# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AS
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Alex Blokha
# Author: Alex Khimich
# Author: Andrew J.Kurbiko
# Author: Arturyatsko
# Author: Avatar6
# Author: Base
+# Author: Bicolino34
# Author: Choomaq
+# Author: DDPAT
# Author: Dim Grits
# Author: Dittaeva
# Author: Drkns
# Author: Esk78
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
+# Author: Ice bulldog
+# Author: Ignatgg
# Author: KEL
+# Author: Kareyac
+# Author: Lxlalexlxl
# Author: Macofe
+# Author: MatviiBohdanFediura
+# Author: Mike140
# Author: Movses
# Author: Mykola Swarnyk
# Author: Nemo bis
# Author: Olvin
# Author: Piramidion
# Author: Prima klasy4na
+# Author: Renvoy
# Author: Riwnodennyk
# Author: Ruila
# Author: Sev
# Author: Shirayuki
# Author: SteveR
# Author: TomH
+# Author: Vil4ckc
# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
+# Author: Ǝlʞıɯ
# Author: Ата
+# Author: Драгун
+# Author: Пан Хаунд
# Author: Тест
---
uk:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Обрати файл
submit:
diary_comment:
- create: Ð\97беÑ\80егти
+ create: Ð\9aоменÑ\82Ñ\83вати
diary_entry:
create: Опублікувати
update: Оновити
client_application:
create: Зареєструвати
update: Оновити
+ oauth2_application:
+ create: Реєстрація
+ update: Оновити
redaction:
create: Створити редакцію
update: Зберегти редакцію
trace:
- create: Ð\97аванÑ\82ажити
+ create: Ð\9dадÑ\96Ñ\81лати
update: Зберегти зміни
user_block:
create: Заблокувати
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
- email_address_not_routable: не маршрутизований
+ display_name_is_user_n: не може бути user_n, якщо n не є вашим ідентифікатором
+ користувача
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: вже стишено
models:
acl: Список контролю доступу
changeset: Набір змін
diary_comment: Коментарі щоденника
diary_entry: Запис щоденника
friend: Друг
- issue: Ð\9fÑ\80облема
+ issue: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
language: Мова
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
- notifier: Сповіщувач
+ note: Примітка
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
relation_tag: Теґ зв’язку
- report: Ð\97вÑ\96Ñ\82
+ report: СкаÑ\80га
session: Сеанс
trace: Трек
tracepoint: Точка треку
tracetag: Теґ треку
user: Учасник
- user_preference: Налаштування користувача
- user_token: Код підтвердження користувача
+ user_preference: Налаштування
+ user_token: Код підтвердження
way: Лінія
way_node: Точка лінії
way_tag: Теґ лінії
url: Основний URL застосунку (Обов’язково)
callback_url: URL зворотного виклику
support_url: URL підтримки
- allow_read_prefs: отримувати налаштування користувача
- allow_write_prefs: змінювати налаштування користувача
+ allow_read_prefs: отримувати налаштування
+ allow_write_prefs: змінювати налаштування
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів
allow_write_api: змінювати мапу
allow_read_gpx: отримувати приватні GPS-треки.
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
title: Тема
+ body: Текст
latitude: Широта
longitude: Довгота
- language: Мова
+ language_code: Мова
+ doorkeeper/application:
+ name: Назва
+ redirect_uri: URI перенаправлення
+ confidential: Застосунок є конфіденційним?
+ scopes: Дозволи
friend:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
friend: Друг
trace:
- user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87
+ user: УÑ\87аÑ\81ник
visible: Видимість
name: Назва
size: Розмір
longitude: Довгота
public: Публічний
description: Опис
- gpx_file: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и GPX-файл
+ gpx_file: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c GPX-файл
visibility: Видимість
- tagstring: Ð\9cÑ\96Ñ\82ки
+ tagstring: ТеÒ\91и
message:
sender: Відправник
title: Тема
body: Текст
recipient: Одержувач
+ redaction:
+ title: Заголовок
+ description: Опис
report:
category: 'Оберіть причину вашої скарги:'
- details: Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, надайÑ\82е бÑ\96лÑ\8cÑ\88е подÑ\80обиÑ\86Ñ\8c (обов'язково).
+ details: Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, надайÑ\82е бÑ\96лÑ\8cÑ\88е вÑ\96домоÑ\81Ñ\82ей (обов'язково).
user:
+ auth_provider: Автентифікатор
+ auth_uid: Ідентифікатор автентифікації
email: Ел. пошта
+ new_email: Нова адреса електронної пошти
active: Активний
display_name: 'Прізвисько:'
description: Опис
- languages: Мови
+ home_lat: Широта
+ home_lon: Довгота
+ languages: Типові мови
+ preferred_editor: Типовий редактор
pass_crypt: Пароль
+ pass_crypt_confirmation: Підтвердьте пароль
help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: Застосунок буде використовуватись там де секретний ключ може
+ бути захищений системами підтримання конфіденційності (мобільні застосунки
+ та односторінкові вебзастосунки не є конфіденційними)
+ redirect_uri: Один рядок для одного URI
trace:
tagstring: через кому
+ user_block:
+ reason: Наведіть пояснення, чому учасника було заблоковано. Будь ласка, будьте
+ толерантні та дійте розумно, надаючи як можна більше інформації про причини
+ блокування. Пам’ятайте, що повідомлення буде доступне всім. Не всі учасники
+ розуміють жаргон спільноти, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
+ needs_view: Чи потрібно маперу здійснити вхід, перш ніж блокування буде знято?
+ user:
+ new_email: |2-
+
+ (ніколи не показується загальнодоступно)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: годину тому
+ one: '%{count} годину тому'
few: '%{count} години тому'
- other: '%{count} годин тому'
+ many: '%{count} годин тому'
+ other: ""
about_x_months:
- one: місяць тому
+ one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
- other: '%{count} місяців тому'
+ many: '%{count} місяців тому'
+ other: ""
about_x_years:
- one: рік тому
+ one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
- other: '%{count} років тому'
+ many: '%{count} років тому'
+ other: ""
almost_x_years:
- one: майже рік тому
+ one: майже %{count} рік тому
few: майже %{count} роки тому
- other: майже %{count} років тому
+ many: майже %{count} років тому
+ other: ""
half_a_minute: пів хвилини тому
less_than_x_seconds:
one: менше ніж секунду тому
few: менше ніж %{count} секунди тому
- other: менше ніж %{count} секунд тому
+ many: менше ніж %{count} секунд тому
+ other: ""
less_than_x_minutes:
- one: менше ніж хвилину тому
+ one: менше ніж %{count} хвилину тому
few: менше ніж %{count} хвилини тому
- other: менше ніж %{count} хвилин тому
+ many: менше ніж %{count} хвилин тому
+ other: ""
over_x_years:
- one: більше ніж 1 рік тому
+ one: більше ніж %{count} рік тому
few: більше ніж %{count} роки тому
- other: більше ніж %{count} років тому
+ many: більше ніж %{count} років тому
+ other: ""
x_seconds:
one: '%{count} секунду тому'
few: '%{count} секунди тому'
many: '%{count} секунд тому'
- other: '%{count} секунд тому'
+ other: ""
x_minutes:
one: '%{count} хвилину тому'
few: '%{count} хвилини тому'
many: '%{count} хвилин тому'
- other: '%{count} хвилин тому'
+ other: ""
x_days:
one: '%{count} день тому'
few: '%{count} дні тому'
many: '%{count} днів тому'
- other: '%{count} днів тому'
+ other: ""
x_months:
one: '%{count} місяць тому'
few: '%{count} місяці тому'
many: '%{count} місяців тому'
- other: '%{count} місяців тому'
+ other: ""
x_years:
one: '%{count} рік тому'
few: '%{count} роки тому'
many: '%{count} років тому'
- other: '%{count} років тому'
+ other: ""
editor:
default: Типовий (зараз %{name})
- potlatch:
- name: Потлач 1
- description: Потлач 1 (редактор в оглядачі)
id:
name: iD
description: iD (редактор в оглядачі)
- potlatch2:
- name: Потлач 2
- description: Потлач 2 (редактор в оглядачі)
remote:
name: Дистанційне керування
description: Дистанційне керування (JOSM або Merkaartor)
auth:
providers:
none: Немає
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Вікіпедія
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Створено %{when}
- opened_at_by_html: Створено %{when} користувачем %{user}
+ opened_at_by_html: Створено %{when} %{user}
commented_at_html: Оновлено %{when}
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
closed_at_html: Опрацьовано %{when}
- closed_at_by_html: Розв’язано %{when} користувачем %{user}
+ closed_at_by_html: Розв’язано %{when} %{user}
reopened_at_html: Відновлено %{when}
- reopened_at_by_html: Відновлено %{when} користувачем %{user}
+ reopened_at_by_html: Відновлено %{when} %{user}
rss:
title: Нотатки OpenStreetMap
+ description_all: Перелік нотаток, до яких було надіслано коментарі, які було
+ закрито та на які були скарги.
description_area: Перелік нотаток, створених, прокоментованих чи закритих
біля вас [(%{min_lat}|%{min_lon}) — (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Rss-канал нотаток %{id}
entry:
comment: Коментар
full: Повний текст
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Видалити мій обліковий запис
+ warning: Увага! Процес видалення облікового запису є остаточним і не може
+ бути скасований.
+ delete_account: Видалити обліковий запис
+ delete_introduction: 'Ви можете видалити свій обліковий запис OpenStreetMap
+ за допомогою кнопки нижче. Будь ласка, зверніть увагу на такі деталі:'
+ delete_profile: Інформацію вашого профілю, включаючи ваш аватар, опис і позначку
+ місцезнаходження, буде вилучено.
+ delete_display_name: Ваше Прізвисько буде вилучено, і його можна буде повторно
+ використовувати в інших облікових записах.
+ retain_caveats: 'Однак деяка інформація про вас буде збережена в OpenStreetMap,
+ навіть після того, як ваш обліковий запис буде видалено:'
+ retain_edits: Ваші редагування мапи, які знаходяться в базі даних, якщо такі
+ є, будуть збережені.
+ retain_traces: Ваші завантажені треки, якщо такі є, будуть збережені.
+ retain_diary_entries: Ваші дописи в щоденнику та коментарі в щоденниках, якщо
+ такі є, будуть збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_notes: Ваші нотатки на мапі та коментарі до них, якщо такі є, будуть
+ збережені, але приховані від перегляду.
+ retain_changeset_discussions: Обговорення наборів змін, якщо такі є, будуть
+ збережені.
+ retain_email: Адреса вашої електронної пошти буде збережена.
+ recent_editing_html: Оскільки ви нещодавно вносили зміни, ваш обліковий запис
+ наразі не можна видалити. Видалення буде можливе через %{time}.
+ confirm_delete: Ви впевнені?
+ cancel: Скасувати
+ accounts:
+ edit:
+ title: Редагувати обліковий запис
+ my settings: Налаштування
+ current email address: Поточна адреса електронної пошти
+ external auth: Стороння автентифікація
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
+ link text: що це?
+ public editing:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ enabled: Увімкнено. Можна редагувати. Зміни не анонімні.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
+ enabled link text: що це?
+ disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
+ disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
+ contributor terms:
+ heading: Умови Співпраці
+ agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
+ not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
+ review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
+ переглянути та прийняти нові Умови Співпраці
+ agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви вважаєте свій внесок Суспільним
+ Надбанням.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
+ link text: що це?
+ save changes button: Зберегти зміни
+ delete_account: Видалити обліковий запис…
+ go_public:
+ heading: Загальнодоступне редагування
+ currently_not_public: Наразі ваші зміни анонімні, і люди не можуть надсилати
+ вам повідомлення чи бачити ваше місцеперебування. Щоб показати, що ви редагували,
+ і дозволити людям звʼязуватися з вами через вебсайт, натисніть кнопку нижче.
+ only_public_can_edit: Після переходу на API 0.6 дані мапи можуть редагувати
+ тільки неанонімні користувачі.
+ find_out_why: дізнайтеся чому
+ email_not_revealed: Ваша електронна адреса не буде розкрита, коли ви набудете
+ публічного (не анонімного) статусу.
+ not_reversible: Цю дію неможливо скасувати, і всі нові користувачі тепер стандартно
+ реєструються з публічним обліковим записом.
+ make_edits_public_button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
+ update:
+ success_confirm_needed: Інформацію про учасника успішно оновлено. Перевірте
+ свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу е-пошти.
+ success: Інформацію про учасника успішно оновлено.
+ destroy:
+ success: Обліковий запис видалено.
browse:
- created: Створено
- closed: Закрито
- created_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- closed_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- created_by_html: Створено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- deleted_by_html: Вилучено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- edited_by_html: Змінено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
- closed_by_html: Закрито <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> учасником %{user}
+ deleted_ago_by_html: Вилучив(ла) %{time_ago} %{user}
+ edited_ago_by_html: Змінено %{user} %{time_ago}
version: Версія
+ redacted_version: Очищена Версія
in_changeset: Набір змін
anonymous: анонім
no_comment: (без коментарів)
part_of: Входить до складу
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} зв’язку'
+ few: '%{count} зв’язків'
+ many: '%{count} зв’язків'
+ other: ""
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} лінії'
+ few: '%{count} ліній'
+ many: '%{count} ліній'
+ other: ""
download_xml: Завантажити XML
view_history: Перегляд історії
+ view_unredacted_history: Перегляд невідредагованої історії
view_details: Поточна інформація
+ view_redacted_data: Переглянути очищені дані
+ view_redaction_message: Переглянути повідомлення про очищення
location: 'Координати:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Набір змін: %{id}'
- belongs_to: Автор
- node: Точки (%{count})
- node_paginated: Точки (%{x}-%{y} із %{count})
- way: Лінії (%{count})
- way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
- relation: Зв’язки (%{count})
- relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
- comment: Коментарі (%{count})
- hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- changesetxml: XML опис набору змін
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Набір змін %{id}
- title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
- join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
- discussion: Обговорення
- still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
- він стане закритим.
node:
title_html: 'Точка: %{name}'
history_title_html: 'Історія точки: %{name}'
title_html: 'Лінія: %{name}'
history_title_html: 'Історія лінії: %{name}'
nodes: Точки
+ nodes_count:
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
also_part_of_html:
one: також є частиною лінії %{related_ways}
other: також є частиною ліній %{related_ways}
relation:
title_html: 'Зв’язок: %{name}'
history_title_html: 'Історія зв’язку: %{name}'
- members: Учасники
+ members: Члени
+ members_count:
+ one: '%{count} член'
+ few: '%{count} члени'
+ many: '%{count} членів'
+ other: ""
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} як %{role}'
type:
way: Лінія
relation: Зв’язок
containing_relation:
- entry_html: Зв’язок %{relation_name}
entry_role_html: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
not_found:
- sorry: На жаль, об’єкт „%{type}“ № %{id} не знайдено.
+ title: Не знайдено
+ sorry: 'На жаль, %{type} #%{id} не знайдено.'
type:
- node: точка
- way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8f
+ node: точку
+ way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8e
relation: зв’язок
changeset: набір змін
- note: пÑ\80имÑ\96Ñ\82ка
+ note: ноÑ\82аÑ\82кÑ\83
timeout:
- sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
- їх отримати.
