]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/vi.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2667'
[rails.git] / config / locales / vi.yml
index 9683b1a0eddfadaa7ca221d7e916dd3fc6a141c8..071d7297c8b517a864ada29c343435b0f71e2966 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Messages for Vietnamese (Tiếng Việt)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: A Retired User
 # Author: Abijeet Patro
 # Author: Dinhxuanduyet
 # Author: Ioe2015
 # Author: Macofe
 # Author: Minh Nguyen
 # Author: Nemo bis
+# Author: Nguyễn Mạnh An
 # Author: Ninomax
 # Author: Phjtieudoc
 # Author: Ruila
 # Author: Trần Nguyễn Minh Huy
 # Author: Vinhtantran
+# Author: 予弦
 # Author: 神樂坂秀吉
 ---
 vi:
@@ -27,6 +30,9 @@ vi:
         create: Lưu
       diary_entry:
         create: Đăng
+        update: Cập nhật
+      issue_comment:
+        create: Thêm bình luận
       message:
         create: Gửi
       client_application:
@@ -54,6 +60,7 @@ vi:
       diary_comment: Bình luận Nhật ký
       diary_entry: Mục Nhật ký
       friend: Người bạn
+      issue: Vấn đề
       language: Ngôn ngữ
       message: Thư
       node: Nốt
@@ -70,6 +77,7 @@ vi:
       relation: Quan hệ
       relation_member: Thành viên Quan hệ
       relation_tag: Thẻ Quan hệ
+      report: Báo cáo
       session: Phiên
       trace: Tuyến đường
       tracepoint: Điểm Tuyến đường
@@ -115,7 +123,40 @@ vi:
         pass_crypt: Mật khẩu
   datetime:
     distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: khoảng 1 giờ trước
+        other: khoảng %{count} giờ trước
+      about_x_months:
+        one: khoảng 1 tháng trước
+        other: khoảng %{count} tháng trước
+      about_x_years:
+        one: khoảng 1 năm trước
+        other: khoảng %{count} năm trước
+      almost_x_years:
+        one: gần 1 năm trước
+        other: gần %{count} năm trước
       half_a_minute: 30 giây trước
+      less_than_x_seconds:
+        one: trong vòng 1 giây trước
+        other: trong vòng %{count} giây trước
+      less_than_x_minutes:
+        one: trong vòng 1 phút trước
+        other: trong vòng %{count} phút trước
+      over_x_years:
+        one: hơn 1 năm trước
+        other: hơn %{count} năm trước
+      x_seconds:
+        one: 1 giây trước
+        other: '%{count} giây trước'
+      x_minutes:
+        one: 1 phút trước
+        other: '%{count} phút trước'
+      x_days:
+        one: 1 ngày trước
+        other: '%{count} ngày trước'
+      x_months:
+        one: 1 tháng trước
+        other: '%{count} tháng trước'
       x_years:
         one: 1 năm trước
         other: '%{count} năm trước'
@@ -133,6 +174,15 @@ vi:
     remote:
       name: phần điều khiển từ xa
       description: phần điều khiển từ xa (JOSM hoặc Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Không có
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
   api:
     notes:
       comment:
@@ -196,28 +246,28 @@ vi:
       still_open: Bộ thay đổi đang mở – có thể thảo luận sau khi bộ thay đổi được
         đóng.
     node:
-      title: 'Nốt: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Nốt: %{name}'
+      title_html: 'Nốt: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Nốt: %{name}'
     way:
-      title: 'Lối: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Lối: %{name}'
+      title_html: 'Lối: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Lối: %{name}'
       nodes: Các nốt
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: trực thuộc lối %{related_ways}
         other: trực thuộc các lối %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Quan hệ: %{name}'
-      history_title: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
-      members: Các thành viên
+      title_html: 'Quan hệ: %{name}'
+      history_title_html: 'Lịch sử Quan hệ: %{name}'
+      members: Thành viên
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} với vai trò %{role}'
       type:
         node: Nốt
         way: Lối
         relation: Quan hệ
     containing_relation:
-      entry: Quan hệ %{relation_name}
-      entry_role: 'Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
+      entry_html: Quan hệ %{relation_name}
+      entry_role_html: 'Quan hệ %{relation_name} (vai trò: %{relation_role})'
     not_found:
       sorry: 'Rất tiếc, không tìm thấy %{type} #%{id}.'
