]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ca.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
index d9ef6b51d262634e66855ea06097537c7437b551..189b72da2b17a903630fcebf7043f5bed3039cb9 100644 (file)
@@ -208,14 +208,10 @@ ca:
         node: Node
         relation: Relació
         way: Via
         node: Node
         relation: Relació
         way: Via
-    start: 
-      manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
-      view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
     start_rjs: 
       data_frame_title: Informació
       data_layer_name: Explora les dades del mapa
       details: Detalls
     start_rjs: 
       data_frame_title: Informació
       data_layer_name: Explora les dades del mapa
       details: Detalls
-      drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  %{user} el %{timestamp}
       hide_areas: Oculta les zones
       history_for_feature: Historial per a %{feature}
       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  %{user} el %{timestamp}
       hide_areas: Oculta les zones
       history_for_feature: Historial per a %{feature}
@@ -332,8 +328,9 @@ ca:
       hide_link: Amaga aquest comentari
     diary_entry: 
       comment_count: 
       hide_link: Amaga aquest comentari
     diary_entry: 
       comment_count: 
-        one: 1 comentari
+        one: "%{count} comentari"
         other: "%{count} comentaris"
         other: "%{count} comentaris"
+        zero: Sense comentaris
       comment_link: Comenta aquesta entrada
       confirm: Confirma
       edit_link: Edita aquesta entrada
       comment_link: Comenta aquesta entrada
       confirm: Confirma
       edit_link: Edita aquesta entrada
@@ -490,6 +487,7 @@ ca:
           bench: Banc
           bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
           bench: Banc
           bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+          biergarten: Cervesseria a l'aire lliure
           brothel: Prostíbul
           bureau_de_change: Oficina de canvi
           bus_station: Estació d'autobusos
           brothel: Prostíbul
           bureau_de_change: Oficina de canvi
           bus_station: Estació d'autobusos
@@ -578,6 +576,7 @@ ca:
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary: 
           administrative: Administració de Fronteres
           youth_centre: Centre juvenil
         boundary: 
           administrative: Administració de Fronteres
+          census: Límit censal
           national_park: Parc Nacional
           protected_area: Zona protegida
         bridge: 
           national_park: Parc Nacional
           protected_area: Zona protegida
         bridge: 
@@ -623,7 +622,7 @@ ca:
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista
           tertiary: Carretera terciària
           tertiary_link: Carretera terciària
           track: Pista
-          trail: Sendera
+          trail: Sendera o corriol
           trunk: Autovia de
           trunk_link: Autovia de
           unclassified: Sense classificar Road
           trunk: Autovia de
           trunk_link: Autovia de
           unclassified: Sense classificar Road
@@ -679,7 +678,8 @@ ca:
           reservoir_watershed: Embassament de conca
           residential: Àrea residencial
           retail: Al detall
           reservoir_watershed: Embassament de conca
           residential: Àrea residencial
           retail: Al detall
-          village_green: Village Green
+          road: Zona de carretera
+          village_green: Zona verda
           vineyard: Vinya
           wetland: Aiguamoll
           wood: Fusta
           vineyard: Vinya
           wetland: Aiguamoll
           wood: Fusta
@@ -970,7 +970,7 @@ ca:
       zero: No teniu cap missatge sense llegir
     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
     intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
       zero: No teniu cap missatge sense llegir
     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
     intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
-    intro_2_download: baixada
+    intro_2_download: baixades
     intro_2_html: Les dades poden ser  %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
     intro_2_license: llicència oberta
     intro_2_use: utilitzades
     intro_2_html: Les dades poden ser  %{download} i %{use} lliurement sota la seva %{license}. %{create_account} per millorar el mapa.
     intro_2_license: llicència oberta
     intro_2_use: utilitzades
@@ -1012,6 +1012,7 @@ ca:
         title: Exemple d'atribució
       contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n    GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n    Canadà de Estadístiques)."
         title: Exemple d'atribució
       contributors_at_html: "<strong>Àustria</strong>: conté dades de\n    <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>."
       contributors_ca_html: "<strong>Canadà</strong>: conté dades de\n    GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n    Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n    Canadà de Estadístiques)."
+      contributors_footer_1_html: "Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes d'OpenStreetMap, si us plau, vegeu al wiki d'OSM la pàgina dedicada als <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Col·laboradors</a>"
       contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n  el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n  accepta qualsevol responsabilitat."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n    Direcció Générale des Impôts."
       contributors_gb_html: "<strong>Regne Unit</strong>: conté dades del\nOrdnance Survey &copy; Drets d'autor de la Corona i de la base de dades\n2010-12."
       contributors_footer_2_html: "Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n  el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n  accepta qualsevol responsabilitat."
       contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n    Direcció Générale des Impôts."
       contributors_gb_html: "<strong>Regne Unit</strong>: conté dades del\nOrdnance Survey &copy; Drets d'autor de la Corona i de la base de dades\n2010-12."
@@ -1019,12 +1020,15 @@ ca:
       contributors_nl_html: "<strong>Països Baixos</strong>: Conté &copy; dades d'Automotive Navigation Data (AND), 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n    Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat."
       contributors_title_html: Nostres col. laboradors
       contributors_nl_html: "<strong>Països Baixos</strong>: Conté &copy; dades d'Automotive Navigation Data (AND), 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
       contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n    Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat."
       contributors_title_html: Nostres col. laboradors
+      contributors_za_html: "<strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, drets d'autor reservat per l'estat."
       credit_1_html: "Exigim que l'atribució de drets d'autor sigui &ldquo;&copy; Col·laboradors d'OpenStreetMap\n&rdquo;."
       credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
       credit_1_html: "Exigim que l'atribució de drets d'autor sigui &ldquo;&copy; Col·laboradors d'OpenStreetMap\n&rdquo;."
       credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquest pàgina de copyright</a>. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
+      credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:"
       credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
       infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
       credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
       infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explícita dels titulars dels drets d'autor.