+ title: Час вичерпано
+ sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має забагато даних, щоб їх
+ отримати.
type:
node: точка
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
- note: пÑ\80имÑ\96тка
+ note: ноÑ\82атка
redacted:
redaction: Редакція %{id}
- message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
- що її було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
+ message_html: Версія %{version} %{type} не може бути показана через те, що її
+ було відредаговано. Будь ласка, перегляньте %{redaction_link} для отримання
деталей.
type:
- node: Ñ\82оÑ\87ка
- way: лÑ\96нÑ\96Ñ\8f
- relation: звâ\80\99Ñ\8fзок
+ node: Ñ\82оÑ\87ки
+ way: лÑ\96нÑ\96Ñ\97
+ relation: звâ\80\99Ñ\8fзкÑ\83
start_rjs:
- feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, яке може призвести до
- уповільнення або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути
- ці дані?
+ feature_warning: Завантаження %{num_features} об’єктів, може призвести до уповільнення
+ або неможливості роботи вашого оглядача. Ви справді бажаєте переглянути ці
+ дані?
load_data: Завантажити дані
loading: Завантаження…
tag_details:
wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі
telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number}
colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value}
- note:
- title: 'Нотатка: %{id}'
- new_note: Нова нотатка
- description: Опис
- open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
- closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
- hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
- opened_by: Створено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- opened_by_anonymous: Створено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by: Прокоментовано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- commented_by_anonymous: Прокоментовано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by: Розв’язано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- closed_by_anonymous: Розв’язано анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by: Відновлено учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- report: Поскаржитися на цю нотатку
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: Надіслати електронний лист %{email}
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
nearby: Об’єкти поруч
enclosing: Оточуючі об’єкти
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання даних для точки з ідентифікатором %{id} тривало занадто
+ довго.
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, точку #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання історії точки з ідентифікатором %{id} потребує багато
+ часу.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання даних для лінії з ідентифікатором %{id} зайняло занадто
+ багато часу.
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, лінію #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання історії лінії з ідентифікатором %{id} потребує багато
+ часу.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання даних для зв’язку з ідентифікатором %{id} зайняло
+ занадто багато часу.
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'На жаль, звʼязок #%{id} версії %{version} не знайдено.'
+ timeout:
+ sorry: На жаль, отримання історії звʼязку з ідентифікатором %{id} потребує багато
+ часу.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
+ commented_at_by_html: Оновлено %{when} %{user}
+ show:
+ title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
+ title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
+ timeout:
+ sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато
+ часу для завантаження.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Сторінка %{page}
- next: Наступна →
- previous: ← Попередня
changeset:
- anonymous: Анонім
no_edits: (редагувань немає)
view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Збережено
- user: Користувач
- comment: Коментар
- area: Ділянка
index:
title: Набори змін
title_user: Набори змін від %{user}
- title_friend: Набори змін моїх друзів
- title_nearby: Набори змін користувачів поряд з вами
+ title_user_link_html: Набори змін від %{user_link}
+ title_friend: Набори змін друзів
+ title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами
empty: Жодного набору змін не знайдено.
empty_area: На цій ділянці набори змін відсутні.
- empty_user: Немає наборів змін від цього учасника.
+ empty_user: Немає наборів змін від цього мапера.
no_more: Наборів змін більше не знайдено.
no_more_area: Наборів змін на цій ділянці більше немає.
- no_more_user: Наборів змін від цього учасника більше немає.
+ no_more_user: Наборів змін від цього мапера більше немає.
load_more: Завантажити ще
+ feed:
+ title: Набір змін %{id}
+ title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
+ created: Створено
+ closed: Закрито
+ belongs_to: Автор
+ subscribe:
+ heading: Підписатися на обговорення набору змін?
+ button: Підписатись на обговорення
+ unsubscribe:
+ heading: Відписатись від обговорення набору змін?
+ button: Відписатися від обговорення
+ heading:
+ title: Набір змін %{id}
+ created_by_html: Створений %{link_user} %{created}.
+ no_such_entry:
+ heading: Немає запису з id %{id}
+ body: На жаль, немає набору змін %{id}. Будь ласка, перевірте посилання, або,
+ можливо, посилання, яке ви натиснули, неправильне.
+ show:
+ title: 'Набір змін: %{id}'
+ created: 'Створено: %{when}'
+ closed: 'Закрито: %{when}'
+ created_ago_html: Створено %{time_ago}
+ closed_ago_html: Закрито %{time_ago}
+ created_ago_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
+ closed_ago_by_html: Закрив(ла) %{time_ago} %{user}
+ discussion: Обговорення
+ join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
+ still_open: Набір змін досі відкритий — обговорення буде відкрито, як тільки
+ він стане закритим.
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатись
+ comment_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
+ hidden_comment_by_html: Прихований коментар від %{user} %{time_ago}
+ hide_comment: приховати
+ unhide_comment: показати
+ comment: Коментар
+ changesetxml: Набір змін в XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Точки (%{count})
+ nodes_paginated: Точки (%{x}-%{y} з %{count})
+ ways: Лінії (%{count})
+ ways_paginated: Лінії (%{x}-%{y} з %{count})
+ relations: Зв’язки (%{count})
+ relations_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} з %{count})
timeout:
sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
- commented_at_by_html: Оновлено %{when} користувачем %{user}
- comments:
- comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
- index:
- title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
- title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
- timeout:
- sorry: На жаль, перелік наборів змін, який ви запросили, потребує забагато часу
- для завантаження.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} км від вас'
+ m away: '%{count} м від вас'
+ latest_edit_html: 'Останнє редагування (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Ваше місце розташування
+ nearby mapper: Мапери поруч з вами
+ friend: Друг
+ show:
+ title: Інфо панель
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} і встановіть своє місце розташування,
+ щоб бачити маперів поруч.'
+ edit_your_profile: Редагувати свій профіль
+ my friends: Друзі
+ no friends: Ви ще не додали жодного друга.
+ nearby users: Інші мапери поруч
+ no nearby users: Поблизу поки немає маперів, які позначили своє розташування.
+ friends_changesets: набори змін друзів
+ friends_diaries: дописи в щоденниках друзів
+ nearby_changesets: набори змін від маперів, що знаходяться поруч
+ nearby_diaries: дописи в щоденниках маперів, що знаходяться поруч з вами
diary_entries:
new:
- title: СÑ\82воÑ\80иÑ\82и новий запиÑ\81 Ñ\83 щоденнику
+ title: СÑ\82воÑ\80иÑ\82и новий допиÑ\81 в щоденнику
form:
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
- language: 'Мова:'
location: 'Місце:'
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
use_map_link: Вказати на мапі
index:
- title: Щоденники користувачів
+ title: Щоденники учасників
title_friends: Щоденники друзів
- title_nearby: Щоденники користувачів поряд з вами
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title_nearby: Щоденники учасників поряд з вами
+ user_title: Щоденник %{user}
in_language_title: Записи щоденника мовою %{language}
- new: Ð\9dова ноÑ\82аÑ\82ка у щоденнику
+ new: Ð\9dовий допиÑ\81 у щоденнику
new_title: Зробити новий запис у моєму щоденнику
my_diary: Мій щоденник
no_entries: У щоденнику немає записів
+ page:
recent_entries: Останні записи в щоденнику
- older_entries: Старіші записи
- newer_entries: Новіші записи
edit:
title: Редагувати нотатку
marker_text: Місце написання нотатки
show:
- title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
- user_title: Щоденник користувача %{user}
+ title: Щоденник %{user} | %{title}
+ user_title: Щоденник %{user}
+ discussion: Обговорення
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатися
leave_a_comment: Лишити коментар
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, аби залишити коментар'
login: Увійти
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
- posted_by_html: 'Додано користувачем %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ posted_by_html: 'Опубліковано учасником %{link_user} %{created}, мова: %{language_link}'
+ updated_at_html: В останнє оновлено %{updated}.
comment_link: Коментувати
reply_link: Надіслати повідомлення автору
comment_count:
- zero: Немає коментарів
one: '%{count} коментар'
few: '%{count} коментарі'
- other: '%{count} коментарів'
- edit_link: Змінити цей запис
+ many: '%{count} коментарів'
+ other: ""
+ no_comments: Немає коментарів
+ edit_link: Редагувати цей допис
hide_link: Приховати цей запис
unhide_link: Показувати цей запис
confirm: Підтвердити
report: Поскаржитись на цей коментар
location:
location: 'Місце:'
- view: Переглянути
- edit: Змінити
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
- title: Записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
- description: Останні записи щоденника OpenStreetMap користувача %{user}
+ title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user}
+ description: Останні записи щоденника OpenStreetMap %{user}
language:
title: Записи щоденника OpenStreetMap (%{language_name})
- description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
+ description: Останні записи щоденників учасників OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи в щоденниках від учасників OpenStreetMap
- comments:
- has_commented_on: '%{display_name} прокоментував наступні записи щоденника'
+ subscribe:
+ heading: Підписатись на обговорення цього допису щоденника?
+ button: Підписатись на обговорення
+ unsubscribe:
+ heading: Відписатись від обговорення цього допису щоденника?
+ button: Відписатися від обговорення
+ diary_comments:
+ index:
+ title: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ heading: Коментарі щоденника %{user}
+ subheading_html: Коментарі до щоденника додав %{user}
+ no_comments: Немає коментарів до допису
+ page:
post: Повідомлення
when: Коли
comment: Коментар
- newer_comments: Нові коментарі
- older_comments: Старіші коментарі
+ new:
+ heading: Додати коментар до обговорення запису в щоденнику?
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: Сервер авторизації вимагає вибору облікового запису
+ кінцевого користувача
+ consent_required: Сервер авторизації вимагає згоди кінцевого користувача
+ interaction_required: Сервер авторизації вимагає взаємодії з кінцевим користувачем
+ login_required: Сервер авторизації вимагає автентифікації кінцевого користувача
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Запит зареєстровано.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Помилка через відсутність
+ конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Не вдалося створити маркер ідентифікатора через
+ відсутність конфігурації Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
+ scopes:
+ address: Перегляньте свою фізичну адресу
+ email: Перегляньте адресу електронної пошти
+ openid: Автентифікуйте свій обліковий запис
+ phone: Перегляньте свій номер телефону
+ profile: Перегляньте інформацію зі свого профілю
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Тут ви можете знайти інформацію про відповідні канали спілкування
+ contact: звʼяжіться
+ contact_the_community_html: Будь ласка, %{contact_link} зі спільнотою OpenStreetMap,
+ якщо ви знайшли несправне посилання або помилку. Запишіть точну URL-адресу
+ вашого запиту.
+ bad_request:
+ title: Хибний запит
+ description: Операція, яку ви запитали на сервері OpenStreetMap, не є дійсною
+ (HTTP 400)
+ forbidden:
+ title: Заборонено
+ description: Дія, яку ви намагались виконати, доступна лише адміністраторам
+ сервера OpenStreetMap (HTTP 403).
+ internal_server_error:
+ title: Помилка сервера
+ description: Сервер OpenStreetMap зіткнувся з несподіваною умовою, через яку
+ він не зміг виконати запит (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Файл не знайдено
+ description: Не вдалося знайти файл/теку/дію API з такою назвою на сервері OpenStreetMap
+ (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Додати %{user} як друга?
success: Тепер %{name} є вашим другом!
failed: На жаль, %{name} не вдалось додати до списку друзів.
already_a_friend: Ви вже товаришуєте з %{name}.
+ limit_exceeded: Ви надіслали багато запитів на додавання друзів. Почекайте трохи
+ перед тим, надсилати нові.
remove_friend:
heading: Вилучити %{user} з друзів?