       type:
@@ -255,7 +305,9 @@ vi:
         tag: Trang wiki miêu tả thẻ %{key}=%{value}
       wikidata_link: Khoản mục %{page} trên Wikidata
       wikipedia_link: Bài %{page} trên Wikipedia
+      wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons
       telephone_link: Gọi %{phone_number}
+      colour_preview: Xem trước màu %{colour_value}
     note:
       title: 'Ghi chú: %{id}'
       new_note: Ghi chú Mới
@@ -263,8 +315,8 @@ vi:
       open_title: 'Ghi chú chưa giải quyết #%{note_name}'
       closed_title: 'Ghi chú đã giải quyết #%{note_name}'
       hidden_title: 'Ghi chú ẩn #%{note_name}'
-      open_by: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by: Tạo bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Tạo vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       commented_by_anonymous: Bình luận vô danh <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       closed_by: Giải quyết bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@@ -294,7 +346,7 @@ vi:
       comment: Tóm lược
       area: Vùng
     index:
-      title: Các bộ thay đổi
+      title: Bộ thay đổi
       title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
       title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
       title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
@@ -338,6 +390,7 @@ vi:
       in_language_title: Các mục nhật ký bằng %{language}
       new: Mục nhật ký mới
       new_title: Soạn thảo mục mới trong nhật ký của tôi
+      my_diary: Nhật ký của Tôi
       no_entries: Chưa có mục nhật ký
       recent_entries: Mục nhật ký gần đây
       older_entries: Mục cũ hơn
@@ -349,7 +402,7 @@ vi:
       title: Nhật ký của %{user} | %{title}
       user_title: Nhật ký của %{user}
       leave_a_comment: Để lại nhận xét
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} để nhận xét'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} để nhận xét'
       login: Đăng nhập
     no_such_entry:
       title: Mục nhật ký không tồn tại
@@ -357,19 +410,21 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có mục hoặc ghi chú trong nhật ký với ID %{id}. Xin hãy
         kiểm tra chính tả, hoặc có lẽ bạn đã theo một liên kết sai.
     diary_entry:
-      posted_by: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
+      posted_by_html: Do %{link_user} đăng vào %{created} bằng %{language_link}
       comment_link: Nhận xét về mục này
-      reply_link: Trả lời mục này
+      reply_link: Nhắn tin cho tác giả
       comment_count:
         zero: Chưa có bình luận
         other: '%{count} bình luận'
       edit_link: Sửa đổi mục này
       hide_link: Ẩn mục này
+      unhide_link: Bỏ ẩn mục này
       confirm: Xác nhận
       report: Báo cáo mục này
     diary_comment:
-      comment_from: Bình luận của %{link_user} vào %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Bình luận của %{link_user} vào %{comment_created_at}
       hide_link: Ẩn bình luận này
+      unhide_link: Bỏ ẩn bình luận này
       confirm: Xác nhận
       report: Báo cáo bình luận này
     location:
@@ -393,17 +448,29 @@ vi:
       comment: Nhận xét
       newer_comments: Các Nhận xét Mới hơn
       older_comments: Các Nhận xét Cũ hơn
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Kết bạn với %{user}?
+      button: Thêm là người bạn
+      success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
+      failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
+      already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
+    remove_friend:
+      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
+      button: Hủy kết nối bạn
+      success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
+      not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
-        ca_postcode: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
+        ca_postcode_html: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -411,8 +478,10 @@ vi:
           chair_lift: Ghế Cáp treo
           drag_lift: Thang kéo trên Mặt đất
           gondola: Xe Cáp treo Nhỏ
+          platter: Đĩa Treo
           pylon: Cột tháp
           station: Trạm Cáp treo
+          t-bar: T-Bar Lift
         aeroway:
           aerodrome: Sân bay
           airstrip: Bãi hạ cánh
@@ -420,6 +489,7 @@ vi:
           gate: Cổng
           hangar: Nhà Máy bay
           helipad: Sân bay Trực thăng
+          holding_position: Chỗ Dừng Máy bay
