-# Messages for Breton (Brezhoneg)
+# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck
+# Export driver: phpyaml
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
+# Author: Gwenn-Ael
+# Author: Nemo bis
+# Author: Shirayuki
# Author: Y-M D
-br:
- activerecord:
- attributes:
- diary_comment:
- body: Korf
- diary_entry:
- language: Yezh
- latitude: Ledred
- longitude: Hedred
- title: Titl
- user: Implijer
- friend:
- friend: Mignon
- user: Implijer
- message:
- body: Korf
- recipient: Degemerer
- sender: Kaser
- title: Titl
- trace:
- description: Deskrivadur
- latitude: Ledred
- longitude: Hedred
- name: Anv
- public: Foran
- size: Ment
- user: Implijer
- visible: Gwelus
- user:
- active: Oberiant
- description: Deskrivadur
- display_name: Anv diskouezet
- email: Postel
- languages: Yezhoù
- pass_crypt: Ger-tremen
- models:
+---
+br:
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e %B %Y da %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
acl: Roll kontroll moned
changeset: Strollad kemmoù
changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
way: Hent
way_node: Skoulm eus an hent
way_tag: Balizenn hent
- application:
- require_cookies:
- cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
- setup_user_auth:
- blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit gouzout hiroc'h.
- browse:
- changeset:
- changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Korf
+ diary_entry:
+ user: Implijer
+ title: Danvez
+ latitude: Ledred
+ longitude: Hedred
+ language: Yezh
+ friend:
+ user: Implijer
+ friend: Mignon
+ trace:
+ user: Implijer
+ visible: Gwelus
+ name: Anv
+ size: Ment
+ latitude: Ledred
+ longitude: Hedred
+ public: Foran
+ description: Deskrivadur
+ message:
+ sender: Kaser
+ title: Titl
+ body: Korf
+ recipient: Degemerer
+ user:
+ email: Postel
+ active: Oberiant
+ display_name: Anv diskouezet
+ description: Deskrivadur
+ languages: Yezhoù
+ pass_crypt: Ger-tremen
+ editor:
+ default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
+ potlatch:
+ name: Potlatch 1
+ description: Potlatch 1 (aozer enframmet er merdeer)
+ id:
+ name: iD
+ description: iD (aozer e-barzh ar merdeer)
+ potlatch2:
+ name: Potlatch 2
+ description: Potlatch 2 (aozer enframmet er merdeer)
+ remote:
+ name: Aozer diavaez
+ description: Aozer diavaez (JOSM pe Merkaartor)
+ browse:
+ created: Krouet
+ closed: Serret
+ created_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
+ closed_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr>
+ created_by_html: Krouet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ deleted_by_html: Dilametelet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ edited_by_html: Aozet <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ closed_by_html: Serret <abbr title='%{title}'>%{time} zo</abbr> gant %{user}
+ version: Stumm
+ in_changeset: Strollad kemmoù
+ anonymous: dizanv
+ no_comment: (addispleg ebet)
+ part_of: Lodenn eus
+ download_xml: Pellgargañ XML
+ view_history: Gwelet an istor
+ view_details: ↓Gwelet ar munudoù
+ location: 'Lec''h :'
+ changeset:
+ title: 'Strollad kemmoù : %{id}'
+ belongs_to: Aozer
+ node: Skoulmoù (%{count})
+ node_paginated: Skoulmoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+ way: Hentoù (%{count})
+ way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+ relation: Darempredoù (%{count})
+ relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
+ comment: Addisplegoù(%{count})
+ hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ zo</abbr>
+ commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
changesetxml: Strollad kemmoù XML
- download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
- feed:
- title: Strollad kemmoù {{id}}
- title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
- title: Strollad kemmoù
- changeset_details:
- belongs_to: "Zo da :"
- bounding_box: "Boest bevenniñ :"
- box: boest
- closed_at: "Serret d'an :"
- created_at: "Krouet d'an :"
- has_nodes:
- one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
- has_relations:
- one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
- has_ways:
- one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
- other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
- no_bounding_box: N'eus bet stoket boest bevenniñ ebet evit ar strollad kemmoù-mañ.
- show_area_box: Diskouez boest an takad
- changeset_navigation:
- all:
- next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
- prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
- user:
- name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
- next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
- prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
- common_details:
- changeset_comment: "Addispleg :"
- edited_at: "Aozet d'an :"
- edited_by: "Aozet gant :"
- in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
- version: "Stumm :"
- containing_relation:
- entry: Darempred {{relation_name}}
- entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
- map:
- deleted: Dilamet
- larger:
- area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
- node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
- relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
- way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
- loading: O kargañ...
- node:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- edit: aozañ
- node: Skoulm
- node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
- view_history: gwelet an istor
- node_details:
- coordinates: "Daveennoù :"
- part_of: "Lodenn eus :"
- node_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- node_history: Istor ar skoulmoù
- node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
- view_details: gwelet ar munudoù
- not_found:
- sorry: Ho tigarez, an {{type}} gant an id {{id}} n'eo ket bet kavet.
- type:
- changeset: strollad kemmoù
- node: skoulm
- relation: darempred
- way: hent
- paging_nav:
- of: eus
- showing_page: O tiskouez ar bajenn
- relation:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- relation: Darempred
- relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
- view_history: gwelet an istor
- relation_details:
- members: "Izili :"
- part_of: "Lodenn eus :"
- relation_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- relation_history: Istor an darempred
- relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
- view_details: gwelet ar munudoù
- relation_member:
- entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
- type:
+ feed:
+ title: Strollad kemmoù %{id}
+ title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
+ join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
+ discussion: Kaozeadenn
+ node:
+ title: 'Skoulm : %{name}'
+ history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
+ way:
+ title: 'Hent : %{name}'
+ history_title: 'Istor an hent : %{name}'
+ nodes: Skoulmoù
+ also_part_of:
+ one: lodenn eus an hent %{related_ways}
+ other: lodenn eus an hentoù %{related_ways}
+ relation:
+ title: 'Darempred : %{name}'
+ history_title: 'Istor an darempred : %{name}'
+ members: Izili
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} evel %{role}'
+ type:
node: Skoulm
- relation: Darempred
way: Hent
- start:
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
- start_rjs:
- data_frame_title: Roadennoù
- data_layer_name: Roadennoù
- details: Munudoù
- drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
- edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
- history_for_feature: Istor evit [[feature]]
- load_data: Kargañ ar roadennoù
- loaded_an_area_with_num_features: Karget hoc'h eus un takad zo ennañ [[num_features]] elfenn. Peurliesañ o devez poan ar merdeerioù o tiskwel kemend-all a roadennoù, ha labourat a reont gwelloc'h pa vez nebeutoc'h a 100 elfenn da ziskwel, a-hend-all e c'hall ho merdeer bezañ gorrek pe chom hep respont. Ma'z oc'h sur hoc'h eus c'hoant da ziskwel ar roadennoù-mañ, e c'hallit ober dre glikañ war ar bouton amañ dindan.
- loading: O kargañ...
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- object_list:
- api: Tapout an takad-mañ diwar an API
- back: Diskwel roll an traezoù
- details: Munudoù
- heading: Roll traezoù
- history:
- type:
- node: Skoulm [[id]]
- way: Hent [[id]]
- selected:
- type:
- node: Skoulm [[id]]
- way: hent [[id]]
- type:
- node: Skoulm
- way: Hent
- private_user: implijer prevez
- show_history: Diskouez an istor
- unable_to_load_size: "Ne c'haller ket kargañ : re vras eo ment ar voest bevenniñ ([[bbox_size]]). Ret eo dezhi bezañ bihanoc'h eget {{max_bbox_size}})"
- wait: Gortozit...
- zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
- tag_details:
- tags: "Balizennoù :"
- timeout:
- type:
+ relation: Darempred
+ containing_relation:
+ entry: Darempred %{relation_name}
+ entry_role: Darempred %{relation_name} (evel %{relation_role})
+ not_found:
+ sorry: 'Ho tigarez, an %{type} #%{id} n''eo ket bet kavet.'
+ type:
+ node: skoulm
+ way: hent
+ relation: darempred
changeset: strollad kemmoù
+ timeout:
+ sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a
+ zo re hir da adtapout.
+ type:
node: skoulm
+ way: hent
relation: darempred
+ changeset: strollad kemmoù
+ redacted:
+ redaction: ↓Aozañ %{id}
+ message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
+ evel m"eo bet aozet. Sellit ouzh %{redaction_link} evit gouzout hiroc'h, mar
+ plij.
+ type:
+ node: skoulm
way: hent
- way:
- download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- edit: aozañ
- view_history: gwelet an istor
- way: Hent
- way_title: "Hent : {{way_name}}"
- way_details:
- also_part_of:
- one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
- other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
- nodes: "Skoulmoù :"
- part_of: "Lodenn eus :"
- way_history:
- download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
- download_xml: Pellgargañ XML
- view_details: gwelet ar munudoù
- way_history: Istor an hent
- way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
- changeset:
- changeset:
+ relation: darempred
+ start_rjs:
+ feature_warning: Kargañ %{num_features} a elfennoù a ray d'ho merdeer bezañ
+ gorrek. Ha sur oc'h e fell deoc'h dikwel ar roadenoù-se ?
+ load_data: Kargañ ar roadennoù
+ loading: O kargañ...
+ tag_details:
+ tags: Balizennoù
+ wiki_link:
+ key: Deskrivadur ar balizenn %{key} war ar wiki
+ tag: Deskrivadur ar balizenn %{key}=%{value} war ar wiki
+ wikidata_link: An elfenn %{page} e Wikidata
+ wikipedia_link: Ar pennad %{page} war Wikipedia
+ telephone_link: Gervel %{phone_number}
+ note:
+ title: 'Notenn : %{id}'
+ new_note: Notenn nevez
+ description: Deskrivadur
+ open_title: 'Notenn n''eo ket diskoulmet : %{note_name}'
+ closed_title: 'Notenn diskoulmet : %{note_name}'
+ hidden_title: 'Notenn kuzhet #%{note_name}'
+ open_by: Krouet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ open_by_anonymous: Krouet gant un den dianav <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ zo</abbr>
+ commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ commented_by_anonymous: Addispleg gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ zo</abbr>
+ closed_by: Diskoulmet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ closed_by_anonymous: Diskoulmet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ zo</abbr>
+ reopened_by: Adweredekaet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+ zo</abbr>
+ hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
+ query:
+ title: Arc'hweladurioù enklask
+ introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
+ nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
+ enclosing: Arc'hweladurioù stag
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Pajenn %{page}
+ next: War-lerc'h »
+ previous: « Kent
+ changeset:
anonymous: Dizanv
- big_area: (bras)
- no_comment: (hini ebet)
no_edits: (aozadenn ebet)
- show_area_box: diskouez takad ar voest
- still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
- changeset_paging_nav:
- next: War-lerc'h »
- previous: "« A-raok"
- showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
- changesets:
- area: Takad
- comment: Addispleg
+ changesets:
id: ID
saved_at: Enrollet da
user: Implijer
- list:
- description: Kemmoù graet nevez zo
- description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
- description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
- description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
- heading: Strolladoù kemmoù
- heading_bbox: strolladoù kemmoù
- heading_user: Strolladoù kemmoù
- heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
- title: Strolladoù kemmoù
- title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
- title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
- title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
- diary_entry:
- diary_comment:
- comment_from: Addispleg gant {{link_user}} d'an {{comment_created_at}}
- confirm: Kadarnaat
- hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
- diary_entry:
- comment_count:
- one: 1 addispleg
- other: "{{count}} addispleg"
- comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
- confirm: Kadarnaat
- edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
- hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
- posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
- reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
- edit:
- body: "Korf :"
- language: "Yezh :"
- latitude: Ledred
- location: "Lec'hiadur :"
- longitude: "Hedred :"
- marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
- save_button: Enrollañ
- subject: "Danvez :"
- title: Aozañ an enmoned en deizlevr
- use_map_link: implijout ar gartenn
- feed:
- all:
- description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
- title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
- language:
- description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap e {{language_name}}
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e {{language_name}}
- user:
- description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant {{user}}
- title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit {{user}}
- list:
- in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
+ comment: Addispleg
+ area: Takad
+ list:
+ title: Hollad kemmoù
+ title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
+ title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
+ title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
+ empty: N'eus ket kavet strollad kemmoù ebet.
+ empty_area: Strollad kemmoù ebet en takad-mañ.
+ empty_user: Strollad kemmoù ebet gant an implijer-mañ.
+ no_more: N'eus ket kavet strollad kemmoù all.
+ no_more_area: Strollad kemmoù ebet ken en takad-mañ.
+ no_more_user: Strollad kemmoù ebet ken gant an implijer-mañ.
+ load_more: Kargañ muioc'h
+ timeout:
+ sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
+ rss:
+ title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
+ title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
+ OpenStreetMap'
+ comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
+ commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+ full: Kaoz klok
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Enmoned nevez en deizlevr
+ list:
+ title: Deizlevrioù an implijerien
+ title_friends: Marilhoù ar vignoned
+ title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
+ user_title: Deizlevr %{user}
+ in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e %{language}
new: Enmoned nevez en deizlevr
new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
- newer_entries: Enmonedoù nevesañ
no_entries: Enmoned ebet en ho teizlevr
+ recent_entries: 'Enmonedoù nevez en deizlevr :'
older_entries: Enmonedoù koshañ
- recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
- title: Deizlevrioù an implijerien
- user_title: Deizlevr {{user}}
- location:
- edit: Kemmañ
- location: "Lec'hiadur :"
- view: "Lec'hiadur :"
- new:
- title: Enmoned nevez en deizlevr
- no_such_entry:
- body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id {{id}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
- title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
- title: N'eus implijer ebet evel-se
- view:
+ newer_entries: Enmonedoù nevesañ
+ edit:
+ title: Aozañ an enmoned en deizlevr
+ subject: 'Danvez :'
+ body: 'Korf :'
+ language: 'Yezh :'
+ location: 'Lec''hiadur :'
+ latitude: Ledred
+ longitude: 'Hedred :'
+ use_map_link: implijout ar gartenn
+ save_button: Enrollañ
+ marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
+ view:
+ title: Deizlevr %{user} | %{title}
+ user_title: Deizlevr %{user}
leave_a_comment: Lezel un addispleg
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} evit lezel un addispleg'
login: Kevreañ
- login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
save_button: Enrollañ
- title: Deizlevr {{user}} | {{title}}
- user_title: Deizlevr {{user}}
- export:
- start:
- add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
+ no_such_entry:
+ title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
+ heading: 'Enmoned ebet gant an id : %{id}'
+ body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id
+ %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm
+ fall.