button: Вилучити із списку друзів
geocoder:
search:
title:
- latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
- ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
- osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
- geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Внутрішніх джерел
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Крісельний підйомник
drag_lift: Бугельний підйомник
gondola: З підвісними кабінами
+ magic_carpet: Килимовий підйомник
platter: Бугельний підіймач
pylon: Пілон
station: Канатна станція
t-bar: T-образний підйомник
+ "yes": Канатна дорога
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Злітно-посадкова смуга
hangar: Ангар
helipad: Вертолітний майданчик
holding_position: Місце зупинки
- parking_position: Місце паркування
+ navigationaid: Авіаційна навігаційна допомога
+ parking_position: Місце стоянки
runway: Злітна смуга
+ taxilane: Руліжна доріжка на пероні
taxiway: Руліжна доріжка
- terminal: Термінал
+ terminal: Термінал аеропорту
+ windsock: Вітровказ
amenity:
+ animal_boarding: Готель для тварин
animal_shelter: Притулок для тварин
arts_centre: Мистецький центр
atm: Банкомат
bench: Лавка
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Велопрокат
+ bicycle_repair_station: Станція з ремонту велосипедів
biergarten: Пивний сад
+ blood_bank: Банк крові
boat_rental: Прокат човнів
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмін валют
clock: Годинник
college: Коледж
community_centre: Громадський центр
+ conference_centre: Конференц-центр
courthouse: Суд
crematorium: Крематорій
dentist: Стоматологія
drinking_water: Питна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Амбасада
+ events_venue: Місце проведення заходів
fast_food: Швидке харчування
ferry_terminal: Поромна станція
fire_station: Пожежна станція
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
+ internet_cafe: Інтернет-кафе
kindergarten: Дитячий садок
+ language_school: Мовна школа
library: Бібліотека
+ loading_dock: Завантажувальний док
+ love_hotel: Любовний Готель
marketplace: Ринок
+ mobile_money_agent: Мобільний грошовий агент
monastery: Монастир
+ money_transfer: Грошові перекази
motorcycle_parking: Стоянка мотоциклів
+ music_school: Музична Школа
nightclub: Нічний клуб
nursing_home: Будинок престарілих
parking: Стоянка
parking_entrance: В’їзд на стоянку
parking_space: Стоянка
+ payment_terminal: Платіжний термінал
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Культова споруда
police: Поліція (міліція)
post_office: Пошта
prison: В’язниця
pub: Паб
+ public_bath: Громадська лазня
+ public_bookcase: Громадська книжкова шафа
public_building: Громадський заклад
+ ranger_station: Станція рейнджерів
recycling: Місце переробки відходів
restaurant: Ресторан
+ sanitary_dump_station: Станція санітарного звалища
school: Школа
shelter: Притулок
shower: Душ
theatre: Театр
toilets: Туалет
townhall: Управління населеного пункту
+ training: Навчальний заклад
university: Університет
+ vehicle_inspection: Станція технічного огляду
vending_machine: Торговий автомат
veterinary: Ветлікарня
village_hall: Сільська управа
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
+ waste_dump_site: Місце звалища відходів
+ watering_place: Водопій для тварин
water_point: Питна вода
+ weighbridge: Ваговий міст
+ "yes": Благоустрій та інфраструктура
boundary:
+ aboriginal_lands: Землі аборигенів
administrative: Адміністративна межа
census: Межа переписної ділянки
national_park: Національний парк
+ political: Межа виборчого округу
protected_area: Заповідна ділянка
+ "yes": Кордон
bridge:
aqueduct: Акведук
boardwalk: Тротуар
viaduct: Віадук
"yes": Міст
building:
+ apartment: Квартира
apartments: Багатоквартирний будинок
+ barn: Амбар
+ bungalow: Бунгало
+ cabin: Хатинка
chapel: Каплиця
church: Будівля храму
+ civic: Громадський заклад
+ college: Будівля коледжу
commercial: Комерційна нерухомість
+ construction: Будівля що будується
+ cowshed: Корівник
+ detached: Будинок на одну родину
dormitory: Гуртожиток
+ duplex: Будинок поділений на два домогосподарства
farm: Дім на фермі
+ farm_auxiliary: Допоміжні будівлі на фермі
garage: Гараж
+ garages: Гаражі
+ greenhouse: Парник
+ hangar: Ангар
hospital: Лікарня
hotel: Будівля готелю
house: Будинок
+ houseboat: Плавучий будинок
+ hut: Хатка
industrial: Промислова споруда
+ kindergarten: Будинок дитячого садка
+ manufacture: Виробничий корпус
office: Офісний будинок
public: Суспільна будівля
residential: Житловий будинок
- retail: Центр роздрібної торгівлі
+ retail: Будівля магазину
+ roof: Дах
+ ruins: Зруйнована будівля
school: Школа
+ semidetached_house: Двоквартирний будинок
+ service: Службова будівля
+ shed: Сарай
+ stable: Стайня
+ static_caravan: Будинок на колесах
+ sty: Свинарник
+ temple: Будівля храму
terrace: Таунхаус
train_station: Будівля залізничної станції
university: Університет
+ warehouse: Склад
"yes": Будівля
+ club:
+ scout: База скаутської групи
+ sport: Спортивний клуб
+ "yes": Клуб
craft:
+ beekeeper: Пасіка
+ blacksmith: Коваль
brewery: Пивоварня
carpenter: Столяр
+ caterer: Постачальник провізії
+ confectionery: Кондитерська
+ dressmaker: Ательє
electrician: Електрик
+ electronics_repair: Ремонт електроніки
gardener: Садівник
+ glaziery: Скляр
+ handicraft: Ремісник
+ hvac: Опалення, вентиляція, кондиціонування
+ metal_construction: Майстер металевих конструкцій
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Сантехнік
+ roofer: Покрівельник
+ sawmill: Пилорама
shoemaker: Швець
+ stonemason: Каменяр
tailor: Кравець
+ window_construction: Майстер віконних конструкцій
+ winery: Виноробня
"yes": Товари для рукоділля
emergency:
+ access_point: Точка доступу
ambulance_station: Станція швидкої медичної допомоги
assembly_point: Місце збору
defibrillator: Дефібрилятор
+ fire_extinguisher: Вогнегасник
+ fire_water_pond: Пожежний ставок
landing_site: Місце аварійної посадки
+ life_ring: Рятувальний круг
phone: Телефон для екстрених викликів
+ siren: Аварійна сирена
+ suction_point: Точка аварійного всмоктування
water_tank: Пожежний резервуар
- "yes": Аварійні служби
highway:
abandoned: Покинута дорога
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
corridor: Коридор
+ crossing: Перехід
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
+ emergency_bay: Аварійна затока
footway: Пішохідна доріжка
ford: Брід
give_way: Знак Дати путь
- living_street: Ð\96иÑ\82лова зона
+ living_street: Ð\96иÑ\82лова вÑ\83лиÑ\86Ñ\8f
milestone: Кілометровий стовпчик
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Виїзд на третьорядну дорогу
track: Путівець
+ traffic_mirror: Дорожнє дзеркало
traffic_signals: Світлофор
+ trailhead: Початок маршруту
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
+ turning_circle: Місце для розвороту
turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
historic:
+ aircraft: Історичний літак
archaeological_site: Археологічні дослідження
+ bomb_crater: Історичний кратер бомби
battlefield: Поле битви
boundary_stone: Межовий камінь
building: Історична будівля
bunker: Бункер
+ cannon: Історична гармата
castle: За́мок
+ charcoal_pile: Історична купа деревного вугілля
church: Храм
city_gate: Міські ворота
citywalls: Міський мур
fort: Форт
heritage: Об’єкт культурної спадщини
+ hollow_way: Пустотілий шлях
house: Дім
manor: Маєток
memorial: Меморіал
+ milestone: Історичний межовий стовп
mine: Копальня
- mine_shaft: Шахтний вал
+ mine_shaft: Шахтний ствол
monument: Пам’ятник
+ railway: Історична залізниця
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
+ rune_stone: Рунічний камінь
stone: Камінь
tomb: Гробниця
tower: Вежа
+ wayside_chapel: Придорожня каплиця
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
"yes": Перехресття
landuse:
allotments: Сади-городи
+ aquaculture: Аквакультура
basin: Резервуар
brownfield: Територія очищена під нову забудову
cemetery: Кладовище
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
- construction: Будівництво
- farm: Ферма
- farmland: Рілля
+ construction: Будівельний майданчик
+ farmland: Поле
farmyard: Територія ферми
forest: Ліс
garages: Гаражі
military: Військова зона
mine: Копальня
orchard: Сад
+ plant_nursery: Розплідник рослин
quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
recreation_ground: Зона відпочинку
+ religious: Земля релігійної громади
reservoir: Водосховище
reservoir_watershed: Водозбірна площа водосховища
residential: Житловий квартал
vineyard: Виноградник
"yes": Землекористування
leisure:
+ adult_gaming_centre: Ігровий центр для дорослих
+ amusement_arcade: Аркади розваг
+ bandstand: Естрада
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
+ bleachers: Трибуни
+ bowling_alley: Боулінг
common: Громадська земля
+ dance: Танцювальний зал
dog_park: Майданчик для собак
firepit: Місце для вогнища
fishing: Район риболовлі
fitness_station: Тренажери
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
- horse_riding: Ð\92еÑ\80Ñ\85ова Ñ\97зда
+ horse_riding: ЦенÑ\82Ñ\80 веÑ\80Ñ\85овоÑ\97 Ñ\97зди
ice_rink: Ковзанка
marina: Гавань для екскурсійних суден
miniature_golf: Міні-гольф
nature_reserve: Заповідник
+ outdoor_seating: Місця на дворі
park: Парк
+ picnic_table: Стіл для пікніка
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
"yes": Дозвілля
man_made:
adit: Штольня
+ advertising: Реклама
+ antenna: Антена
+ avalanche_protection: Захист від лавин
beacon: Маяк
+ beam: Траверза
beehive: Вулик
breakwater: Хвилеріз
bridge: Міст
bunker_silo: Бункер
+ cairn: Керн
chimney: Труба
+ clearcut: Вирубка
+ communications_tower: Телекомунікаційна вежа
crane: Кран
+ cross: Хрест
dolphin: Причальна тумба
dyke: Прибережний насип
embankment: Насип
groyne: Хвилеріз
kiln: Піч
lighthouse: Маяк
+ manhole: Люк
mast: Мачта
mine: Копальня
- mineshaft: Шахтний вал
+ mineshaft: Шахтний ствол
monitoring_station: Станція моніторингу
petroleum_well: Нафтова скважина
pier: Пірс
pipeline: Трубопровід
- silo: Силосна яма
+ pumping_station: Насосна станція
+ reservoir_covered: Крите водосховище
+ silo: Елеватор
+ snow_cannon: Снігова гармата
+ snow_fence: Сніговий щит
storage_tank: Резервуар для зберігання
+ street_cabinet: Вуличний кабінет
surveillance: Відеоспостереження
+ telescope: Телескоп
tower: Вежа
+ utility_pole: Поле утилітів
wastewater_plant: Очисні споруди
watermill: Водяний млин
+ water_tap: Водопровідний кран
water_tower: Водонапірна вежа
water_well: Криниця
water_works: Водопостачання
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
+ checkpoint: Контрольно-пропускний пункт
+ trench: Траншея
"yes": Військовий
mountain_pass:
"yes": Гірський перевал
natural:
+ atoll: Атол
+ bare_rock: Гола скеля
bay: Затока
beach: Пляж
cape: Мис
cave_entrance: Вхід до печери
cliff: Скеля
+ coastline: Узбережжя
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Вирубка
forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
- grassland: Ð\9fаÑ\81овиÑ\89е
- heath: СÑ\82еп
+ grassland: СÑ\82еп, Ñ\82Ñ\80авâ\80\99Ñ\8fниÑ\81Ñ\82Ñ\96 землÑ\96
+ heath: Ð\9fÑ\83Ñ\81Ñ\82иÑ\89е
hill: Пагорб
+ hot_spring: Гаряче джерело
island: Острів
+ isthmus: Перешийок
land: Суша
marsh: Болото
moor: Якірна стоянка
mud: Грязюка
peak: Пік
+ peninsula: Півострів
point: Точка
reef: Риф
ridge: Хребет
sand: Пісок
scree: Щебінь
scrub: Чагарник
+ shingle: Черепиця
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Протока
tree: Дерево
+ tree_row: Ряд дерев
+ tundra: Тундра
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Заболочені землі
wood: Дерева
+ "yes": Природні об’єкти
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
+ advertising_agency: Рекламне агентство
architect: Архітектор
association: Асоціація
company: Компанія
+ diplomatic: Дипломатичне відомство
educational_institution: Навчальний заклад
employment_agency: Агентство зайнятості
+ energy_supplier: Офіс постачальника енергії
estate_agent: Агент з нерухомості
+ financial: Фінансове управління
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
it: ІТ-офіс
lawyer: Юрист
+ logistics: Бюро логістики
+ newspaper: Редакція газети
ngo: Недержавна установа
+ notary: Нотаріус
+ religion: Релігійний офіс
+ research: Науково-дослідне бюро
+ tax_advisor: Податковий радник
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
- allotments: Сади-городи, дачні ділянки
+ allotments: Наділи
+ archipelago: Архіпелаг
city: Місто
city_block: Міський квартал
country: Країна
locality: Місцевість
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
+ plot: Ділянка
postcode: Індекс
quarter: Квартал
region: Район
"yes": Місцевість
railway:
abandoned: Занедбані колії
+ buffer_stop: Буферна зупинка
construction: Будівництво колії
disused: Покинута колія
funicular: Фунікулер
platform: Залізнична платформа
preserved: Законсервовані колії
proposed: Запроектовані залізничні колії
+ rail: Колія
spur: Залізнична гілка
station: Залізнична станція
stop: Залізнична зупинка
switch: Стрілка
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
+ turntable: Поворотний стіл
yard: Депо
shop:
+ agrarian: Аграрний магазин
alcohol: Спиртні напої на винос
antiques: Антикваріат
+ appliance: Магазин побутової техніки
art: Художній салон
+ baby_goods: Товари для немовлят
+ bag: Магазин сумок
bakery: Пекарня
+ bathroom_furnishing: Меблювання ванної кімнати
beauty: Салон краси
+ bed: Постільні приналежності
beverages: Напої
bicycle: Веломагазин
bookmaker: Букмекер
car_repair: Автомайстерня
carpet: Килими
charity: Соціальний магазин
+ cheese: Сирний магазин
chemist: Побутова хімія
+ chocolate: Шоколад
clothes: Одяг
+ coffee: Кав'ярня
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
convenience: Міні-маркет
copyshop: Послуги копіювання
cosmetics: Магазин косметики
+ craft: Магазин товарів для ремесел
+ curtain: Магазин штор
+ dairy: Молочний магазин
deli: Делікатеси
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
dry_cleaning: Хімчистка
+ e-cigarette: Магазин електронних сигарет
electronics: Магазин електроніки
+ erotic: Еротичний Магазин
estate_agent: Агентство нерухомості
+ fabric: Магазин тканин
farm: Фермерський магазин
fashion: Модний одяг
+ fishing: Магазин рибальського приладдя
florist: Квіти
food: Продовольчі товари
+ frame: Каркасний магазин
funeral_directors: Ритуальні послуги
furniture: Меблі
garden_centre: Сад та город
+ gas: Газосховище
general: Універсам
gift: Подарунки
greengrocer: Овочі, фрукти
grocery: Бакалія
hairdresser: Перукарня
hardware: Господарські товари
- hifi: Аудіо-техніка
+ health_food: Магазин здорової їжі
+ hearing_aids: Слухові апарати
+ herbalist: Магазин трав
+ hifi: Аудіотехніка
houseware: Магазин посуду
+ ice_cream: Магазин морозива
interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
kitchen: Магазин кухонних меблів
laundry: Пральня
+ locksmith: Виготовлення ключів
lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
massage: Массаж
+ medical_supply: Магазин медичних товарів
mobile_phone: Магазин мобільних телефонів
+ money_lender: Кредитор грошей
motorcycle: Мотоцикли
+ motorcycle_repair: Ремонт мотоциклів
music: Музика
+ musical_instrument: Музичні інструменти
newsagent: Газетний кіоск
+ nutrition_supplements: Харчові добавки
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
paint: Магазин фарб
+ pastry: Кондитерська
pawnbroker: Ломбард
+ perfumery: Парфумерія
pet: Зоомагазин
+ pet_grooming: Стрижка домашніх тварин
photo: Фотомагазин
seafood: Морепродукти
second_hand: Комісійний магазин
+ sewing: Швейне приладдя
shoes: Взуття
sports: Спортивні товари
stationery: Канцтовари
+ storage_rental: Оренда сховищ
supermarket: Супермаркет
tailor: Кравець
+ tattoo: Тату салон
+ tea: Магазин чаю
ticket: Квитки
tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
vacant: Порожній магазин
variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
+ video_games: Магазин відеоігор
+ wholesale: Гуртовий магазин
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця
tourism:
attraction: Цікаві місця
bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок
cabin: Хатинка
+ camp_pitch: Кемпінг
camp_site: Турбаза
caravan_site: Майданчик для трейлерів
chalet: Шале
picnic_site: Місце для пікніків
theme_park: Тематичний парк
viewpoint: Оглядовий майданчик
+ wilderness_hut: Хата дикої природи
zoo: Зоопарк
tunnel:
building_passage: Проїзд через будівлю
"yes": Водний маршрут
admin_levels:
level2: Державний кордон
- level4: Межа краю, штату, республіки
- level5: Межа області
- level6: Межа району, графства
- level8: Межа міста
- level9: Межа села
- level10: Межа передмістя
- description:
- title:
- osm_nominatim: Місце знаходження з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a>
- geonames: Місце знаходження з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- types:
- cities: Міста
- towns: Містечка
- places: Місця
+ level3: Адміністративна межа (3-й рівень)
+ level4: Адміністративна межа області (штату)
+ level5: Адміністративна межа (5-й рівень)
+ level6: Адміністративна межа району області
+ level7: Адміністративна межа (7-й рівень)
+ level8: Адміністративна межа громади
+ level9: |2-
+
+ Адміністративна межа (9-й рівень)
+ level10: Адміністративна межа району міста
+ level11: Адміністративна межа (11-й рівень)
results:
no_results: Нічого не знайдено
more_results: Більше результатів
issues:
index:
- title: Ð\9fÑ\80облеми
- select_status: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c статус
- select_type: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c тип
- select_last_updated_by: Ð\9eбеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c останнього редактора
- reported_user: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87, на якого поскаржились
+ title: Ð\97веÑ\80неннÑ\8f
+ select_status: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и статус
+ select_type: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и тип
+ select_last_updated_by: Ð\92ибÑ\80аÑ\82и останнього редактора
+ reported_user: Ð\9cапеÑ\80, на якого поскаржились
not_updated: Не оновлювалось
search: Пошук
- search_guidance: 'Знайти проблему:'
- user_not_found: Користувача не існує
- issues_not_found: Такі проблеми не знайдені
+ search_guidance: 'Пошук Звернень:'
+ states:
+ ignored: Проігноровано
+ open: Відкрито
+ resolved: Розв'язано
+ page:
+ user_not_found: Такого учасника не існує
+ issues_not_found: Таке звернення не знайдене
+ reported_user: Мапер, на якого поскаржились
status: Статус
reports: Скарги
last_updated: Останнє оновлення
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>, %{user}
- link_to_reports: Дивитсь скарги
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago}'
reports_count:
- one: 1 Скарга
+ one: '%{count} Скарга'
few: '%{count} Скарги'
- other: '%{count} Скарг'
- reported_item: Оскаржено
+ many: '%{count} Скарг'
+ other: ""
+ reported_item: Про що
states:
ignored: Проігноровано
open: Відкрито
- resolved: Розв'язано
- update:
- new_report: Вашу скаргу було отримано
- successful_update: Вашу скаргу було оновлено
- provide_details: Будь ласка, додайте потрібні деталі
+ resolved: Вирішено
show:
- title: '%{status} Скарга #%{issue_id}'
reports:
- zero: Скарг немає
- one: 1 скарга
+ one: '%{count} скарга'
few: '%{count} скарги'
- other: '%{count} скарг'
- report_created_at: Вперше повідомлено %{datetime}
- last_resolved_at: В останнє розв'язано %{datetime}
- last_updated_at: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
- resolve: Роз'вязано
+ many: '%{count} скарг'
+ other: ""
+ no_reports: Скарг немає
+ report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Востаннє розвʼязано %{datetime}
+ last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
+ resolve: Розв'язати
ignore: Ігнорувати
reopen: Повторно відкрити
- reports_of_this_issue: СкаÑ\80ги на Ñ\86Ñ\8e проблему
+ reports_of_this_issue: Ð\9fовÑ\96домленнÑ\8f пÑ\80о проблему
read_reports: Читати скарги
new_reports: Нові скарги
- other_issues_against_this_user: Інші скарги на цього користувача
- no_other_issues: Немає інших скарг на цього користувача
- comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 до Ñ\86Ñ\96Ñ\94Ñ\97 пÑ\80облеми
+ other_issues_against_this_user: Інші звернення щодо цього учасника
+ no_other_issues: Немає інших скарг на цього учасника
+ comments_on_this_issue: Ð\9aоменÑ\82аÑ\80Ñ\96 до Ñ\86Ñ\8cого звеÑ\80неннÑ\8f
resolve:
- resolved: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 пÑ\80облеми був змінений на 'Розв’язано'
+ resolved: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 звеÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Розв’язано'
ignore:
- ignored: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 пÑ\80облеми був змінений на 'Проігноровано'
+ ignored: СÑ\82аÑ\82Ñ\83Ñ\81 звеÑ\80неннÑ\8f був змінений на 'Проігноровано'
reopen:
reopened: Статус проблеми був змінений на 'Відкрито'
comments:
comment_from_html: Коментар від %{user_link}, %{comment_created_at}
- reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и пÑ\80облемÑ\83?
