStreetMap с темой %{subject}:'
       footer: Вы можете также прочитать комментарий — %{readurl}, оставить свой —
         %{commenturl} или ответить — %{replyurl}
     message_notification:
-      hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
+      hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
       header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
       header: 'Пользователь OpenStreetMap %{from_user} отправил вам сообщение с темой
         %{subject}:'
       footer_html: Вы можете также прочитать сообщение на странице %{readurl}, ответить
@@ -1295,7 +1295,7 @@ ru:
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
     gpx_notification:
       see_their_profile: 'Вы можете просмотреть информацию о них по ссылке: %{userurl}.'
       befriend_them: Вы также можете добавить их в качестве друзей в %{befriendurl}.
     gpx_notification:
-      greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+      greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
       your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
       with_description: с описанием
       and_the_tags: 'и следующими тегами:'
       your_gpx_file: Похоже, ваш файл GPX
       with_description: с описанием
       and_the_tags: 'и следующими тегами:'
@@ -1350,7 +1350,7 @@ ru:
         чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
         чтобы сменить ваш пароль.
     note_comment_notification:
       anonymous: анонимный участник
-      greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+      greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал вашу заметку'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал интересную вам
@@ -1376,8 +1376,8 @@ ru:
           заметок недалеко от %{place}.'
       details: Подробнее о заметке %{url}.
     changeset_comment_notification:
           заметок недалеко от %{place}.'
       details: Подробнее о заметке %{url}.
     changeset_comment_notification:
-      hi: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82, %{to_user},
-      greeting: Ð\9fÑ\80ивеÑ\82,
+      hi: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е, %{to_user},
+      greeting: Ð\97дÑ\80авÑ\81Ñ\82вÑ\83йÑ\82е,
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
           пакетов правок'
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокомментировал один из ваших
           пакетов правок'
@@ -1385,8 +1385,8 @@ ru:
           который вас интересует'
         your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
           пакетов правок'
           который вас интересует'
         your_changeset: '%{commenter} оставил комментарий %{time} к одному из ваших
           пакетов правок'
-        commented_changeset: '%{commenter} оставил комментарий к пакету правок, созданному
-          %{changeset_author} %{time}, и который вы отслеживаете'
+        commented_changeset: '%{time} участник %{commenter} оставил комментарий к
+          пакету правок, который вы отслеживаете, созданному участником %{changeset_author}'
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
         partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
         partial_changeset_without_comment: без комментария
       details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
@@ -1397,7 +1397,7 @@ ru:
       title: Входящие
       my_inbox: Мои входящие
       outbox: исходящие
       title: Входящие
       my_inbox: Мои входящие
       outbox: исходящие
-      messages: У вас есть %{new_messages} и %{old_messages}
+      messages: У вас %{new_messages} и %{old_messages}
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
         many: '%{count} новых сообщений'
       new_messages:
         few: '%{count} новых сообщения'
         many: '%{count} новых сообщений'
@@ -1456,7 +1456,7 @@ ru:
     reply:
       wrong_user: |2-
 
     reply:
       wrong_user: |2-
 
-        Вы вошли как `%{user}' но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
+        Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
     read:
       title: Просмотр сообщения
       from: От
     read:
       title: Просмотр сообщения
       from: От
@@ -1466,9 +1466,9 @@ ru:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       back: Назад
       to: 'Кому:'
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       back: Назад
       to: 'Кому:'
-      wrong_user: |2-
-
-        Ð\92Ñ\8b Ð²Ð¾Ñ\88ли ÐºÐ°Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8c `%{user}' Ð½Ð¾ Ñ\81ообÑ\89ение, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80ое Ð²Ñ\8b Ñ\85оÑ\82иÑ\82е Ð¿Ñ\80оÑ\87иÑ\82аÑ\82Ñ\8c, Ð¾Ñ\82пÑ\80авлено Ð½Ðµ Ñ\8dÑ\82им Ð¸Ð»Ð¸ Ð½Ðµ Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ð¿Ð¾Ð»Ñ\8cзоваÑ\82елÑ\8e. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ð¸Ñ\82е ÐºÐ°Ðº Ð¿Ñ\80авилÑ\8cнÑ\8bй пользователь, чтобы прочитать его.
+      wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
+        отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
+        Ð²Ð°Ñ\88емÑ\83 Ð²Ð¾Ð¿Ñ\80оÑ\81Ñ\83 пользователь, чтобы прочитать его.
     sent_message_summary:
       delete_button: Удалить
     mark:
     sent_message_summary:
       delete_button: Удалить
     mark:
@@ -1534,7 +1534,7 @@ ru:
           cycleway: Велосипедная дорога
           cycleway_national: Национальная велодорожка
           cycleway_regional: Региональная велодорожка
           cycleway: Велосипедная дорога
           cycleway_national: Национальная велодорожка
           cycleway_regional: Региональная велодорожка
-          cycleway_local: Ð\9bокалÑ\8cнаÑ\8f Ð²ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¾Ñ\80ожка
+          cycleway_local: Ð\92елодоÑ\80ожка Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82ного Ð·Ð½Ð°Ñ\87ениÑ\8f
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           subway: Линия метро
           footway: Пешеходная дорожка
           rail: Железная дорога
           subway: Линия метро
@@ -1592,7 +1592,7 @@ ru:
           toilets: Туалет
     richtext_area:
       edit: Изменить
           toilets: Туалет
     richtext_area:
       edit: Изменить
-      preview: Предпросмотр
+      preview: Ð\9fÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bй Ð¿Ñ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80
     markdown_help:
       title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Заголовки
     markdown_help:
       title_html: Разобрано с помощью <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
       headings: Заголовки
@@ -2422,11 +2422,11 @@ ru:
         unhide_comment: показать
     notes:
       new:
         unhide_comment: показать
     notes:
       new:
-        intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-то? Дайте знать об этом другим
-          картографами, чтоб мы могли это исправить. Поместите маркер в правильное
-          Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88иÑ\82е Ð¿Ð¾Ñ\8fÑ\81нение, Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее Ð¿Ñ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½Ðµ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82е
-          Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¸Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82, Ð·Ð°Ñ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81кими Ð¿Ñ\80авами Ð¸Ð»Ð¸
-          списки каталогов.)
+        intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
+          картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в
+          Ð½Ñ\83жном Ð¼ÐµÑ\81Ñ\82е Ð¸ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\88иÑ\82е Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\87ание, Ð¾Ð±Ñ\8aÑ\8fÑ\81нÑ\8fÑ\8eÑ\89ее Ð¿Ñ\80облемÑ\83. (Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, Ð½е
+          Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ\82е Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c Ð»Ð¸Ñ\87нÑ\8bе Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bе, Ð¸Ð½Ñ\84оÑ\80маÑ\86иÑ\8e Ð¸Ð· ÐºÐ°Ñ\80Ñ\82, Ð·Ð°Ñ\89иÑ\89Ñ\91ннÑ\8bÑ\85 Ð°Ð²Ñ\82оÑ\80Ñ\81кими Ð¿Ñ\80авами,
+          или списки каталогов.)
         add: Добавить заметку
       show:
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
         add: Добавить заметку
       show:
         anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
@@ -2452,27 +2452,27 @@ ru:
         mapzen_foot: Пешком (Mapzen)
       descend: По убыванию
       directions: Маршрут
         mapzen_foot: Пешком (Mapzen)
       descend: По убыванию
       directions: Маршрут
-      distance: Ð\94лина Ð¿Ñ\83Ñ\82и
+      distance: Ð Ð°Ñ\81Ñ\81Ñ\82оÑ\8fние
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
         no_place: К сожалению, данное место не найдено.
       instructions:
         continue_without_exit: Продолжите по %{name}
         slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
       errors:
         no_route: Не удалось найти маршрут между этими двумя точками.
         no_place: К сожалению, данное место не найдено.
       instructions:
         continue_without_exit: Продолжите по %{name}
         slight_right_without_exit: Плавно поверните направо на %{name}
-        offramp_right_without_exit: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\8aезд Ð²Ð¿Ñ\80аво Ð½Ð° %{name}
-        onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезде на %{name}
+        offramp_right_without_exit: Ð¡Ð²ÐµÑ\80ниÑ\82е Ð½Ð°Ð¿Ñ\80аво Ð½Ð° Ñ\81Ñ\8aезд Ðº %{name}
+        onramp_right_without_exit: Поверните направо на съезд к %{name}
         endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
         endofroad_right_without_exit: В конце дороги поверните направо на %{name}
-        merge_right_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð¿Ñ\80аво на %{name}
+        merge_right_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð¿Ñ\80авее на %{name}
         fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
         turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
         sharp_right_without_exit: Резко поверните направо на %{name}
         uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
         sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
         fork_right_without_exit: На развилке поверните направо на %{name}
         turn_right_without_exit: Поверните направо на %{name}
         sharp_right_without_exit: Резко поверните направо на %{name}
         uturn_without_exit: Развернитесь на %{name}
         sharp_left_without_exit: Резко поверните налево на %{name}
         turn_left_without_exit: Поверните налево на %{name}
-        offramp_left_without_exit: Ð\98Ñ\81полÑ\8cзÑ\83йÑ\82е Ñ\81Ñ\8aезд Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾ Ð½Ð° %{name}
-        onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезде на %{name}
+        offramp_left_without_exit: Ð¡Ð²ÐµÑ\80ниÑ\82е Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾ Ð½Ð° Ñ\81Ñ\8aезд Ðº %{name}
+        onramp_left_without_exit: Поверните налево на съезд к %{name}
         endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
         endofroad_left_without_exit: В конце дороги поверните налево на %{name}
-        merge_left_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð¾ на %{name}
+        merge_left_without_exit: Ð\9fеÑ\80еÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82еÑ\81Ñ\8c Ð»ÐµÐ²ÐµÐµ на %{name}
         fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
         slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
         via_point_without_exit: (через точку)
         fork_left_without_exit: На развилке поверните налево на %{name}
         slight_left_without_exit: Плавно поверните налево на %{name}
         via_point_without_exit: (через точку)