old_relation: Relació antiga
old_relation_member: Membre de la relació antiga
old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
- old_way: Camí antic
- old_way_node: Node del camí antic
- old_way_tag: Etiqueta del camí antic
+ old_way: Via antiga
+ old_way_node: Node de la via antiga
+ old_way_tag: Etiqueta de la via antiga
relation: Relació
relation_member: Membre de la relació
relation_tag: Etiqueta de la relació
session: Sessió
- trace: Traç
+ trace: Traça
tracepoint: Punt de traç
- tracetag: Etiqueta del traç
+ tracetag: Etiqueta de la traça
user: Usuari
user_preference: Preferències d'usuari
user_token: Testimoni d'usuari
- way: Camí
- way_node: Node del camí
- way_tag: Etiqueta del camí
+ way: Via
+ way_node: Node de la via
+ way_tag: Etiqueta de la via
application:
require_cookies:
cookies_needed: Sembla que teniu les galetes inhabilitades - habiliteu les galetes al navegador abans de continuar.
way: via
paging_nav:
of: de
- showing_page: S'està mostrant pàgina
+ showing_page: pàgina
redacted:
message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls.
redaction: Redacció %{id}
node: Node
relation: Relació
way: Via
- start:
- manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
- view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
start_rjs:
data_frame_title: Informació
data_layer_name: Explora les dades del mapa
details: Detalls
- drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
edited_by_user_at_timestamp: Editat per %{user} el %{timestamp}
hide_areas: Oculta les zones
history_for_feature: Historial per a %{feature}
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
object_list:
api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
- back: Mostra llista d'objectes
+ back: Torna a la llista d'objectes
details: Detalls
heading: Llista d'objectes
history:
way: Via %{id}
type:
node: Node
- way: Camí
+ way: Via
private_user: usuari privat
show_areas: Mostra les zones
show_history: Mostra l'historial
unable_to_load_size: "No es pot carregar: Bounding mida de caixa de %{bbox_size} és massa gran (ha de ser més petita que %{max_bbox_size})"
+ view_data: Mostra les dades per la vista actual del mapa
wait: Espereu...
zoom_or_select: Amplia o selecciona una àrea del mapa per mostrar
tag_details:
way_title: "Via: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: també part de la via %{related_ways}
- other: també part de les vies %{related_ways}
+ one: part de la via %{related_ways}
+ other: part de les vies %{related_ways}
nodes: "Nodes:"
part_of: "Part de:"
way_history:
still_editing: (Encara en edició)
view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis
changeset_paging_nav:
- next: Següent »
- previous: « Anterior
- showing_page: Mostrant pàgina %{page}
+ next: Endavant »
+ previous: « Enrere
+ showing_page: Pàgina %{page}
changesets:
area: Àrea
comment: Comentari
saved_at: Desat a
user: Usuari
list:
- description: Canvis recents
+ description: Navega pels canvis recents al mapa
description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
description_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics
description_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
description_user: Conjunt de canvis fets per %{user}
description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
- empty_anon_html: Encara no ha estat feta cap modificació
+ empty_anon_html: Encara no ha estat feta cap modificació.
empty_user_html: Sembla que encara no heu fet cap modificació. Per començar feu un cop d'ull a la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Guia d'iniciació </a>.
heading: Conjunt de canvis
heading_bbox: Conjunt de canvis
has_commented_on: "%{display_name} ha comentat les següents entrades del diari"
newer_comments: Comentaris recents
older_comments: Comentaris antics
- post: Publicar
+ post: Publica
when: Quan
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Amaga aquest comentari
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 comentari
+ one: "%{count} comentari"
other: "%{count} comentaris"
+ zero: Sense comentaris
comment_link: Comenta aquesta entrada
confirm: Confirma
edit_link: Edita aquesta entrada
newer_entries: Entrades més Recents
no_entries: No hi ha entrades al diari
older_entries: Entrades més Antigues
- recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
+ recent_entries: "Entrades recents al diari:"
title: Diaris d'usuari/a
title_friends: Diaris dels amics
title_nearby: Diaris d'amics propers
paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
scale: Escala
too_large:
- body: Aquesta zona és massa gran per exportar com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau entrar ràpidament o seleccioneu una àrea més petita.