+ reassign_param: Ð\9fеÑ\80епÑ\80изнаÑ\87иÑ\82и звеÑ\80неннÑ\8f?
reports:
reported_by_html: Повідомлено як %{category}, %{user}, %{updated_at}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, коментар #%{comment_id}'
- note: 'Ð\9fÑ\80имÑ\96тка #%{note_id}'
+ note: 'Ð\9dоÑ\82атка #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Коментар створено
+ issue_reassigned: Ваш коментар створено та перепризначено звернення
reports:
new:
title_html: Скарга %{link}
not_just_mistake: Ви впевненні що це не звичайна помилка
unable_to_fix: Ви не можете виправити проблему самі або за допомогою інших
маперів з вашої спільноти
- resolve_with_user: Ð\92и намагалиÑ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и пÑ\80облемÑ\83 Ñ\8fка виникла Ñ\87еÑ\80ез зазнаÑ\87еного
- учасника
+ resolve_with_user: Ð\92и вже намагалиÑ\81Ñ\8c Ñ\80озв'Ñ\8fзаÑ\82и пÑ\80облемÑ\83 Ñ\8fка Ñ\81Ñ\82алаÑ\81Ñ\8f Ñ\87еÑ\80ез
+ зазначеного учасника
categories:
diary_entry:
spam_label: Цей допис в щоденнику містить або сам є спамом
threat_label: Цей коментар в щоденнику містить погрози
other_label: Інше
user:
- spam_label: Профіль цього користувача містить або є спамом
- offensive_label: Профіль цього користувача є образливим або нецензурним
- threat_label: Профіль цього користувача містить погрози
- vandal_label: Цей користувач є вандалом
+ spam_label: Профіль цього учасника містить спам або є спамом
+ offensive_label: Профіль цього учасника є образливим або нецензурним
+ threat_label: Профіль цього учасника містить погрози
+ vandal_label: Цей учасник є вандалом
other_label: Інше
note:
spam_label: Ця нотатка є спамом
home: Додому
logout: Вийти
log_in: Увійти
- log_in_tooltip: Увійти під наявним обліковим записом
sign_up: Реєстрація
start_mapping: Почати мапити
- sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
edit: Редагувати
history: Історія
export: Експорт
- issues: Проблеми
- data: Дані
- export_data: Експортувати дані
+ issues: Звернення
gps_traces: GPS-треки
- gps_traces_tooltip: Управління GPS треками
user_diaries: Щоденники
- user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники
edit_with: Редагувати – %{editor}
- tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
вільного використання під відкритою ліцензією.
- intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
- hosting_partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{bytemark} та іншими %{partners}.
- partners_ucl: UCL
- partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ hosting_partners_2024_html: Хостинг підтримується %{fastly}, %{corpmembers} та
+ іншими %{partners}.
+ partners_fastly: Fastly
+ partners_corpmembers: Корпоративними членами OSMF
partners_partners: партнерами
tou: Умови використання
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент недоступна, бо саме проводиться
необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання,
тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
- donate: Підтримайте OpenStreetMap зробивши %{link} до Фонду оновлення обладнання.
+ nothing_to_preview: Нічого немає для перегляду.
help: Довідка
- about: Про проект
+ about: Про проєкт
copyright: Авторські права
- community: Спільнота
- community_blogs: Блоги спільноти
- community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
- foundation: Фонд
- foundation_title: Фонд OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
- text: Підтримайте проект
- learn_more: Дізнатись більше
+ communities: Спільноти
+ learn_more: Докладніше
more: Більше
user_mailer:
diary_comment_notification:
+ description: 'Запис у щоденнику OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} залишив коментар у вашому щоденнику'
hi: Привіт, %{to_user},
- header: '%{from_user} пÑ\80окоменÑ\82Ñ\83вав ваÑ\88 запис у щоденнику у OpenStreetMap з
+ header: '%{from_user} пÑ\80окоменÑ\82Ñ\83вав ваÑ\88 допис у щоденнику у OpenStreetMap з
темою %{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} прокоментував допис %{subject} в щоденнику OpenStreetMap'
footer: Ви можете також прочитати коментар — %{readurl}, залишити свій — %{commenturl}
або відповісти — %{replyurl}
+ footer_html: Ви можете ознайомитись з коментарем за посиланням %{readurl}, відповісти
+ на коментар - %{commenturl}, чи надіслати повідомлення автору - %{replyurl}
+ footer_unsubscribe: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою %{unsubscribeurl}
+ footer_unsubscribe_html: Ви можете скасувати підписку на обговорення за адресою
+ %{unsubscribeurl}
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Привіт, %{to_user},
header: '%{from_user} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою
%{subject}:'
+ header_html: '%{from_user} надіслав повідомлення через OpenStreetMap з темою
+ %{subject}:'
+ footer: Ви також можете прочитати повідомлення – %{readurl} та відповісти -
+ %{replyurl}
footer_html: Ви також можете прочитати повідомлення в %{readurl} і ви можете
відповісти на %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Привіт, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} додав Вас як друга'
- had_added_you: '%{user} додав Вас як друга у OpenStreetMap.'
+ had_added_you: '%{user} додав Вас як друга в OpenStreetMap.'
see_their_profile: Ви можете побачити їх профіль на %{userurl}.
- befriend_them: Ви також можете додати їх у якості друзів %{befriendurl}.
- gpx_notification:
- greeting: Привіт,
- your_gpx_file: Схоже, що ваш файл GPX
- with_description: з описом
- and_the_tags: 'та наступними теґами:'
- and_no_tags: та без теґів.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
- failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:'
- more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
- more_info_2: 'можна знайти на:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
- loaded_successfully:
- one: успішно завантажено 1 точку з 1 можливої.
- few: успішно завантажено %{trace_points} точки з %{possible_points} можливих.
- many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
- other: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{possible_points} можливих.
+ see_their_profile_html: Ви можете ознайомитись з його/її профілем - %{userurl}.
+ befriend_them: Ви також можете додати їх як друзів %{befriendurl}.
+ befriend_them_html: Ви також можете додати його/її до друзів %{befriendurl}.
+ gpx_description:
+ description_with_tags: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
+ і наступними теґами: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name}, що має опис
+ — %{trace_description} та наступні теґи: %{tags}'
+ description_with_no_tags: Схоже це ваш GPX-файл %{trace_name} з описом %{trace_description}
+ і без теґів
+ description_with_no_tags_html: Схоже це ваш файл GPX %{trace_name}, що має опис
+ - %{trace_description} та не має теґів
+ gpx_failure:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ failed_to_import: 'не вдалося імпортувати як файл GPS-треку. Переконайтеся,
+ що ваш файл є відповідним файлом GPX або архівом, який містить файл(и) GPX
+ у підтримуваному форматі (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Чи може виникнути проблема з форматом або синтаксисом вашого файлу? Ось помилка
+ імпорту:'
+ more_info: Більше інформації про помилки імпорту GPX та способи їх уникнення
+ можна знайти за посиланням %{url}.
+ more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення
+ знаходяться за посиланням %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX'
+ gpx_success:
+ hi: Привіт, %{to_user},
+ loaded:
+ one: успішно завантажено %{trace_points} точка з %{count} можливих.
+ few: 'успішно завантажено %{trace_points} точки з %{count} можливих. '
+ many: успішно завантажено %{trace_points} точок з %{count} можливих.
+ other: ""
+ trace_location: Ваш трек доступний за посиланням %{trace_url}
+ all_your_traces: Усі ваші успішно завантажені GPX-треки можна знайти за посиланням
+ %{url}.
+ all_your_traces_html: Усі успішно завантажені треки GPX можна знайти за адресою
+ %{url}.
+ subject: '[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Ласкаво просимо до OpenStreetMap'
greeting: Привіт!
від Вас; тож якщо це були Ви, будь ласка, натисніть на посилання нижче, щоб
підтвердити Ваш обліковий запис:'
welcome: Після того, як ви підтвердите свій обліковий запис, ми надамо вам додаткову
- інформацію, щоб ви розпочали роботу.
+ інформацію, щоб ви могли розпочати.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти'
- email_confirm_plain:
greeting: Привіт,
hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
зміни.
- email_confirm_html:
- greeting: Привіт,
- hopefully_you: 'Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної
- пошти в %{server_url} на адресу: %{new_address}.'
- click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля'
- lost_password_plain:
- greeting: Привіт,
- hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
- електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
- click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
- свій пароль.
- lost_password_html:
greeting: Привіт,
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси
електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити
свій пароль.
note_comment_notification:
- anonymous: Анонімний користувач
+ description: 'Нотатка OpenStreetMap #%{id}'
+ anonymous: Анонімний учасник
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував одну з ваших нотаток'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував цікаву вам нотатку'
your_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на мапі
біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з ваших нотаток на
+ мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} залишив коментар до однієї з прокоментованих
+ вами нотаток, що знаходиться біля %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} опрацював одну з ваших нотаток'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якови ви
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} розв’язав нотатку до якої ви
виявили зацікавленість'
your_note: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} опрацював одну з ваших нотаток на мапі біля
+ %{place}.'
commented_note: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
+ commented_note_html: '%{commenter} розв’язав нотатку, прокоментовану вами,
+ що знаходиться біля %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив одну з ваших нотаток'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якови ви
- виÑ\8fвили заÑ\86Ñ\96кавленÑ\96Ñ\81Ñ\82Ñ\8c'
+ subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} поновив нотатку до якої ви виявили
+ зацікавленість'
your_note: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
+ your_note_html: '%{commenter} поновив одну з ваших нотаток на мапі біля %{place}.'
commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
- details: Докладніше про нотатку %{url}.
+ commented_note_html: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що
+ знаходиться біля %{place}.'
+ details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}.
+ details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про нотатку за %{url}.
changeset_comment_notification:
+ description: 'Набір змін OpenStreetMap #%{id}'
hi: Привіт %{to_user},
- greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
- your_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до одного з ваших
+ your_changeset: '%{commenter} залишив коментар о %{time} до одного з ваших
+ наборів змін'
+ your_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до одного з ваших
наборів змін'
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар у %{time} до набору змін,
- що ви переглядаєте, створений %{changeset_author}'
+ за яким ви слідкуєте, створений %{changeset_author}'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} залишив коментар %{time} до набору
+ змін, за яким ви стежите, створений %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
- details: |2-
-
- Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
- unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін,
- перейдіть за посиланням %{url} й натисніть кнопку „Відписатись“.
+ details: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}.
+ details_html: Дайте відповідь або дізнайтеся більше про набір змін за %{url}.
+ unsubscribe: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору змін
+ за посиланням %{url}.
+ unsubscribe_html: Щоб відмовитись від отримання повідомлень для цього набору
+ змін за посиланням %{url}.
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: Перевірте вашу електронну пошту!
+ introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
+ introduction_2: Підтвердьте ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
+ і ви зможете розпочати мапити.
+ press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
+ ваш обліковий запис.
+ button: Підтвердити
+ success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
+ already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
+ unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або його не існує.
+ resend_html: За потреби отримати ще раз листа з підтвердженням %{reconfirm_link}.
+ click_here: натисніть тут
+ confirm_resend:
+ failure: Учасника %{name} не знайдено.
+ confirm_email:
+ heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
+ press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
+ вашу нову адресу електронної пошти.
+ button: Підтвердити
+ success: Зміну адреси вашої електронної пошти підтверджено!
+ failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
+ unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або прострочений.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Ми надіслали нове підтвердження на %{email} і як тільки ви
+ його підтвердите ваш обліковий запис буде доступний для внесення змін в дані;
+ whitelist: У разі використання систем протидії спам-повідомленням, що надсилають
+ зворотні запити, переконайтесь що ви додали %{sender} до переліку уповноважених
+ дописувачів, бо ми не в змозі відповідати на такі запити.
messages:
inbox:
title: Вхідні
- my_inbox: Мої вхідні
- outbox: вихідні
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нове повідомлення'
few: '%{count} нових повідомлення'
- other: '%{count} нових повідомлень'
+ many: '%{count} нових повідомлень'
+ other: ""
old_messages:
one: '%{count} старе повідомлення'
few: '%{count} старих повідомлення'
- other: '%{count} старих повідомлень'
+ many: '%{count} старих повідомлень'
+ other: ""
+ no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+ кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: мапери поблизу вас
+ messages_table:
from: Від
+ to: Кому
subject: Тема
date: Дата
- no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
- кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ actions: Дії
message_summary:
unread_button: Позначити як непрочитане
read_button: Позначити як прочитане
- reply_button: Відповісти
destroy_button: Вилучити
+ unmute_button: Перемістити до "Вхідних".
new:
- title: Відправити повідомлення
- send_message_to_html: Відправити нове повідомлення для %{name}
- subject: 'Тема:'
- body: 'Текст:'
+ title: Надіслати повідомлення
+ send_message_to_html: Надіслати нове повідомлення до %{name}
back_to_inbox: Назад до вхідних
create:
message_sent: Повідомлення надіслано
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
outbox:
title: Вихідні
- my_inbox_html: Мої %{inbox_link}
- inbox: вхідні
- outbox: вихідні
messages:
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
- other: У вас %{count} надісланих повідомлень
- to: Кому
- subject: Тема
- date: Дата
+ few: У вас %{count} надісланих повідомлення
+ many: У вас %{count} надісланих повідомлень
+ other: ""
no_sent_messages_html: У вас немає надісланих повідомлень. Чому б не поспілкуватись
з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
+ people_mapping_nearby: маперів поблизу вас
+ muted:
+ title: Стишені повідомлення
+ messages:
+ one: Ви маєте %{count} стишене повідомлення
+ few: Ви маєте %{count} стишені повідомлення
+ many: Ви маєте %{count} стишених повідомлень
+ other: ""
reply:
- wrong_user: Ð\92и Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли Ñ\8fк â\80\9e%{user}â\80\9c, але повÑ\96домленнÑ\8f, на Ñ\8fке ви Ñ\85оÑ\87еÑ\82е вÑ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и,
- бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане не вам. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c з вÑ\96дповÑ\96дним Ñ\96мâ\80\99Ñ\8fм коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а
- щоб відповісти.
+ wrong_user: Ð\92и Ñ\83вÑ\96йÑ\88ли Ñ\8fк â\80\9e%{user}â\80\9c, але повÑ\96домленнÑ\8f, на Ñ\8fке ваÑ\81 попÑ\80оÑ\81или
+ вÑ\96дповÑ\96Ñ\81Ñ\82и, бÑ\83ло надÑ\96Ñ\81лане не вам. Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, Ñ\83вÑ\96йдÑ\96Ñ\82Ñ\8c до вÑ\96дповÑ\96дного облÑ\96кового
+ запису, щоб відповісти.
show:
- title: Перегляд повідомлення
- from: Від
- subject: Тема
- date: Дата
+ title: Прочитати
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
- destroy_button: Ð\92идалити
+ destroy_button: Ð\92илÑ\83Ñ\87ити
back: Назад
- to: 'Кому:'
- wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
- не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть під відповідним
- ім’ям користувача, щоб прочитати його.
+ wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке вас попросили прочитати,
+ не було надіслане вами, чи призначено для вас. Будь ласка, увійдіть до відповідного
+ облікового запису, щоб прочитати його.
sent_message_summary:
destroy_button: Вилучити
+ heading:
+ my_inbox: Вхідні
+ my_outbox: Вихідні
+ muted_messages: Стишені повідомлення
mark:
as_read: Повідомлення позначене як прочитане
as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане
+ unmute:
+ notice: Повідомлення переміщено до "Вхідних".
+ error: Не вдалося перемістити повідомлення до "Вхідних".
destroy:
destroyed: Повідомлення вилучено
+ passwords:
+ new:
+ title: Відновлення пароля
+ heading: Забули пароль?
+ email address: Адреса ел. пошти
+ new password button: Вишліть мені новий пароль
+ help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, яку ви використовували для
+ реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
+ create:
+ send_paranoid_instructions: Якщо адреса вашої електронної пошти є в нашій базі,
+ ви отримаєте посилання для відновлення пароля через кілька хвилин.
+ edit:
+ title: Скидання пароля
+ heading: Скидання пароля для %{user}
+ reset: Скидання пароля
+ flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
+ update:
+ flash changed: Ваш пароль було змінено.
+ flash token bad: Неможливо знайти такий токен, перевірте посилання.
+ preferences:
+ show:
+ title: Вподобання
+ preferred_editor: Типовий редактор
+ preferred_languages: Типові мови
+ edit_preferences: Зміна вподобань
+ edit:
+ title: Зміна вподобань
+ save: Зберегти вподобання
+ cancel: Скасувати
+ update:
+ failure: Неможливо зберегти вподобання.
+ update_success_flash:
+ message: Налаштування збережено.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редагування профілю
+ save: Зберегти профіль
+ cancel: Скасувати
+ image: Зображення
+ gravatar:
+ gravatar: Використовувати Gravatar
+ what_is_gravatar: Про Gravatar.
+ disabled: Gravatar вимкнено.
+ enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
+ new image: Додати зображення
+ keep image: Залишити поточне зображення
+ delete image: Вилучити поточне зображення
+ replace image: Замінити поточне зображення
+ image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
+ home location: Основне місце розташування
+ no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
+ update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
+ на мапу?
+ show: Показати
+ delete: Вилучити
+ undelete: Скасувати вилучення
+ update:
+ success: Профіль збережено.
+ failure: Неможливо зберегти оновлення профілю.
+ sessions:
+ new:
+ tab_title: Ласкаво просимо
+ login_to_authorize_html: Увійдіть до OpenStreetMap, щоб отримати доступ до %{client_app_name}.
+ email or username: Ел. пошта або прізвисько
+ password: Пароль
+ remember: Запам’ятати мене
+ lost password link: Забули пароль?
+ login_button: Увійти
+ with external: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів
+ or: або
+ auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий.
+ destroy:
+ title: Вийти
+ heading: Вийти з OpenStreetMap
+ logout_button: Вийти
+ suspended_flash:
+ suspended: На жаль, ваш обліковий запис було призупинено через підозрілу активність.
+ contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте
+ обговорити це.
+ support: служби підтримки
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: Оброблено за допомогою %{kramdown_link}
+ headings: Заголовки
+ heading: Заголовок
+ subheading: Підзаголовок
+ unordered: Невпорядкований список
+ ordered: Впорядкований список
+ first: Перший елемент
+ second: Другий елемент
+ link: Посилання
+ text: Текст
+ image: Зображення
+ alt: Alt текст
+ url: URL
+ codeblock: Блок коду
+ richtext_field:
+ edit: Редагувати
+ preview: Попередній перегляд
+ help: Довідка
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Старіші коментарі
+ newer: Нові коментарі
+ diary_entries:
+ older: Старіші записи
+ newer: Новіші записи
+ issues:
+ older: Старіші повідомлення
+ newer: Новіші повідомлення
+ traces:
+ older: Старіші треки
+ newer: Новіші треки
+ user_blocks:
+ older: Старіші блокування
+ newer: Новіші блокування
+ users:
+ older: Раніше зареєстровані користувачі
+ newer: Нещодавно зареєстровані користувачі
site:
about:
- next: Далі
- copyright_html: <span>©</span>Учасники<br>OpenStreetMap
+ heading_html: '%{copyright}Учасники %{br} OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч вебсайтів, мобільних
застосунків та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
використовують аерофотознімки, GPS пристрої та прості створені на місцевості
схеми для перевірки точності та актуальності даних OSM.
community_driven_title: Керується спільнотою
- community_driven_html: |-
- Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед наших учасників є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають в картографуванні районів, постраждалих від стихійного лиха, і багато інших.
- Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться <a href='%{diary_path}'>щоденники користувачів</a>
- <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
+ community_driven_1_html: |-
+ Спільнота OpenStreetMap — різноманітна, затята і щоденно зростаюча. Серед учасників спільноти є мапери ентузіасти, фахівці ГІС, інженери що підтримують роботу серверів OSM, фахівці, які із гуманістичних причин, допомагають у створені мап для районів, постраждалих від стихійних лих, і багато інших.
+ Щоб дізнатися більше про спільноту, подивіться %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, а також сайт %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_osm_blog: Блог OpenStreetMap
+ community_driven_user_diaries: щоденники учасників
+ community_driven_community_blogs: блоги спільноти
+ community_driven_osm_foundation: Фундації OSM
open_data_title: Відкриті дані
- open_data_html: |-
- OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
- ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap — це %{open_data}: Ви можете вільно використовувати
+ їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників.
+ Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви
+ можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку
+ %{copyright_license_link}, щоб отримати докладну інформацію.'
+ open_data_open_data: відкриті дані
+ open_data_copyright_license: «Авторські права і ліцензії»
legal_title: Правова інформація
- legal_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
- \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
- \nвід імені спільноти. Використання усіх сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється
- на основі <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nПравил
- щодо прийнятного використання</a> та нашій <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Політиці
- конфіденційності</a>."
- legal_2_html: "Будь ласка, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>звʼяжіться
- з OSMF</a>, \nякщо у Вас є питання чи проблеми щодо ліцензування, авторських
- прав та інших юридичних питань.\n<br>\nЛоготип OpenStreepMap та State of the
- Map є <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">зареєстрованими
- торговими марками OSMF</a>."
+ legal_1_1_html: "Цей сайт та багато інших повʼязаних сервісів офіційно керуються
+ \n%{openstreetmap_foundation_link} від імені спільноти. Використання усіх
+ сервісів, підконтрольних OSMF, здійснюється на основі %{terms_of_use_link},
+ %{aup_link} та нашій %{privacy_policy_link}."
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+ legal_1_1_terms_of_use: Умов використання
+ legal_1_1_aup: Правил щодо прийнятного використання
+ legal_1_1_privacy_policy: Політиці конфіденційності
+ legal_2_1_html: |-
+ Будь ласка, %{contact_the_osmf_link}
+ якщо у вас є питання щодо ліцензування, авторського права чи інші юридичні питання.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: звертайтесь до OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є
+ %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: зареєстрованими торговими марками OSMF
partners_title: Партнери
copyright:
+ title: Авторські права та ліцензування
foreign:
title: Про цей переклад
html: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link},
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
- mapping_link: почати створення мапи
+ mapping_link: почати мапити
legal_babble:
- title_html: Авторські права та ліцензування
- intro_1_html: |-
- Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
- href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
- умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
- наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви
- змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
- результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
- текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
- intro_3_1_html: "Наша документація поширюється на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
- Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
- credit_title_html: Як вказати посилання на OpenStreetMap
- credit_1_html: Ми вимагаємо, щоб ви зазначали “© OpenStreetMap
- contributors”.
- credit_2_1_html: Ви повинні також чітко вказувати, що дані доступні на умовах
- ліцензії Open Database License. Ви можете зробити це, навівши посилання
- на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">цю сторінку з роз’ясненням
- ліцензійних вимог</a>. Або ж, для виконання наших вимог під час розповсюдження
- даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати назву ліцензії(й) та посилання
- на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями, де використання гіпертекстових
- посилань неможливе (наприклад друковані матеріали), ми пропонуємо посилатися
- безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено "www.openstreetmap.org,
- OpenStreetMap") та на opendatacommons.org.
- credit_3_1_html: Тайли мап “Стандартного шару” з www.openstreetmap.org
- є Виробленим твором (Produced Work) Фундації OpenStreetMap, створеним на
- основі даних OpenStreetMap на умовах Open Database License. В разі використання
- цих тайлів, будь ласка, посилайтесь відповідно – “Base map and data
- from OpenStreetMap and OpenStreetMap Foundation” (“Мапа і дані
- – OpenStreetMap та Фундація OpenStreetMap”)
- credit_4_html: |-
- Для мап, що використовуються в електронному вигляді, посилання на їх джерело повинне знаходитись у кутку мапи.
- Наприклад:
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} — це %{open_data},
+ ліцензовані %{osm_foundation_link} (OSMF) на умовах ліцензії %{odc_odbl_link}
+ (ODbL).
+ introduction_1_open_data: відкриті дані
+ introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
+ introduction_1_osm_foundation: Фундацією OpenStreetMap
+ introduction_2_html: |-
+ Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати та адаптувати наші дані, за умови, що ви посилаєтесь на OpenStreetMap та його
+ учасників. Якщо ви змінюєте або використовуєте наші дані, ви
+ можете поширювати результат лише за тією самою ліцензією. Повний текст %{legal_code_link} пояснює ваші права та обов’язки.
+ introduction_2_legal_code: Ліцензійної угоди
+ introduction_3_html: Наша документація надається на умовах ліцензії %{creative_commons_link}
+ (CC BY-SA 2.0).
+ introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
+ credit_title_html: Як посилатись на OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'У разі використання даних OpenStreetMap, вам потрібно зробити
+ дві речі:'
+ credit_2_1: Зазначити авторські права OpenStreetMap показуючи наше повідомлення
+ про авторське право.
+ credit_2_2: Явним чином зазначити, що дані доступні на умовах Open Database
+ License.
+ credit_3_html: |-
+ Що стосується сповіщення про авторські права, ми маємо різні вимоги щодо того, як це має бути зазначено, залежно від того, як ви використовуєте наші дані. Наприклад, застосовуються різні
+ правила щодо того, як показувати повідомлення про авторські права, залежно від того, чи ви створили мапу для онлайн перегляду, друковану мапу чи статичне зображення. Повну інформацію про
+ вимоги можна знайти в %{attribution_guidelines_link}.
+ credit_3_attribution_guidelines: Настановах з атрибуції
+ credit_4_1_html: Ви повинні чітко вказувати, що дані доступні на умовах ліцензії
+ Open Database License. Ви можете зробити це, пославшись на %{this_copyright_page_link}.
+ Або ж, під час розповсюдження даних OSM, ви можете безпосередньо вказувати
+ назву ліцензії(й) та посилання на її(їх) текст. Якщо ви користуєтесь носіями,
+ де використання гіпертекстових посилань неможливе (наприклад друковані матеріали),
+ ми пропонуємо посилатися безпосередньо на www.openstreetmap.org (або розширено
+ "www.openstreetmap.org, OpenStreetMap") та на opendatacommons.org. В цьому
+ прикладі посилання знаходиться в куті мапи.
+ credit_4_1_this_copyright_page: сторінку з роз’ясненням ліцензійних вимог
attribution_example:
alt: Приклад того, як треба посилатись на OpenStreetMap на веб-сторінці
title: Приклад зазначення авторства
more_title_html: Дізнатися більше
- more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як
- посилатися на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
- ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
- спільноти щодо правових питань</a>.
- more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими, ми не в змозі надавати
- безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правилами
- використання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правилами
- використання тайлів мап</a> та <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правилами
- використання сервісу Nominatim</a>.
+ more_1_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних і про те, як
+ посилатись на проєкт, на %{osmf_licence_page_link}.
+ more_1_1_osmf_licence_page: сторінці OSMF Licence
+ more_2_1_html: |-
+ Хоча OpenStreetMap є відкритими даними, ми не можемо надати
+ безплатний API для мап для всіх.
+ Ознайомтесь з нашими %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} і %{nominatim_usage_policy_link}.
+ more_2_1_api_usage_policy: Правилами використання API
+ more_2_1_tile_usage_policy: Правилами використання тайлів
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: Правилами використання сервісу Nominatim
contributors_title_html: Наші учасники
- contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
- дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
- відкритих ліцензій, серед них:'
- contributors_at_html: |-
- <strong>Австрія</strong>: дані від
- <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (на умовах ліцензії
- <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> та Земля Тіроль (на умовах <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT з виправленнями</a>).
- contributors_au_html: '<strong>Австралія</strong>: дані передмість від Австралійського
- Бюро Статистики.'
- contributors_ca_html: '<strong>Канада</strong>: дані від GeoBase®, GeoGratis
+ contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Наші дані також
+ містять дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються
+ на умовах відкритих ліцензій, серед них:'
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: містить дані з %{stadt_wien_link} (на умовах %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ та Землі Тироль (на умовах %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_austria: Австрія
+ contributors_at_stadt_wien: Місто Відень
+ contributors_at_cc_by: CC BY
+ contributors_at_land_vorarlberg: Земля Форарльберг
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT із змінами
+ contributors_au_credit_html: |-
+ %{australia}: Включає або розроблено з використанням адміністративних кордонів © %{geoscape_australia_link}
+ ліцензовано Австралійським Союзом на умовах %{cc_licence_link}.
