]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/be-Tarask.yml
Bump qs from 6.9.4 to 6.9.6
[rails.git] / config / locales / be-Tarask.yml
index 1366a459f6ff28c7bb7e0e3421f67054920eb073..0baa4d6c96123f499cad4700ba3e8f888b4dec9f 100644 (file)
@@ -26,7 +26,7 @@ be-Tarask:
         create: Даслаць
       client_application:
         create: Рэгістрацыя
-        update: Ð Ñ\8dдагаваць
+        update: Ð\90бнавÑ\96ць
       redaction:
         create: Стварыць рэдакцыю
         update: Захаваць рэдакцыю
@@ -79,6 +79,8 @@ be-Tarask:
       way_tag: Тэг дарогі
     attributes:
       client_application:
+        name: Імя (абавязкова)
+        url: Асноўны URL праграмы (абавязкова)
         callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку
         support_url: URL-адрас падтрымкі
       diary_comment:
@@ -95,15 +97,15 @@ be-Tarask:
       trace:
         user: Карыстальнік
         visible: Бачны
-        name: Назва
+        name: Назва файлу
         size: Памер
         latitude: Шырата
         longitude: Даўгата
         public: Публічны
         description: Апісаньне
-        gpx_file: 'Загрузіць GPX-файл:'
-        visibility: 'Бачнасьць:'
-        tagstring: 'Тэгі:'
+        gpx_file: Загрузіць GPX-файл
+        visibility: Бачнасьць
+        tagstring: Тэгі
       message:
         sender: Адпраўшчык
         title: Тэма
@@ -160,15 +162,9 @@ be-Tarask:
         other: '%{count} гады таму'
   editor:
     default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
     id:
       name: iD
       description: iD (рэдактар у браўзэры)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
     remote:
       name: Аддаленае кіраваньне
       description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
@@ -194,6 +190,13 @@ be-Tarask:
         reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} удзельнікам %{user}
       rss:
         title: Нататкі OpenStreetMap
+        description_area: Сьпіс заўвагаў, створаных, пракамэнтаваных ці закрытых каля
+          вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-стужка для заўвагаў %{id}
+        opened: новая нататка (каля %{place})
+        commented: новы камэнтар (каля %{place})
+        closed: закрытая нататка (каля %{place})
+        reopened: пераадкрытая нататка (каля %{place})
       entry:
         full: Поўны тэкст
   browse:
@@ -260,7 +263,7 @@ be-Tarask:
       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
     note:
       title: 'Нататка: %{id}'
-      commented_by_anonymous: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Камэнтар ад ананіма <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
   changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Старонка %{page}
@@ -288,12 +291,7 @@ be-Tarask:
     new:
       title: Новы запіс у дзёньніку
     form:
-      subject: 'Тэма:'
-      body: 'Тэкст:'
-      language: 'Мова:'
       location: 'Месцазнаходжаньне:'
-      latitude: 'Шырата:'
-      longitude: 'Даўгата:'
       use_map_link: на мапе
     index:
       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
@@ -323,9 +321,9 @@ be-Tarask:
         Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой
         Вы перайшлі, няслушная.
     diary_entry:
-      posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
+      posted_by_html: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}.
       comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
-      reply_link: Ð\90дказаÑ\86Ñ\8c Ð½Ð° Ð³Ñ\8dÑ\82Ñ\8b Ð·Ð°Ð¿Ñ\96Ñ\81
+      reply_link: Ð\90даÑ\81лаÑ\86Ñ\8c Ð°Ñ\9eÑ\82аÑ\80Ñ\83 Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ\8cне
       comment_count:
         few: '%{count} камэнтары'
         one: '%{count} камэнтар'
@@ -447,15 +445,15 @@ be-Tarask:
           national_park: Нацыянальны парк
           protected_area: Ахоўная зона
         building:
-          apartments: Ð¨Ð¼Ð°Ñ\82кваÑ\82Ñ\8dÑ\80нÑ\8b Ð´Ð¾Ð¼
+          apartments: Ð\90паÑ\80Ñ\82амÑ\8dнÑ\82Ñ\8b
           chapel: Капліца
-          church: Ð¦Ð°Ñ\80ква
+          church: Ð\91Ñ\83дÑ\8bнак Ñ\85Ñ\80амÑ\83
           commercial: Камэрцыйны будынак
           dormitory: Інтэрнат
-          farm: Ð¤Ñ\8dÑ\80ма
+          farm: Ð\94ом Ð½Ð° Ñ\84Ñ\8dÑ\80ме
           garage: Гараж
           hospital: Будынак шпіталю
-          hotel: Ð\93аÑ\82Ñ\8dлÑ\8c
+          hotel: Ð\91Ñ\83дÑ\8bнак Ð³Ð°Ñ\82Ñ\8dлÑ\8e
           house: Дом
           industrial: Прамысловы будынак
           office: Офісны будынак
@@ -463,8 +461,8 @@ be-Tarask:
           residential: Жылы будынак
           retail: Будынак розьнічнага гандлю
           school: Школа
-          terrace: Ð¨Ñ\8dÑ\80аг Ð¶Ñ\8bлÑ\8bÑ\85 Ð´Ð°Ð¼Ð¾ў
-          train_station: Ð§Ñ\8bгÑ\83наÑ\87наÑ\8f Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\8f
+          terrace: Ð¨Ñ\8dÑ\80аг Ð¶Ñ\8bлÑ\8bÑ\85 Ð±Ñ\83дÑ\8bнкаў
+          train_station: Ð\91Ñ\83дÑ\8bнак Ñ\87Ñ\8bгÑ\83наÑ\87най Ñ\81Ñ\82анÑ\86Ñ\8bÑ\96
           university: Унівэрсытэт
         highway:
           bridleway: Дарога для коней
@@ -754,11 +752,6 @@ be-Tarask:
           wadi: Сухое рэчышча
           waterfall: Вадаспад
           weir: Плаціна
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Месцазнаходжаньне з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Гарады
         towns: Гарады
@@ -816,48 +809,26 @@ be-Tarask:
       had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.'