+ diary_entry:
+ posted_by: Postet gant %{link_user} da %{created} e %{language_link}
+ comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
+ reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
+ comment_count:
+ one: Un addipleg
+ zero: Addispleg ebet
+ other: '%{count} addipleg'
+ edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
+ hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
+ confirm: Kadarnaat
+ diary_comment:
+ comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
+ hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
+ confirm: Kadarnaat
+ location:
+ location: 'Lec''hiadur :'
+ view: 'Lec''hiadur :'
+ edit: Kemmañ
+ feed:
+ user:
+ title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap evit %{user}
+ description: Enmonedoù nevez e deizlevr OpenStreetMap gant %{user}
+ language:
+ title: Enmonedoù deizlevr OpenStreetMap e %{language_name}
+ description: Enmonedoù nevez a-walc'h e deizlevr implijerien OpenStreetMap
+ e %{language_name}
+ all:
+ title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
+ description: Enmonedoù nevez en deizlevr gant implijerien eus OpenStreetMap
+ comments:
+ has_commented_on: ↓%{display_name} en deus graet evezhiadennoù diwar-benn ar
+ pennadoù deizlevr-mañ
+ post: Postañ
+ when: Peur
+ comment: Addipleg
+ ago: '%{ago} zo'
+ newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
+ older_comments: Evezhiadennoù koshañ
+ export:
+ title: Ezporzhiañ
+ start:
area_to_export: Takad da ezporzhiañ
- embeddable_html: HTML enkorfadus
- export_button: Ezporzhiañ
- export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
- format: Furmad
- format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
- image_size: Ment ar skeudenn
- latitude: "Led. :"
- licence: Aotre implijout
- longitude: "Hed. :"
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- mapnik_image: Skeudenn Mapnik
- max: d'ar muiañ
- options: Dibarzhioù
+ format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
- osmarender_image: Skeudenn Osmarender
- output: Er-maez
- paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+ map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
+ embeddable_html: HTML enkorfadus
+ licence: Aotre-implijout
+ export_details: Roadennoù OpenStreetMap zo dindan an aotre-implijout <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+ Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ too_large:
+ advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
+ amañ dindan :'
+ body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
+ Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
+ tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
+ planet:
+ title: Planedenn OSM
+ description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
+ overpass:
+ title: API Treuzell
+ description: Pellgargañ ar voest engronnus-mañ diwar ur melezour eus diaz
+ roadennoù OpenStreetMap
+ geofabrik:
+ title: Pellgargañ Geofabrik
+ description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag
+ a gêrioù diuzet
+ metro:
+ title: Eztennadennoù Metro
+ description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
+ other:
+ title: Tarzhioù all
+ description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
+ options: Dibarzhioù
+ format: Furmad
scale: Skeuliad
- too_large:
- heading: Zonenn re vras
+ max: d'ar muiañ
+ image_size: Ment ar skeudenn
zoom: Zoum
- start_rjs:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
- change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
- click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
- drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
- export: Ezporzhiañ
- manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
- view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
- geocoder:
- description:
- title:
- geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_namefinder: "{{types}} diwar <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- types:
- cities: Keodedoù
- places: Lec'hioù
- towns: Kêrioù
- description_osm_namefinder:
- prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
- direction:
- east: reter
- north: norzh
- north_east: biz
- north_west: gwalarn
- south: su
- south_east: gevred
- south_west: mervent
- west: kornôg
- distance:
- one: war-dro 1 km
- other: war-dro {{count}} km
- zero: nebeutoc'h eget 1 km
- results:
- more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
- no_results: N'eus bet kavet respont ebet
- search:
- title:
- ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latitude: 'Led. :'
+ longitude: 'Hed. :'
+ output: Er-maez
+ paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+ export_button: Ezporzhiañ
+ geocoder:
+ search:
+ title:
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
- osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
- uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- search_osm_namefinder:
- suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
- suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
- search_osm_nominatim:
- prefix:
- amenity:
- airport: Aerborzh
+ uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+ FreeThe Postcode</a>
+ ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ aerialway:
+ cable_car: Fungarr
+ chair_lift: fungador
+ drag_lift: Teleski
+ gondola: Funlogell
+ station: Arsav funlogell
+ aeroway:
+ aerodrome: Nijva
+ apron: ↓Parklec'h nijerezioù
+ gate: Dor
+ helipad: biñsporzh
+ runway: Leurenn
+ taxiway: Roudenn evit an taksioù
+ terminal: Termenva
+ amenity:
+ animal_shelter: Goudor evit al loened
arts_centre: Kreizenn arz
atm: Bilhedaouer
- auditorium: Selaouva
bank: Ti-bank
bar: Tavarn
+ bbq: Regezer
bench: Skaoñ
bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
+ biergarten: Liorzh ar bier
+ boat_rental: Feurmiñ bagoù
brothel: Bordel
bureau_de_change: Burev eskemm
bus_station: Arsav bus
car_sharing: Leur genweturañ
car_wash: Gwalc'hiñ kirri
casino: Kazino
+ charging_station: Savlec'h adkargañ
+ childcare: Diwaller bugale
cinema: Sinema
clinic: Klinikenn
- club: Klub
+ clock: Horolaj
college: Skol-veur pe skol-uhel
community_centre: Sal liezimplij
courthouse: Lez-varn
ferry_terminal: Porzh karrlistri
fire_hydrant: Dour evit an tan
fire_station: Kazarn pomperien
+ food_court: ↓Predva
fountain: Feunteun
fuel: Trelosk
+ gambling: C'hoari
grave_yard: Bered
- gym: Fitness/jiminas
- hall: Sal
+ gym: Fitness/embregerezh-korf
health_centre: Kreizenn yec'hed
hospital: Ospital
- hotel: Leti
hunting_stand: Stand tennañ
ice_cream: Dienn skorn
kindergarten: Liorzh ar vugale
library: Levraoueg
market: Marc'had
marketplace: Marc'hallac'h
- mountain_rescue: Sikourioù er menezioù
+ monastery: Manati
+ motorcycle_parking: Parklec'h evit marc'hoù-tan
nightclub: Klub-noz
- nursery: Diwallerezh
+ nursery: Spluseg
nursing_home: Ti yec'hed
office: Burev
- park: Park
parking: Parklec'h
+ parking_entrance: Mont tre ur parklec'h
pharmacy: Apotikerezh
place_of_worship: Lec'h azeuliñ
police: Polis
prison: Toull-bac'h
pub: Tavarn
public_building: Savadur foran
- public_market: Marc'had foran
- reception_area: Tachenn degemer
+ reception_area: Takad degemer
recycling: Lec'h adaozañ
restaurant: Preti
retirement_home: Ti-retredidi
school: Skol
shelter: Gwasked
shop: Stal
- shopping: Prenadennoù
+ shower: Strinkadenn
+ social_centre: Kreizenn sokial
social_club: Klub sokial
+ social_facility: Servij sokial
studio: Studio
- supermarket: Gourmarc'had
+ swimming_pool: Poull-neuial
taxi: Taksi
telephone: Pellgomzer foran
theatre: C'hoariva
veterinary: Surjianerezh evit al loened
village_hall: Sal ar gumun
waste_basket: Pod-lastez
- wifi: Moned WiFi
+ waste_disposal: Skarzhañ al lastez
youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
- boundary:
+ boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
- building:
- apartments: Kendi
- block: Kendi
- bunker: Bunker
- chapel: Chapel
- church: Iliz
- city_hall: Ti-kêr
- commercial: Savadur gant burevioù
- dormitory: Kouskva
- entrance: Dont-tre ar savadur
- faculty: Savadur kevrenn
- farm: Savadur feurm
- flats: Ranndioù
- garage: Karrdi
- hall: Sal
- hospital: Savadur ospital
- hotel: Leti
- house: Ti
- industrial: Savadurioù greantel
- office: Savadur burevioù
- public: Savadur foran
- residential: Savadur annez
- retail: Stal
- school: Savadur skol
- shop: Stal
- stadium: Stad
- store: Stal
- terrace: Savenn
- tower: Tour
- train_station: Porzh-houarn
- university: Savadur Skol-Veur
+ census: ↓Bevenn stadeg
+ national_park: Park broadel
+ protected_area: Takad gwarezet
+ bridge:
+ aqueduct: Dourbont
+ suspension: Pont-skourr
+ swing: Pont-tro
+ viaduct: Karrbont
+ "yes": Pont
+ building:
"yes": Savadur
- highway:
+ craft:
+ brewery: Breserezh
+ carpenter: Kalvez
+ electrician: Tredanour
+ gardener: Liorzhour
+ painter: Liver
+ photographer: Luc'hskeudenner
+ plumber: Plomer
+ shoemaker: Kere
+ tailor: Kemener
+ "yes": Stal artizanelezh
+ emergency:
+ ambulance_station: Sanailh ambulañsoù
+ defibrillator: Difibrilator
+ landing_site: Tachenn bradañ trumm
+ phone: Pellgomzer evit an trummadoù
+ highway:
+ abandoned: Hent-houarn dilezet
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
- bus_guideway: Hent kirri boutin hentet
+ bus_guideway: Roudenn vus heñchet
bus_stop: Arsav bus
- byway: Hent eil renk
- construction: Gourhent o vezañ savet
+ construction: Chanter gourhent
cycleway: Roudenn divrodegoù
- distance_marker: Bonn kilometroù
+ elevator: Pignerez
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
footway: Gwenodenn evit an droadeien
ford: Roudour
- gate: Dor
living_street: Straed annez
- minor: Hent dister
+ milestone: ↓Maen-bonn
motorway: Gourhent
- motorway_junction: Liammadur gourhent
- motorway_link: Hentoù gourhentet
+ motorway_junction: Kengej gourhent
+ motorway_link: Gourhent
path: Gwenodenn
pedestrian: Hent evit an droadeien
platform: Leurenn
primary: Hent kentañ renk
- primary_link: Hent kentañ
+ primary_link: Pennhent
+ proposed: Hent kinniget
raceway: Redva
- residential: Takad annezet
+ residential: Straed annezet
+ rest_area: Leur diskuizh
road: Hent
secondary: Hent eil renk
- secondary_link: Hent a-eil
- service: Hent ar servijoù
+ secondary_link: Hent a eil renk
+ service: Hent servij
services: Servijoù gourhent
+ speed_camera: Radar tizh
steps: Diri
- stile: Skalier
+ street_lamp: Post lamp
tertiary: Hent trede renk
+ tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
+ traffic_signals: Gouleier
trail: Roudenn
trunk: Hent-tizh
trunk_link: Hent-tizh
- unclassified: Hent bihan
- unsurfaced: Hent nann-gwisket
- historic:
+ unclassified: Hent dirumm
+ unsurfaced: Hent dizolo
+ "yes": Hent
+ historic:
archaeological_site: Lec'hienn henoniel
- battlefield: Takad emgann
+ battlefield: Tachenn emgann
boundary_stone: Bonn harzoù
- building: Savadur
+ building: Savadur istorel
+ bunker: Bunker
castle: Kastell
church: Iliz
+ city_gate: Porzh kêr
+ citywalls: Murioù kêr
+ fort: Kreñv
+ heritage: Lec'hienn ar glad
house: Ti
icon: Arlun
manor: Maner
memorial: Kounlec'h
mine: Mengleuz
monument: Monumant
- museum: Mirdi
+ roman_road: Hent roman
ruins: Dismantroù
+ stone: Roc'h
+ tomb: Bez
tower: Tour
wayside_cross: Kroaz
wayside_shrine: Ti-pediñ
wreck: Peñse
- landuse:
+ junction:
+ "yes": Kej
+ landuse:
allotments: Liorzhoù familh
basin: Poull
brownfield: Tachenn rezet
cemetery: Bered
commercial: Takad kenwerzh
- conservation: Tachenn gwarezet
+ conservation: Takad gwarezet
construction: Savadur
farm: Atant
- farmland: Tachennoù labour-douar
+ farmland: Douaroù-labour
farmyard: Mereuri
forest: Koadeg
+ garages: Karrdioù
grass: Geot
greenfield: Tachenn da sevel tiez
industrial: Takad greantel
meadow: Prad
military: Takad milourel
mine: Mengleuz
- mountain: Menez
- nature_reserve: Gwarezva natur
- park: Park
- piste: Roudenn
- plaza: Plasenn
+ orchard: Gwerje
quarry: Mengleuz
railway: Hent-houarn
- recreation_ground: Tachenn c'hoari
+ recreation_ground: Leur c'hoari
reservoir: Mirlenn
+ reservoir_watershed: ↓Mirlec'h dour
residential: Takad annez
- retail: Takad kenwerzh
- village_green: Tachenn foran gant geot
+ retail: Kenwerzhioù
+ road: Takad hent
+ village_green: Takad natur foran
vineyard: Gwinieg
- wetland: Takad gleborek
- wood: Koad
- leisure:
+ "yes": Implij an douaroù
+ leisure:
beach_resort: Kêr-gouronkañ
- common: Tachenn kumun
+ bird_hide: Bod evned
+ club: Klub
+ common: Tachennoù foran
+ dog_park: Park chas
fishing: Takad pesketa
+ fitness_centre: Kreizenn fitness
+ fitness_station: ↓Atalier da embreger ar c'horf
garden: Liorzh
golf_course: Tachenn golf
+ horse_riding: Marc'hegezh
ice_rink: Poull-ruzikat
marina: Porzh-bageal
miniature_golf: Golfig
pitch: Tachenn sport
playground: Tachenn c'hoari
recreation_ground: Tachenn c'hoari