+ contributors_au_australia: Австралія
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Австралія
+ contributors_au_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}: дані від GeoBase®, GeoGratis
(© Департамент природних ресурсів Канади), CanVec (© Департамент
природних ресурсів Канади), та StatCan (Відділ Географії, Статистичне відомство
Канади).'
- contributors_fi_html: |-
- <strong>Фінляндія</strong>: містить дані з топографічної бази даних Національної земельної служби Фінляндії та інші набори даних на умовах ліцензії
- <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI</a>.
- contributors_fr_html: '<strong>Франція</strong>: Дані отримані від Direction
- Générale des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
- contributors_nl_html: "<strong>Нідерланди</strong>: Дані від © AND, 2007
- \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
- contributors_nz_html: '<strong>Нова Зеландія</strong>: Містить дані з <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
- Data Service</a>, які ліцензовано на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
- BY 4.0</a>'
- contributors_si_html: '<strong>Словенія</strong>: містить дані <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Управління
- Геодезії і картографії</a> та <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Міністерства
- сільського і лісового господарства та продовольства</a> (публічна інформація
- Словенії).'
- contributors_es_html: |-
- <strong>Іспанія</strong>: Містить дані отримані від
- Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) та
- National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
- ліцензованих для повторного використання на умовах Ліцензії <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
- contributors_za_html: "<strong>Південна Африка</strong>: Містить дані з \n
- \ <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial
- Information</a>, State copyright reserved."
- contributors_gb_html: '<strong>Сполучене Королівство Великобританії</strong>:
- дані Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2012.'
- contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці
- та інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap,
- будь ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
- OpenStreetMap Вікі.
- contributors_footer_2_html: |2-
- Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
- цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає
- які-небудь гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
+ contributors_ca_canada: Канада
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Містить дані з Державної адміністрації
+ землеустрою та геодезії, що розповсюджуються на умовах %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Чехія
+ contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
+ licence (CC BY 4.0)
+ contributors_fi_credit_html: |-
+ %{finland}: Містить дані з топографічної бази даних
+ Національної служби землеустрою Фінляндії
+ та інші набори даних на умовах %{nlsfi_license_link}.
+ contributors_fi_finland: Фінляндія
+ contributors_fi_nlsfi_license: Ліцензії NLSFI
+ contributors_fr_credit_html: '%{france}: Дані отримані від Direction Générale
+ des Impôts (Генеральне управління з оподаткування).'
+ contributors_fr_france: Франція
+ contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Дані від %{dgu_link} та %{open_data_portal}
+ (публічна інформація Хорватії).'
+ contributors_hr_croatia: Хорватія
+ contributors_hr_dgu: Державне геодезичне управління Хорватії
+ contributors_hr_open_data_portal: Національний портал відкритих даних
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Містить дані © AND, 2007 (%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: Нідерланди
+ contributors_nz_credit_html: |-
+ %{new_zealand}: містить дані, отримані з %{linz_data_service_link}
+ та ліцензовані для повторного використання на умовах %{cc_by_link}.
+ contributors_nz_new_zealand: Нова Зеландія
+ contributors_nz_linz_data_service: Служба даних LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Дані від %{rgz_link} та %{open_data_portal}
+ (публічна інформація Сербії), 2018.'
+ contributors_rs_serbia: Сербія
+ contributors_rs_rgz: Управління геодезії Сербії
+ contributors_rs_open_data_portal: Національного порталу відкритих даних
+ contributors_si_credit_html: |-
+ %{slovenia}: містить дані з %{gu_link} і %{mkgp_link}
+ (публічна інформація Словенії).
+ contributors_si_slovenia: Словенія
+ contributors_si_gu: Геодезичного управління
+ contributors_si_mkgp: Міністерства сільського господарства, лісового господарства
+ та продовольства
+ contributors_es_credit_html: |-
+ %{spain}: Містить дані, отримані від
+ Іспанського національного географічного інституту (%{ign_link}) та
+ Національної картографічної системи (%{scne_link})
+ ліцензованих для повторного використання на умовах %{cc_by_link}.
+ contributors_es_spain: Іспанія
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: містить дані, отримані з %{ngi_link},
+ захищене державне авторське право.'
+ contributors_za_south_africa: Південна Америка
+ contributors_za_ngi: 'Головне управління: Національна геопросторова інформація'
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: дані Ordnance Survey ©
+ Crown copyright and database right 2010-2023.'
+ contributors_gb_united_kingdom: Великобританія
+ contributors_2_html: Для отримання додаткової інформації про ці та інші джерела,
+ які були використані для покращення OpenStreetMap, перегляньте %{contributors_page_link}
+ в OpenStreetMap Wiki.
+ contributors_2_contributors_page: сторінку Contributors
+ contributors_footer_2_html: Включення даних до OpenStreetMap не означає, що
+ постачальник цих даних якимось чином підтримує OpenStreetMap, надає які-небудь
+ гарантії чи бере на себе якусь відповідальність.
infringement_title_html: Порушення авторських прав
infringement_1_html: Члени спільноти OSM повинні завжди пам’ятати про те,
що забороняється додавати дані з будь-яких захищених авторським правом джерел
(наприклад, з Google Maps чи з друкованих мап) без отримання попереднього
дозволу правовласників.
- infringement_2_html: Якщо ви вважаєте, що захищений авторським правом матеріал
- був недоречно доданий до бази даних OpenStreetMap або до цього сайту, ознайомтесь
- з нашим <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">порядком
- з вилучення таких даних</a> або скористайтесь безпосередньо <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">сторінкою
- для онлайн звернень</a>.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Торгові марки
- trademarks_1_html: OpenStreetMap і логотип з лупою є зареєстрованими торговими
- марками OpenStreetMap Foundation. Якщо у Вас є запитання щодо використання
- Вами цих марок. будь ласка, надсилайте свої запитання до <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
- Working Group</a>.
+ infringement_2_1_html: Якщо ви вважаєте, що матеріал, захищений авторським
+ правом, було неналежним чином додано до бази даних OpenStreetMap або на
+ цей сайт, ознайомтеся з нашою %{takedown_procedure_link} або залиште звернення
+ безпосередньо на %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: процедурою вилучення даних
+ infringement_2_1_online_filing_page: нашій онлайн сторінці для звернень
+ trademarks_title: Торгові марки
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логотип у вигляді лупи та State of the Map є зареєстрованими товарними знаками Фундації OpenStreetMap. Якщо у вас виникли запитання щодо використання вами цих знаків, перегляньте наші
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: Правила використання торгової марки
index:
js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
- permalink: Постійне посилання
- shortlink: Кор.посил.
- createnote: Додати нотатку
license:
copyright: Авторські права за OpenStreetMap та його учасниками на умовах відкритої
ліцензії
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
- user_page_link: сторінка користувача
+ user_page_link: сторінка учасника
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
- flash_player_required_html: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
- Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
- з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
- можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
- potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
- виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
- «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
- potlatch2_not_configured: Потлатч 2 не був налаштований — див https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Ви маєте незбережені зміни. (Для збереження в Потлач
- 2, ви повинні натиснути Зберегти.)
id_not_configured: iD не був налаштований
- no_iframe_support: Ваш оглядач не підтримує фрейми HTML, які необхідні для цієї
- функції.
export:
title: Експорт
- area_to_export: Ділянка для експорту
manually_select: Виділіть іншу ділянку
- format_to_export: Формат експорту
- osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
- map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
- embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія
- export_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Ліцензії
- Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+ licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Open Data Commons Open Database License
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:'
planet:
title: Планета OSM
- description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
+ description: Регулярно оновлювана копія усієї бази даних OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
- description: Ð\97аванÑ\82ажиÑ\82и данÑ\96 з габаÑ\80иÑ\82ного пÑ\80Ñ\8fмокÑ\83Ñ\82ника з дзеркала бази
+ description: Ð\97аванÑ\82аженнÑ\8f даниÑ\85 з поÑ\82оÑ\87ного виглÑ\8fдÑ\83 мапи з дзеркала бази
даних OpenStreetMap
geofabrik:
title: Завантаження Geofabrik
description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
- metro:
- title: Mегаполіси
- description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
other:
title: Інші джерела
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
- options: Опції
- format: 'Формат:'
- scale: Масштаб
- max: макс.
- image_size: 'Розмір зображення:'
- zoom: Збільшити
- add_marker: Додати маркер на мапу
- latitude: 'Шир.:'
- longitude: 'Довг.:'
- output: Результат
- paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
export_button: Експортувати
fixthemap:
title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
title: Як допомогти
join_the_community:
title: Приєднатися до спільноти
- explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\96Ñ\87ниÑ\85 даниÑ\85,
- напÑ\80иклад вÑ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f доÑ\80ога або ваÑ\88а адÑ\80еÑ\81а, найкÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е випÑ\80авиÑ\82и â\80\94
- пÑ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c до Ñ\81пÑ\96лÑ\8cноÑ\82и OpenStreetMap Ñ\96 додаÑ\82и або випÑ\80авиÑ\82и данÑ\96 Ñ\81амоÑ\81Ñ\82Ñ\96йно.
+ explanation_html: ЯкÑ\89о ви помÑ\96Ñ\82или, неÑ\82оÑ\87ноÑ\81Ñ\82Ñ\96 в наÑ\88иÑ\85 даниÑ\85, напÑ\80иклад
+ вÑ\96дÑ\81Ñ\83Ñ\82нÑ\8f доÑ\80ога або ваÑ\88а адÑ\80еÑ\81а, найкÑ\80аÑ\89ий Ñ\81поÑ\81Ñ\96б Ñ\86е випÑ\80авиÑ\82и â\80\94 пÑ\80иÑ\94днаÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+ до спільноти OpenStreetMap і додати або виправити дані самостійно.
add_a_note:
- instructions_html: |-
- Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
- У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
+ instructions_1_html: Натисніть %{note_icon} або такий же значок на мапі.
+ Це дозволить додати маркер, який ви зможете перетягувати на мапі. Додайте
+ ваше повідомлення та натисніть кнопку Зберегти й інші учасники матимуть
+ змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
- explanation_html: |-
- Якщо ви занепокоєні тим, як наші дані використовуються або їх вмістом, зверніться до нашої
- <a href='/copyright'>сторінки авторських прав</a> для отримання правової інформації, або зв’яжіться з відповідною
- <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>робочою групою OSMF</a>.
+ concerns_html: |-
+ Якщо у вас виникли сумніви щодо того, як використовуються наші дані або щодо вмісту, зверніться до нашої
+ %{copyright_link} для отримання додаткової юридичної інформації або зверніться до відповідної %{working_group_link}.
+ copyright: сторінки "авторські права"
+ working_group: робочої групи OSMF
help:
title: Отримання довідки
- introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проект,
+ introduction: OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт,
щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення
- докÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 з каÑ\80Ñ\82огÑ\80аÑ\84Ñ\83ваннÑ\8f.
+ докÑ\83менÑ\82аÑ\86Ñ\96Ñ\97 з мапÑ\96нгÑ\83.
welcome:
url: /welcome
title: Ласкаво просимо до OSM
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_guide
title: Посібник новачка
description: Посібник для новачків від спільноти.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: Попросити про допомогу
- description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей
- OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Допомога та Форум спільноти
+ description: Місце де можна отримати допомогу та поспілкуватись про OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Списки розсилки
description: Поставте запитання або обговоріть цікаві речі у широкому виборі
тематичних або регіональних списків розсилки.
- forums:
- title: Форуми
- description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу
- дошки обговорень.
irc:
title: IRC
- description: Інтерактивний чат багатьма мовами на багато тем.
+ description: Інтерактивний чат багатьма мовами на різні теми.
switch2osm:
title: switch2osm
- description: Ð\94опомога компанÑ\96Ñ\8fм Ñ\82а оÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 пеÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c на каÑ\80Ñ\82и та
+ description: Ð\94опомога компанÑ\96Ñ\8fм Ñ\82а оÑ\80ганÑ\96заÑ\86Ñ\96Ñ\8fм, Ñ\8fкÑ\96 пеÑ\80еÑ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\8c на мапи та
інші послуги OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Для установ та організацій
description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь
про необхідні речі на Welcome Mat.
wiki:
- url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
- description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap.
+ description: Повна документація знаходиться у Вікі OpenStreetMap.
+ potlatch:
+ removed: Вашим типовим редактором зазначено Potlatch. Через припинення роботи
+ Adobe Flash Player він більше не доступний для використання у вебоглядачі.
+ desktop_application_html: Ви можете продовжувати використовувати Potlatch %{download_link}.
+ download: завантаживши застосунок для Mac чи Windows
+ id_editor_html: Або ж ви можете вказати використовувати iD як стандартний редактор,
+ що відкриватиметься у вебоглядачі, так само як це було для Potlatch. %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Змініть ваші налаштування тут
+ any_questions:
+ title: Є питання?
+ paragraph_1_html: |-
+ OpenStreetMap має різноманітні ресурси, які допоможуть вам дізнатись більше про проєкт, поставити питання та отримати відповіді на них, допоможуть вам взяти участь в обговоренні та документуванні принципів та підходів щодо мапінгу.
+ %{help_link}. Представляєте організацію, що планує використовувати та брати участь OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
+ get_help_here: Отримайте допомогу тут
+ welcome_mat: Відвідайте Welcome Mat
sidebar:
search_results: Результати пошуку
- close: Закрити
search:
search: Пошук
- get_directions: Прокласти маршрут
get_directions_title: Знайти маршрут між двома точками
from: Від
to: До
table:
entry:
motorway: Автомагістраль
- main_road: Ð\93оловна доÑ\80ога
+ main_road: Ð\92ажливÑ\96 доÑ\80оги
trunk: Шосе
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
+ pedestrian: Пішохідна доріжка
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Велодоріжка
cycleway_national: Національні велошляхи
cycleway_regional: Регіональні велошляхи
cycleway_local: Місцеві велошляхи
+ cycleway_mtb: Маршрут для гірських велосипедів
footway: Пішохідна доріжка
rail: Залізниця
+ train: Поїзд
subway: Лінія метро
- tram:
- - Швидкісний трамвай
- - трамвай
- cable:
- - Канатна дорога
- - крісельний підйомник
- runway:
- - Злітно-посадкова смуга аеропорту
- - руліжна доріжка
- apron:
- - Перон аеропорту
- - термінал
+ ferry: Паром
+ light_rail: Швидкісний трамвай
+ tram: Трамвай
+ trolleybus: Тролейбус
+ bus: Автобус
+ cable_car: Канатна дорога
+ chair_lift: Крісельний підйомник
+ runway: Злітно-посадкова смуга аеропорту
+ taxiway: Руліжна доріжка
+ apron: Перон аеропорту
admin: Адміністративна межа
+ capital: Столиця
+ city: Місто
+ orchard: Сад
+ vineyard: Виноградник
forest: Ліс
wood: Дерева
+ farmland: Поле
+ grass: Трава
+ meadow: Левада
+ bare_rock: Голі скелі
+ sand: Пісок
golf: Поле для гольфу
park: Парк
+ common: Суспільні землі
+ built_up: Забудована територія
resident: Жила зона
- common:
- - Суспільні землі
- - левада
retail: Торговельний район
industrial: Промисловий район
commercial: Бізнесова зона
heathland: Пустище
- lake:
- - Озеро
- - водосховище
+ scrubland: Чагарник
+ lake: Озеро
+ reservoir: Водосховище
+ intermittent_water: Водойма, що пересихає
+ glacier: Льодовик
+ reef: Риф
+ wetland: Заболочені землі
farm: Ферма
brownfield: Покинута зона
cemetery: Кладовище
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
pitch: Спортмайданчик
centre: Спортивний центр
+ beach: Пляж
reserve: Заповідник
military: Військова зона
- school:
- - Школа
- - університет
+ school: Школа
+ university: Університет
+ hospital: Лікарня
building: Значна споруда
station: Залізнична станція
- summit:
- - Вершина
- - пік
+ railway_halt: Залізнична зупинка
+ subway_station: Станція метро
+ tram_stop: Трамвайна зупинка
+ summit: Вершина
+ peak: Пік
tunnel: Тунель (пунктиром)
bridge: Міст (жирна лінія)
private: Приватний доступ
destination: Цільовий доступ
construction: Будівництво дороги
+ bus_stop: Автобусна зупинка
bicycle_shop: Веломагазин
+ bicycle_rental: Прокат велосипедів
bicycle_parking: Велопарковка
+ bicycle_parking_small: Невелика велопарковка
toilets: Туалети
- richtext_area:
- edit: Правити
- preview: Попередній перегляд
- markdown_help:
- title_html: Оброблено <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- headings: Заголовки
- heading: Заголовок
- subheading: Підзаголовок
- unordered: Невпорядкований список
- ordered: Впорядкований список
- first: Перший елемент
- second: Другий елемент
- link: Посилання
- text: Текст
- image: Зображення
- alt: Alt текст
- url: URL
welcome:
title: Ласкаво просимо!