           parking_position: Chỗ Đậu Máy bay
           runway: Đường băng
           taxiway: Đường lăn
@@ -466,6 +536,7 @@ vi:
           fuel: Cây xăng
           gambling: Xe Cáp treo Lớn
           grave_yard: Nghĩa địa
+          grit_bin: Thùng Muối
           hospital: Bệnh viện
           hunting_stand: Ghế Dựng để Săn bắn
           ice_cream: Tiệm Kem
@@ -513,6 +584,7 @@ vi:
           village_hall: Trụ sở Làng
           waste_basket: Thùng rác
           waste_disposal: Thùng rác
+          water_point: Trạm Đóng Bình Nước uống
           youth_centre: Trung tâm Thanh niên
         boundary:
           administrative: Biên giới Hành chính
@@ -521,6 +593,7 @@ vi:
           protected_area: Khu bảo tồn
         bridge:
           aqueduct: Cống nước
+          boardwalk: Lối đi có Lót Ván
           suspension: Cầu Treo
           swing: Cầu Quay
           viaduct: Cầu Cạn
@@ -540,9 +613,11 @@ vi:
           "yes": Doanh nghiệp Thủ công
         emergency:
           ambulance_station: Trạm Xe cứu thương
+          assembly_point: Điểm Tập trung Khẩn cấp
           defibrillator: Máy Khử Rung Tim
           landing_site: Nơi Hạ cánh Khẩn cấp
           phone: Điện thoại Khẩn cấp
+          water_tank: Bể Chứa Nước Khẩn cấp
           "yes": Khẩn cấp
         highway:
           abandoned: Đường Bỏ hoang
@@ -588,6 +663,7 @@ vi:
           trail: Đường mòn
           trunk: Xa lộ
           trunk_link: Xa lộ
+          turning_loop: Bùng binh ở Đường cùng
           unclassified: Ngõ
           "yes": Đường
         historic:
@@ -657,6 +733,7 @@ vi:
           bird_hide: Căn nhà Quan sát Chim
           common: Đất Công
           dog_park: Công viên Chó
+          firepit: Fire Pit
           fishing: Hồ Đánh cá
           fitness_centre: Trung tâm Thể dục
           fitness_station: Trạm Thể dục
@@ -690,6 +767,7 @@ vi:
           chimney: Ống khói
           crane: Cần cẩu
           dolphin: Cột neo đậu
+          dyke: Đê
           embankment: Đê
           flagpole: Cột cờ
           gasometer: Máy Đo Khí
@@ -705,6 +783,7 @@ vi:
           pipeline: Ống dẫn
           silo: Xi lô
           storage_tank: Bể chứa
+          surveillance: Giám sát
           tower: Tháp
           wastewater_plant: Nhà máy Nước thải
           watermill: Cối xay nước
@@ -780,6 +859,7 @@ vi:
         place:
           allotments: Khu Vườn Gia đình
           city: Thành phố
+          city_block: Ô phố
           country: Quốc gia
           county: Quận hạt
           farm: Trại
@@ -793,6 +873,7 @@ vi:
           municipality: Đô thị
           neighbourhood: Hàng xóm
           postcode: Mã Bưu chính
+          quarter: Khu
           region: Miền
           sea: Biển
           square: Quảng trường
@@ -834,6 +915,7 @@ vi:
           beauty: Tiệm Mỹ phẩm
           beverages: Tiệm Đồ uống
           bicycle: Tiệm Xe đạp
+          bookmaker: Phòng Đánh cá Ngựa
           books: Tiệm Sách
           boutique: Tiệm Thời trang
           butcher: Hàng Thịt
@@ -873,8 +955,10 @@ vi:
           hardware: Tiệm Ngũ kim
           hifi: Cửa hàng Hi-fi
           houseware: Cửa hàng gia dụng
+          interior_decoration: Trang trí Nội thất
           jewelry: Tiệm Kim hoàn
           kiosk: Quán
+          kitchen: Tiệm Thiết kế Phòng bếp
           laundry: Tiệm Giặt Quần áo
           lottery: Xổ số
           mall: Trung tâm Mua sắm
@@ -888,6 +972,7 @@ vi:
           organic: Tiệm Thực phẩm Hữu cơ
           outdoor: Tiệm Thể thao Ngoài trời
           paint: Tiệm Sơn
+          pawnbroker: Tiệm Cầm đồ
           pet: Tiệm Vật nuôi
           pharmacy: Nhà thuốc
           photo: Tiệm Rửa Hình
@@ -904,6 +989,7 @@ vi:
           travel_agency: Văn phòng Du lịch
           tyres: Tiệm Lốp xe
           vacant: Tiệm Đóng cửa
+          variety_store: Tiệm Tạp hóa
           video: Tiệm Phim
           wine: Tiệm Rượu
           "yes": Tiệm
@@ -929,6 +1015,7 @@ vi:
           viewpoint: Thắng cảnh
           zoo: Vườn thú
         tunnel:
+          building_passage: Lối Xuyên thủng Tòa nhà
           culvert: Cống
           "yes": Đường hầm
         waterway:
@@ -1025,11 +1112,10 @@ vi:
     reopen:
       reopened: Trạng thái vấn đề được đánh dấu là “Mở”
     comments:
-      created_at: Vào %{datetime}
+      comment_from_html: Bình luận của %{user_link} vào %{comment_created_at}
       reassign_param: Chỉ định lại Vấn đề?
     reports:
-      updated_at: Vào %{datetime}
-      reported_by_html: Báo cáo là %{category} bởi %{user}
+      reported_by_html: Báo cáo là %{category} bởi %{user} vào %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, bình luận #%{comment_id}'
@@ -1106,7 +1192,7 @@ vi:
     partners_ucl: UCL
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: các công ty bảo trợ
-    tou: Điều khoản Sử dụng
+    tou: Điều khoản sử dụng
     osm_offline: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang ngoại tuyến trong lúc đang thực
       hiện những công việc bảo quản cơ sở dữ liệu cần thiết.
     osm_read_only: Cơ sở dữ liệu OpenStreetMap đang bị khóa không được sửa đổi trong
@@ -1132,13 +1218,13 @@ vi:
       header: '%{from_user} đã bình luận về mục nhật ký gần đây tại OpenStreetMap
         với tiêu đề %{subject}:'
       footer: Bạn cũng có thể đọc bình luận tại %{readurl}, bình luận tại %{commenturl},
-        hoặc trả lời tại %{replyurl}
+        hoặc nhắn tin cho tác giả tại %{replyurl}
     message_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       header: '%{from_user} đã gửi thư cho bạn dùng OpenStreetMap có tiêu đề %{subject}:'
-      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
-        tại %{replyurl}
-    friend_notification:
+      footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể nhắn
+        tin cho tác giả tại %{replyurl}
+    friendship_notification:
       hi: Chào %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
       had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
@@ -1158,9 +1244,10 @@ vi:
         import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=vi
       success:
         subject: '[OpenStreetMap] Nhập GPX thành công'
-        loaded_successfully: |-
-          %{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số
-          %{possible_points} điểm.
+        loaded_successfully:
+          one: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số 1 điểm.'
+          other: '%{trace_points} điểm được tải thành công trên tổng số %{possible_points}
+            điểm.'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Chào mừng bạn đã tham gia OpenStreetMap'
       greeting: Chào bạn!
@@ -1233,10 +1320,10 @@ vi:
           của bạn'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
           mà bạn đang quan tâm'
-        your_changeset: '%{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi do bạn lưu vào
-          %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi mà bạn
-          đang theo dõi do %{changeset_author} lưu vào %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi do
+          bạn lưu'
+        commented_changeset: '%{commenter} bình luận vào %{time} về một bộ thay đổi
+          mà bạn đang theo dõi do %{changeset_author} lưu'
         partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
         partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
       details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
@@ -1253,7 +1340,7 @@ vi:
       from: Từ
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
     message_summary:
       unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
@@ -1262,7 +1349,7 @@ vi:
       destroy_button: Xóa
     new:
       title: Gửi thư
-      send_message_to: Gửi thư mới cho %{name}
+      send_message_to_html: Gửi thư mới cho %{name}
       subject: Tiêu đề
       body: Nội dung
       back_to_inbox: Trở về hộp thư đến
@@ -1276,14 +1363,15 @@ vi:
       body: Rất tiếc, không có thư nào với ID đó.
     outbox:
       title: Hộp thư đã gửi
-      my_inbox: Hộp %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Hộp %{inbox_link}
       inbox: thư đến
       outbox: thư đã gửi
       messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
       to: Tới
       subject: Tiêu đề
       date: Ngày
-      no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: những người ở gần
     reply:
       wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu trả
@@ -1313,8 +1401,8 @@ vi:
     about:
       next: Tiếp
       copyright_html: <span>&copy;</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng ngàn trang Web, ứng dụng
-        di động, và thiết bị phần cứng'
+      used_by_html: '%{name} cung cấp dữ liệu bản đồ cho hàng ngàn trang Web, ứng
+        dụng di động, và thiết bị phần cứng'
       lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và
         bảo quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ
         ở khắp thế giới.
@@ -1336,22 +1424,27 @@ vi:
         quả dưới cùng giấy phép này. Hãy xem chi tiết tại <a href=''%{copyright_path}''>trang
         Bản quyền và Giấy phép</a>.'
       legal_title: Pháp luật
-      legal_html: |-
-        Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a> (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các Quy định Sử dụng Hợp lý</a>, và <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
-        <br>
+      legal_1_html: Trang Web này và nhiều dịch vụ có liên quan được hoạt động chính
+        thức bởi <a href='https://osmfoundation.org/?uselang=vi'>Quỹ OpenStreetMap</a>
+        (OSMF) thay mặt cho cộng đồng. Việc sử dụng các dịch vụ do OSMF hoạt động
+        phải tuân theo <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use?uselang=vi">các
+        Điều khoản Sử dụng</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy?uselang=vi">các
+        Quy định Sử dụng Hợp lý</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi">Quy
+        định về Quyền Riêng tư</a> của chúng tôi.
+      legal_2_html: |-
         Xin vui lòng <a href='https://osmfoundation.org/Contact?uselang=vi'>liên lạc với OSMF</a> nếu bạn có thắc mắc về giấy phép, bản quyền, hoặc thắc mắc khác về pháp luật.
         <br>
-        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
+        OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map đều là <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy?uselang=vi">nhãn hiệu đăng ký của Quỹ OSM</a>.
       partners_title: Nhà bảo trợ
     copyright:
       foreign:
         title: Thông tin về bản dịch này
-        text: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link},
+        html: Trong trường hợp có xung đột giữa trang dịch và trang %{english_original_link},
           trang tiếng Anh sẽ được ưu tiên
         english_link: nguyên bản tiếng Anh
       native:
         title: Giới thiệu về trang này
-        text: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về %{native_link} của
+        html: Đây là bản tiếng Anh của trang bản quyền. Trở về %{native_link} của
           trang này hoặc %{mapping_link} thay vì đọc mãi.
         native_link: bản dịch tiếng Việt
         mapping_link: bắt đầu vẽ bản đồ
@@ -1367,13 +1460,12 @@ vi:
           các dữ liệu của chúng tôi, bạn chỉ được phép phân phối kết quả theo cùng
           giấy phép. <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Mã pháp
           lý</a> đầy đủ giải thích các quyền và trách nhiệm của bạn.
-        intro_3_html: "Các hình ảnh bản đồ và tài liệu của chúng tôi được phát hành
-          theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
+        intro_3_1_html: "Tài liệu của chúng tôi được phát hành theo giấy phép <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.vi\">Creative
           \nCommons Ghi công–Chia sẻ tương tự 2.0</a> (CC BY-SA)."
         credit_title_html: Cách ghi công OpenStreetMap
         credit_1_html: Chúng tôi bắt bạn phải sử dụng lời ghi công “© những người
           đóng góp vào OpenStreetMap”.
-        credit_2_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
+        credit_2_1_html: Bạn cũng phải giải thích rõ rằng dữ liệu được phát hành theo
           Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở, và, nếu bạn đang sử dung các hình ảnh bản đồ
           của chúng tôi, rằng các hình ảnh này được phát hành theo giấy phép CC BY-SA.
           Bạn có thể thỏa mãn điều này bằng cách đặt liên kết đến <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">trang
@@ -1384,7 +1476,12 @@ vi:
           gợi ý chỉ các độc giả đến openstreetmap.org (có lẽ bằng cách mở rộng “OpenStreetMap”
           trở thành địa chỉ đầy đủ này), đến opendatacommons.org, và nếu hợp lý, đến
           creativecommons.org.
-        credit_3_html: |-
+        credit_3_1_html: "Các hình ảnh bản đồ lớp “Chuẩn” tại www.openstreetmap.org
+          là một Tác phẩm được Sản xuất bởi Quỹ OpenStreetMap dùng dữ liệu OpenStreetMap
+          theo Giấy phép Cơ sở dữ liệu Mở. Nếu bạn đang sử dụng các hình ảnh này,
+          xin vui lòng ghi công như sau: \n“Bản đồ gốc và dữ liệu từ OpenStreetMap
+          và Quỹ OpenStreetMap”."
+        credit_4_html: |-
           Đối với một bản đồ điện tử tương tác, lời ghi công nên xuất hiện ở góc bản đồ.