+ body: Aquesta zona és massa gran per exportar com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita.
heading: L'àrea és massa gran
zoom: Zoom
start_rjs:
bench: Banc
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+ biergarten: Cervesseria a l'aire lliure
brothel: Prostíbul
bureau_de_change: Oficina de canvi
bus_station: Estació d'autobusos
wifi: Punt d'accés WiFi
youth_centre: Centre juvenil
boundary:
- administrative: Administració de Fronteres
+ administrative: Límit administratiu
+ census: Límit censal
national_park: Parc Nacional
protected_area: Zona protegida
bridge:
ford: Fiord
living_street: Carrer habitat
milestone: Fita
- minor: Camí secundari
- motorway: L'autopista
- motorway_junction: L'autopista
- motorway_link: L'autopista Road
+ minor: Via secundària
+ motorway: Autopista
+ motorway_junction: Unió d'autopista
+ motorway_link: Carretera d'autopista
path: Camí
pedestrian: Via Peatonal
platform: Perron
tertiary: Carretera terciària
tertiary_link: Carretera terciària
track: Pista
- trail: Sendera
+ trail: Sendera o corriol
trunk: Autovia de
trunk_link: Autovia de
unclassified: Sense classificar Road
reservoir_watershed: Embassament de conca
residential: Àrea residencial
retail: Al detall
- village_green: Village Green
+ road: Zona de carretera
+ village_green: Zona verda
vineyard: Vinya
wetland: Aiguamoll
wood: Fusta
airfield: Aeroport militar
barracks: Caserna
bunker: Búnquer
+ mountain_pass:
+ "yes": Coll
natural:
bay: Badia
beach: Platja
zero: No teniu cap missatge sense llegir
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
- intro_2_download: baixada
+ intro_2_download: baixades
intro_2_html: Les dades poden ser %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
intro_2_license: llicència oberta
intro_2_use: utilitzades
user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
view: Mostra
view_tooltip: Mostra el mapa
- welcome_user: Benvingut/da, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
wiki: Wikia
wiki_title: Lloc web de wiki per al projecte
title: Exemple d'atribució
contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de Estadístiques)."
+ contributors_footer_1_html: "Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Col·laboradors</a>"
contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat."
contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Regne Unit</strong>: conté dades del\nOrdnance Survey © Drets d'autor de la Corona i de la base de dades\n2010-12."
contributors_nl_html: "<strong>Països Baixos</strong>: Conté © dades d'Automotive Navigation Data (AND), 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat."
contributors_title_html: Nostres col. laboradors
+ contributors_za_html: "<strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, drets d'autor reservat per l'estat."
credit_1_html: "Exigim que l'atribució de drets d'autor sigui “© Col·laboradors d'OpenStreetMap\n”."
credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
+ credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:"
credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
+ infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
- intro_1_html: "OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)."
+ intro_1_html: "Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de <i>dades obertes</i> publicades sota una <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">llicència de base de dades oberta</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres dades fer fer obres derivades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència. Aquest \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">text legal\ncode</a> sencer que explica detalladament els vostres drets i responsabbilitats."
intro_3_html: "La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació són ofertes\nsota llicència <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0</a>(CC-BY-SA)."
more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntes\nFreqüents sobre legalitat</a>."
back_to_outbox: Torna a la safata de sortida
date: Data
from: De
- reading_your_messages: S'estan llegint els missatges
- reading_your_sent_messages: S'estan llegint els missatges enviats
reply_button: Respon
subject: Assumpte
title: Llegeix el missatge
to: Per a
unread_button: Marca com a no llegit
- wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat a llegir a no va ser enviat o dirigit a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a llegir-lo.
+ wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos com l'usuari correcte per poder llegir-ho.
reply:
wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a respondre.
sent_message_summary:
notifier:
diary_comment_notification:
footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als %{commenturl} o respondre a les %{replyurl}
- header: "%{from_user} ha comentat en el seu recent entrada del diari OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
+ header: "%{from_user} ha comentat en la vostra recent entrada del diari OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
- subject: "[OpenStreetMap] %{user}, va comentar sobre la seva entrada del diari"
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user}, va comentar sobre la vostra entrada del diari"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
email_confirm_html:
click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar el canvi.
greeting: Hola,
- hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la seva adreça d'e-mail a %{server_url} per %{new_address}.
+ hopefully_you: Algú (esperem que vostè) vol canviar la vostra adreça electrònica a %{server_url} per %{new_address}.
email_confirm_plain:
- click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar el canvi.
+ click_the_link: Si sou vós mateix, feu clic a l'enllaç inferior per confirmar el canvi.
greeting: Hola,
hopefully_you_1: Algú (esperem que vós mateix) vol canviar l'adreça de correu a
hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}."
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya"
lost_password_html:
- click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la seva contrasenya.
+ click_the_link: Si sou vós, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la vostra contrasenya.
greeting: Hola,
hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar el compte de openstreetmap.org d'aquesta adreça de correu electrònic.
lost_password_plain:
header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
signup_confirm:
+ confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:"
+ created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}.
+ greeting: Hola!
subject: "[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap"
+ welcome: Volem donar-vos la benvinguda i oferir-vos informació addicional que us ajudarà a començar.
signup_confirm_html:
ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">lloc de preguntes i respostes</a>.
current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Categoria: Users_by_geographical_region</a>."
more_videos: Hi ha %{more_videos_link}.
more_videos_here: més de vídeos aquí
user_wiki_page: "Es recomana que es crea una pàgina de wiki de l'usuari, que inclou Etiquetes de categoria assenyalant on estàs, com <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Categoria: Users_in_London]]</a>."
- video_to_openstreetmap: vídeo d'introducció a OpenStreetMap
+ video_to_openstreetmap: vídeo d'introducció a l'OpenStreetMap
wiki_signup: Vostè també pot <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">inscriure s a la wiki OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:"
blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notícies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:"
+ current_user: "Una llista dels usuaris classificats en base al lloc on són està disponible a:"
introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:"
more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:"
- the_wiki: "Obtenir llegint sobre OpenStreetMap al wiki:"
- wiki_signup: "Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap a:"
+ the_wiki: "Llegiu sobre l'OpenStreetMap al wiki:"
+ user_wiki_page: Us recomanem de crear una pàgina wiki d'usuari, amb etiquetes de categoria que indiquin on sou, com per exemple [[Category:Users_in_Barcelona].
+ wiki_signup: "També us podeu inscriuire a la wiki de l'OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
- allow_read_gpx: llegir el seu privats traces GPS.
+ allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
allow_read_prefs: llegiu les vostres preferències d'usuari.
allow_to: "Permet la sol·licitud de client per:"
allow_write_api: modificar el mapa.
allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
allow_write_gpx: carregar traces GPS.
- allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari.
- request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al seu compte, %{user}. Si us plau marqui si vostè would com l'aplicació té les següents capacitats. Vostè pot triar tantes o tan poc com vulgui.
+ allow_write_prefs: modificar les preferències d'usuari.
+ request_access: L'aplicació %{app_name} sol·licita accés al vostre compte, %{user}. Marqueu si voleu autoritzar l'aplicació amb les següents funcions. Podeu triar les que vulgueu.
revoke:
flash: He estat revocat el testimoni per %{application}
oauth_clients:
flash: Destruït la matrícula d'aplicació de client
edit:
submit: Modificació
- title: Editar la seva aplicació
+ title: Editar la vostra aplicació
form:
allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats.
allow_read_prefs: llegir les seves preferències d'usuari.
index:
application: Nom d'aplicació
issued_at: Emès A
- list_tokens: "Les fitxes següents s'han emès per aplicacions en el seu nom:"
+ list_tokens: "Les fitxes següents s'han emès per aplicacions en el vostre nom:"
my_apps: Meves aplicacions de Client
my_tokens: Meves aplicacions autoritzada
- no_apps: Té una aplicació que li agradaria inscriure's per al seu ús amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la seva aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
+ no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldríeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
register_new: Registrar-se l'aplicació
registered_apps: "Teniu les següents aplicacions client registrades:"
revoke: Revoca!
show:
access_url: "Accés Fitxa URL:"
allow_read_gpx: llegir les seves traces GPS privats.
