# Messages for Basque (Euskara)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: 9and3r
# Author: An13sa
# Author: Asieriko
# Author: MikelEH
# Author: PerroVerd
+# Author: Xabier Armendaritz
eu:
activerecord:
attributes:
latitude: Latitude
longitude: Longitude
title: Izenburua
+ user: Erabiltzailea
friend:
friend: Lagun
+ user: Erabiltzailea
message:
body: Testua
sender: Igorlea
name: Izena
public: Publikoa
size: Tamaina
+ user: Erabiltzailea
user:
description: Deskribapen
email: Eposta
node_history:
download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
download_xml: XML jaitsi
+ view_details: xehetasunak ikusi
not_found:
type:
node: nodo
relation: Erlazio
relation_title: "{{relation_name}} erlazioa"
view_history: historia ikusi
+ relation_details:
+ members: "Kideak:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
download_xml: XML jaitsi
+ view_details: xehetasunak ikusi
relation_member:
type:
node: Nodo
details: Xehetasunak
loading: Kargatzen...
object_list:
+ back: Objetu zerrenda erakutsi
+ details: Xehetasunak
+ heading: Objetu zerrenda
history:
type:
node: "[[id]]. nodoa"
type:
node: Nodo
way: Bide
+ private_user: erabiltzaile pribatua
show_history: Historia Ikusi
wait: Itxoin...
tag_details:
tags: "Etiketak:"
+ timeout:
+ type:
+ relation: erlazio
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} edo {{edit_link}}"
download_xml: XML jaitsi
way_history:
download: "{{download_xml_link}} edo {{view_details_link}}"
download_xml: XML jaitsi
+ view_details: xehetasunak ikusi
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimoa
next: Hurrengoa »
previous: "« Aurrekoa"
changesets:
+ id: ID
saved_at: Noiz gordeta
+ user: Erabiltzailea
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Baieztatu
leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
login: Saioa hasi
save_button: Gorde
+ editor:
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ name: Urrutiko Agintea
export:
start:
export_button: Esportatu
licence: Lizentzia
longitude: "Lon:"
mapnik_image: Mapnik irudia
+ max: max
options: Aukerak
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
osmarender_image: Osmarender irudia
auditorium: Entzunareto
bank: Banku
bar: Taberna
+ bench: Eserleku
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
brothel: Putetxe
bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
cinema: Zinema
clinic: Klinika
club: Diskoteka
+ college: Kolegioa
community_centre: Komunitate Zentroa
courthouse: Epaitegia
crematorium: Errauste labe
fountain: Iturri
grave_yard: Hilerri
gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
+ hall: Aretoa
health_centre: Osasun Zentroa
hospital: Ospitalea
hotel: Hotel
public_market: Herri Azoka
recycling: Birziklatze gune
restaurant: Jatetxe
+ retirement_home: Nagusien etxea
sauna: Sauna
school: Ikastetxe
shop: Denda
tower: Dorre
train_station: Tren Geltokia
university: Unibertsitate eraikina
- "yes": Eraikina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
landuse:
cemetery: Hilerri
commercial: Merkataritza Eremua
+ construction: Eraikuntza
+ farm: Baserria
forest: Baso
meadow: Larre
military: Eremu Militarra
alpine_hut: Aterpe alpinoa
attraction: Atrakzio
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
+ cabin: Kabina
camp_site: Kanpin
chalet: Txalet
guest_house: Aterpe
layouts:
edit: Aldatu
export: Esportatu
+ help: Laguntza
+ help_centre: Laguntza Zentroa
history: Historia
home: hasiera
inbox: sarrera-ontzia ({{count}})
logout_tooltip: Saioa itxi
make_a_donation:
text: Dohaintza egin
- shop: Denda
sign_up: izena eman
view: Ikusi
view_tooltip: Mapa ikusi
welcome_user: Ongietorri, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
+ wiki: Wikia
license_page:
+ foreign:
+ title: Itzulpen honi buruz
native:
+ native_link: Euskara version
title: Orrialde honi buruz
message:
delete:
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Kaixo {{to_user}},
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
email_confirm_html:
greeting: Kaixo,
email_confirm_plain:
submit: Aldatu
form:
name: Izena
+ show:
+ allow_write_api: mapa aldatu.