           Ví dụ:
         attribution_example:
@@ -1452,7 +1549,7 @@ vi:
         infringement_2_html: Nếu bạn tin rằng tài liệu có bản quyền đã được bổ sung
           vào cơ sở dữ liệu OpenStreetMap hoặc trang này một cách không thích đáng,
           xin vui lòng tham khảo <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure?uselang=vi">quá
-          trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">trang
+          trình <i>takedown</i></a> hoặc nộp đơn trực tiếp tại <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">trang
           khiếu nại trực tuyến</a> của chúng tôi.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Nhãn hiệu
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, biểu trưng kính lúp, và State of the Map
@@ -1472,12 +1569,12 @@ vi:
         đã khởi động và tùy chọn phần điều khiển từ xa được kích hoạt
     edit:
       not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
-      not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép
-        sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
+      not_public_description_html: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được
+        phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
       user_page_link: trang cá nhân
       anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
-      flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ
-        OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">tải
+      flash_player_required_html: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình
+        vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">tải
         về Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài
         cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
       potlatch_unsaved_changes: Bạn có thay đổi chưa lưu. (Để lưu trong Potlatch,
@@ -1499,7 +1596,7 @@ vi:
       map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
       embeddable_html: HTML để Nhúng
       licence: Giấy phép
-      export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
+      export_details_html: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Giấy
         phép Cơ sở dữ liệu Mở Open Data Commons</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
@@ -1562,7 +1659,7 @@ vi:
         hỏi đáp, và cộng tác soạn thảo tài liệu về các đề tài bản đồ.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Chào mừng đến với OSM
+        title: Chào mừng đến OpenStreetMap
         description: Bắt đầu với cẩm nang các điều cơ bản OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_guide
@@ -1570,9 +1667,9 @@ vi:
         description: Hướng dẫn bắt đầu do cộng đồng biên tập.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
+        title: Diễn đàn Trợ giúp
         description: Hỏi hang hoặc tìm kiếm các câu trả lời tại trung tâm hỏi đáp
-          của OSM.
+          của OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Danh sách thư
         description: Hỏi han hoặc thảo luận về các chuyện quan trọng trên nhiều danh
@@ -1594,8 +1691,8 @@ vi:
           thêm trong “Thảm Trước Cửa”.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Main_Page?uselang=vi
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Đọc tài liệu đầy đủ về OSM trên wiki.
+        title: Wiki OpenStreetMap
+        description: Đọc tài liệu đầy đủ về OpenStreetMap trên wiki.
     sidebar:
       search_results: Kết quả Tìm kiếm
       close: Đóng
@@ -1820,7 +1917,9 @@ vi:
       newer: Tuyến đường Mới hơn
     trace:
       pending: CHƯA XỬ
-      count_points: '%{count} nốt'
+      count_points:
+        one: 1 điểm
+        other: '%{count} điểm'
       more: thêm
       trace_details: Xem Chi tiết Tuyến đường
       view_map: Xem Bản đồ
@@ -1845,7 +1944,7 @@ vi:
       upload_trace: Tải lên tuyến đường
       see_all_traces: Xem tất cả các tuyến đường
       see_my_traces: Xem các tuyến đường của tôi
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa
     make_public:
       made_public: Tuyến đường được phát hành công khai
@@ -1878,9 +1977,9 @@ vi:
   oauth:
     authorize:
       title: Cho phép truy cập tài khoản của bạn
-      request_access: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của bạn,
-        %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình này.
-        Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
+      request_access_html: Chương trình %{app_name} xin phép truy cập tài khoản của
+        bạn, %{user}. Xin hãy chọn những khả năng mà bạn muốn cấp cho chương trình
+        này. Bạn có thể chọn nhiều hay ít khả năng tùy ý.
       allow_to: 'Cho phép trình khách:'
       allow_read_prefs: truy cập tùy chọn cá nhân.
       allow_write_prefs: thay đổi tùy chọn cá nhân.
@@ -1892,7 +1991,7 @@ vi:
       grant_access: Cấp phép Truy cập
     authorize_success:
       title: Yêu cầu cho phép được chấp nhận
-      allowed: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.
+      allowed_html: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.
       verification: Mã xác minh là %{code}.
     authorize_failure:
       title: Yêu cầu cho phép bị thất bại
@@ -1935,9 +2034,10 @@ vi:
       issued_at: Lúc Cho phép
       revoke: Thu hồi!
       my_apps: Trình khách của Tôi
-      no_apps: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu chuẩn
-        %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu OAuth
-        được.