- allow_read_prefs: llegir les seves preferències d'usuari.
+ allow_read_prefs: llegir les vostres preferències d'usuari.
allow_write_api: modificar el mapa.
allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
allow_write_gpx: carregar traces GPS.
- allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari.
+ allow_write_prefs: modificar les vostres preferències d'usuari.
authorize_url: "Autoritza URL:"
confirm: N'esteu segur?
delete: Suprimeix client
key: "Clau de consum:"
requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:"
secret: "Secret de consum:"
- support_notice: Donem suport a HMAC-SHA1 (recomanat), així com text sense format en el mode de ssl.
+ support_notice: Suportem les signatures de tipus HMAC-SHA1 (recomanat) i RSA-SHA1.
title: OAuth detalls per %{app_name}
- url: "Sol. licitud Token URL:"
+ url: "Sol·licitud Token URL:"
update:
flash: La informació de client ha actualitzat correctament
redaction:
destroy:
error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció.
flash: Redacció suprimida
+ not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la.
edit:
description: Descripció
heading: Modifica la redacció
anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres opcions</a> per editar l'OpenStreetMap.
no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat.
- not_public: No ha posat les modificacions per ser públic.
- not_public_description: Ja no es pot editar el mapa a menys que vostè fer-ho. Pot configurar les modificacions com a públic del seu %{user_page}.
+ not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres modificacions siguin públiques.
+ not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}.
potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per a més informació
potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".)
potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".)
user_page_link: pàgina d'usuari
index:
js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript.
- js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa slippy.
+ js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant.
license:
copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta
permalink: Enllaç permanent
friendly: "%e %B %Y a les %H.%M"
trace:
create:
- trace_uploaded: El seu arxiu GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i s'enviarà un correu electrònic a vostè en finalitzar.
+ trace_uploaded: El fitxer GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i se us enviarà un correu electrònic en finalitzar.
upload_trace: Pujar traça de GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit
map: mapa
owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
- save_button: Guardar canvis
+ save_button: Desa els canvis
start_coord: "Coordenada d'inici:"
tags: "Etiquetes:"
tags_help: separat per comes
visibility: "Visibilitat:"
visibility_help: Què vol dir això?
list:
+ description: Navega pels tracks pujats recentment
empty_html: Aquí encara no hi ha res. <a href='%{upload_link}'>Pujeu un nou track</a> o apreneu més sobre els tracks GPS a la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina wiki</a>.
public_traces: Traces GPS públiques
public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user}
trace_paging_nav:
newer: Tracks més recents
older: Tracks més antics
- showing_page: S'està mostrant pàgina %{page}
+ showing_page: Pàgina %{page}
view:
delete_track: Elimina aquesta traça
description: "Descripció:"
heading: "Termes de col·laboració:"
link text: què és això?
not yet agreed: Que han no encara s'ha accedit a les noves condicions de col. laborador.
- review link text: Si us plau, seguiu aquest enllaç a la seva conveniència de revisar i acceptar els termes de col. laborador nou.
+ review link text: Seguiu aquest enllaç pel vostre interès per revisar i acceptar els termes de col·laborador nou.
current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
delete image: Suprimeix la imatge actual
email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
flash update success: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament.
- flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comprovi el seu e-mail per a una nota per confirmar la seva adreça de correu electrònic nou.
+ flash update success confirm needed: Informació de l'usuari ha actualitzat correctament. Comproveu el vostre correu per confirmar la vostra adreça de correu electrònic nova.
gravatar:
- gravatar: Usar Gravatar
+ gravatar: Usa Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: què és això?
home location: "Ubicació inicial:"
already active: Aquest compte ja ha estat confirmat.
before you start: Sabem que vostè està probablement en una pressa per començar a mapatge, però abans de fer que t'agradaria omplir una mica més informació sobre si mateix en el formulari a continuació.
button: Confirma
- heading: Confirmar un compte d'usuari
- press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el seu compte.