+ sauna: Saona
slipway: Kal
sports_centre: Kreizenn sport
stadium: Stad
swimming_pool: Poull-neuial
track: Roudenn redek
water_park: Kreizenn dour
- natural:
+ "yes": Diduamantoù
+ man_made:
+ lighthouse: Tour-tan
+ pipeline: Eoulsan
+ tower: Tour
+ works: Labouradeg
+ "yes": Krouet gant Mab-den
+ military:
+ airfield: Nijva milourel
+ barracks: Kazarn
+ bunker: Bunker
+ mountain_pass:
+ "yes": Ode menez
+ natural:
bay: Bae
beach: Traezhenn
cape: Kab
cave_entrance: Treuzoù mougev
- channel: Kanol
cliff: Tornaod
- coastline: Arvor
- crater: Toull-diskarg
- feature: Elfenn
+ crater: Krater
+ dune: Tevenn
fell: Fell
fjord: Fjord
+ forest: Koadeg
geyser: Geiser
glacier: Skorneg
+ grassland: Pradenn
heath: Brug
hill: Torgenn
island: Enez
point: Poent
reef: Karreg
ridge: Kribenn
- river: Stêr
rock: Roc'h
+ saddle: Dibr
+ sand: Traezh
scree: Disac'hadur
scrub: Strouezh
- shoal: Klosenn
spring: Lamm-dour
+ stone: Roc'h
strait: Strizh-mor
tree: Gwezenn
valley: Traoñienn
volcano: Menez-tan
water: Dour
wetland: Takad gleborek
- wetlands: Takadoù gleborek
wood: Koad
- place:
+ office:
+ accountant: Kontour
+ administrative: Melestradur
+ architect: Ti-savour
+ company: Embregerezh
+ employment_agency: Ajañs evit al labour
+ estate_agent: Kourater tiez
+ government: Ajañs c'houarnamantel
+ insurance: Ajañs asurañsoù
+ lawyer: Alvokad
+ ngo: Burev un AMG (aozadur e-maez gouarnamant)
+ telecommunication: Burev pellgehentiñ
+ travel_agent: Ajañs-veaj
+ "yes": Burev
+ place:
+ allotments: Liorzhoù tiegezhel
+ block: Blog
airport: Aerborzh
city: Meurgêr
country: Bro
houses: Tiez
island: Enez
islet: Enezennig
- locality: Lec'hiadenn
+ isolated_dwelling: Ti distro
+ locality: Kêr
moor: Lanneg
municipality: Kumun
+ neighbourhood: Ardremez
postcode: Kod post
region: Rannvro
sea: Mor
state: Stad
- subdivision: Eilrannad
+ subdivision: Isrann
suburb: Karter
town: Kêr
unincorporated_area: Takad diaoz
village: Kêriadenn
- railway:
+ "yes": Lec'h
+ railway:
abandoned: Hent-houarn dilezet
construction: Hent-houarn war sevel
- disused: Hent-houarn dizimplijet
- disused_station: Porzh-houarn dizimplijet
+ disused: Hent-houarn dilezet
+ disused_station: Porzh-houarn dilezet
funicular: Hent-houarn fundren
- halt: Chom a-sav an tren
- historic_station: Lec'h chom a-sav istorel an tren
+ halt: Arsav tren
+ historic_station: Arsav tren istorel
junction: Kej hent-houarn
level_crossing: Treuzenn hent-houarn
light_rail: Hent-houarn bihan
- monorail: Monorail
+ miniature: Hentig-houarn
+ monorail: Hent-houarn unroud
narrow_gauge: Hent-houarn strizh
- platform: Pondalez hent-houarn
+ platform: Savenn hent-houarn
preserved: Hent-houarn miret
+ proposed: Hent-houarn kinniget
spur: Hent-houarn kevreañ
station: Porzh-houarn
+ stop: Porzh-houarn
subway: Arsav metro
- subway_entrance: Dont-tre ar metro
+ subway_entrance: Antre metro
switch: Hentoù-houarn heñchañ
tram: Tramgarr
- tram_stop: Lec'h chom a-sav an tram
- yard: Hent rummañ
- shop:
+ tram_stop: Arsav tramgarr
+ shop:
alcohol: Gwezher alkool
- apparel: Stal dilhad
+ antiques: Hendraezoù
art: Stal arz
bakery: Baraerezh
beauty: Stal produioù kened
beverages: Stal evajoù
bicycle: Stal marc'hoù-houarn
books: Levrdi
+ boutique: Stal
butcher: Kiger
- car: Stal kirri
- car_dealer: Gwerzher kirri
+ car: Stal girri
car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
car_repair: Dresañ kirri
carpet: Stal pallennoù
- charity: Stal madobererezh
+ charity: Stal garitez
chemist: Stal produioù yec'hederezh
clothes: Stal dilhad
computer: Stal urzhiataerioù
confectionery: Koñfizerezh
convenience: Ispiserezh
copyshop: Stal luc'heilañ
- cosmetics: Stal gwezeladoù
- department_store: Gour stalioù
+ cosmetics: Stal produioù kened
+ deli: Tineller
+ department_store: Gourstal
discount: Stal discount
doityourself: Stal bitellat
- drugstore: Apotikerezh
- dry_cleaning: Netadur sec'h
+ dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
electronics: Stal traoù eletronek
estate_agent: Kourater tiez
farm: Stal evit al labour-douar
- fashion: Stal giz
- fish: Peskerezh
+ fashion: Stal gizioù
+ fish: Stal besked
florist: Bokedour
food: Stal voued
funeral_directors: Kañvlidoù
furniture: Stal arrebeuri
- gallery: Palier
+ gallery: Skeudennaoueg
garden_centre: Stal liorzhañ
general: Stal hollek
gift: Stal profoù
newsagent: Gwerzher kazetennoù
optician: Luneder
organic: Stal boued bio
- outdoor: Stal obererezhioù en diavaez
+ outdoor: Stal oberiantizoù diavaez
pet: Stal loened
+ pharmacy: Apotikerezh
photo: Stal luc'hskeudenniñ
salon: Saloñs
+ second_hand: Stal traoù eildorn
shoes: Stal voteier
shopping_centre: Kreizenn-genwerzh
sports: Stal sport
stationery: Paperaerezh
supermarket: Gourmarc'had
+ tailor: Kemener
toys: Stal c'hoarielloù
travel_agency: Ajañs-veaj
video: Stal videoioù
wine: Kavour gwin
- tourism:
- alpine_hut: Ti repu
+ "yes": Stal
+ tourism:
+ alpine_hut: Bod menez
+ apartment: Ranndi
artwork: Oberenn arz
attraction: Tra zedennus
bed_and_breakfast: Bod ha boued
camp_site: Tachenn gampiñ
caravan_site: Tachenn karavanennoù
chalet: Ti-menez
- guest_house: Ti ostizien
+ gallery: Palier
+ guest_house: Ti herberc'h
hostel: Herberc'h
hotel: Leti
information: Titouroù
- lean_to: Stand
motel: Motel
museum: Mirdi
picnic_site: Lec'hienn biknikañ
theme_park: Park tematek
- valley: Traoñienn
viewpoint: Gwelva
zoo: Zoo
- waterway:
+ tunnel:
+ culvert: kan-dour
+ "yes": Riboul
+ waterway:
+ artificial: Gwazh-dour artifisiel
boatyard: Chanter bigi
canal: Kanol
- connector: Kevreadur dourredennoù
dam: Chaoser
derelict_canal: Kanol dilezet
ditch: Foz
dock: Dok
drain: Dizourer
lock: Skluz
- lock_gate: Dor skluz
- mineral_spring: Mammenn dour melar
+ lock_gate: Skluz
mooring: Fes
rapids: Taranoù
river: Stêr
- riverbank: Strad ar stêr
stream: Gwazh-dour
wadi: Oued
- water_point: Lec'h dour
waterfall: Lamm-dour
weir: Stankell
- javascripts:
- map:
- base:
- cycle_map: Kelc'hiad kartenn
- noname: AnvEbet
- site:
- edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
- edit_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit aozañ ar gartenn
- history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
- history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
- layouts:
- donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
- donate_link_text: oc'h ober un donezon
+ "yes": Hent bageal
+ admin_levels:
+ level2: Bevenn ar vro
+ level4: Bevenn ar Stad
+ level5: Bevenn ar rannvro
+ level6: Bevenn ar gontelezh
+ level8: Bevenn kêr
+ level9: Bevenn ar gêriadenn
+ level10: Bevenn ar bannlev
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Lec'hiadur adalek <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Lec'hiadur diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Keodedoù
+ towns: Kêrioù
+ places: Lec'hioù
+ results:
+ no_results: N'eus bet kavet respont ebet
+ more_results: Muioc'h a zisoc'hoù
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: Logo OpenStreetMap
+ home: Mont da lec'h ar gêr
+ logout: Digevreañ
+ log_in: Kevreañ
+ log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
+ sign_up: En em enskrivañ
+ start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+ sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
edit: Aozañ
+ history: Istor
export: Ezporzhiañ
- export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
+ data: Roadennoù
+ export_data: Ezporzhiañ roadennoù
gps_traces: Roudoù GPS
gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù GPS
- help_wiki: Skoazell & Wiki
- help_wiki_tooltip: Skoazell & lec'hienn Wiki evit ar raktres
- history: Istor
- home: degemer
- home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
- inbox: boest resev ({{count}})
- inbox_tooltip:
- one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
- other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
- zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
- intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
- intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
- intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap gant {{ucl}} et {{bytemark}}.
- intro_3_partners: wiki
- license:
- title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- log_in: kevreañ
- log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
- logo:
- alt_text: Logo OpenStreetMap
- logout: digevreañ
- logout_tooltip: Digevreañ
- make_a_donation:
- text: Ober un donezon
- title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
- news_blog: Blog keleier
- news_blog_tooltip: Blog keleier diwar-benn OpenStreetMap, roadennoù douaroniel digoust, hag all.
- osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
- osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
- shop: Stal
- shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
- sign_up: En em enskrivañ
- sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
- sotm: Deuit da gendiviz 2009 OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 a viz Gouere en Amsterdam!
- tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
user_diaries: Deizlevrioù an implijer
user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
- view: Gwelet
- view_tooltip: Gwelet ar gartenn
- welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
- welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
- message:
- delete:
- deleted: Kemennadenn dilamet
- inbox:
- date: Deiziad
- from: A-berzh
+ edit_with: Kemmañ gant %{editor}
+ tag_line: Kartenn digoust eus ar bed Wiki
+ intro_header: Donemat en OpenStreetMap !
+ intro_text: Ur gartenn eus ar bed eo OprenStreetMap, krouet gant tud eveldoc'h
+ ha frank hec'h implij dindan un aotre-implij digor.
+ intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
+ partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
+ herberc''hiañ.'
+ partners_ucl: ↓Kreizenn VR an UCL
+ partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
+ partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
+ partners_partners: Kevelourien
+ osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder
+ gant ul labour kempenn bras.
+ osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit
+ bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
+ donate: Skoazellit OpenStreetMap dre %{link} d'an Hardware Upgrade Fund.
+ help: Skoazell
+ about: Diwar-benn
+ copyright: Copyright & Aotre-implijout
+ community: Kumuniezh
+ community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
+ community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
+ foundation: Diazezadur
+ foundation_title: Diazezadur OpenStreetMap
+ make_a_donation:
+ title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
+ text: Ober un donezon
+ learn_more: Gouzout hiroc'h
+ more: Muioc'h
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
+ text: Ma vez digendalc'h etre ar bajenn troet-mañ hag %{english_original_link}
+ e teuio ar bajenn saoznek da gentañ
+ english_link: orin e Saozneg
+ native:
+ title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
+ text: Emaoc'h o lenn stumm saoznek ar bajenn copyright. Gallout a rit distreiñ
+ da %{native_link} ar bajenn-mañ pe paouez da lenn ar bajenn-mañ ha %{mapping_link}.
+ native_link: Stumm brezhonek
+ mapping_link: kregiñ da gemer perzh
+ legal_babble:
+ title_html: Copyright hag aotre-implijout
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap zo <i>dindan un aotre-implijout digor</i>, a c'haller kavout en <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ intro_2_html: "Dieub oc'h da eilañ, da skignañ, da gas ha da azasaat hor c'hartennoù\n
+ \ hag hor roadennoù, gant ma root kred da OpenStreetMap ha d'e\n genlabourerien.
+ Ma kemmit pe ma implijit hor c'hartennoù pe hor roadennoù e labourioù all,\n
+ \ ne c'hallit ket skignañ ar re-se dindan un aotre-implijout all. En \n <a
+ href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">legal\ncode</a> e kavot
+ munudoù ho kwirioù hag ho teverioù."
+ intro_3_html: "Emañ tammoù hor c'hartennoù hag hon teulioù dindan an aotre-implijout
+ <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons
+ Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
+ credit_title_html: Penaos reiñ kred da OpenStreetMap
+ credit_1_html: Goulenn a reomp diganeoc'h lakaat en ho kred ar meneg “©
+ kenlabourerien OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: |-
+ Pa vez posupl e tle OpenStreetMap bezañ ur gourliamm war-du <a
+ href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>
+ ha CC BY-SA war-du <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+ Ma'z implijit ur skor ma ne c'haller ket krouiñ liammoù (da skouer :
+ un destenn moullet), ez aliomp ac'hanoc'h da gas ho lennerien da
+ www.openstreetmap.org (marteze en ur astenn
+ ‘OpenStreetMap’ ar chomlec'h klok) ha da
+ www.creativecommons.org.