site:
edit:
user_page_link: Lankide orria
golf: Golf-zelai
industrial: Industrialdea
lake:
- - Laku
+ - Aintzira
- urtegia
military: Eremu militarra
motorway: Autobidea
where_am_i: Non nago?
sidebar:
close: Itxi
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
trace:
edit:
- description: "Deskribapen:"
+ description: "Deskribapena:"
download: jaitsi
edit: aldatu
filename: "Fitxategi izena:"
owner: "Jabea:"
points: "Puntuak:"
save_button: Aldaketak gorde
+ start_coord: "Koordenatuak hasi:"
tags: "Etiketak:"
uploaded_at: "Noiz igota:"
+ visibility: Ikusgarritasuna;
visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace:
ago: duela {{time_in_words_ago}}
description: Deskribapena
help: Laguntza
tags: "Etiketak:"
- upload_button: Kargatu
- visibility: Ikuspen
+ upload_button: Igo
+ upload_gpx: GPX fitxategi igo
+ visibility: Ikusgarritasuna
+ visibility_help: Zer esan nahi du honek?
trace_optionals:
tags: Etiketak
trace_paging_nav:
next: Hurrengoa »
previous: "« Aurrekoa"
view:
- description: "Deskribapen:"
+ description: "Deskribapena:"
download: jaitsi
edit: aldatu
filename: "Fitxategi-izena:"
map: mapa
+ none: Ezer
owner: "Jabea:"
points: "Puntuak:"
tags: "Etiketak:"
uploaded: "Noiz igota:"
- visibility: "Ikuspen:"
+ visibility: "Ikusgarritasuna:"
user:
account:
+ contributor terms:
+ link text: zer da hau?
+ current email address: "Egungo eposta helbidea:"
image: "Irudia:"
latitude: "Latitude:"
longitude: "Longitude:"
my settings: Nire aukerak
+ new email address: "Eposta helbide berria:"
+ new image: Irudi bat gehitu
+ preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
+ preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
profile description: "Profilaren Deskribapena:"
public editing:
disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
login_button: Saioa hasi
lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
password: "Pasahitza:"
+ register now: Erregistratu orain
+ remember: "Gogora nazazu:"
title: Saio-hasiera
+ webmaster: webmaster
logout:
heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
logout_button: Saioa itxi
title: Saio-itxiera
lost_password:
- email address: "Eposta Helbidea:"
+ email address: "Eposta helbidea:"
heading: Pasahitza ahaztuta?
new password button: Pasahitza berrezarri
+ notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
title: Ahaztutako pasahitza
new:
confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
confirm password: "Pasahitza berretsi:"
- email address: "Helbide elektronikoa:"
+ continue: Jarraitu
+ display name: "Erakusteko izena:"
+ email address: "Eposta Helbidea:"
heading: Erabiltzaile Kontua sortu
password: "Pasahitza:"
title: Kontua sortu
password: "Pasahitza:"
reset: Pasahitza berrezarri
title: Pasahitza berrezarri
+ suspended:
+ heading: Kontua bertan behera geratu da
+ title: Kontua bertan behera geratu da
+ webmaster: webmaster
terms:
+ agree: Ados
+ consider_pd_why: zer da hau?
+ decline: Ez onartu
legale_names:
france: Frantzia
italy: Italy
+ legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
view:
activate_user: erabiltzaile hau gaitu
add as friend: lagun bezala
ago: (duela {{time_in_words_ago}})
confirm: Berretsi
confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
+ create_block: Erabiltzaile hau blokeatu
deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
+ delete_user: lankide hau ezabatu
description: Deskribapen
+ diary: egunerokoa
edits: aldaketak
- email address: "Helbide elektronikoa:"
+ email address: "Eposta helbidea:"
hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
km away: "{{count}} km-tara"
m away: "{{count}} m-tara"
mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
+ my diary: nire egunerokoa
my edits: nire aldaketak
my settings: nire aukerak
+ remove as friend: lagun bezala kendu
+ role:
+ administrator: Lankide hau administratzailea da
+ moderator: Lankide hau moderatzailea da
send message: mezua bidali
+ settings_link_text: hobespenak
status: "Egoera:"
+ user location: Lankidearen kokapena
your friends: Zure lagunak
user_block:
partial: