]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1798'
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 099cf7a5d41516bf961072137431d91d87de77c0..2590f09bdc2cb55c209a5c61785ee408f8c09b1a 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Author: MrPanyGoff
 # Author: Plamen
 # Author: Ricordo.tenerissimo
 # Author: MrPanyGoff
 # Author: Plamen
 # Author: Ricordo.tenerissimo
+# Author: ShockD
 # Author: StanProg
 # Author: Vodnokon4e
 # Author: АдмиралАнимЕ
 # Author: StanProg
 # Author: Vodnokon4e
 # Author: АдмиралАнимЕ
@@ -25,6 +26,7 @@ bg:
       node: Възел
       notifier: Известител
       old_node: Стар възел
       node: Възел
       notifier: Известител
       old_node: Стар възел
+      old_relation: Стара релация
       relation: Релация
       relation_member: Член на релация
       relation_tag: Таг на релация
       relation: Релация
       relation_member: Член на релация
       relation_tag: Таг на релация
@@ -94,15 +96,15 @@ bg:
     anonymous: анонимен
     no_comment: (без коментар)
     part_of: Част от
     anonymous: анонимен
     no_comment: (без коментар)
     part_of: Част от
-    download_xml: Ð¡Ð²Ð°Ð»Ñ\8fне Ð½Ð° GPX
+    download_xml: Ð\98зÑ\82еглÑ\8fне Ð½Ð° XML
     view_history: Показване на историята
     view_details: Вижте детайлите
     location: 'Местоположение:'
     changeset:
       title: 'Списък с промени: %{id}'
       belongs_to: Автор
     view_history: Показване на историята
     view_details: Вижте детайлите
     location: 'Местоположение:'
     changeset:
       title: 'Списък с промени: %{id}'
       belongs_to: Автор
-      node: Ð¢Ð¾Ñ\87ки (%{count})
-      node_paginated: Ð¢Ð¾Ñ\87ки (%{x}-%{y} от %{count})
+      node: Ð\92Ñ\8aзли (%{count})
+      node_paginated: Ð\92Ñ\8aзли (%{x}-%{y} от %{count})
       way: Пътища (%{count})
       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
       relation: Релации (%{count})
       way: Пътища (%{count})
       way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count})
       relation: Релации (%{count})
@@ -114,12 +116,12 @@ bg:
       join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
       discussion: Обсъждане
     node:
       join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането
       discussion: Обсъждане
     node:
-      title: 'ТоÑ\87ка: %{name}'
+      title: 'Ð\92Ñ\8aзел: %{name}'
       history_title: 'История на точка: %{name}'
     way:
       title: 'Път: %{name}'
       history_title: 'История на пътя: %{name}'
       history_title: 'История на точка: %{name}'
     way:
       title: 'Път: %{name}'
       history_title: 'История на пътя: %{name}'
-      nodes: Ð¢Ð¾Ñ\87ки
+      nodes: Ð\92Ñ\8aзли
       also_part_of:
         one: част от път %{related_ways}
         other: част от пътища %{related_ways}
       also_part_of:
         one: част от път %{related_ways}
         other: част от пътища %{related_ways}
@@ -143,7 +145,7 @@ bg:
         way: път
         relation: релация
         changeset: списък с промени
         way: път
         relation: релация
         changeset: списък с промени
-        note: Ð\91ележка
+        note: Ð±ележка
     timeout:
       type:
         node: възел
     timeout:
       type:
         node: възел
@@ -162,6 +164,8 @@ bg:
       loading: Зареждане...
     tag_details:
       tags: Етикети
       loading: Зареждане...
     tag_details:
       tags: Етикети
+      wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
+      wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
       telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
     note:
       title: 'Бележка: %{id}'
       telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
     note:
       title: 'Бележка: %{id}'
@@ -188,9 +192,14 @@ bg:
       area: Област
     list:
       title: Списък с промени
       area: Област
     list:
       title: Списък с промени
+      title_user: Списък с промени на %{user}
+      title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели
+      title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо
       empty: Няма намерени списъци с промени.