+ credit_3_html: |-
+ Evit ur gartenn elektronek a c'haller merdeiñ enni e tlefe ar c'hred dont war wel e korn ar gartenn.
+ Da skouer :
+ attribution_example:
+ alt: Skouer eus penaos deverkañ OpenStreetMap war ur bajenn web
+ title: Skouer deverkadur
+ more_title_html: Titouroù ouzhpenn
+ more_1_html: |-
+ Ma fell deoc'h kaout muioc'h a ditouroù diwar-benn adimplij hor roadennoù, lennit <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAG ar reolennoù</a>.
+ more_2_html: |-
+ Daoust da OpenStreetMap bezañ un hollad roadennoù digor, n'omp ket evit pourchas
+ un API digoust evit an diorroerien diavaez.
+ Sellit ouzh hor <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">reolennoù evit implijout an API</a>,
+ <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">reolennoù evit implijout ar gartenn</a>
+ ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">reolennoù evit implijout Nominatim</a>.
+ contributors_title_html: Hor c'henlabourerien
+ contributors_intro_html: 'Miliadoù a hiniennoù a labour ganimp. Ebarzhiñ a reomp
+ ivez roadennoù digor eus ajañsoù kartennañ hag eus mamennoù all, hag en o
+ zouez :'
+ contributors_at_html: |-
+ <strong>Aostria</strong> : Ennañ roadennoù eus
+ <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (dindan
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.</li>
+ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+ <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ha
+ Land Tirol (dindan <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT gant enkemmadoù</a>).
+ contributors_ca_html: |-
+ <strong>Kanada</strong> : Ennañ roadennoù eus
+ GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), ha StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada).
+ contributors_fi_html: |-
+ <strong>Finland</strong>: Ennañ ez eus roadennoù eus diaz roadennoù Ensellerezh Broadel Tiriad hag holladoù roadennoù all, dindan an
+ <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">aotre-implij NLSFI</a>.
+ contributors_fr_html: '<strong>Frañs</strong> : Ennañ roadennoù eus Renerezh
+ Hollek an Tailhoù.'
+ contributors_nl_html: |-
+ <strong>Netherlands</strong> : Contains © AND data, 2007
+ (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+ contributors_nz_html: |-
+ <strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
+ Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ contributors_za_html: |-
+ <strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus
+ <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
+ contributors_gb_html: |-
+ <strong>Rouantelezh-Unanet</strong> : Ennañ roadennoù eus Ordnance
+ Survey data © Crown copyright and database right 2010-12.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ ↓Evit muioc'h a vunudoù diwar-benn ar re-se, hag ar mammennoù all a zo bet implijet da sikour da wellaat OpenStreetMap, sellit ouzh ar <a
+ href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Bajenn Skoazellerien</a> e Wiki OpenStreetMap.
+ contributors_footer_2_html: Enlakaat roadennoù e OpenStreetMap ne empleg ket
+ ez aprou ar bourchaserien orin a endalc'had OpenStreetMap, na ne bourchasont,
+ na ne waratomp pe na ne zegemeront ne vern pe atebegezh e vefe.
+ infringement_title_html: Terriñ ar gwir-eilañ
+ infringement_1_html: |-
+ Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
+ eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
+ ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
+ infringement_2_html: ma kredit ez eus bet ouzhpennet danvez dindan aotre-implijout
+ e gaou da diaz roadennoù OpenStreetMat pe d'al lec'hienn-mañ, roit an dra-se
+ da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
+ dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
+ enlinenn</a>.
+ welcome_page:
+ title: Deuet-mat oc'h !
+ introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
+ hag a c'haller aozañ. Kevreet oc'h bremañ ha prest oc'h da gregiñ da gartennaouiñ.
+ Setu amañ un nebeud displegadennoù diwar-benn an traoù pouezusañ da c'houzout.
+ whats_on_the_map:
+ title: Petra zo war ar gartenn
+ on_html: |-
+ OpenStreetMap zo ul lec'h evit kartennaouiñ traoù <em>gwirion hag a vremañ </em> war un dro
+ -
+ Ennañ ez eus milionoù a savadurioù, a hentoù, hag a vunudoù all diwar-benn lec'hioù. Gallout a rit kartennaouiñ forzh peseurt tra eus ar bed gwirion hag a zedenn ac'hanoc'h.
+ off_html: Ar pezh <em>na gaver ket</em> avat eo ar roadennoù evit notennoù roet
+ gant an dud, elfennoù istorel pe martezeüs, hag ar roadennoù a zo dindan gwirioù
+ eilañ. Nemet hag un aotre ispisial ho pefe, na eilit ket kartennoù enlinenn
+ pe war baper.
+ basic_terms:
+ title: Geriaoueg diazez ar c'hartennaouiñ
+ paragraph_1_html: E luc'haj dezhañ e-unan en deus OpenStreetMap. Setu amañ un
+ nebeud gerioù-alc'hwez a c'hallo talvezout deoc'h.
+ editor_html: Un <strong>aozer</strong> zo ur programm pe ul lec'hienn web a
+ c'hallit implijout da aozañ ar gartenn.
+ node_html: Ur <strong>skoulm</strong> zo ur poent war ar gartenn, evel ur preti
+ pe ur wezenn.
+ way_html: Ur <strong>roud</strong> zo ul linenn pe ur gorread, evel un hent,
+ ur wazh-dour, pe ur savadur.
+ tag_html: Ur <strong>valizenn</strong> zo ur roadenn diwar-benn ur skoulm pe
+ un hent, evel anv ur preti pe an tizh bevennet war un hent.
+ rules:
+ title: Reolennoù !
+ questions:
+ title: Traoù da c'houlenn ?
+ paragraph_1_html: Ezhomm ho peus sikour evit kartennaouiñ, pe n'eo ket sklaer
+ penaos implijout ? Tapit respontoù d'ho koulennoù el <a href='%{help_url}'>lec'hienn
+ web sikour</a>.
+ start_mapping: Kregiñ da gartennaouiñ
+ add_a_note:
+ title: N'ho peus ket amzer da aozañ ? Ouzhpennit un notenn !
+ paragraph_1_html: Ma fell deoc'h ober ur reizhadennig hepken ha ma n'ho peus
+ ket amzer da gevreañ ha da zeskiñ penaos aozañ, ez eo aezet lakaat un notenn.
+ paragraph_2_html: |-
+ Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
+ <span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
+ fixthemap:
+ title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
+ how_to_help:
+ title: Penaos sikour
+ join_the_community:
+ title: Mont er gumuniezh-mañ
+ explanation_html: M'ho peus merzet ez eus ur gudenn gant roadennoù hor c'hartennoù,
+ da skouer un hent diank pe ho chomlec'h, an doare d'ober gwellañ eo mont
+ d'ar gumuniezh OpenStreetMap hag ouzhpennañ pe dresañ ar roadennoù hoc'h-unan.
+ add_a_note:
+ instructions_html: |-
+ Klikit war <a class='icon note'></a> pe war ar memes arlun war ar gartenn.
+ Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn, ha gallout a reoc'h riklañ anezhañ. Ouzhpennit ho kemennadenn, neuze klikit war enrollañ, ha studiet e vo gant ar gartennaouerien all.
+ other_concerns:
+ title: Prederioù all
+ explanation_html: Ma'z oc'h chalet gant an doare ma vez implijet hor roadennoù
+ pe gant an endalc'hadoù, sellit ouzh hor <a href='/copyright'>pajenn gwir-eilañ</a>
+ evit muioc'h a ditouroù lezennel, pe kit e darempred gant ar <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>strollad-labour
+ OSMF</a> a zere.
+ help_page:
+ title: Tapout sikour
+ introduction: OpenStreetMap zo gantañ meur a zoare da c'houzout hiroc'h diwar-benn
+ ar raktres, d'ober goulennoù ha da respont da c'houlennoù, ha da gendivizout
+ ha da deuliaduriñ sujedoù ar c'hartennoù.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Deuet-mat oc'h en OSM
+ description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: help.openstreetmap.org
+ description: Ober ur goulenn pe klask respontoù e lec'hienn goulennoù-respontoù
+ OSM
+ wiki:
+ url: http://wiki.openstreetmap.org/
+ title: wiki.openstreetmap.org
+ description: Merdeañ er wiki evit gouzout traoù resis diwar-benn OSM.
+ about_page:
+ next: War-lerc'h
+ copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
+ used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da gantadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
+ hezoug ha da vekanikoù'
+ lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a
+ genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
+ tiez-gar, ha muioc'h c'hoazh, er bed a-bezh.
+ local_knowledge_title: Gouiziegezh lec'hel
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap a laka ar pouez war an anaoudegezh eus an
+ dachenn. Implijout a ra ar genlabourerien skeudennoù tapet diwar nij, mekanikoù
+ GPS ha kartennoù klasel abalamour da wiriañ ez eo reizh ha hizivaet OSM.
+ community_driven_title: Renet gant ar gumuniezh
+ community_driven_html: |-
+ Liesseurt hag entanet eo kumuniezh OpenStreetMap. O kreskiñ emañ bemdez. E-mesk hor c'henlabourerien ez eus kartennourien entanet, tud a-vicher eus ar GIS, ijinourien hag a laka servijerien OSM da vont en-dro, denegourien hag a sav kartennoù eus an takadoù gwastet gant gwallreuzioù ha kalz re all.
+ Evit gouzout hiroc'h diwar-benn ar gumuniezh, sellit ouzh <a href='%{diary_path}'>deizlevrioù an implijerien</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogoù ar gumuniezh</a>, hag lec'hienn web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Diazezadur OSM</a>.
+ open_data_title: Roadennoù digor
+ open_data_html: 'OpenStreetMap zo <i>open data</i>: gallout a rit implijout anezhañ
+ evit forzh pseeurt pal keit ha ma roit kred da OpenStreetMap ha d''ar re a labour
+ warnañ. Ma cheñchit ar roadennoù pe ma harpit warno e doareoù zo, e c''hallit
+ skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ
+ ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.'
+ partners_title: Kevelerien
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned
+ en deizlevr'
+ hi: Demat %{to_user},
+ header: '%{from_user} en deus lezet un addispleg war hoc''h enmoned nevez e
+ deizlevr OpenStreetMap gant an danvez %{subject} :'
+ footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war %{readurl}, lezel addisplegoù
+ war %{commenturl} pe respont war %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Demat %{to_user},
+ header: '%{from_user} en deus kaset deoc''h ur gemennadenn dre OpenStreetMap
+ gant an danvez %{subject} :'
+ footer_html: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn e %{readurl} ha respont
+ e %{replyurl}
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon'
+ had_added_you: '%{user} en deus hoc''h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap.'
+ see_their_profile: 'Gallout a rit gwelet o frofil amañ : %{userurl}.'
+ befriend_them: 'Tu ''zo deoc''h e ouzhpennañ evel ur mignon amañ : %{befriendurl}.'
+ gpx_notification:
+ greeting: Demat,
+ your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
+ with_description: gant an deskrivadur
+ and_the_tags: 'hag ar balizennoù-mañ :'
+ and_no_tags: ha balizenn ebet.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX'
+ failed_to_import: 'n''en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi
+ :'
+ more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha
+ penaos en em virout diouto
+ more_info_2: 'a c''hall bezañ kavet war :'
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX'
+ loaded_successfully: karget gant %{trace_points} diwar %{possible_points}
+ poent posupl.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Degemer mat en OpenStreetMap'
+ greeting: Demat !
+ created: Unan bennak (c'hwi, emichañs) a zo o paouez krouiñ ur gont war %{site_url}.
+ confirm: 'A-raok ober forzh petra hon eus ezhomm da wiriañ hag-eñ ez eo ganeoc''h-c''hwi
+ ez eo bet kaset ar goulenn-mañ ; m''emañ kont evel-se, klikit war al liamm
+ a-is da gadarnaat ho kont :'
+ welcome: Goude m'ho po kadarnaet ho kont, e roimp un nebeud titouroù ouzhpenn
+ deoc'h evit kregiñ ganti.
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec''h postel'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Demat,
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
+ eus %{server_url} da %{new_address}.
+ click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+ kadarnaat ar c'hemm.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Demat,
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel
+ eus %{server_url} da %{new_address}.
+ click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat
+ ar c'hemm.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Demat,
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
+ ar ger-tremen evit ar chomlec'h postel-mañ war ar gont openstreetmap.org
+ click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit
+ adderaouekaat ho ker-tremen.
+ lost_password_html:
+ greeting: Demat,
+ hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet
+ ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
+ click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat
+ ho ker-tremen.
+ note_comment_notification:
+ anonymous: Un implijer dizanv
+ greeting: Demat,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+ notennoù'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget un notenn
+ a sell ouzhoc''h'
+ your_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war unan eus ho notennoù
+ kartenn tost da %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} en deus lezet un addispleg war ur gartenn hoc''h
+ eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ closed:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho
+ notennoù'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus diskoulmet un notenn
+ a sell ouzhoc''h'
+ your_note: '%{commenter} en deus diskoulmet unan eus ho notennoù kartenn tost
+ da %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} en deus diskoulmet un notenn war ur gartenn
+ hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ reopened:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho
+ notennoù'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus adweredekaet un notenn
+ a sell ouzhoc''h'
+ your_note: '%{commenter} en deus adweredekaet unan eus ho notennoù kartenn
+ tost da %{place}.'
+ commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
+ hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
+ details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
+ changeset_comment_notification:
+ greeting: Demat,
+ commented:
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus ho
+ kemmoù'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
+ ho notennoù a sell ouzhoc''h'
+ your_changeset: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
+ ho holladoù kemmoù krouet d''an %{time}'
+ commented_changeset: '%{commenter} en deus lezet un evezhiadenn war un hollad
+ cheñchamantoù kartenn emaoc''h oc''h evezhiañ, krouet gant %{changeset_author}
+ d''an %{time}'
+ partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
+ details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
+ message:
+ inbox:
+ title: Boest resev
my_inbox: Ma boest resev
- no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: boest kas
- people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ messages: '%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc''h'
+ new_messages:
+ one: '%{count} gemennadenn nevez'
+ other: '%{count} kemennadenn nevez'
+ old_messages:
+ one: '%{count} gemennadenn gozh'
+ other: '%{count} kemennadenn gozh'
+ from: A-berzh
subject: Danvez
- title: Boest resev
- you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
- mark:
- as_read: Kemennadenn merket evel lennet
- as_unread: Merkañ evel anlennet
- message_summary:
- delete_button: Dilemel
+ date: Deiziad
+ no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred
+ gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ message_summary:
+ unread_button: Merkañ evel anlennet
read_button: Merkañ evel lennet
reply_button: Respont
- unread_button: Merkañ evel anlennet
- new:
- back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+ delete_button: Dilemel
+ new:
+ title: Kas ur gemennadenn
+ send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
+ subject: Danvez
body: Korf
- limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur pennadig a-raok klask kas re all.
- message_sent: Kemennadenn kaset
send_button: Kas
- send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
- subject: Danvez
- title: Kas ur gemennadenn
- no_such_message:
- body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
- heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+ back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
+ message_sent: Kemennadenn kaset
+ limit_exceeded: Kalz a gemennadennoù hoc'h eus kaset nevez zo. Gortozit ur
+ pennadig a-raok klask kas re all.
+ no_such_message:
title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv.
- heading: N'eus implijer ebet evel-se
- title: N'eus implijer ebet evel-se
- outbox:
- date: Deiziad
+ heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
+ body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
+ outbox:
+ title: Boest kas
+ my_inbox: Ma %{inbox_link}
inbox: boest resev
- my_inbox: Ma {{inbox_link}}
- no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: boest kas
- people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
- subject: Danvez
- title: Boest kas
+ messages:
+ one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
+ other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
to: Da
- you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{count}} kemennadenn
- read:
- back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
- back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
+ subject: Danvez
date: Deiziad
+ no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h
+ a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
+ reply:
+ wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
+ outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
+ evit gellout respont.
+ read:
+ title: Lenn ar gemennadenn
from: A-berzh
- reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
- reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
- reply_button: Respont
subject: Danvez
- title: Lenn ar gemennadenn
- to: Da
+ date: Deiziad
+ reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
- sent_message_summary:
+ back: Distreiñ
+ to: Da
+ wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
+ n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
+ reizh evit gellout lenn anezhi.
+ sent_message_summary:
delete_button: Dilemel
- notifier:
- diary_comment_notification:
- footer: Gallout a rit ivez lenn an addispleg war {{readurl}}, lezel addisplegoù war {{commenturl}} pe respont war {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned nevez e deizlevr OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
- hi: Demat {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
- email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
- email_confirm_html:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel eus {{server_url}} da {{new_address}}.
- email_confirm_plain:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit kadarnaat ar c'hemm.
- greeting: Demat,
- hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe cheñch e chomlec'h postel da
- hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
- friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon war OpenStreetMap."
- see_their_profile: "Gallout a rit gwelet o frofil amañ : {{userurl}}."
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
- gpx_notification:
- and_no_tags: ha balizenn ebet.
- and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
- failure:
- failed_to_import: "n'en deus ket gallet bezañ enporzhiet. Setu amañ ar fazi :"
- more_info_1: Muioc'h a ditouroù diwar-benn ar c'hudennoù enporzhiañ GPX ha penaos en em virout diouto
- more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
- subject: "[OpenStreetMap] fazi e-pad an enporzhiadur GPX"
- greeting: Demat,
- success:
- loaded_successfully: karget gant {{trace_points}} diwar {{possible_points}} poent posupl.
- subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
- with_description: gant an deskrivadur
- your_gpx_file: War a seblant, ho restr GPX
- lost_password:
- subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
- lost_password_html:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- greeting: Demat,
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ger-tremen ar gont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
- lost_password_plain:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- greeting: Demat,
- hopefully_you_1: Unan bennak (c'hwi, moarvat) en deus goulennet e vefe adderaouekaet ar ger-tremen
- hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
- message_notification:
- footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
- footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
- header: "{{from_user}} en deus kaset deoc'h ur gemennadenn dre OpenStreetMap gant an danvez {{subject}} :"
- hi: Demat {{to_user}},
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus kaset ur gemennadenn deoc'h"
- signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
- signup_confirm_html:
- click_the_link: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat krouidigezh ho kont ha gouzout hiroc'h diwar-benn OpenStreetMap
- current_user: Ur roll eus an implijerien red dre rummadoù, diazezet war al lec'h m'emaint er bed, a c'haller kaout diwar <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
- get_reading: Muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">war ar wiki</a> pe <a href="http://www.opengeodata.org/">war ar blog opengeodata</a> a ginnig ivez <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podskignadennoù da selaou</a> !
- greeting: Demat !
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi, moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
- introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
- more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
- more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
- user_wiki_page: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer war ar wiki, enni balizennoù rummadoù o tiskouez pelec'h emaoc'h, evel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Brest">[[Category:Users_in_Brest]]</a>.
- video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
- wiki_signup: Gallout a rit ivez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap</a>.
- signup_confirm_plain:
- blog_and_twitter: "Tapout ar c'heleier diwezhañ diwar blog OpenStreetMap pe Twitter :"
- click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
- click_the_link_2: kont ha lenn muioc'h a ditouroù diwar-benn OpenStreetMap.
- current_user_1: Ur roll eus an implijerien diazezet war al lec'h m'emaint er bed
- current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
- greeting: Demat !
- hopefully_you: Unan bennak (c'hwi moarvat) a garfe krouiñ ur gont war
- introductory_video: "Gallout a rit sellet ouzh ur video evit kregiñ gant OpenStreetMap amañ :"
- more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
- opengeodata: "OpenGeoData.org eo blog OpenStreetMap, ha kinnig a ra podskignadennoù ivez :"
- the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
- user_wiki_1: Erbediñ a reomp deoc'h krouiñ ur bajenn implijer wiki, enni
- user_wiki_2: rummadoù hag a verk pelec'h emaoc'h, evel [[Category:Users_in_Brest]].
- wiki_signup: "Gallout a rit ivez krouiñ ur gont war wiki OpenStreetMap war :"
- oauth:
- oauthorize:
- allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
- allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
- allow_to: "Lezel an arload arval da :"
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
- request_access: Emañ an arload {{app_name}} o c'houlenn mont d'ho kont. Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù. Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
- revoke:
- flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit {{application}}
- oauth_clients:
- create:
- flash: Marilhet eo bet an titouroù
- destroy:
- flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
- edit:
- submit: Aozañ
- title: Aozañ hoc'h arload
- form:
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
- callback_url: URL gervel en-dro
- name: Anv
- requests: "Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
- required: Rekis
- support_url: URL skoazell
- url: URL pennañ an arload
- index:
- application: Anv an arload
- issued_at: Kaset da
- list_tokens: "Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d'an arloadoù en hoc'h anv :"
- my_apps: Ma arloadoù arvalien
- my_tokens: Ma arloadoù aotreet
- no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout ar standard {{oauth}} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
- register_new: Marilhañ hoc'h arload
- registered_apps: "Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc'h :"
- revoke: Terriñ !
- title: Ma munudoù OAuth
- new:
- submit: Marilhañ
- title: Marilhañ un arload nevez
- not_found:
- sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
- show:
- access_url: "URL ar jedouer moned :"
- allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
- allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
- allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
- allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
- allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
- allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
- authorize_url: "URL aotren :"
- edit: Aozañ ar munudoù
- key: "Alc'hwez an implijer :"
- requests: "O c'houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :"
- secret: "Sekred an implijer :"
- support_notice: Skorañ a reomp HMAC-SHA1 (erbedet) hag an destenn diaoz er mod ssl.
- title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
- url: "URL ar jedouer reked :"
- update:
- flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
- site:
- edit:
- anon_edits_link_text: Kavit perak.
- flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch, aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
- not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
- not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da vezañ foran diwar ho {{user_page}}.
- potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
- user_page_link: pajenn implijer
- index:
- js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
+ mark:
+ as_read: Kemennadenn merket evel lennet
+ as_unread: Merkañ evel anlennet
+ delete:
+ deleted: Kemennadenn dilamet
+ site:
+ index:
+ js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h
+ eus diweredekaet JavaScript.
js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
- js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
- license:
- license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
- notice: Dindan aotre-implijout {{license_name}} gant an {{project_name}} hag e genobererien.
- project_name: raktres OpenStreetMap
- permalink: Permalink
+ permalink: Peurliamm
shortlink: Liamm berr
- key:
- map_key: Alc'hwez ar gartenn
- map_key_tooltip: Alc'hwez evit ar mapnik gant al live zoum-mañ
- table:
- entry:
- admin: Bevenn velestradurel
- allotments: Lodennaouegoù
- apron:
- - Roudenn aerborzh
- - termenva
- bridge: Bord du = pont
- bridleway: Hent evit kezeg
- brownfield: Takad greanterezh
- building: Savadur pouezus
+ createnote: Ouzhpennañ un notenn
+ license:
+ copyright: Gwir-eilañ gant OpenStreetMap hag ar genlabourerien, dindan un
+ aotre-implijout digor
+ remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor
+ ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
+ edit:
+ not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
+ not_public_description: Ne c'hallit ket ken aozañ ar gartenn nemet e lakafec'h
+ hoc'h aozadennoù da vezañ foran. Gallout a rit lakaat hoc'h aozadennoù da
+ vezañ foran diwar ho %{user_page}.
+ user_page_link: pajenn implijer
+ anon_edits_link_text: Kavit perak.
+ flash_player_required: Ezhomm hoc'h eus eus ul lenner Flash evit implijout Potlatch,
+ aozer flash OpenStreetMap. Gallout a rit <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">pellgargañ
+ Flash Player diwar Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Meur
+ a zibarzh</a> a c'haller kaout evit aozañ OpenStreetMap.
+ potlatch_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket bet enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
+ e Potlatch, e tlefec'h diziuzañ an hent pe ar poent red m'emaoc'h oc'h aozañ
+ er mod bev, pe klikañ war enrollañ ma vez ur bouton enrollañ ganeoc'h.)
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 n'eo ket bet kefluniet - sellit ouzh http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ da c'houzout hiroc'h
+ potlatch2_unsaved_changes: Kemmoù n'int ket enrollet zo ganeoc'h. (Evit enrollañ
+ ho kemmoù e Potlach2, klikit war enrollañ)
+ id_not_configured: N'eo ket bet kefluniet an ID
+ no_iframe_support: N'eo ket ho merdeer evit ober gant iframmoù HTML, hag ezhomm
+ zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
+ sidebar:
+ search_results: Disoc'hoù enklask
+ close: Serriñ
+ search:
+ search: Klask
+ get_directions: Kaout an tuioù
+ get_directions_title: Kavit an hentoù etre an daou boent
+ from: Eus
+ to: Da
+ where_am_i: Pelec'h emaon ?
+ where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker
+ enklask
+ submit_text: Kas
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Gourhent
+ trunk: Hent broadel
+ primary: Hent bras
+ secondary: Hent bihan
+ unclassified: Hent n'eo ket rummet
+ unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
+ track: Roudenn
byway: Gwenodenn
- cable:
- - Teleferik
- - fungador
- cemetery: Bered
- centre: Kreizenn sport
- commercial: Takad kenwerzhel
- common:
- - prad
- - prad
- construction: Hentoù war ar stern
+ bridleway: Hent evit kezeg
cycleway: Roudenn divrodegoù
- destination: Moned d'ar pal
- farm: Ti-feurm
footway: Hent evit an dud war droad
+ rail: Hent-houarn
+ subway: Linenn vetro
+ tram:
+ - tramgarr
+ - tramgarr
+ cable:
+ - Teleferik
+ - fungador
+ runway:
+ - Roudenn evit an taksioù
+ - Roudenn evit an taksioù
+ apron:
+ - Roudenn aerborzh
+ - termenva
+ admin: Bevenn velestradurel
forest: Koad
+ wood: Koad
golf: Tachenn golf
- heathland: Lanneier
- industrial: Takad greantel
- lake:
- - Lenn
- - mirlec'h
- military: Takad milourel
- motorway: Gourhent
park: Park
- permissive: Moned aotreüs
- pitch: Tachenn sport
- primary: Hent bras
- private: Moned prevez
- rail: Hent-houarn
- reserve: Gwarezva natur
resident: Takad annez
+ tourist: Diduañs evit an douristed
+ common:
+ - prad
+ - prad
retail: Takad kenwerzh
- runway:
- - Roudenn evit an taksioù
- - Roudenn evit an taksioù
- school:
- - Skol
- - skol-veur
- secondary: Hent bihan
+ industrial: Takad greantel
+ commercial: Takad kenwerzhel
+ heathland: Lanneier
+ lake:
+ - Lenn
+ - mirlec'h
+ farm: Ti-feurm
+ brownfield: Takad greanterezh
+ cemetery: Bered
+ allotments: Lodennaouegoù
+ pitch: Tachenn sport
+ centre: Kreizenn sport
+ reserve: Gwarezva natur
+ military: Takad milourel
+ school:
+ - Skol
+ - skol-veur
+ building: Savadur pouezus
station: Porzh-houarn
- subway: Linenn vetro
- summit:
- - Lein
- - pikern
- tourist: Diduañs evit an douristed
- track: Roudenn
- tram:
- - tramgarr
- - tramgarr
- trunk: Hent broadel
+ summit:
+ - Lein
+ - pikern
tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
- unclassified: Hent n'eo ket rummet
- unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
- wood: Koad
- heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
- search:
- search: Klask
- search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
- submit_text: Kas
- where_am_i: Pelec'h emaon ?