+      no_apps_html: Bạn có muốn đăng ký chương trình của bạn với chúng tôi dùng tiêu
+        chuẩn %{oauth}? Bạn cần phải đăng ký chương trình Web trước khi gửi yêu cầu
+        OAuth được.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Các trình khá ở dưới đã được đăng ký:'
       register_new: Đăng ký chương trình của bạn
     form:
@@ -1968,7 +2068,7 @@ vi:
       heading: Đăng nhập
       email or username: 'Địa chỉ Thư điện tử hoặc Tên người dùng:'
       password: 'Mật khẩu:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: Nhớ tôi
       lost password link: Quên mất Mật khẩu?
       login_button: Đăng nhập
@@ -2042,7 +2142,7 @@ vi:
       title: Mở tài khoản
       no_auto_account_create: Rất tiếc, chúng ta hiện không có khả năng tạo ra tài
         khoản tự động cho bạn.
-      contact_webmaster: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+      contact_webmaster_html: Xin hãy liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
         để xin họ tạo ra tài khoản - chúng tôi sẽ cố gắng thỏa mãn yêu cầu nhanh lẹ.
       about:
         header: Tự do sử dụng và sửa đổi
@@ -2053,8 +2153,8 @@ vi:
         Điều kiện Đóng góp</a>.
       email address: 'Địa chỉ Thư điện tử:'
       confirm email address: 'Xác nhận Địa chỉ Thư điện tử:'
-      not displayed publicly: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị công
-        khai (xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
+      not_displayed_publicly_html: Địa chỉ thư điện tử của bạn không được hiển thị
+        công khai (xem thêm chi tiết trong <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy?uselang=vi"
         title="Quy định quyền riêng tư Quỹ OSM, có đoạn nói về địa chỉ thư điện tử">quy
         định quyền riêng tư</a> của chúng tôi)
       display name: 'Tên hiển thị:'
@@ -2084,12 +2184,12 @@ vi:
       tou_explain_html: Các %{tou_link} quy định cách sử dụng trang Web và các cơ
         sở hạ tầng khác do OSMF cung cấp. Xin vui lòng mở liên kết và đọc và chấp
         nhận thỏa thuận.
-      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận các Điều khoản Sử dụng
+      read_tou: Tôi đã đọc và chấp nhận Điều khoản sử dụng
       consider_pd: Bên ngoài các điều bên trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi
         thuộc về phạm vi công cộng
       consider_pd_why: đây là gì?
       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=vi
-      guidance: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
+      guidance_html: 'Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href="%{summary}">bản
         tóm tắt dễ đọc</a> và <a href="%{translations}">một số bản dịch không chính
         thức</a>'
       continue: Tiếp tục
@@ -2139,8 +2239,8 @@ vi:
       spam score: 'Điểm số Spam:'
       description: Miêu tả
       user location: Vị trí của người dùng
-      if set location: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những người
-        dùng ở gần.
+      if_set_location_html: Đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link} để xem những
+        người dùng ở gần.
       settings_link_text: tùy chọn
       my friends: Bạn bè của tôi
       no friends: Bạn chưa thêm bạn bè.
@@ -2197,7 +2297,7 @@ vi:
         disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
       public editing note:
         heading: Sửa đổi công khai
-        text: |-
+        html: |-
           Các sửa đổi của bạn đang vô danh, và không ai có thể gửi thư cho bạn hay xem bạn ở đâu. Để cho phép mọi người biết bạn sửa đổi gì và gửi thư cho bạn dùng trang Web, bấm nút ở dưới. <b>Từ lúc đổi qua phiên bản 0.6 của API, chỉ có những người dùng công khai có quyền sửa đổi dữ liệu bản đồ</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi">tìm hiểu tại sao</a>).
           <ul>
           <li>Địa chỉ thư điện tử của bạn vẫn không được phát hành công khai sau khi bắt đầu sửa đổi công khai.</li>
@@ -2271,25 +2371,14 @@ vi:
     go_public:
       flash success: Tất cả các sửa đổi của bạn được phát hành công khai, và bạn mới
         được phép sửa đổi.
-    make_friend:
-      heading: Kết bạn với %{user}?
-      button: Thêm là người bạn
-      success: '%{name} bây giờ là bạn bè của bạn!'
-      failed: Rất tiếc, thất bại khi kết bạn với %{name}.
-      already_a_friend: '%{name} đã là người bạn.'
-    remove_friend:
-      heading: Hủy kết nối bạn với %{user}?
-      button: Hủy kết nối bạn
-      success: '%{name} đã được xóa khỏi danh sách bạn của bạn.'