       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
       empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
       empty: Няма намерени списъци с промени.
       empty_area: Няма списъци с промени в този район.
       empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
+      no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
+      no_more_area: Няма повече списъци с промени за този район.
       load_more: Зареждане на още
     rss:
       commented_at_html: Обновено преди %{when}
       load_more: Зареждане на още
     rss:
       commented_at_html: Обновено преди %{when}
@@ -239,7 +248,7 @@ bg:
       hide_link: Скриване на този пост
       confirm: Потвърди
     diary_comment:
       hide_link: Скриване на този пост
       confirm: Потвърди
     diary_comment:
-      hide_link: Ð¡ÐºÑ\80ий Ñ\82ози ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80
+      hide_link: Ð¡ÐºÑ\80иване Ð½Ð° ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80а
       confirm: Потвърждаване
     location:
       location: 'Местоположение:'
       confirm: Потвърждаване
     location:
       location: 'Местоположение:'
@@ -258,6 +267,7 @@ bg:
       area_to_export: Зона за изнасяне
       manually_select: Ръчно избиране на друга област
       format_to_export: Формат за изнасяне
       area_to_export: Зона за изнасяне
       manually_select: Ръчно избиране на друга област
       format_to_export: Формат за изнасяне
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
       embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
       embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
@@ -284,9 +294,6 @@ bg:
     search:
       title:
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
     search:
       title:
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
-        us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
-          Postcode</a>
         ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
         ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
@@ -299,8 +306,12 @@ bg:
         aerialway:
           cable_car: Кабинков лифт
           chair_lift: Седалков лифт
         aerialway:
           cable_car: Кабинков лифт
           chair_lift: Седалков лифт
+          pylon: Пилон
         aeroway:
         aeroway:
+          gate: Врата
+          hangar: Хангар
           helipad: Вертолетна площадка
           helipad: Вертолетна площадка
+          runway: Писта
           taxiway: Път за рулиране
           terminal: Терминал
         amenity:
           taxiway: Път за рулиране
           terminal: Терминал
         amenity:
@@ -313,12 +324,16 @@ bg:
           bench: Пейка
           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
           bicycle_rental: Велосипеди под наем
           bench: Пейка
           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
           bicycle_rental: Велосипеди под наем
+          biergarten: Бирария на открито
+          boat_rental: Наем на лодки
+          brothel: Бордел
           bureau_de_change: Обменно бюро
           bus_station: Автобусна спирка
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
           car_wash: Автомивка
           casino: Казино
           bureau_de_change: Обменно бюро
           bus_station: Автобусна спирка
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
           car_wash: Автомивка
           casino: Казино
+          charging_station: Зарядна станция
           cinema: Кино
           clinic: Поликлиника
           clock: Часовник
           cinema: Кино
           clinic: Поликлиника
           clock: Часовник
@@ -328,38 +343,35 @@ bg:
           crematorium: Крематориум
           dentist: Зъболекар
           doctors: Лекари
           crematorium: Крематориум
           dentist: Зъболекар
           doctors: Лекари
-          dormitory: Пансион
           drinking_water: Питейна вода
           drinking_water: Питейна вода
+          driving_school: Автошкола
           embassy: Посолство
           embassy: Посолство
-          emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
           fast_food: Заведения за бързо хранене
           ferry_terminal: Фериботен терминал
           fast_food: Заведения за бързо хранене
           ferry_terminal: Фериботен терминал
-          fire_hydrant: Пожарен кран
           fire_station: Пожарна станция
           fountain: Фонтан