- introduction_html: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, безкоштовної та доступної
- для редагування мапи світу. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку
- редагування. Ось короткий посібник з найважливішими речами, які ви повинні
+ introduction: Ласкаво просимо до OpenStreetMap, вільної мапи світу, покращувати
+ яку може кожен. Тепер, коли ви увійшли, все готово для початку редагування.
+ Ось короткий посібник з інформацією про найважливіші речі, про які ви повинні
знати.
whats_on_the_map:
title: Що на мапі
- on_html: |-
- На мапі OpenStreetMap розташовані об’єкти, які <em>існують в поточний момент</em> — тобто, це
- мільйони будинків, доріг та інших елементів місцевості. Ви можете наносити на мапу будь-які об’єкти навколишнього світу, цікаві для вас.
- off_html: Мапа <em>не</em> включає суб’єктивні дані на кшталт оцінок, історичних
- або гіпотетичних характеристик та дані з джерел, які захищені авторським
- правом. Якщо ви не маєте спеціального дозволу, не копіюйте з паперових мап
- або з мап в інтернеті.
+ on_the_map_html: |-
+ OpenStreetMap — це місце для позначення речей, які одночасно є %{real_and_current} -
+ проєкт містить мільйони будівель, доріг та іншу інформацію про місцевість. Ви можете додати на мапу будь-які об’єкти реального світу, які цікаві саме вам.
+ real_and_current: справжніми та існують в поточний момент
+ off_the_map_html: Проєкт %{doesnt} містить субʼєктивні дані типу рейтингів,
+ історичні чи уявні обʼєкти, чи дані, а також дані отримані з джерел захищених
+ авторськими правами. Якщо у вас немає відповідного дозволу — не копіюйте
+ дані з онлайн чи паперових мап.
+ doesnt: не
basic_terms:
- title: Основні Терміни Для Картографування
- paragraph_1_html: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих
- слів, які можуть знадобитися.
- editor_html: <strong>Редактор</strong> — це програма або веб-сайт, який можна
- використовувати для редагування мапи.
- node_html: <strong>Точка</strong> — це позначка на мапі, на кшталт ресторану
- або дерева.
- way_html: <strong>Лінія</strong> — це відкрита або замкнена ламана на кшталт
- дороги, струмка, озера або будівлі.
- tag_html: <strong>Теґ</strong> — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви
- ресторану або обмеження швидкості на дорозі.
+ title: Основні Терміни
+ paragraph_1: OpenStreetMap має власну термінологію. Ось кілька важливих слів,
+ які можуть знадобитися.
+ an_editor_html: '%{editor} — це програма або вебсайт, який можна використовувати
+ для редагування мапи.'
+ a_node_html: '%{node} — це позначка на мапі, на кшталт ресторану або дерева.'
+ a_way_html: '%{way} – це звичайна лінія або полігон, що представляє дорогу,
+ струмок, озеро або будівлю.'
+ a_tag_html: '%{tag} — одиниця опису точки чи лінії на кшталт назви ресторану
+ або обмеження швидкості на дорозі.'
+ editor: Редактор
+ node: Точка
+ way: Лінія
+ tag: Теґ
rules:
title: Правила!
- paragraph_1_html: "В OpenStreetMap є кілька формальних правил, але ми сподіваємось,
- що всі учасники співпрацюватимуть зі спільнотою. Якщо ви плануєте заходи,
- окрім ручного внесення даних, будь ласка, прочитайте та дотримуйтесь наступних
- настанов з \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Імпорту
- даних</a> та \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Автоматичного
- редагування</a>."
- questions:
- title: Є питання?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap має різні ресурси для отримання інформації про проєкт, щоб поставити питання та отримати відповідь, для спільного обговорення і створення документації з картографування.
- <a href='%{help_url}'>Отримайте допомогу тут</a>. Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Відвідайте Welcome Mat.</a>
- start_mapping: Розпочати картографування
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap має кілька формальних правил, але ми очікуємо, що всі учасники співпрацюватимуть
+ зі спільнотою та спілкуватимуться з нею. Якщо ви маєте наміри робити внесок, окрім редагування вручну, прочитайте та дотримуйтеся вказівок щодо
+ %{imports_link} та %{automated_edits_link}.
+ imports: імпортів
+ automated_edits: автоматизованих змін
+ start_mapping: Розпочати мапити
+ continue_authorization: Продовжити авторизацію
add_a_note:
- title: Немає часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
- paragraph_1_html: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає
- потреби витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна
- просто додати нотатку.
- paragraph_2_html: |-
- Перейдіть до <a href='%{map_url}'>мапи</a> та натисніть піктограму нотатки:
- <span class='icon note'></span>. Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть „зберегти“, і інші учасники побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.
+ title: Немаєте часу, щоб виправити мапу? Додайте нотатку!
+ para_1: Якщо потрібно внести дрібне уточнення, заради якого немає потреби
+ витрачати час на реєстрацію та вивчення правил редагування, то можна просто
+ додати нотатку.
+ para_2_html: 'Перейдіть до %{map_link} та натисніть піктограму нотатки: %{note_icon}.
+ Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте
+ ваше повідомлення, натисніть «зберегти», і інші учасники проєкту побачать
+ його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу.'
+ the_map: мапи
+ communities:
+ title: Спільноти
+ lede_text: "Люди з усього світу роблять свій внесок в OpenStreetMap.\nХоча багато
+ хто бере участь самостійно, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних
+ розмірів і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів,
+ що включають кілька країн. \nЦі групи також можуть бути офіційними чи ні."
+ local_chapters:
+ title: Місцеві осередки
+ about_text: Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили
+ крок до створення юридичних осіб у своєму регіоні. Як правило, це не прибуткові
+ громадські організації. Вони є представниками місцевих маперів, коли йдеться
+ про стосунки з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також є представниками
+ Фундації OpenStreetMap (OSMF), виконуючи роль сполучної ланки між юридичним
+ представництвом та керівним органом проєкту, що є тримачем авторських прав.
+ list_text: 'Наступні спільноти мають офіційно створені місцеві осередки:'
+ other_groups:
+ title: Інші групи
+ other_groups_html: Вам не обовʼязково реєструвати юридичну особу у вигляді
+ місцевого осередку. Натомість ви можете зібрати однодумців і проводити неформальні
+ зустрічі, як учасники спільноти. Будь-хто може зробити це, дивіться про
+ це докладніше на сторінці %{communities_wiki_link}
+ communities_wiki: Групи користувачів OpenStreetMap
+ communities_wiki_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:User_group
traces:
visibility:
private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки)
traces_waiting:
one: '%{count} ваш трек очікує завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить
- іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ іншим учасникам також надіслати свої треки.'
few: '%{count} ваших треки очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь
завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що
- дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
- other: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
+ дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ many: '%{count} ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка,
дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших
- треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки.'
+ треків, що дозволить іншим учасникам також надіслати свої треки.'
+ other: ""
edit:
cancel: Скасувати
title: Редагування треку %{name}
visibility_help: ще це означає?
update:
updated: Трек оновлено
- trace_optionals:
- tags: 'Теґи:'
show:
title: Перегляд треку %{name}
heading: Перегляд треку %{name}
pending: ОЧІКУЄ
- filename: 'Ð\86мâ\80\99Ñ\8f Ñ\84айлÑ\83:'
+ filename: 'Файл:'
download: завантажити
uploaded: 'Завантажений на сервер:'
points: 'Кількість точок:'
start_coordinates: 'Координати початку:'
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: на мапі
- edit: правити
+ edit: редагувати
owner: 'Власник:'
description: 'Опис:'
tags: 'Теґи:'
none: Нічого
- edit_trace: Ð\9fÑ\80авити трек
+ edit_trace: РедагÑ\83вати трек
delete_trace: Вилучити цей трек
trace_not_found: Трек не знайдено!
visibility: 'Видимість:'
confirm_delete: Вилучити цей трек?
- trace_paging_nav:
- showing_page: Сторінка %{page}
- older: Старіші треки
- newer: Новіші треки
trace:
pending: ОЧІКУЄ
count_points:
- one: 1 точка
- other: '%{count} точки'
+ one: '%{count} точка'
+ few: '%{count} точки'
+ many: '%{count} точок'
+ other: ""
more: більше
trace_details: Показати дані треку
- view_map: Перегляд Мапи
- edit: правити
- edit_map: Правити Мапу
+ view_map: Перегляд мапи
+ edit_map: Редагувати мапу
public: ЗАГАЛЬНИЙ
identifiable: ІДЕНТИФІКОВУВАНИЙ
private: ПРИВАТНИЙ
trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
- by: 'Автор:'
- in: у
- map: мапа
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} від %{user} у %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{user} %{time_ago}'
index:
public_traces: Загальнодоступні GPS-треки
- my_traces: Мої GPS-треки
- public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача %{user}
+ my_gps_traces: Мої GPS-треки
+ public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки %{user}
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
tagged_with: ' позначені %{tags}'
- empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a>
- або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці
- вікі</a>.
+ empty_title: Тут ще нічого немає
+ empty_upload_html: '%{upload_link} або дізнайтеся більше про запис GPS-треків
+ у %{wiki_link}.'
+ upload_new: Завантажте новий трек
+ wiki_page: Вікі OSM
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
- see_all_traces: Показати всі треки
- see_my_traces: Показати мої треки
+ all_traces: Всі GPS-треки
+ my_traces: Мої GPS-треки
+ traces_from_html: Загальнодоступні GPS треки %{user}
+ remove_tag_filter: Прибрати фільтри
destroy:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
- make_public:
- made_public: Трек зроблено загальнодоступним
offline_warning:
message: Доступ до системи завантаження GPX-файлів на поточний момент відсутній
offline:
description:
description_with_count:
one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
- other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ few: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ many: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
+ other: ""
description_without_count: GPX файл від %{user}
application:
permission_denied: Вибачте, у вас недостатньо прав для виконання цієї дії.
require_cookies:
cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у
вашому оглядачі, перш ніж продовжити.
- require_admin:
- not_an_admin: Ви маєте бути адміністратором для виконання цієї дії.
setup_user_auth:
- blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на веб-сайті OpenStreetMap.
+ blocked_zero_hour: У вас є нагальне повідомлення на вебсайті OpenStreetMap.
Вам потрібно прочитати повідомлення, перш ніж ви зможете зберегти ваші зміни.
blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс,
щоб дізнатися подробиці.
need_to_see_terms: Ваш доступ до API тимчасово призупинено. Будь ласка, увійдіть
в систему, через веб-інтерфейс для перегляду Умов Участі. Вам не обов’язково
погоджуватись, але ви повинні переглянути їх.
+ settings_menu:
+ account_settings: Налаштування облікового запису
+ oauth2_applications: застосунки OAuth 2
+ oauth2_authorizations: авторизації OAuth 2
+ muted_users: Стишені учасники
+ auth_providers:
+ openid_url: OpenID URL
+ openid_login_button: Продовжити
+ openid:
+ title: Увійти за OpenID
+ alt: OpenID лого
+ google:
+ title: Увійти через Google
+ alt: Google лого
+ facebook:
+ title: Увійти з Facebook
+ alt: Facebook лого
+ microsoft:
+ title: Увійти з Microsoft
+ alt: Microsoft лого
+ github:
+ title: Увійти через GitHub
+ alt: GitHub лого
+ wikipedia:
+ title: Увійти через Вікіпедію
+ alt: Wikipedia лого
oauth:
- authorize:
- title: Авторизувати доступ до облікового запису
- request_access_html: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого
- облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
- мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
- allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
- allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
- allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
- allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
- allow_write_api: змінювати мапу
- allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
- allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
- allow_write_notes: змінювати нотатки.
- grant_access: Надати доступ
- authorize_success:
- title: Дозволено запит на авторизацію
- allowed_html: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
- verification: Код перевірки - %{code}.
- authorize_failure:
- title: Не вдалося виконати запит авторизації
- denied: Ви заборонили програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
- invalid: Неприпустимий маркер авторизації.
- revoke:
- flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
permissions:
missing: Ви не дозволили програмі отримати доступ до цієї функції
- oauth_clients:
+ scopes:
+ openid: Вхід за допомогою OpenStreetMap
+ read_prefs: Отримувати налаштування
+ write_prefs: Змінювати налаштування
+ write_diary: Створювати записи у щоденнику, коментарі та надсилати запити на
+ додавання друзів
+ write_api: Змінювати мапу
+ read_gpx: Отримувати приватні GPS-треки
+ write_gpx: Завантажувати GPS-треки
+ write_notes: Змінювати нотатки
+ write_redactions: Виконувати очищення даних
+ read_email: Отримувати адресу е-пошти
+ consume_messages: Прочитати, оновити статус та видалити повідомлення користувача
+ send_messages: Надіслати приватне повідомлення іншим користувачам
+ skip_authorization: Автоматичне схвалення заявки
+ for_roles:
+ moderator: Цей дозвіл призначений для дій, доступних лише модераторам
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Застосунки-клієнти
+ no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для
+ взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок
+ перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
+ new: Зареєструвати новий застосунок
+ name: Назва
+ permissions: Дозволи
+ application:
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
new:
title: Зареєструвати новий застосунок
edit:
- title: Ð\9fÑ\80авиÑ\82и даннÑ\96 ваÑ\88ого заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нка
+ title: Ð\97мÑ\96ниÑ\82и данÑ\96 ваÑ\88ого заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83
show:
- title: Подробиці OAuth для %{app_name}
- key: 'Позначки абонента:'
- secret: 'Секретна фраза абонента:'
- url: 'URL маркеру запита:'
- access_url: 'URL маркер доступу:'
- authorize_url: 'URL автентифікації:'
- support_notice: Ми підтримуємо підписи HMAC-SHA1 (рекомендується) і RSA-SHA1.