+ heading: Confirma un compte d'usuari
+ press confirm button: Premeu el botó de confirmar sota per activar el compte.
reconfirm: Si ha estat una estona ja que s'inscrivia podria necessitar <a href="%{reconfirm}">enviar-se un nou correu electrònic de confirmació</a>.
- success: Confirmar el seu compte, gràcies per registrar-te!
+ success: Heu confirmat el vostre compte, gràcies per registrar-vos!
unknown token: Aquesta mostra no sembla que hi ha.
confirm_email:
button: Confirma
success: S'ha confirmat l'adreça electrònica, gràcies per registrar-vos-hi!
confirm_resend:
failure: L'usuari %{name} no s'ha trobat.
- success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com vostè confirmar el seu compte es podrà aconseguir d'assignació.<br><br>Si utilitzeu un sistema que envia les sol·licituds de confirmació llavors si us plau fer segur whitelist webmaster@openstreetmap.org com som capaços de respondre a qualsevol sol·licituds de confirmació.
+ success: Hem enviat un bitllet de confirmació nou per %{email} i tan aviat com vostè confirmar el vostre compte podreu mapar.<br><br>Si utilitzeu un sistema anti correu brossa que envia les sol·licituds de confirmació llavors, autoritzeu whitelist webmaster@openstreetmap.org ja que no som capaços de respondre les sol·licituds de confirmació.
filter:
not_an_administrator: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció.
go_public:
heading: Usuaris
hide: Amaga els usuaris seleccionats
showing:
- one: "mostrant pàgina %{page} (%{first_item} de %{items}) "
- other: Mostrant pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
+ one: Pàgina %{page} (%{first_item} de %{items})
+ other: Pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary: "%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}"
summary_no_ip: "%{name} creat el %{date}"
title: Usuaris
login:
account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar una activitat sospitosa.<br />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a> si voleu parlar-ne.
- account not active: Ho sentim, el teu compte encara no està actiu.<br>Si us plau utilitzi l'enllaç a l'e-mail de confirmació de compte d'activar el seu compte, o <a href="%{reconfirm}">demanar un nou correu electrònic de confirmació</a>.
+ account not active: Ho sentim, el vostre compte encara no és actiu.<br>Utilitzeu l'enllaç al correu de confirmació per activar el vostre compte, o <a href="%{reconfirm}">demanar un nou correu electrònic de confirmació</a>.
auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut.
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
new to osm: Nou a OpenStreetMap?
no account: No teniu cap compte?
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid invalid: Ho sentim, el seu OpenID sembla ser no vàlida
- openid missing provider: Ho sento, podria no en contacte amb el seu proveïdor d'OpenID
+ openid invalid: Ho sentim, la vostra OpenID sembla ser no vàlida
+ openid missing provider: Ho sento, no podem contactar amb el vostre proveïdor d'OpenID
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
openid_providers:
aol:
- alt: Connecti's amb un AOL OpenID
- title: Connecti's amb AOL
+ alt: Inicia sessió amb un AOL OpenID
+ title: Inicia sessió amb AOL
google:
- alt: Connecti's amb un OpenID de Google
- title: Connecti's amb Google
+ alt: Inicia sessió amb un OpenID de Google
+ title: Inicia sessió amb Google
myopenid:
- alt: Connecti's amb un myOpenID OpenID
- title: Connecti's amb myOpenID
+ alt: Inicia sessió amb un myOpenID OpenID
+ title: Inicia sessió amb myOpenID
openid:
- alt: Connecti's amb un URL d'OpenID
- title: Connecti's amb OpenID
+ alt: Inicia sessió amb un URL d'OpenID
+ title: Inicia sessió amb OpenID
wordpress:
- alt: Connecti's amb un Wordpress OpenID
- title: Connecti's amb Wordpress
+ alt: Inicia sessió amb un Wordpress OpenID
+ title: Inicia sessió amb Wordpress
yahoo:
- alt: Connecti's amb un OpenID Yahoo
- title: Connecti's amb Yahoo
+ alt: Inicia sessió amb un OpenID Yahoo
+ title: Inicia sessió amb Yahoo
password: "Contrasenya:"
register now: Registreu-vos-hi ara
remember: "Recorda'm:"
title: Accés
to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un compte.
- with openid: "Alternativament, si us plau utilitzi el seu OpenID per connectar-se:"
+ with openid: "Alternativament, utilitzeu el vostre OpenID per iniciar sessió:"
with username: "Ja teniu un compte de l'OpenStreetMap? Incieu sessió amb el nom d'usuari i contrasenya:"
logout:
- heading: Finalitza la sessió d'OpenStreetMap
- logout_button: Finalitza la sessió
- title: Finalitza la sessió
+ heading: Tanca la sessió d'OpenStreetMap
+ logout_button: Tanca la sessió
+ title: Tanca la sessió
lost_password:
email address: "Adreça de correu electrònic:"
heading: Heu oblidat la contrasenya?
help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que va utilitzar per registrar-se, us enviarem un enllaç a ella que pot utilitzar per restablir la contrasenya.
new password button: Restableix la contrasenya
- notice email cannot find: Podria no trobar que l'e-mail adreçar, ho sento.
- notice email on way: Trist que perdia:-(però un correu electrònic està en camí així pot restaurar això aviat.
+ notice email cannot find: Podria no trobar aquesta adreça de correu.
+ notice email on way: Lamentem que l'hàgiu perdut :-( però us hem enviat un correu, així podreu restaurar-la ràpidament.
title: contrasenya perduda
make_friend:
already_a_friend: Que ja són amics amb %{name}.
- button: Afegir als amics
+ button: Afegeix als amics
failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
- heading: Afegir % {user} com un amic?
- success: "%{name} ara és el vostre amic."
+ heading: Voleu afegir % {user} com un amic?
+ success: "%{name} és ara el vostre amic!"
new:
confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu electrònic:"
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències.
email address: "Adreça de correu:"
fill_form: Ompliu el formulari i us enviarem un correu electrònic per activar el vostre compte.
- flash create success message: Gràcies per registrar-se. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com vostè confirmar el seu compte es podrà aconseguir d'assignació.<br><br>Si utilitzeu un sistema que envia les sol·licituds de confirmació llavors si us plau fer segur whitelist webmaster@openstreetmap.org com som capaços de respondre a qualsevol sol·licituds de confirmació.
+ flash create success message: Gràcies per registrar-vos. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com confirmeu el vostre compte podreu mapar.<br><br>Si utilitzeu un sistema contra el correu brossa que envia sol·licituds de confirmació, assegureu-vos d'autoritzar l'adreça webmaster@openstreetmap.org, ja que no som capaços de respondre qualsevol sol·licitud de confirmació.
flash welcome: Gràcies per enregistar-vos. Us hem enviat un missatge de benvinguda a %{email} amb alguns consells sobre com començar.
heading: Crea un compte d'usuari
license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes de col·laboracio</a>.
no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte.
not displayed publicly: No es mostrarà públicament (vegeu la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacitat</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
- openid association: "<p>El seu OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Si sou nou a l'OpenStreetMap, creeu un compte utilitzant el formulari següent.</li>\n<li>\n Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió amb el vostre compte\n utilitzant el nom d'usuari i contrasenya i aleshores associeu el compte\n amb el vostre compte OpenID a les preferències d'usuari.\n</li>\n</ul>"
+ openid association: "<p>El vostre OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Si sou nou a l'OpenStreetMap, creeu un compte utilitzant el formulari següent.</li>\n<li>\n Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió amb el vostre compte\n utilitzant el nom d'usuari i contrasenya i aleshores associeu el compte\n amb el vostre compte OpenID a les preferències d'usuari.\n</li>\n</ul>"
openid no password: Amb l'OpenID no es requereix contrasenya, però algunes eines extres o el servidor encara poden necessitar-la.
password: "Contrasenya:"
terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador nou!
nearby mapper: L'Assignador proper
your location: La vostra ubicació
remove_friend:
- button: Suprimir dels amics
- heading: Suprimir % {user} dels amics?