           fuel: Гориво
           gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
           fire_station: Пожарна станция
           fountain: Фонтан
           fuel: Гориво
           gambling: Хазартни игри
           grave_yard: Гробище
-          gym: Фитнес зала
           hospital: Болница
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Детска градина
           library: Библиотека
           hospital: Болница
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Детска градина
           library: Библиотека
-          market: Пазар
           marketplace: Пазар
           monastery: Манастир
           nightclub: Нощен клуб
           office: Офис
           parking: Паркинг
           marketplace: Пазар
           monastery: Манастир
           nightclub: Нощен клуб
           office: Офис
           parking: Паркинг
+          parking_entrance: Вход на паркинг
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Място за поклонение
           police: Полиция
           post_box: Пощенска кутия
           post_office: Поща
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Място за поклонение
           police: Полиция
           post_box: Пощенска кутия
           post_office: Поща
+          preschool: Предучилищна група
           prison: Затвор
           pub: Кръчма
           public_building: Обществена сграда
           prison: Затвор
           pub: Кръчма
           public_building: Обществена сграда
-          reception_area: Рецепция
           restaurant: Ресторант
           retirement_home: Старчески дом
           sauna: Сауна
           restaurant: Ресторант
           retirement_home: Старчески дом
           sauna: Сауна
@@ -379,6 +391,7 @@ bg:
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Кметство
           waste_basket: Кошче за боклук
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Кметство
           waste_basket: Кошче за боклук
+          water_point: Вода за животни
           youth_centre: Младежки център
         boundary:
           administrative: Административна граница
           youth_centre: Младежки център
         boundary:
           administrative: Административна граница
@@ -403,12 +416,13 @@ bg:
           tailor: Шивач
           "yes": Работилница
         emergency:
           tailor: Шивач
           "yes": Работилница
         emergency:
-          ambulance_station: Ð\9fожаÑ\80на
+          ambulance_station: Ð¡Ñ\82анÑ\86иÑ\8f Ð·Ð° Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹ÐºÐ¸
           defibrillator: Дефибрилатор
           landing_site: Място за аварийно кацане
           phone: Телефон за спешни повиквания
           defibrillator: Дефибрилатор
           landing_site: Място за аварийно кацане
           phone: Телефон за спешни повиквания
+          "yes": Спешна помощ
         highway:
         highway:
-          abandoned: Ð\98зоÑ\81Ñ\82авена Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ñ\8aÑ\82на Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ\8f
+          abandoned: Ð\98зоÑ\81Ñ\82авена Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ\81Ñ\82Ñ\80ала
           bridleway: Конен път
           bus_stop: Автобусна спирка
           construction: Магистрала в строеж
           bridleway: Конен път
           bus_stop: Автобусна спирка
           construction: Магистрала в строеж
@@ -435,14 +449,15 @@ bg:
           service: Сервизен път
           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
           steps: Стълбище
           service: Сервизен път
           speed_camera: Камера за контрол на скоростта
           steps: Стълбище
+          stop: Знак Стоп
           street_lamp: Улична лампа
           street_lamp: Улична лампа
-          track: Ð\9fолски път
-          trunk: Скоростен път
-          trunk_link: Скоростен път
-          unsurfaced: Път без настилка
+          track: Ð¡Ðµлски път
+          traffic_signals: Светофар
+          trunk: Междуградски път
+          trunk_link: Междуградски път
           "yes": Път
         historic:
           "yes": Път
         historic:
-          archaeological_site: Ð\90Ñ\80Ñ\85еологиÑ\87еÑ\81ка Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          archaeological_site: Ð Ð°Ð·ÐºÐ¾Ð¿ÐºÐ¸
           battlefield: Бойно поле
           boundary_stone: Граничен камък
           building: Историческа сграда
           battlefield: Бойно поле