- where_am_i_title: Deskrivañ al lec'hiadur a-vremañ en ur implijout al lusker enklask
- sidebar:
- close: Serriñ
- search_results: Disoc'hoù an enklask
- time:
- formats:
- friendly: "%e %B %Y da %H:%M"
- trace:
- create:
- trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+ bridge: Bord du = pont
+ private: Moned prevez
+ permissive: Moned aotreüs
+ destination: Moned d'ar pal
+ construction: Hentoù war ar stern
+ richtext_area:
+ edit: Aozañ
+ preview: Rakwelet
+ markdown_help:
+ title_html: Dielfennet gant <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ headings: Titloù
+ heading: Titl
+ subheading: Istitl
+ unordered: Roll en dizurzh
+ ordered: Roll urzhiet
+ first: Elfenn gentañ
+ second: Eil elfenn
+ link: Liamm
+ text: Testenn
+ image: Skeudenn
+ alt: Testenn all
+ url: URL
+ trace:
+ visibility:
+ private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
+ public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
+ trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant
+ deiziadoù)
+ identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù
+ urzhiet gant an deiziadoù)
+ create:
upload_trace: Kas ar roud GPS
- delete:
- scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
- edit:
- description: "Deskrivadur :"
+ trace_uploaded: Kaset eo bet ho restr GPX hag emañ en gortoz a vezañ ensoc'het
+ en diaz roadennoù. C'hoarvezout a ra dindan un hanter-eurvezh peurvuiañ, ha
+ kaset e vo ur postel deoc'h pa vo echu.
+ edit:
+ title: Oc'h aozañ ar roud %{name}
+ heading: Oc'h aozañ ar roud %{name}
+ filename: 'Anv ar restr :'
download: pellgargañ
- edit: aozañ
- filename: "Anv ar restr :"
- heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
+ uploaded_at: 'Kaset da :'
+ points: 'Poentoù :'
+ start_coord: 'Daveennoù orin :'
map: kartenn
- owner: "Perc'henn :"
- points: "Poentoù :"
- save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
- start_coord: "Daveennoù orin :"
- tags: "Balizennoù :"
+ edit: aozañ
+ owner: 'Perc''henn :'
+ description: 'Deskrivadur :'
+ tags: 'Balizennoù :'
tags_help: bevennet gant virgulennoù
- title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
- uploaded_at: "Kaset da :"
- visibility: "Gwelusted :"
+ save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
+ visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
- list:
- public_traces: Roudoù GPS foran
- public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
- tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
- your_traces: Ho roudoù GPS
- make_public:
- made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
- title: Implijer ebet evel-se
- offline:
- heading: Stokañ GPX ezlinenn
- message: Ar sistem stokañ ha kas GPX a zo dizimplijadus evit poent.
- offline_warning:
- message: Dizimplijadus eo ar sistem kas restroù GPX evit ar poent
- trace:
- ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
- by: gant
- count_points: "{{count}} poent"
- edit: aozañ
- edit_map: Aozañ ar gartenn
- identifiable: ANAVEZADUS
- in: e-barzh
- map: kartenn
- more: muioc'h
- pending: WAR C'HORTOZ
- private: PREVEZ
- public: FORAN
- trace_details: Gwelet munudoù ar roud
- trackable: A C'HALLER TRESEAL
- view_map: Gwelet ar gartenn
- trace_form:
- description: Deskrivadur
- help: Skoazell
- tags: Balizennoù
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Kas ar restr GPX :'
+ description: 'Deskrivadur :'
+ tags: 'Balizennoù :'
tags_help: bevennet gant virgulennoù
- upload_button: Kas
- upload_gpx: Kas ar restr GPX
- visibility: Gwelusted
+ visibility: 'Gwelusted :'
visibility_help: Petra a dalvez ?
- trace_header:
+ upload_button: Enporzhiañ
+ help: Skoazell
+ trace_header:
+ upload_trace: Kas ur roud
see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
- see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
- traces_waiting: Bez' hoc'h eus {{count}} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an implijerien all.
- trace_optionals:
+ traces_waiting: Bez' hoc'h eus %{count} roud a c'hortoz bezañ kaset. Gwell e
+ vefe gortoz a-raok kas re all, evit chom hep stankañ al lostennad evit an
+ implijerien all.
+ trace_optionals:
tags: Balizennoù
- trace_paging_nav:
- next: War-lerc'h »
- previous: "« A-raok"
- showing_page: O tiskouez ar bajenn {{page}}
- view:
- delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
- description: "Deskrivadur :"
+ view:
+ title: O welet ar roud %{name}
+ heading: O welet ar roud %{name}
+ pending: WAR C'HORTOZ
+ filename: 'Anv ar restr :'
download: pellgargañ
- edit: aozañ
- edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
- filename: "Anv ar restr :"
- heading: O welet ar roud {{name}}
+ uploaded: 'Karget da :'
+ points: 'Poentoù :'
+ start_coordinates: 'Daveennoù orin :'
map: kartenn
+ edit: aozañ
+ owner: 'Perc''henn :'
+ description: 'Deskrivadur :'
+ tags: 'Balizennoù :'
none: Hini ebet
- owner: Perc'henn
- pending: WAR C'HORTOZ
- points: "Poentoù :"
- start_coordinates: "Daveennoù orin :"
- tags: "Balizennoù :"
- title: O welet ar roud {{name}}
+ edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
+ delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
- uploaded: "Karget da :"
- visibility: "Gwelusted :"
- visibility:
- identifiable: Anavezadus (diskouezet e roll ar roudoù hag evel anavezadus, poentoù urzhiet gant an deiziadoù)
- private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
- public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)
- trackable: A c'haller treseal (rannet evel dizanv hepken, poent uzhiet gant deiziadoù)
- user:
- account:
- current email address: "Chomlec'h postel a-vremañ :"
- delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
- email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
- flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
- flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
- home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
- image: "Skeudenn :"
- keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
- latitude: "Ledred :"
- longitude: "Hedred :"
- make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
- my settings: Ma arventennoù
- new email address: "Chomlec'h postel nevez :"
- new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
- no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
- preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
- profile description: "Deskrivadur ar profil :"
- public editing:
- disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent.
- disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
- enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Petra eo se ?
- heading: "Aozañ foran :"
- public editing note:
- heading: Kemm foran
- text: Evit poent ez eo ho embannoù dianv, dre-se ne c'hell den skrivañ deoc'h pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh o peus embannet ha reiñ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war al liamm da heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, ne c'hell nemet an dud gant an doare "kemmoù foran" embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h e-mail d'an dud o kregiñ ganti.</li><li>An obererezh-se ne c'hell ket bezañ nullet hag an implijerien nevez a zo en doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul>
- replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
- return to profile: Distreiñ d'ar profil
- save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
- title: Aozañ ar gont
- update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
- confirm:
- button: Kadarnaat
- failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
- heading: Kadarnaat kont un implijer
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
- success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
- confirm_email:
- button: Kadarnaat
- failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
- heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
- press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
- success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
- filter:
- not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
- go_public:
- flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
- login:
- account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
- auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
- create_account: krouiñ ur gont
- email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
+ visibility: 'Gwelusted :'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Page %{page}
+ older: ↓Roudoù kozh
+ newer: ↓Roudoù nevez
+ trace:
+ pending: WAR C'HORTOZ
+ count_points: '%{count} poent'
+ ago: '%{time_in_words_ago} zo'
+ more: muioc'h
+ trace_details: Gwelet munudoù ar roud
+ view_map: Gwelet ar gartenn
+ edit: aozañ
+ edit_map: Aozañ ar gartenn
+ public: FORAN
+ identifiable: ANAVEZADUS
+ private: PREVEZ
+ trackable: A C'HALLER TRESEAL
+ by: gant
+ in: e-barzh
+ map: kartenn
+ list:
+ public_traces: Roudoù GPS foran
+ your_traces: Ho roudoù GPS
+ public_traces_from: Roudoù GPS foran gant %{user}
+ description: Furchal ar roud GPS pellgarget nevez zo
+ tagged_with: ' balizennet gant %{tags}'
+ empty_html: N'eus netra da welet amañ. <a href='%{upload_link}'>Pellgargit ur
+ roudenn nevez</a> evit gouzout hiroc'h diwar-benn an tresañ GPS, sellit ouzh
+ ar <abajenn wiki>href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2i</a>.
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
+ make_public:
+ made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
+ offline_warning:
+ message: Ne'z a ket ar sistem enporzhiañ restroù GPX en-dro evit ar poent
+ offline:
+ heading: Stokañ GPX ezlinenn
+ message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
+ georss:
+ title: Roudoù GPS eus OpenStreetMap
+ description:
+ description_with_count:
+ one: restr GPX gant %{count} poent digant %{user}
+ other: restr GPX gant %{count} poent digant {user}
+ description_without_count: Restr GPX digant %{user}
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Diweredekaet eo an toupinoù ganeoc'h war a seblant - gweredekait
+ an toupinoù en ho merdeer a-raok mont pelloc'h, mar plij.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Stanket eo bet ho moned d'an API. Kevreit ouzh an etrefas web evit
+ gouzout hiroc'h.
+ need_to_see_terms: Evit ar mare n'oc'h ket aotreet da vont war an API ken. Kevreit
+ d'an etrefas Web da sellet ouzh Termenoù an implijerien. Marteze ne viot ket
+ a-du ganto met ret eo deoc'h bezañ lennet anezho.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ title: Aotren mont d'ho kont
+ request_access: Emañ an arload %{app_name} o c'houlenn mont d'ho kont, %{user}.
+ Gwiriit hag-eñ hoc'h eus c'hoant e vefe ar barregezhioù-mañ gant hoc'h arloadoù.
+ Gallout a rit dibab kement ha ma karit.
+ allow_to: 'Lezel an arload arval da :'
+ allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
+ allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
+ allow_write_diary: krouiñ enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavout mignoned.
+ allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+ allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
+ oauthorize_success:
+ title: Reked aotre roet
+ allowed: Aotreet ho peus an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+ verification: Ar c'hod gwiriekaat zo %{code}.
+ oauthorize_failure:
+ title: C'hwitet eo ar goulenn aotre
+ denied: Miret ho peus ouzh an arload %{app_name} da vont d'ho kont.
+ invalid: Ar jedouer aotren n'eo ket reizh.
+ revoke:
+ flash: Torret hoc'h eus ar jedouer evit %{application}
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Marilhañ un arload nevez
+ submit: Marilhañ
+ edit:
+ title: Aozañ hoc'h arload
+ submit: Aozañ
+ show:
+ title: Munudoù OAuth evit %{app_name}
+ key: 'Alc''hwez implijer :'
+ secret: 'Sekred an implijer :'
+ url: 'URL ar jedouer reked :'
+ access_url: 'URL ar jedouer moned :'
+ authorize_url: 'URL aotren :'
+ support_notice: Degemer a reomp ar sinadurioù HMAC-SHA1 (erbedet) ha RSA-SHA1.
+ edit: Aozañ ar munudoù
+ delete: Diverkañ an arval
+ confirm: Ha sur oc'h ?
+ requests: 'O c''houlenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
+ allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
+ allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
+ allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù ha kavit mignoned.
+ allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+ allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
+ index:
+ title: Ma munudoù OAuth
+ my_tokens: Ma arloadoù aotreet
+ list_tokens: 'Ar jedoueroù-mañ zo bet skignet d''an arloadoù en hoc''h anv :'
+ application: Anv an arload
+ issued_at: Kaset da
+ revoke: Disteuler !
+ my_apps: Ma arloadoù arvalien
+ no_apps: Ha bez' hoc'h eus un arload ho pefe c'hoant da varilhañ evit implijout
+ ar standard %{oauth} ganimp ? Ret eo deoc'h marilhañ hoc'h arload web a-raok
+ dezhi ober rekedoù d'ar servij-mañ.
+ registered_apps: 'Marilhet eo an arloadoù arvalien-mañ ganeoc''h :'
+ register_new: Marilhañ hoc'h arload
+ form:
+ name: Anv
+ required: Rekis
+ url: URL pennañ an arload
+ callback_url: URL gervel en-dro
+ support_url: URL skoazell
+ requests: 'Goulenn an aotreoù-mañ digant an implijer :'
+ allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
+ allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
+ allow_write_diary: krouit enmonedoù en deizlevr, addisplegoù, ha kavit mignoned.
+ allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
+ allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
+ allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
+ allow_write_notes: kemmañ notennoù
+ not_found:
+ sorry: Ho tigarez, an %{type}-mañ n'eo ket bet kavet.
+ create:
+ flash: Marilhet eo bet an titouroù
+ update:
+ flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
+ destroy:
+ flash: Distrujet eo bet marilhadur an arload arval
+ user:
+ login:
+ title: Kevreañ
heading: Kevreañ
+ email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :'
+ password: 'Ger-tremen :'
+ openid: '%{logo} OpenID :'
+ remember: 'Derc''hel soñj ac''hanon :'
+ lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
login_button: Kevreañ
- lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
- password: "Ger-tremen :"
- please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
- remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
- title: Kevreañ
- logout:
+ register now: En em enskrivañ bremañ
+ with username: 'Ur gont OpenStreetMap hoc''h eus dija ? Digorit un dalc''h en
+ ur verkañ hoc''h anv implijer hag ho ker-tremen :'
+ new to osm: Nevez war OpenStreetMap ?
+ to make changes: Evit kemmañ roadennoù OpenStreetMap e rankit kaout ur gont.
+ create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
+ no account: N'hoc'h eus kont ebet ?