       see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}.
       befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Вітаем,
-      your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX
-      with_description: з апісаньнем
-      and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:'
-      and_no_tags: і бяз тэгаў.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
-        failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
-        more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць
-        more_info_2: 'іх можна знайсьці на:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
-        loaded_successfully:
-          one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
-          few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
-          many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
-          other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:'
+      subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully:
+        one: пасьпяхова загружаны з %{trace_points} з 1 магчымага пункту.
+        few: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пункты з магчымых %{possible_points}.
+        many: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+        other: пасьпяхова загружаныя %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}.
+      subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Вітаем у OpenStreetMap'
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты'
-    email_confirm_plain:
-      greeting: Вітаем,
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
-        пацьвердзіць зьмену.
-    email_confirm_html:
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай
-        пошты ў %{server_url} на %{new_address}.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         пацьвердзіць зьмену.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Вітаем,
-      click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
-        скінуць Ваш пароль.
-    lost_password_html:
       greeting: Вітаем,
-      hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай
-        пошты openstreetmap.org.
       click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
         скінуць Ваш пароль.
   messages:
@@ -1025,18 +996,6 @@ be-Tarask:
         Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}.
       user_page_link: старонцы карыстальніка
       anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа.
-      flash_player_required_html: Каб выкарыстоўваць Potlatch, флэш-рэдактар для OpenStreetMap,
-        неабходны Flash-плэер. Вы можаце <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">загрузіць
-        Flash-плэер з Adobe.com</a>. Існуюць і <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">іншыя
-        магчымасьці</a> для рэдагаваньня OpenStreetMap.
-      potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць
-        зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці
-        пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны — калі ласка, паглядзіце
-        https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 дзеля дадатковых
-        зьвестак
-      potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch
-        2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».)
       no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
         для гэтай магчымасьці.
     export:
@@ -1355,9 +1314,6 @@ be-Tarask:
       contact_webmaster_html: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">вэбмайстрам</a>
         з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак
         як мага хутчэй.
-      license_agreement: Калі вы пацьвердзіце свой рахунак, вам трэба будзе пагадзіцца
-        з <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі
-        супрацоўніцтва</a>.
       email address: 'Адрас электроннай пошты:'
       confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:'
       not_displayed_publicly_html: Ваш адрас ня будзе не паказвацца публічна, глядзіце
@@ -1524,11 +1480,12 @@ be-Tarask:
       already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
       unknown token: Гэты код пацьверджаньня скончыўся альбо не існуе.
     confirm_resend:
-      success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі
-        Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br
-        />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне,
-        калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным
-        сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
+      success_html: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як
+        толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br
+        /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты
+        на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца
+        ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя
+        запыты.
       failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
     confirm_email:
       heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
@@ -1576,7 +1533,7 @@ be-Tarask:
     revoke:
       title: Пацьвердзіць адмену ролі
       heading: Пацьвердзіць адмену ролі
-      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
+      are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце скасаваць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
       confirm: Пацьвердзіць
       fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце
         каб удзельнік і роля былі слушнымі.
@@ -1642,9 +1599,9 @@ be-Tarask:
       revoke: Адклікаць!
       flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае.
     helper:
-      time_future: Канчаецца ў %{time}.
+      time_future_html: Канчаецца ў %{time}.
       until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму.
-      time_past: Скончылася %{time}.
+      time_past_html: Скончылася %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: '%{count} гадзіна'