           boundary_stone: Граничен камък
           building: Историческа сграда
@@ -456,7 +471,7 @@ bg:
           house: Къща
           icon: Икона
           manor: Имение
           house: Къща
           icon: Икона
           manor: Имение
-          memorial: Ð\9fамеÑ\82ник
+          memorial: Ð\9cемоÑ\80иал
           mine: Рудник
           monument: Паметник
           roman_road: Римски път
           mine: Рудник
           monument: Паметник
           roman_road: Римски път
@@ -465,6 +480,8 @@ bg:
           tomb: Гробница
           tower: Кула
           wreck: Потънал кораб
           tomb: Гробница
           tower: Кула
           wreck: Потънал кораб
+        junction:
+          "yes": Кръстовище
         landuse:
           allotments: Градини
           basin: Басейн
         landuse:
           allotments: Градини
           basin: Басейн
@@ -492,13 +509,12 @@ bg:
           vineyard: Лозя
         leisure:
           beach_resort: Морски курорт
           vineyard: Лозя
         leisure:
           beach_resort: Морски курорт
-          club: Клуб
           dog_park: Парк за кучета
           fishing: Място за риболов
           fitness_centre: Фитнес център
           garden: Градина
           golf_course: Игрище за голф
           dog_park: Парк за кучета
           fishing: Място за риболов
           fitness_centre: Фитнес център
           garden: Градина
           golf_course: Игрище за голф
-          horse_riding: Ð\9aонна ÐµÐ·Ð´а
+          horse_riding: Ð\9aонна Ð±Ð°Ð·а
           ice_rink: Ледена пързалка
           marina: Пристанище за лодки
           miniature_golf: Мини-голф
           ice_rink: Ледена пързалка
           marina: Пристанище за лодки
           miniature_golf: Мини-голф
@@ -513,7 +529,14 @@ bg:
           swimming_pool: Плувен басейн
           water_park: Аквапарк
         man_made:
           swimming_pool: Плувен басейн
           water_park: Аквапарк
         man_made:
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Комин
           lighthouse: Фар
           lighthouse: Фар
+          mast: Мачта
+          mine: Рудник
+          pier: Пирс
+          silo: Силоз
           tower: Кула
           works: Фабрика
         military:
           tower: Кула
           works: Фабрика
         military:
@@ -542,7 +565,7 @@ bg:
           peak: Връх
           reef: Риф
           rock: Скала
           peak: Връх
           reef: Риф
           rock: Скала
-          saddle: Седло
+          saddle: Седловина
           sand: Пясък
           spring: Ручей
           stone: Камък
           sand: Пясък
           spring: Ручей
           stone: Камък
@@ -550,7 +573,7 @@ bg:
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wood: Ð\94Ñ\8aÑ\80во
+          wood: Ð\93оÑ\80а
         office:
           accountant: Счетоводител
           architect: Архитект
         office:
           accountant: Счетоводител
           architect: Архитект
@@ -564,7 +587,6 @@ bg:
           "yes": Офис
         place:
           allotments: Градини
           "yes": Офис
         place:
           allotments: Градини
-          airport: Летище
           city: Град
           country: Страна
           county: Област
           city: Град
           country: Страна
           county: Област
@@ -574,12 +596,12 @@ bg:
           houses: Къщи
           island: Остров
           islet: Островче
           houses: Къщи
           island: Остров
           islet: Островче
-          moor: Тресавище
           municipality: Община
           neighbourhood: Квартал
           postcode: Пощенски код
           region: Регион
           sea: Море
           municipality: Община
           neighbourhood: Квартал
           postcode: Пощенски код
           region: Регион
           sea: Море
+          square: Площад
           state: Държава
           suburb: Предградие
           town: Град
           state: Държава
           suburb: Предградие
           town: Град
@@ -588,12 +610,11 @@ bg:
         railway:
           abandoned: Изоставена железопътна линия
           construction: Железопътна линия в строеж
         railway:
           abandoned: Изоставена железопътна линия
           construction: Железопътна линия в строеж
-          disused_station: изоставена гара
+          disused: Изоставена ж.п. линия
           halt: Железопътна спирка
           halt: Железопътна спирка
-          historic_station: Гара с историческо значение
           junction: Железопътен възел
           level_crossing: Прелез
           junction: Железопътен възел
           level_crossing: Прелез
-          light_rail: Ð\91Ñ\8aÑ\80з Ñ\82Ñ\80амвай
+          light_rail: Ð\9bека Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð¸Ñ\86а
           monorail: Монорелсов  път
           narrow_gauge: Теснолинейка
           platform: Железопътна платформа
           monorail: Монорелсов  път
           narrow_gauge: Теснолинейка
           platform: Железопътна платформа
@@ -605,19 +626,20 @@ bg:
           tram_stop: Трамвайна спирка
         shop:
           antiques: Антики
           tram_stop: Трамвайна спирка
         shop:
           antiques: Антики
-          art: Ð\9cагазин Ð½Ð° Ð¸Ð·ÐºÑ\83Ñ\81Ñ\82ваÑ\82а
+          art: Ð\90Ñ\80Ñ\82 Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½
           bakery: Пекарна
           beauty: Салон за красота
           beverages: Магазин за напитки
           bicycle: Магазин за велосипеди
           books: Книжарница
           boutique: Бутик
           bakery: Пекарна
           beauty: Салон за красота
           beverages: Магазин за напитки
           bicycle: Магазин за велосипеди
           books: Книжарница
           boutique: Бутик
-          butcher: Месарница
+          butcher: Месар
           car: Автосалон
           car_parts: Авточасти
           car_repair: Автосервиз
           carpet: Магазин за килими
           clothes: Магазин за дрехи
           car: Автосалон
           car_parts: Авточасти
           car_repair: Автосервиз
           carpet: Магазин за килими
           clothes: Магазин за дрехи
+          deli: Деликатесен магазин
           department_store: Универсален магазин
           dry_cleaning: Химическо чистене
           fish: Рибен магазин
           department_store: Универсален магазин
           dry_cleaning: Химическо чистене
           fish: Рибен магазин
@@ -629,9 +651,8 @@ bg:
           general: Смесен магазин
           gift: Магазин за подаръци
           greengrocer: Плод и зеленчук
           general: Смесен магазин
           gift: Магазин за подаръци
           greengrocer: Плод и зеленчук
-          grocery: Ð\91акалиÑ\8f
+          grocery: Ð\9cагазин Ð·Ð° Ñ\85Ñ\80аниÑ\82елни Ñ\81Ñ\82оки
           hairdresser: Фризьорски салон
           hairdresser: Фризьорски салон
-          insurance: Застраховане
           jewelry: Бижутериен магазин
           laundry: Пералня
           mall: Търговски център
           jewelry: Бижутериен магазин
           laundry: Пералня
           mall: Търговски център
@@ -643,7 +664,6 @@ bg:
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           shoes: Магазин за обувки
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           shoes: Магазин за обувки
-          shopping_centre: Търговски център
           sports: Спортен магазин
           stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
           sports: Спортен магазин
           stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
@@ -654,12 +674,12 @@ bg:
         tourism:
           apartment: Апартамент
           artwork: Произведения на изкуството
         tourism:
           apartment: Апартамент
           artwork: Произведения на изкуството
-          chalet: Ð¥Ð¸Ð¶Ð°
+          chalet: Ð\91Ñ\83нгало
           gallery: Галерия
           guest_house: Къща за гости
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
           gallery: Галерия
           guest_house: Къща за гости
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
-          information: Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½ия
+          information: Ð\98нÑ\84оÑ\80маÑ\86ия
           motel: Мотел
           museum: Музей
           picnic_site: Място за пикник
           motel: Мотел
           museum: Музей
           picnic_site: Място за пикник
@@ -669,7 +689,7 @@ bg:
           "yes": Тунел
         waterway:
           canal: Канал
           "yes": Тунел
         waterway:
           canal: Канал
-          dam: Яз
+          dam: Язовирна стена
           river: Река
           waterfall: Водопад
       admin_levels:
           river: Река
           waterfall: Водопад
       admin_levels:
@@ -682,11 +702,14 @@ bg:
         level10: Граница на предградията
     description:
       types:
         level10: Граница на предградията
     description:
       types:
+        towns: Градове
         places: Места
     results:
       no_results: Не бяха открити резултати
       more_results: Повече резултати
   layouts:
         places: Места
     results:
       no_results: Не бяха открити резултати
       more_results: Повече резултати
   layouts:
+    logo:
+      alt_text: Лого на OpenStreetMap
     home: Моят дом
     logout: Излизане
     log_in: Влизане
     home: Моят дом
     logout: Излизане
     log_in: Влизане
@@ -700,17 +723,19 @@ bg:
     export_data: Изнасяне на данни
     gps_traces: GPS-следи
     gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
     export_data: Изнасяне на данни
     gps_traces: GPS-следи
     gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
-    user_diaries: Ð\94невник
+    user_diaries: Ð\9fоÑ\82Ñ\80ебиÑ\82елÑ\81ки Ð´невник
     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
     edit_with: Редактиране с %{editor}
     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
     intro_2_create_account: Създаване на сметка
     user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
     edit_with: Редактиране с %{editor}
     tag_line: Свободна Wiki-карта на света
     intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
     intro_2_create_account: Създаване на сметка
+    partners_ucl: UCL
     partners_partners: партньори
     help: Помощ
     about: За проекта
     copyright: Авторски права
     community: Общност
     partners_partners: партньори
     help: Помощ
     about: За проекта
     copyright: Авторски права
     community: Общност
+    foundation: Фондация
     make_a_donation:
       text: Направете дарение
     learn_more: Научете повече
     make_a_donation:
       text: Направете дарение
     learn_more: Научете повече
@@ -726,6 +751,9 @@ bg:
       mapping_link: картографиране
     legal_babble:
       title_html: Авторски права и лиценз
       mapping_link: картографиране
     legal_babble:
       title_html: Авторски права и лиценз
+      contributors_fr_html: |-
+        <strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
+        Главната данъчна дирекция.
       infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
       trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
       infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
       trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
@@ -743,6 +771,8 @@ bg:
   fixthemap:
     how_to_help:
       title: Как да помогна
   fixthemap:
     how_to_help:
       title: Как да помогна
+      join_the_community:
+        title: Присъединете са към общността
   help_page:
     welcome:
       title: Добре дошли в OSM
   help_page:
     welcome:
       title: Добре дошли в OSM
@@ -750,6 +780,7 @@ bg:
       title: Наръчник за начинаещи
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
       title: Наръчник за начинаещи
     help:
       url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
     mailing_lists:
       title: Пощенски списъци
     forums:
     mailing_lists:
       title: Пощенски списъци
     forums:
@@ -764,6 +795,7 @@ bg:
   about_page:
     next: Следващ
     legal_title: Правни въпроси
   about_page:
     next: Следващ
     legal_title: Правни въпроси
+    partners_title: Партньори
   notifier:
     diary_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
   notifier:
     diary_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
@@ -797,6 +829,8 @@ bg:
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимен потребител
       greeting: Здравейте,
     note_comment_notification:
       anonymous: Анонимен потребител
       greeting: Здравейте,
+      commented:
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
     changeset_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
       greeting: Здравейте,
     changeset_comment_notification:
       hi: Здравейте %{to_user},
       greeting: Здравейте,
@@ -823,11 +857,12 @@ bg:
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       read_button: Отбелязване като прочетено
       reply_button: Отговор
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       read_button: Отбелязване като прочетено
       reply_button: Отговор
-      delete_button: Ð\98зÑ\82Ñ\80ий
+      delete_button: Ð\98зÑ\82Ñ\80иване
     new:
     new:
-      title: Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е съобщение
-      send_message_to: Ð\98зпÑ\80аÑ\82еÑ\82е ново съобщение на %{name}
+      title: Ð\98зпÑ\80аÑ\89ане Ð½Ð° съобщение
+      send_message_to: Ð\98зпÑ\80аÑ\89ане ново съобщение на %{name}
       subject: Тема
       subject: Тема
+      body: Текст
       send_button: Изпращане
       message_sent: Съобщението е изпратено
     no_such_message:
       send_button: Изпращане
       message_sent: Съобщението е изпратено
     no_such_message:
@@ -850,6 +885,7 @@ bg:
       date: Дата
       reply_button: Отговор
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
       date: Дата
       reply_button: Отговор
       unread_button: Отбелязване като непрочетено
+      delete_button: Изтриване
       back: Назад
       to: До
     sent_message_summary:
       back: Назад
       to: До
     sent_message_summary:
@@ -858,6 +894,8 @@ bg:
       deleted: Съобщението беше изтрито
   site:
     index:
       deleted: Съобщението беше изтрито
   site:
     index:
+      permalink: Постоянна връзка
+      shortlink: Къса връзка
       createnote: Добавяне на бележка
     sidebar:
       search_results: Резултати от търсенето
       createnote: Добавяне на бележка
     sidebar:
       search_results: Резултати от търсенето
@@ -867,7 +905,7 @@ bg:
       get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
       from: От
       to: До
       get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
       from: От
       to: До
-      where_am_i: Къде съм аз?
+      where_am_i: Къде е това?
       submit_text: Напред
     key:
       table:
       submit_text: Напред
     key:
       table:
@@ -897,19 +935,19 @@ bg:
           - терминал
           admin: Административна граница
           forest: Гора
           - терминал
           admin: Административна граница
           forest: Гора
-          wood: Ð\9bеÑ\81
+          wood: Ð\94Ñ\8aÑ\80веÑ\82а
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
           resident: Жилищна зона
           common:
             1: ливада
           golf: Игрище за голф
           park: Парк
           resident: Жилищна зона
           common:
             1: ливада
-          retail: Ð\97она Ð·Ð° Ñ\82Ñ\8aÑ\80говиÑ\8f Ð½Ð° Ð´Ñ\80ебно
+          retail: Ð¢Ñ\8aÑ\80говÑ\81ка Ð·Ð¾Ð½Ð°
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
           lake:
           - Езеро
           industrial: Промишлена зона
           commercial: Търговска зона
           heathland: Пустош
           lake:
           - Езеро
-          farm: Ð\97емеделÑ\81ко Ñ\81Ñ\82опанÑ\81Ñ\82во
+          farm: Ð¤ÐµÑ\80ма
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
           allotments: Градини
           brownfield: Място за строеж
           cemetery: Гробище
           allotments: Градини
@@ -949,8 +987,9 @@ bg:
   trace:
     edit:
       filename: 'Име на файл:'
   trace:
     edit:
       filename: 'Име на файл:'
-      download: сваляне
+      download: изтегляне
       uploaded_at: 'Качени:'
       uploaded_at: 'Качени:'
+      points: 'Точки:'
       map: карта
       edit: редактиране
       owner: 'Собственик:'
       map: карта
       edit: редактиране
       owner: 'Собственик:'
@@ -976,6 +1015,7 @@ bg:
     view:
       pending: Обработва се
       filename: 'Име на файл:'
     view:
       pending: Обработва се
       filename: 'Име на файл:'
+      download: изтегляне
       map: карта
       edit: редактиране
       owner: 'Собственик:'
       map: карта
       edit: редактиране
       owner: 'Собственик:'
@@ -992,6 +1032,9 @@ bg:
       view_map: Вижте на картата
       edit: редактиране
       edit_map: Редактиране на картата
       view_map: Вижте на картата
       edit: редактиране
       edit_map: Редактиране на картата
+      public: ПУБЛИЧНО
+      private: ЧАСТНО
+      trackable: ПРОСЛЕДИМО
       by: от
       in: в
       map: карта
       by: от
       in: в
       map: карта
@@ -999,6 +1042,8 @@ bg:
       public_traces: Публични GPS-следи
       your_traces: Вашите GPS-следи
       public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
       public_traces: Публични GPS-следи
       your_traces: Вашите GPS-следи
       public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
+    description:
+      description_without_count: GPX-файл от %{user}
   oauth:
     oauthorize:
       allow_write_api: промени картата.
   oauth:
     oauthorize:
       allow_write_api: промени картата.