+ account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit
+ war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a
+ href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
+ account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh
+ arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+ m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+ auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù
+ pourchaset.
+ openid_logo_alt: Kevreañ gant un OpenID
+ logout:
+ title: Digevreañ
heading: Kuitaat OpenStreetMap
- logout_button: Kuitaat
- title: Kuitaat
- lost_password:
- email address: "Chomlec'h postel :"
+ logout_button: Digevreañ
+ lost_password:
+ title: Ger-tremen kollet
heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
- help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+ email address: 'Chomlec''h postel :'
new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
+ kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
+ notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho
+ ker-tremen.
notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
- notice email on way: Kaset ez eus bet ur postel deoc'h evit adderaouekaat ho ker-tremen.
- title: Ger-tremen kollet
- make_friend:
- already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
- failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon.
- success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
- new:
- confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
- confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
- contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
- display name: "Anv diskwelet :"
- display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
- email address: "Chomlec'h postel :"
- fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
- flash create success message: Krouet eo bet an implijer. Gwelit ha resevet hoc'h eus ho postel kadarnaat, ha prest e viot da gartennañ diouzhtu.:-)<br /><br />Ho pezet soñj ne c'hallot ket kevreañ keit ha n'ho po ket resevet ar postel kadarnaat ha kadarnaet ho chomlec'h postel.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org en ho liestenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
- heading: Krouiñ ur gont implijer
- license_agreement: Dre grouiñ ur gont ez asantit e vefe an holl roadennoù a gasit d'ar raktres OpenStreetMap dindan an aotre-implijout <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons license (by-sa)</a> (peurgetket).
- no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
- not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta prevezded</a>)
- password: "Ger-tremen :"
- signup: En em enskrivañ
- title: Krouiñ ur gont
- no_such_user:
- body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
- heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
- title: N'eus ket un implijer evel-se
- popup:
- friend: Mignon
- nearby mapper: Kartennour en ardremez
- your location: Ho lec'hiadur
- remove_friend:
- not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
- success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
- reset_password:
- confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
+ reset_password:
+ title: Adderaouekaat ar ger-tremen
+ heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit %{user}
+ password: 'Ger-tremen :'
+ confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
+ reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
- heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
- password: "Ger-tremen :"
- reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
- title: Adderaouekaat ar ger-tremen
- set_home:
- flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
- view:
- activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
- add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
- ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
- block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
- blocks by me: stankadurioù graet ganin
- blocks on me: Stankadurioù evidon
- confirm: Kadarnaat
- create_block: stankañ an implijer-mañ
- created from: "Krouet diwar :"
- deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
- delete_user: dilemel an implijer-mañ
- description: Deskrivadur
- diary: deizlevr
- edits: kemmoù
- email address: "Chomlec'h postel :"
- hide_user: kuzhat an implijer-mañ
- if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
- km away: war-hed {{count}} km
- m away: war-hed {{count}} m
- mapper since: "Kartennour abaoe :"
- moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
+ new:
+ title: Kevreañ
+ no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
+ contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>,
+ mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn
+ kerkent ha ma vo tu.
+ about:
+ header: Digoust hag aozadus
+ html: |-
+ <p>E kemm gant kartennoù all, OpenStreetMap zo krouet penn-da-benn gant tud eveldoc'h. Forzh piv a c'hall dresañ, hizivaat, pellgargañ hag implijout anezhi.</p>
+ <p>Lakait hoc'h anv evit kregiñ da genlabourat. Kas a raimp ur postel deoc'h da gadarnaat ho kont.</p>
+ license_agreement: Pa gadarnaot ho kont e tleot asantiñ da <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">ziferadennoù
+ ar c'henlabourer</a>.
+ email address: 'Chomlec''h postel :'
+ confirm email address: 'Kadarnaat ar chomlec''h postel :'
+ not displayed publicly: N'eo ket diskwelet d'an holl (gwelet <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+ title="wiki privacy policy including section on email addresses">hor c'harta
+ prevezded</a>)
+ display name: 'Anv diskwelet :'
+ display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit
+ cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
+ password: 'Ger-tremen :'
+ confirm password: 'Kadarnaat ar ger-tremen :'
+ continue: En em enskrivañ
+ terms accepted: Trugarez deoc'h evit bezañ asantet da ziferadennoù nevez ar
+ c'henlabourer !
+ terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù
+ ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar
+ bajenn wiki-mañ</a>.
+ terms:
+ title: Diferadennoù ar c'henlabourer
+ heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
+ read and accept: Lennit ar gevrat amañ dindan, mar plij, ha klikit war ar bouton
+ asantiñ evit kadarnaat eo mat diferadennoù ar gevrat deoc'h evit a sell ho
+ tegasadennoù tremenet ha da zont.
+ consider_pd: Ouzhpenn an asant amañ a-us, ez anavezan emañ ma zegasadennoù en
+ domani foran
+ consider_pd_why: petra eo se ?
+ guidance: 'Titouroù da skoazellañ kompren an termenoù-mañ : a <a href="%{summary}">diverradenn
+ lennus gant mab-den</a> hag un nebeud <a href="%{translations}">troidigezhioù
+ anfurmel</a>'
+ agree: Mat eo din
+ decline: Nac'h
+ you need to accept or decline: Lennit da gentañ Termenoù ar berzhidi nevez ha
+ goude-se nac'hit pe asantit evit gallout kenderc'hel.
+ legale_select: 'Mar plij diuzit ar vro e lec''h m''emaoc''h o chom :'
+ legale_names:
+ france: Bro-C'hall
+ italy: Italia
+ rest_of_world: Peurrest ar bed
+ no_such_user:
+ title: N'eus implijer ebet evel hemañ
+ heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
+ body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet
+ mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
+ view:
my diary: ma deizlevr
+ new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
my edits: ma aozadennoù
- my settings: ma arventennoù
my traces: ma roudoù
- nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
- new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
- no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
- no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
+ my notes: ma notennoù
+ my messages: Ma c'hemennadennoù
+ my profile: Ma frofil
+ my settings: ma arventennoù
+ my comments: ma evezhiadennoù
oauth settings: arventennoù oauth
- remove as friend: Lemel evel mignon
- role:
- administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
- grant:
- administrator: Reiñ ar moned merour
- moderator: Reiñ ar moned habaskaer
- moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
- revoke:
- administrator: Terriñ ar moned merour
- moderator: Terriñ ar moned habaskaer
+ blocks on me: Stankadurioù evidon
+ blocks by me: stankadurioù graet ganin
send message: Kas ur gemennadenn
- settings_link_text: arventennoù
+ diary: deizlevr
+ edits: Kemmoù
traces: roudoù
- unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
+ notes: Notennoù kartenn
+ remove as friend: Lemel eus ar vignoned
+ add as friend: Ouzhpennañ d'ar vignoned
+ mapper since: 'Kartennour abaoe :'
+ ago: (%{time_in_words_ago} zo)
+ ct status: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+ ct undecided: En entremar
+ ct declined: Nac'het
+ ct accepted: Degemeret %{ago} zo
+ latest edit: 'Kemm ziwezhañ %{ago} :'
+ email address: 'Chomlec''h postel :'
+ created from: 'Krouet diwar :'
+ status: 'Statud :'
+ spam score: 'Notenn evit ar strob :'
+ description: Deskrivadur
user location: Lec'hiadur an implijer
+ if set location: Lakait ho lec'h-annez war ar bajenn %{settings_link} da welet
+ an implijerien war-dro.
+ settings_link_text: arventennoù
your friends: Ho mignoned
- user_block:
- blocks_by:
- empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
- heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}}
- title: Stankadurioù gant {{name}}
- blocks_on:
- empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
- heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}}
- title: Stankadurioù evit {{name}}
- create:
- flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit {{name}}.
- try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij, ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
- try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ, mar plij.
- edit:
+ no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
+ km away: war-hed %{count} km
+ m away: war-hed %{count} m
+ nearby users: 'Implijerien all tost deoc''h :'
+ no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
+ role:
+ administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
+ moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
+ grant:
+ administrator: Reiñ ar moned merour
+ moderator: Reiñ ar moned habaskaer
+ revoke:
+ administrator: Disteurel ar moned merour
+ moderator: Disteurel ar moned habaskaer
+ block_history: stankadurioù resevet
+ moderator_history: stankadurioù roet
+ comments: evezhiadennoù
+ create_block: stankañ an implijer-mañ
+ activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
+ deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
+ confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
+ hide_user: kuzhat an implijer-mañ
+ unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
+ delete_user: dilemel an implijer-mañ
+ confirm: Kadarnaat
+ friends_changesets: Strolladoù kemmoù graet gant mignoned
+ friends_diaries: Enmonedoù deizlevr ar vignoned
+ nearby_changesets: Strolladoù kemmoù an implijer tro-war-dro
+ nearby_diaries: Enmonedoù deizlevr an implijerien tro-war-dro
+ popup:
+ your location: Ho lec'hiadur
+ nearby mapper: Kartennour en ardremez
+ friend: Mignon
+ account:
+ title: Aozañ ar gont
+ my settings: Ma arventennoù
+ current email address: 'Chomlec''h postel a-vremañ :'
+ new email address: 'Chomlec''h postel nevez :'
+ email never displayed publicly: (n'eo ket diskwelet d'an holl morse)
+ openid:
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+ link text: petra eo se ?
+ public editing:
+ heading: 'Aozañ foran :'
+ enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: Petra eo se ?
+ disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl
+ aozadennoù kent.
+ disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
+ public editing note:
+ heading: Kemm foran
+ text: Evit poent ez eo dianv ho tegasadennoù ha den ne c'hall skrivañ deoc'h
+ pe gwelet ho lec'hiadur. Evit diskouez ar pezh hoc'h eus embannet ha reiñ
+ an tu d'an dud da vont e darempred ganeoc'h dre al lec'hienn, klikit war
+ al liamm da-heul. <b>Abaoe ar c'hemm davet ar stumm API 0.6, n'eus nemet
+ an dud gant an doare "kemmoù foran" a c'hall embann kartennoù</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">gouzout
+ hiroc'h</a>).<ul><li>Ne vo ket roet ho chomlec'h postel d'an dud.</li><li>N'hall
+ ket an obererezh-se bezañ nullet hag emañ an holl implijerien nevez gant
+ an doare "kemmoù foran" dre ziouer.</li></ul>
+ contributor terms:
+ heading: 'Diferadennoù ar c''henlabourer :'
+ agreed: Degemeret hoc'h eus diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+ not yet agreed: N'hoc'h eus ket degemeret c'hoazh diferadennoù nevez ar c'henlabourer.
+ review link text: Heuilhit al liamm-mañ evel ma karot evit sellet ouzh diferadennoù
+ nevez ar c'henlabourer hag asantiñ dezho.
+ agreed_with_pd: Disklêriet hoc'h eus ivez emañ ho tegasadennoù en domani foran.
+ link text: Petra eo se ?
+ profile description: 'Deskrivadur ar profil :'
+ preferred languages: 'Yezhoù gwellañ karet :'
+ preferred editor: 'Aozer karetañ :'
+ image: 'Skeudenn :'
+ gravatar:
+ gravatar: Implijout Gravatar
+ link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: petra eo se ?
+ new image: Ouzhpennañ ur skeudenn
+ keep image: Derc'hel ar skeudenn a-vremañ
+ delete image: Dilemel ar skeudenn a-vremañ
+ replace image: Erlec'hiañ ar skeudenn a-vremañ
+ image size hint: (ar skeudennoù karrezenneg gant ar stumm 100×100 pixel a zo
+ ar re wellañ)
+ home location: 'Lec''hiadur ar gêr :'
+ no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
+ latitude: 'Ledred :'
+ longitude: 'Hedred :'
+ update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn
+ ?
+ save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
+ make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
+ return to profile: Distreiñ d'ar profil
+ flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit
+ ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
+ flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
+ confirm:
+ heading: Taolit ur sell ouzh ho posteloù !
+ introduction_1: Kaset hon eus ur postel gwiriekaat deoc'h.
+ introduction_2: Kadarnait ho kont o klikañ war al liamm er postel, hag e c'hallit
+ kregiñ da gartennaouiñ.
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat
+ ho kont.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
+ already active: Kadarnaet eo bet ar gont-mañ c'hoazh.
+ unknown token: Diamzeret eo ar c'hod gwiriekaat pe n'eus ket anezhañ.
+ reconfirm_html: M'ho peus ezhomm da adkas ar postel kadarnaat, <a href="%{reconfirm}">klikit
+ amañ</a>.
+ confirm_resend:
+ success: Kaset hon eus ur postel kadarnaat da %{email}. Kerkent ha kadarnaet
+ ho kont e c'hallot kregiñ da gartennañ.<br /><br />Ma implijit ur reizhiad
+ enep-strob hag a gas goulennoù kadarnaat, lakait webmaster@openstreetmap.org
+ en ho listenn wenn, mar plij, rak n'omp ket evit respont d'ar posteloù-se.
+ failure: N'eo ket bet kavet an implijer %{name}.
+ confirm_email:
+ heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
+ press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h
+ postel nevez.
+ button: Kadarnaat
+ success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet
+ !
+ failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
+ set_home:
+ flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
+ go_public:
+ flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet
+ da aozañ.
+ make_friend:
+ heading: ↓Ouzhpennañ %{user} evel mignon ?
+ button: Ozhpennañ evel mignon
+ success: '%{name} eo ho mignon bremañ !'
+ failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ %{name} evel mignon.
+ already_a_friend: Mignon oc'h gant %{name} dija.
+ remove_friend:
+ heading: Lemel %{user} eus ar vignoned ?
+ button: Lemel eus ar vignoned
+ success: '%{name} zo bet lamet eus ho mignoned.'