-      not_a_friend: '%{name} đã không phải người bạn.'
     index:
       title: Người dùng
       heading: Người dùng
       showing:
         one: Trang %{page} (%{first_item} trên tổng %{items})
         other: Trang %{page} (%{first_item}–%{last_item} trên tổng %{items})
-      summary: '%{name} do %{ip_address} mở ngày %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} mở ngày %{date}'
+      summary_html: '%{name} do %{ip_address} mở ngày %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} mở ngày %{date}'
       confirm: Xác nhận những Người dùng Được chọn
       hide: Ẩn những Người dùng Được chọn
       empty: Không tìm thấy người dùng.
@@ -2297,7 +2386,7 @@ vi:
       title: Tài khoản bị Cấm
       heading: Tài khoản bị Cấm
       webmaster: chủ trang
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Đáng tiếc, tài khoản của bạn đang bị cấm do các hoạt động nghi ngờ.
         </p>
@@ -2349,7 +2438,7 @@ vi:
       back: Trở về trang đầu
     new:
       title: Cấm %{name}
-      heading: Cấm %{name}
+      heading_html: Cấm %{name}
       reason: Lý do cấm %{name}. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi
         tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có
         thể không rành.
@@ -2361,7 +2450,7 @@ vi:
       back: Xem tất cả tác vụ cấm
     edit:
       title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
-      heading: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
+      heading_html: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
       reason: Lý do %{name} bị cấm. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều
         chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng
         có thể không rành.
@@ -2390,7 +2479,7 @@ vi:
       empty: Chưa ai bị cấm.
     revoke:
       title: Bỏ cấm %{block_on}
-      heading: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
+      heading_html: Bỏ tác vụ cấm %{block_on} bởi %{block_by}
       time_future: Tác vụ cấm này sẽ hết hạn cách đây %{time}.
       past: Tác vụ cấm này đã hết hạn %{time} nên không bỏ được.
       confirm: Bạn có chắc muốn bỏ cấm người này?
@@ -2403,17 +2492,29 @@ vi:
       time_past: Đã hết hạn %{time}.
       block_duration:
         hours: '%{count} giờ'
+        days:
+          one: 1 ngày
+          other: '%{count} ngày'
+        weeks:
+          one: 1 tuần
+          other: '%{count} tuần'
+        months:
+          one: 1 tháng
+          other: '%{count} tháng'
+        years:
+          one: 1 năm
+          other: '%{count} năm'
     blocks_on:
       title: Các tác vụ cấm %{name}
-      heading: Danh sách tác vụ cấm %{name}
+      heading_html: Danh sách tác vụ cấm %{name}
       empty: '%{name} chưa bị cấm.'
     blocks_by:
       title: Các tác vụ cấm bởi %{name}
-      heading: Danh sách tác vụ cấm bởi %{name}
+      heading_html: Danh sách tác vụ cấm bởi %{name}
       empty: '%{name} chưa cấm ai.'
     show:
       title: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} bị cấm bởi %{block_by}'
       created: Tạo
       status: Trạng thái
       show: Hiện
@@ -2439,7 +2540,7 @@ vi:
       next: Sau »
       previous: « Trước
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
       heading: Ghi chú của %{user}
       subheading_html: Các ghi chú do %{user} lưu hoặc bình luận
@@ -2482,12 +2583,18 @@ vi:
         out: Thu nhỏ
       locate:
         title: Bay tới Vị trí của Tôi
-        popup: Bạn hiện đang ở cách đây {distance} {unit}
+        metersPopup:
+          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 mét
+          other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} mét
+        feetPopup:
+          one: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng 1 foot
+          other: Bạn đang cách địa điểm này trong vòng %{count} foot
       base:
         standard: Chuẩn
         cycle_map: Bản đồ Xe đạp
         transport_map: Bản đồ Giao thông
         hot: Nhân đạo
+        opnvkarte: Thẻ giao thông công cộng
       layers:
         header: Lớp Bản đồ
         notes: Ghi chú Bản đồ
@@ -2498,6 +2605,13 @@ vi:
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>những người đóng góp vào OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Quyên góp</a>
       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Điều khoản trang Web và API</a>
+      thunderforest: Các hình ảnh bản đồ do <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a> cung cấp
+      opnvkarte: Mảnh bản đồ do <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+        cung cấp
+      hotosm: Kiểu hình ảnh bản đồ do <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Tổ chức
+        Nhân đạo OpenStreetMap</a> do <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        Pháp</a> phục vụ
     site:
       edit_tooltip: Sửa đổi bản đồ
       edit_disabled_tooltip: Phóng to để sửa đổi bản đồ