@@ -1089,6 +1134,7 @@ bg:
     no_such_user:
       title: Няма такъв потребител
       heading: Потребителят %{user} не съществува
     no_such_user:
       title: Няма такъв потребител
       heading: Потребителят %{user} не съществува
+      deleted: изтрито
     view:
       my edits: Mоите редакции
       my traces: Моите следи
     view:
       my edits: Mоите редакции
       my traces: Моите следи
@@ -1108,15 +1154,21 @@ bg:
       latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
       email address: 'Електронна поща:'
       created from: 'Създадено от:'
       latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
       email address: 'Електронна поща:'
       created from: 'Създадено от:'
+      status: 'Състояние:'
+      spam score: 'Оценка за спам:'
       description: Описание
       user location: Местоположение
       settings_link_text: настройки
       your friends: Вашите приятели
       no friends: Все още нямате добавени приятели.
       km away: '%{count} км от вас'
       description: Описание
       user location: Местоположение
       settings_link_text: настройки
       your friends: Вашите приятели
       no friends: Все още нямате добавени приятели.
       km away: '%{count} км от вас'
+      nearby users: Други потребители наблизо
       comments: Коментари
       create_block: Блокиране на този потребител
       delete_user: Изтриване на този потребител
       comments: Коментари
       create_block: Блокиране на този потребител
       delete_user: Изтриване на този потребител
+      confirm: Потвърдете
+    popup:
+      friend: Приятел
     account:
       title: Редакция на профил
       my settings: Моите настройки
     account:
       title: Редакция на профил
       my settings: Моите настройки
@@ -1160,6 +1212,7 @@ bg:
       success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
     list:
       title: Потребители
       success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
     list:
       title: Потребители
+      heading: Потребители
   user_role:
     grant:
       confirm: Потвърждаване
   user_role:
     grant:
       confirm: Потвърждаване
@@ -1182,8 +1235,10 @@ bg:
     entry:
       comment: Коментар
     mine:
     entry:
       comment: Коментар
     mine:
+      creator: Автор
       ago_html: преди %{when}
   javascripts:
       ago_html: преди %{when}
   javascripts:
+    close: Затваряне
     share:
       title: Споделяне
       cancel: Отказ
     share:
       title: Споделяне
       cancel: Отказ
@@ -1231,6 +1286,8 @@ bg:
     notes:
       new:
         add: Добавяне на бележка
     notes:
       new:
         add: Добавяне на бележка
+      show:
+        comment: Коментар
     directions:
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
     directions:
       engines:
         graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
@@ -1239,9 +1296,6 @@ bg:
         mapquest_car: Кола (MapQuest)
         mapquest_foot: Пеша (MapQuest)
         osrm_car: Кола (OSRM)
         mapquest_car: Кола (MapQuest)
         mapquest_foot: Пеша (MapQuest)
         osrm_car: Кола (OSRM)
-        mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
-        mapzen_car: Кола (Mapzen)
-        mapzen_foot: Пеша (Mapzen)
       directions: Насоки
       distance: Разстояние
       instructions:
       directions: Насоки
       distance: Разстояние
       instructions:
@@ -1254,6 +1308,8 @@ bg:
         destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
         unnamed: неименуван път
       time: Време
         destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението
         unnamed: неименуван път
       time: Време
+    query:
+      node: Възел
     context:
       add_note: Добавете бележка тук
 ...
     context:
       add_note: Добавете бележка тук
 ...