+ not_a_friend: '%{name} n''eo ket unan eus ho mignoned.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
+ list:
+ title: Implijerien
+ heading: Implijerien
+ showing:
+ one: Pajenn %{page} (%{first_item} diwar %{items})
+ other: Pajenn %{page} (%{first_item}-%{last_item} diwar %{items})
+ summary: '%{name} krouet eus %{ip_address} d''an %{date}'
+ summary_no_ip: '%{name} krouet d''an %{date}'
+ confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
+ hide: Kuzhat an implijerien diuzet
+ empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
+ suspended:
+ title: Kont arsavet
+ heading: Kont arsavet
+ webmaster: webmaster
+ body: |-
+ <p>
+ Ho tigarez, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.
+ </p>
+ <p>
+ Gwiriet e vo an diviz-se a-benn nebeut gant ur merour. Gallout a rit mont e darempred gant ar%{webmaster} m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
+ </p>
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
+ n'oc'h ket ur merour.
+ not_a_role: An neudennad « %{role} » n'eo ket ur roll reizh.
+ already_has_role: Ar roll %{role} zo gant an implijer dija.
+ doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll %{role} gant an implijer.
+ grant:
+ title: Kadarnaat roidigezh ar roll
+ heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
+ are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "%{role}" d'an implijer
+ "%{name}" ?
+ confirm: Kadarnaat
+ fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « %{role} » d'an implijer « %{name}
+ ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+ revoke:
+ title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+ heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
+ are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "%{role}" digant
+ an implijer "%{name}" ?
+ confirm: Kadarnaat
+ fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « %{role} » digant an implijer « %{name}
+ ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat
+ ur stankadur.
+ non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit disteurel ur stankadur.
+ not_found:
+ sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID %{id}.
+ back: Distreiñ d'ar meneger
+ new:
+ title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
+ heading: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
+ reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
+ ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
+ kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
+ an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
+ period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
+ submit: Krouiñ ur stankadur
+ tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
+ paouez.
+ tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
+ needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
- heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
- needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur ?
+ edit:
+ title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+ heading: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
+ reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
+ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
+ luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- reason: Perak eo stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
- show: Gwelet ar stankadur-mañ
submit: Hizivaat ar stankadur
- title: Oc'h aozañ ur stankadur evit {{name}}
- filter:
+ show: Gwelet ar stankadur-mañ
+ back: Gwelet an holl stankadurioù
+ needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
+ ?
+ filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
- block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
- not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
- helper:
- time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}.
- time_past: Echuet {{time}} zo.
- until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
- index:
- empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
- heading: Roll stankadurioù an implijer
+ block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
+ dibab ar roll disac'hañ.
+ create:
+ try_contacting: Kit e darempred gant an implijer a-raok e stankañ, mar plij,
+ ha lezit dezhañ amzer a-walc'h da respont.
+ try_waiting: Lezit amzer a-walc'h d'an implijer da respont a-raok e stankañ,
+ mar plij.
+ flash: Krouet ez eus bet ur stankadur evit %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ
+ a c'hall e aozañ.
+ success: Hizivaet eo ar stankadur.
+ index:
title: Stankadurioù an implijer
- model:
- non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur.
- non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
- new:
- back: Gwelet an holl stankadurioù
- heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}}
- needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
- period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
- reason: Perak eo bet stanket {{name}}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
- submit: Krouiñ ur stankadur
- title: O krouiñ ur stankadur evit {{name}}
- tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
- tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
- not_found:
- back: Distreiñ d'ar meneger
- sorry: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar stankadur implijer gant an ID {{id}}.
- partial:
+ heading: Roll stankadurioù an implijer
+ empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
+ revoke:
+ title: O tisteurel ur stankadur evit %{block_on}
+ heading: O lemel ur stankadur war %{block_on} gant %{block_by}
+ time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn %{time}.
+ past: Echu eo ar stankadur-mañ %{time} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
+ confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
+ revoke: Disteuler !
+ flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
+ period:
+ one: 1 eurvezh
+ other: '%{count} eurvezh'
+ partial:
+ show: Diskouez
+ edit: Aozañ
+ revoke: Disteuler !
confirm: Ha sur oc'h ?
- creator_name: Krouer
display_name: Implijer stanket
- edit: Aozañ
- not_revoked: (n'eo ket torret)
+ creator_name: Krouer
reason: Abeg evit stankañ
- revoke: Terriñ !
+ status: Statud
revoker_name: Torret gant
- show: Diskouez
+ not_revoked: (n'eo ket torret)
+ showing_page: Page %{page}
+ next: ↓War-lerc'h »
+ previous: ↓« Kent
+ helper:
+ time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
+ until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
+ time_past: Echuet %{time} zo.
+ blocks_on:
+ title: Stankadurioù evit %{name}
+ heading: Roll ar stankadurioù evit %{name}
+ empty: '%{name} n''eo ket bet stanket c''hoazh.'
+ blocks_by:
+ title: Stankadurioù gant %{name}
+ heading: Roll ar stankadurioù gant %{name}
+ empty: '%{name} n''en deus graet stankadur ebet c''hoazh.'
+ show:
+ title: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+ heading: '%{block_on} stanket gant %{block_by}'
+ time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
+ time_past: Echuet %{time} zo
status: Statud
- period:
- one: 1 eurvezh
- other: "{{count}} eurvezh"
- revoke:
- confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
- flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
- heading: O lemel ur stankadur war {{block_on}} gant {{block_by}}
- past: Echu eo ar stankadur-mañ {{time}} zo ha ne c'hall ket bezañ torret bremañ.
- revoke: Terriñ !
- time_future: Echu e vo ar stankadur-mañ a-benn {{time}}.
- title: O terriñ ur stankadur evit {{block_on}}
- show:
- back: Gwelet an holl stankadurioù
- confirm: Ha sur oc'h ?
+ show: Diskouez
edit: Aozañ
- heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
+ revoke: Disteuler !
+ confirm: Ha sur oc'h ?
+ reason: 'Abeg ar stankadur :'
+ back: Gwelet an holl stankadurioù
+ revoker: 'Torrer :'
needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ.
- reason: "Abeg ar stankadur :"
- revoke: Terriñ !
- revoker: "Torrer :"
- show: Diskouez
- status: Statud
- time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}
- time_past: Echuet {{time}} zo
- title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
- update:
- only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
- success: Hizivaet eo ar stankadur.
- user_role:
- filter:
- already_has_role: Ar roll {{role}} zo gant an implijer dija.
- doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer.
- not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh.
- not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
- grant:
- are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ?
- confirm: Kadarnaat
- fail: N'eus ket bet gallet grataat ar roll « {{role}} » d'an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
- heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
- title: Kadarnaat roidigezh ar roll
- revoke:
- are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da lemel ar roll "{{role}}" digant an implijer "{{name}}" ?
- confirm: Kadarnaat
- fail: N'eus ket bet gallet lemel ar roll « {{role}} » digant an implijer « {{name}} ». Gwiriit hag-eñ eo reizh an implijer hag ar roll.
- heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
- title: Kadarnaat torridigezh ar roll
+ note:
+ description:
+ opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
+ opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
+ commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
+ commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
+ closed_at_html: Diskoulmet %{when} zo
+ closed_at_by_html: Diskoulmet %{when} zo gant %{user}
+ reopened_at_html: adweredekaet %{when} zo
+ reopened_at_by_html: Adweredekaet %{when} zo gant %{user}
+ rss:
+ title: Notennoù OpenStreetMap
+ description_area: Ur roll notennoù, addispleget, gant evezhiadennoù pe serret
+ en ho takad [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+ description_item: Ur froud rss evit an notenn %{id}
+ opened: notenn nevez (tost da %{place})
+ commented: evezhiadenn nevez (tost da %{place})
+ closed: notenn serret (tost da %{place})
+ reopened: notenn adweredekaet (tost da %{place})
+ entry:
+ comment: Evezhiadenn
+ full: Notenn glok
+ mine:
+ title: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ heading: notennoù %{user}
+ subheading: Notennoù kaset pe addispleget gant %{user}
+ id: Id
+ creator: Krouer
+ description: Deskrivadur
+ created_at: Krouet e
+ last_changed: Kemm diwezhañ
+ ago_html: '%{when} zo'
+ javascripts:
+ close: Serriñ
+ share:
+ title: Rannañ
+ cancel: Nullañ
+ image: Skeudenn
+ link: Liamm pe HTML
+ long_link: Liamm
+ short_link: Liamm berr
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
+ format: 'Furmad :'
+ scale: 'Skeuliad :'
+ image_size: Ar skeudenn a ziskoueza ar gwiskad standart en
+ download: Pellgargañ
+ short_url: URL berr
+ include_marker: Lakaat ur merker
+ center_marker: Kreizañ ar gartenn war ar merker
+ paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
+ view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
+ key:
+ title: Alc'hwez ar gartenn
+ tooltip: Alc'hwez ar gartenn
+ tooltip_disabled: Alc'hwez kartenn da gaout evit ar gwiskad standart hepken
+ map:
+ zoom:
+ in: Zoumañ
+ out: Dizoumañ
+ locate:
+ title: Diskouez al lec'h m'emaon
+ popup: Emaoc'h war-hed {distance} {unit} diouzh ar poent-mañ
+ base:
+ standard: Standard
+ cycle_map: Kelc'hiad kartenn
+ transport_map: Kartenn treuzdougen
+ mapquest: MapQuest digor
+ hot: Denegour
+ layers:
+ header: Gwiskadoù kartenn
+ notes: Notennoù kartenn
+ data: Roadennoù ar gartenn
+ overlays: Gweredekaat an adwiskadoù evit dresañ ar gartenn
+ title: Gwiskadoù
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kenlabourerien OpenStreetMap</a>
+ donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Grit un donezon</a>
+ site:
+ edit_tooltip: Kemmañ ar gartenn
+ edit_disabled_tooltip: Zoumañ da zegas kemmoù war ar gartenn
+ createnote_tooltip: Ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+ createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn
+ queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask
+ queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask
+ changesets:
+ show:
+ comment: Evezhiadenn
+ subscribe: Koumanantiñ
+ unsubscribe: Digoumanantiñ
+ hide_comment: kuzhat
+ unhide_comment: diskouez
+ notes:
+ new:
+ intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
+ d'ar gartennaouerien all evit ma vo renket. Lakait ar merker el lec'h mat
+ ha skrivet un notenn da zisplegañ ar gudenn. (Arabat skrivañ amañ titouroù
+ personel pe titouroù tennet eus kartennoù dindan aotre-implijout pe rolloù
+ kavlec'h, mar plij.)
+ add: Ouzhpennañ un notenn
+ show:
+ anonymous_warning: En notenn-mañ ez eus evezhiadennoù gant implijerien dianav
+ hag a zlefe bezañ gwiriekaet unan-ha-unan.
+ hide: Kuzhat
+ resolve: Diskoulmañ
+ reactivate: Adweredekaat
+ comment_and_resolve: Addisplegañ & Diskoulmañ
+ comment: Evezhiadenn
+ edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
+ neuze klikit amañ.
+ directions:
+ engines:
+ graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
+ mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
+ mapquest_car: Karr (MapQuest)
+ mapquest_foot: Troad (MapQuest)
+ osrm_car: Karr(OSRM)
+ directions: Tuioù
+ distance: Hed
+ errors:
+ no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
+ no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
+ instructions:
+ continue_on: Kenderc'hel war
+ slight_right: Troit un tamm a-zehou war
+ turn_right: Troit a-zehou war
+ sharp_right: Troit a-zehoù war
+ uturn: Griet un hanter-dro war
+ sharp_left: Troit a-gleiz war
+ turn_left: Troit a-gleiz war
+ slight_left: Troit un tamm a-gleiz war
+ via_point: (der ar poent)
+ follow: Heuliañ
+ roundabout: Er c'hroashent-tro, kemer
+ leave_roundabout: Kuitaat ar c'hroashent-tro -
+ stay_roundabout: Chom war ar c'hroashent-tro -
+ start: Loc'hañ e dibenn
+ destination: Tizhout al lec'h da vont di
+ against_oneway: Mont gant an hent untu war
+ end_oneway: Fin an tremen untun war
+ unnamed: (hep anv)
+ courtesy: Hent a-berzh %{link}
+ time: Eur
+ query:
+ node: Skoulm
+ way: Hent
+ relation: Darempred
+ nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet
+ error: Fazi o vont e daremmpred gant %{server}:%{error}
+ timeout: Amzer aet e-biou %{server}
+ redaction:
+ edit:
+ description: Deskrivadur
+ heading: Aozañ ar skridaozadenn
+ submit: Enrollañ ar skridaozadenn
+ title: Aozañ ar skridaozadenn
+ index:
+ empty: Skridaozadenn ebet da ziskouez.
+ heading: Roll ar skridaozadennoù
+ title: Roll skridaozadennoù
+ new:
+ description: Deskrivadur
+ heading: Merkit an titouroù evit ar skridaozadenn nevez
+ submit: Krouiñ ar skridaozadenn
+ title: O krouiñ ur skridaozadenn nevez
+ show:
+ description: 'Deskrivadur :'
+ heading: O tiskouez "%{title}" ar skridaozadenn
+ title: O tiskouez ar skridaozadenn
+ user: 'Krouer :'
+ edit: Aozañ ar skridaozadenn-mañ
+ destroy: Diverkañ ar skridaozadenn-mañ
+ confirm: Ha sur oc'h ?
+ create:
+ flash: Skridaozadenn krouet.
+ update:
+ flash: Kemmoù enrollet.
+ destroy:
+ not_empty: N'eo ket goullo ar skridaozadenn. Diverkit an holl stummoù eus ar
+ skridaozadenn-mañ a-raok he distruj.
+ flash: Skridaozadenn foeltret.
+ error: Ur fazi a zo bet e-ser foeltrañ ar skridaozadenn-mañ
+...