+      infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pàgina web dedicada al <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor</a> o empleneu aquest <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulari en línia.</a>.
       infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
       infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
-      intro_1_html: "OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA)."
+      intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
       intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres dades fer fer obres derivades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència. Aquest \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">text legal\ncode</a> sencer que explica detalladament els vostres drets i responsabbilitats."
       intro_3_html: "La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació són ofertes\nsota llicència <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0</a>(CC-BY-SA)."
       more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntes\nFreqüents sobre legalitat</a>."
       intro_2_html: "Sou lliure de copiar, distribuir, comunicar públicament i fer-ne obres \nderivades de les nostres dades, sempre que atribuïu els crèdits a \nOpenStreetMap i els seus col·laboradors. Si modifiqueu o utilitzeu les\nnostres dades fer fer obres derivades, només podreu distribuir l'obra \nresultant amb la mateixa llicència. Aquest \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">text legal\ncode</a> sencer que explica detalladament els vostres drets i responsabbilitats."
       intro_3_html: "La cartografia de les nostres tessel·les i la nostra documentació són ofertes\nsota llicència <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Text de la llicència de Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0</a>(CC-BY-SA)."
       more_1_html: "Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntes\nFreqüents sobre legalitat</a>."
@@ -1101,7 +1105,7 @@ ca:
       title: Llegeix el missatge
       to: Per a
       unread_button: Marca com a no llegit
       title: Llegeix el missatge
       to: Per a
       unread_button: Marca com a no llegit
-      wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat a llegir a no va ser enviat o dirigit a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a llegir-lo.
+      wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que proveu de llegir a no va ser enviat o adreçat a aquest usuari. Si us plau connecteu-vos com l'usuari correcte per poder llegir-ho.
     reply: 
       wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a respondre.
     sent_message_summary: 
     reply: 
       wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a respondre.
     sent_message_summary: 
@@ -1159,7 +1163,11 @@ ca:
       header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
       hi: Hola %{to_user},
     signup_confirm: 
       header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
       hi: Hola %{to_user},
     signup_confirm: 
+      confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat així, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:"
+      created: Algú (esperem que hagi estat vostè) acaba de crear un compte a %{site_url}.
+      greeting: Hola!
       subject: "[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap"
       subject: "[OpenStreetMap] Benvinguts a OpenStreetMap"
+      welcome: Volem donar-vos la benvinguda i oferir-vos informació addicional que us ajudarà a començar.
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">lloc de preguntes i respostes</a>.
       current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Categoria: Users_by_geographical_region</a>."
     signup_confirm_html: 
       ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">lloc de preguntes i respostes</a>.
       current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Categoria: Users_by_geographical_region</a>."
@@ -1173,10 +1181,12 @@ ca:
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:"
       blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notícies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:"
     signup_confirm_plain: 
       ask_questions: "Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a les nostres preguntes i lloc de resposta:"
       blog_and_twitter: "Posarà al dia amb les últimes notícies via el blog de OpenStreetMap o Twitter:"
+      current_user: "Una llista dels usuaris classificats en base al lloc on són està disponible a:"
       introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:"
       more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:"
       the_wiki: "Obtenir llegint sobre OpenStreetMap al wiki:"
       introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:"
       more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
       opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:"
       the_wiki: "Obtenir llegint sobre OpenStreetMap al wiki:"
+      user_wiki_page: Us recomanem de crear una pàgina wiki d'usuari, amb etiquetes de categoria que indiquin on sou, com per exemple [[Category:Users_in_Barcelona].
       wiki_signup: "Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap a:"
   oauth: 
     oauthorize: 
       wiki_signup: "Vostè també pot inscriure s a la wiki OpenStreetMap a:"
   oauth: 
     oauthorize: 
@@ -1253,6 +1263,7 @@ ca:
     destroy: 
       error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció.
       flash: Redacció suprimida
     destroy: 
       error: Ha hagut un error en suprimir aquesta redacció.
       flash: Redacció suprimida
+      not_empty: La redacció no és buida. Si us plau, desfeu totes les versions que pertanyen a aquesta redacció abans de destruir-la.
     edit: 
       description: Descripció
       heading: Modifica la redacció
     edit: 
       description: Descripció
       heading: Modifica la redacció
@@ -1282,15 +1293,15 @@ ca:
       anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
       flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres opcions</a> per editar l'OpenStreetMap.
       no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat.
       anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
       flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres opcions</a> per editar l'OpenStreetMap.
       no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat.
-      not_public: No ha posat les modificacions per ser públic.
-      not_public_description: Ja no es pot editar el mapa a menys que vostè fer-ho. Pot configurar les modificacions com a públic del seu %{user_page}.
+      not_public: No heu fet les configuracions necessàries per tal que les vostres modificacions siguin públiques.
+      not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la vostra %{user_page}.
       potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per a més informació
       potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".)
       potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".)
       user_page_link: pàgina d'usuari
     index: 
       js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript.
       potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per a més informació
       potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".)
       potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".)
       user_page_link: pàgina d'usuari
     index: 
       js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript.
-      js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa slippy.
+      js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant.
       license: 
         copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta
       permalink: Enllaç permanent
       license: 
         copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència oberta
       permalink: Enllaç permanent