+ button: Suprimeix dels amics
+ heading: Voleu suprimir %{user} dels amics?
not_a_friend: "%{name} no és un dels seus amics."
success: "%{name} s'ha suprimit dels teus amics."
reset_password:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
flash token bad: No ha trobat que comproven token, l'URL potser?
- heading: Restablir la contrasenya per %{user}
+ heading: Restableix la contrasenya per %{user}
password: "Contrasenya:"
reset: Restableix la contrasenya
- title: Restablir la contrasenya
+ title: Restableix la contrasenya
set_home:
flash success: Localització de casa desat correctament
suspended:
- body: "<p>\n Ho sentim, el seu compte ha estat automàticament suspès a causa de\n l'activitat sospitosa.\n</p>\n<p>\n Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o\n es pot contactar amb el %{webmaster} si vostè desitja discutir això.\n</p>"
+ body: "<p>\n El vostre compte ha estat automàticament suspès a causa de\n l'activitat sospitosa.\n</p>\n<p>\n Aquesta decisió serà revisat per un administrador en breu, o\n es pot contactar amb el %{webmaster} si desitgeu discutir això.\n</p>"
heading: Compte suspès
title: Compte suspès
webmaster: per a administradors web
diary: diari
edits: modificacions
email address: "Adreça de correu:"
- friends_changesets: Navega per tots els conjunts de canvis dels vostres amics
- friends_diaries: Navega totes les entrades de diari dels amics
+ friends_changesets: conjunts de canvis dels vostres amics
+ friends_diaries: entrades de diari dels amics
hide_user: amagar aquest usuari
- if set location: Si establiu la vostra ubicació, un mapa força i matèria es mostrarà aquí. Podeu configurar la vostra ubicació de casa a la seva pàgina %{settings_link}.
+ if set location: Podeu configurar la vostra ubicació a la pàgina %{settings_link} per veure els usuaris propers a vostè.
km away: "%{count}km de distància"
latest edit: "Última edició %{ago}:"
m away: "%{count}m de distància"
- mapper since: "Mapejant des de:"
+ mapper since: "Cartografiant des de:"
moderator_history: blocs donats
my comments: els meus comentaris
my diary: el meu diari
my settings: les meves preferències
my traces: les meves traces
nearby users: Altres usuaris propers
- nearby_changesets: Navega tots els conjunts de canvis dels usuaris propers
- nearby_diaries: Navega totes les entrades de diari dels usuaris propers
+ nearby_changesets: conjunts de canvis dels usuaris propers
+ nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers
new diary entry: Nova entrada del diari
no friends: No has afegit cap amics encara.
no nearby users: Hi ha altres usuaris que admetre a Cartografia prop encara.
heading: Llista de blocs %{name}
title: Blocs %{name}
blocks_on:
- empty: "%{name} no ha estat bloquejat encara."
+ empty: "%{name} no ha estat blocat encara."
heading: Llista de quadres a %{name}
title: Blocs en %{name}
create:
non_moderator_revoke: Ha de ser un moderador per crear o un bloc d'actualització.
non_moderator_update: Ha de ser un moderador per crear o un bloc d'actualització.
new:
- back: Veure tots els blocs
+ back: Mostra tots els blocs
heading: Creació de bloc %{name}
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi
- period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloqueja des de l'API.
- reason: La raó per què està sent bloquejat %{name}. Si us plau, estigui tan tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible sobre la situació, recordant que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així que si us plau, intenti utilitzar termes de comuns.
+ period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
+ reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així que intenteu utilitzar termes de comuns.
submit: Crear bloc
title: Creació de bloc %{name}
tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que s'atures.
revoke: Revoca!
revoker_name: Revocat per
show: Mostra
- showing_page: Mostrant pàgina %{page}
+ showing_page: Pàgina %{page}
status: Estat
period:
one: 1 hora
show: Mostra
status: Estat
time_future: Finalitza en %{time}
- time_past: Va acabar %{time} fa
+ time_past: Va acabar fa %{time}
title: "%{block_on} bloquejat per %{block_by}"
update:
only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.