- edit: Змінити подробиці
- delete: Вилучити клієнта
- confirm: Ви впевнені?
- requests: 'Запит наступних дозволів з боку користувача:'
- index:
- title: Мої OAuth-подробиці
- my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
- list_tokens: 'Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:'
- application: Назва застосунка
- issued_at: Виданий в
- revoke: Відкликати!
- my_apps: Мої клієнтські застосунки
- no_apps_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії
- з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
- перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
- register_new: Зареєструвати ваш застосунок
- form:
- requests: 'Запитати у користувача наступні дозволи:'
+ edit: Редагувати
+ delete: Вилучити
+ confirm_delete: Вилучити застосунок?
+ client_id: ID клієнта
+ client_secret: Секретний ключ клієнта
+ client_secret_warning: Переконайтесь, що ви зберегли секретний ключ – його не
+ можна відновити.
+ permissions: Дозволи
+ redirect_uris: URI перенаправлення
not_found:
- sorry: На жаль, цей тип — %{type}, не можливо знайти.
- create:
- flash: Інформацію успішно зареєстровано
- update:
- flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
- destroy:
- flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
+ sorry: Застосунок не знайдено.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Потрібна авторизація
+ introduction: Надати доступ %{application} до вашого облікового запису з наступними
+ правами?
+ authorize: Надати
+ deny: Відхилити
+ error:
+ title: Сталася помилка
+ show:
+ title: Код авторизації
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Авторизовані застосунки
+ application: Застосунок
+ permissions: Дозволи
+ last_authorized: Останній авторизований
+ no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
+ application:
+ revoke: Відкликати доступ
+ confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?
users:
- login:
- title: Ласкаво просимо
- heading: Ласкаво просимо
- email or username: 'Ел. пошта або ім''я користувача:'
- password: 'Пароль:'
- openid_html: '%{logo} OpenID:'
- remember: Запам’ятати мене
- lost password link: Забули пароль?
- login_button: Увійти
- register now: Зареєструйтеся зараз
- with username: 'Вже є обліковий запис OpenStreetMap? Будь ласка, введіть ваше
- ім''я користувача та пароль:'
- with external: 'Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів:'
- new to osm: Вперше на OpenStreetMap?
- to make changes: Щоб вносити зміни до даних OpenStreetMap, ви повинні мати обліковий
- запис.
- create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
- no account: Не маєте облікового запису?
- account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб
- його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть
- на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}">
- запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
- account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу
- діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>,
- якщо ви маєте заперечення.
- auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
- openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Увійти за допомогою OpenID
- alt: Увійти за допомогою OpenID URL
- google:
- title: Увійти через Google
- alt: Увійти через Google OpenID
- facebook:
- title: Увійти з Facebook
- alt: Увійти з облікового запису Facebook
- windowslive:
- title: Увійти з Windows Live
- alt: Увійти з облікового запису Windows Live
- github:
- title: Увійти через GitHub
- alt: Вхід через обліковий запис GitHub
- wikipedia:
- title: Увійти через Вікіпедію
- alt: Вхід через обліковий запис у Вікіпедії
- yahoo:
- title: Увійти з облікового запису Yahoo
- alt: Увійти з Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Увійти через Wordpress
- alt: Увійти через Wordpress OpenID
- aol:
- title: Увійти через AOL
- alt: Увійти через AOL OpenID
- logout:
- title: Вийти
- heading: Вийти з OpenStreetMap
- logout_button: Вийти
- lost_password:
- title: Відновлення пароля
- heading: Забули пароль?
- email address: 'Адреса ел. пошти:'
- new password button: Вишліть мені новий пароль
- help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для
- реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль.
- notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде
- лист і ви зможете перевстановити свій пароль.
- notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована.
- reset_password:
- title: Перевстановлення пароля
- heading: Перевстановлення паролю для %{user}
- reset: Перевстановити пароль
- flash changed: Ваш пароль було змінено.
- flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання.
new:
title: Реєстрація
+ tab_title: Реєстрація
+ signup_to_authorize_html: Увійдіть до свого облікового запису OpenStreetMap,
+ щоб отримати доступ до %{client_app_name}.
no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий
запис автоматично.
- contact_webmaster_html: Будь ласка, зверніться до <a href="%{webmaster}">вебмайстра</a>
- з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
- відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
+ please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися
+ про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога
+ швидше.
+ support: підтримкою
about:
- header: Вільні й доступні для редагування
- html: |-
- <p>На відміну від інших мап, мапи OpenStreetMap повністю створюються такими ж людьми як ви,
- вони доступні всім для виправлення, оновлення, завантаження і використання.</p>
- <p>Зареєструйтесь, аби зробити свій внесок. Ми надішлемо вам лист для підтвердження вашого облікового запису.</p>
- license_agreement: Створюючи обліковий запис, вам треба погодитись з <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms">Умовами
- Співпраці</a>.
- email address: 'Адреса ел. пошти:'
- confirm email address: 'Підтвердити адресу ел. пошти:'
- not_displayed_publicly_html: Не показується загальнодоступно, див. нашу <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
- конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
- display name: 'Прізвисько:'
- display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
+ header: Вільні й доступні для редагування дані.
+ paragraph_1: На відміну від інших мап, OpenStreetMap повністю створено людьми,
+ такими ж як ви, і кожен може вільно виправляти, оновлювати, завантажувати
+ та використовувати дані OpenStreetMap.
+ paragraph_2: Зареєструйтеся, щоб почати мапити.
+ welcome: Ласкаво просимо до OpenStreetMap
+ duplicate_social_email: Якщо у вас вже є обліковий запис OpenStreetMap і ви
+ хочете використовувати стороннього постачальника ідентифікаційних даних, будь
+ ласка, увійдіть, використовуючи свій пароль, і змініть налаштування свого
+ облікового запису.
+ display name description: Ваше ім’я учасника, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
- external auth: 'Автентифікація через:'
- password: 'Пароль:'
- confirm password: 'Повторіть пароль:'
- use external auth: Або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
- входу
- auth no password: Під час використання автентифікації через третю сторону пароль
- не потрібен, але для деяких додаткових інструментів або серверів він все ще
- знадобиться.
+ by_signing_up:
+ html: Реєструючись, ви приймаєте наші %{tou_link}, %{contributor_terms_link}
+ та погоджуєтесь з %{privacy_policy_link}.
+ privacy_policy: Політикою конфіденційності
+ privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, включаючи розділ про
+ адреси електронної пошти
+ contributor_terms: умови співпраці
continue: Зареєструватись
terms accepted: Дякуємо за прийняття нових умов співпраці!
- terms declined: Нам шкода, що ви вирішили не приймати нові Умови Співпраці.
- Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перегляньте <a href="%{url}">цю
- сторінку</a> .
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
+ email_help:
+ privacy_policy: Політикою конфіденційності
+ privacy_policy_title: Політика конфіденційності OSMF, має розділ про адреси
+ електронної пошти
+ html: Ваша адреса ніколи не показуватиметься публічно. Ознайомтесь з нашою
+ %{privacy_policy_link} для отримання докладної інформації.
+ consider_pd_html: Я вважаю свій внесок %{consider_pd_link}.
+ consider_pd: суспільним надбанням
+ or: або
+ use external auth: або використовуйте, облікові записи з інших ресурсів для
+ входу
terms:
title: Умови
heading: Умови
read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: <a href="%{summary}">скорочений
- опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
+ guidance_info_html: 'Інформація, що допоможе зрозуміти ці терміни: %{readable_summary_link}
+ та %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: простою мовою
+ informal_translations: неофіційні переклади
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
- decline: Відхилити
+ cancel: Скасувати
you need to accept or decline: Будь ласка, прочитайте, а потім або прийміть
або відхиліть нові Умови Участі.
- legale_select: 'Ð\91Ñ\83дÑ\8c лаÑ\81ка, вибеÑ\80Ñ\96Ñ\82Ñ\8c кÑ\80аÑ\97нÑ\83 проживання:'
+ legale_select: 'Ð\9aÑ\80аÑ\97на проживання:'
legale_names:
france: Франція
italy: Італія
rest_of_world: Решта світу
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Нам шкода, що ви не погодились з новими Умовами Співпраці.
+ Докладніше дивіться %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: цю вікі-сторінку.
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
- title: Немає такого користувача
- heading: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87а %{user} не існує.
- body: Вибачте, немає користувача з ім'ям %{user}. Будь ласка, перевірте правильність
- його введеннÑ\8f. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
- deleted: вилучено
+ title: Немає такого учасника
+ heading: УÑ\87аÑ\81ника %{user} не існує.
+ body: Вибачте, учасника %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність
+ вводÑ\83. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання.
+ deleted: '''Профіль вилучено'''
show:
my diary: Мій щоденник
- new diary entry: новий запис
my edits: Мої редагування
my traces: Мої треки
my notes: Мої нотатки
my profile: Профіль
my settings: Налаштування
my comments: Мої коментарі
- oauth settings: налаштування OAuth
+ my_preferences: Вподобання
+ my_dashboard: Інфо панель
blocks on me: Мої блокування
blocks by me: Заблоковано мною
+ create_mute: Стишити цього учасника
+ destroy_mute: Зняти стишення з цього учасника
+ edit_profile: Редагувати профіль
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
edits: Редагування
traces: Треки
notes: Нотатки
- remove as friend: Вилучити із списку друзів
+ remove as friend: Вилучити зі списку друзів
add as friend: Додати до списку друзів
- mapper since: 'Зареєстрований:'
+ mapper since: 'Обліковий запис створено:'
+ last map edit: 'Останнє редагування мапи:'
+ no activity yet: Ще немає активності
+ uid: 'id учасника:'
ct status: 'Умови співпраці:'
- ct undecided: Невизначились
+ ct undecided: Не визначились
ct declined: Відхилили
- latest edit: 'Остання правка (%{ago}):'
- email address: 'Адреса Е-пошти:'
+ email address: 'Адреса електронної пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
spam score: 'Оцінка Спаму:'
- description: Опис
- user location: Місце знаходження користувача
- if_set_location_html: Вкажіть ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link},
- щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
- settings_link_text: налаштування
- my friends: Друзі
- no friends: Ви не додали ще жодного друга.
- km away: '%{count} км від вас'
- m away: '%{count} м від вас'
- nearby users: Інші користувачі поруч
- no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням
- мапи.
role:
- administrator: Цей користувач є адміністратором
- moderator: Цей користувач є модератором
+ administrator: Цей учасник є адміністратором
+ moderator: Цей учасник є модератором
+ importer: Цей користувач виконує імпорт
grant:
administrator: Надати права адміністратора
moderator: Надати права модератора
+ importer: Надати дозвіл на імпорт
revoke:
administrator: Відкликати права адміністратора
moderator: Відкликати права модератора
+ importer: Відкликати доступ на імпорт
block_history: Активні блокування
moderator_history: Створені блокування
+ revoke_all_blocks: Скасувати всі блокування
comments: Коментарі
create_block: Заблокувати цього учасника
activate_user: Активувати цього учасника
- deactivate_user: Де-активувати цього учасника
confirm_user: Підтвердити цього учасника
+ unconfirm_user: Скасувати підтвердження цього користувача
+ unsuspend_user: Скасувати призупинення цього користувача
hide_user: Приховати цього учасника
unhide_user: Показати цього учасника
delete_user: Вилучити цього учасника
confirm: Підтвердити
- friends_changesets: набори змін друзів
- friends_diaries: записи в щоденниках друзів
- nearby_changesets: набори змін користувачів, що знаходяться поруч з вами
- nearby_diaries: записи в щоденниках користувачів, що знаходяться поруч з вами
- report: Поскаржитись на цього користувача
- popup:
- your location: Ваше місце розташування
- nearby mapper: Користувач поруч з вами
- friend: Друг
- account:
- title: Редагувати обліковий запис
- my settings: Налаштування
- current email address: 'Поточна адреса електронної пошти:'
- new email address: 'Нова адреса електронної пошти:'
- email never displayed publicly: |2-
-
- (ніколи не показується загальнодоступно)
- external auth: 'Зовнішня автентифікація:'
- openid:
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:OpenID
- link text: що це?
- public editing:
- heading: 'Загальнодоступне редагування:'
- enabled: Увімкнено. Не анонім і можна редагувати дані.
- enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits
- enabled link text: що це?
- disabled: Вимкнено й не можна редагувати дані, всі попередні редагування анонімні.
- disabled link text: чому я не можу вносити зміни?
- public editing note:
- heading: Загальнодоступне редагування
- html: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти
- вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
- редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
- на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні
- користувачі можуть правити мапу.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits">З'ясувати,
- чому</a>). <ul><li>Ваша електронна адреса не буде розкрита іншим, але зв’язатись
- з вами стане можливо.</li><li>Ця дія не має зворотної сили, а всі нові користувачі
- зазвичай тепер доступні для зв'язку.</li></ul>
- contributor terms:
- heading: 'Умови Співпраці:'
- agreed: Ви погодилися на нові Умови Співпраці.
- not yet agreed: Ви ще не погодилися на нові Умови Співпраці.
- review link text: Перейдіть за цим посиланням у зручний для Вас спосіб, щоб
- переглянути і прийняти нові Умови Співпраці
- agreed_with_pd: Ви також заявляєте, що ви розглядаєте свій внесок в якості
- Суспільного Надбання.
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Open_Database_License/Contributor_Terms
- link text: що це?
- profile description: 'Опис профілю:'
- preferred languages: 'Бажані мови:'
- preferred editor: 'Редактор:'
- image: 'Зображення:'
- gravatar:
- gravatar: Використовувати Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: Що це?
- disabled: Gravatar вимкнено.
- enabled: Показ Вашого Gravatar'а увімкнено.
- new image: Додати зображення
- keep image: Залишити поточне зображення
- delete image: Видалити поточне зображення
- replace image: Замінити поточне зображення
- image size hint: (найкраще підходять квадратні зображення, принаймні 100х100)
- home location: 'Основне місце розташування:'
- no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування.
- latitude: 'Широта:'
- longitude: 'Довгота:'
- update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю
- на мапу?
- save changes button: Зберегти зміни
- make edits public button: Зробити всі мої редагування загальнодоступними
- return to profile: Повернення до профілю
- flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу.
- flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено.
- confirm:
- heading: Перевірте вашу електронну пошту!
- introduction_1: Ми надіслали вам підтвердження електронною поштою.
- introduction_2: Підтвердіть ваш обліковий запис, натиснувши на посилання в листі,
- і ви зможете почати картографувати.
- press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати
- ваш профіль.
- button: Підтвердити
- success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію!
- already active: Цей обліковий запис вже підтверджений.
- unknown token: Термін дії коду підтвердження вже минув або він не існує.
- reconfirm_html: Якщо ви бажаєте, аби ми повторно надіслали ще одне підтвердження
- електронною поштою, то <a href="%{reconfirm}">натисніть тут</a>.
- confirm_resend:
- success: Ми надіслали на вашу електрону пошту (%{email}) листа для підтвердження
- реєстрації, після того як ви натиснете на посиланні в ньому, ви отримаєте
- можливість вносити зміни до мапи.<br /><br />Якщо ви користуєтесь системою
- анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку
- адресу %{sender}, так як ми не в змозі відповідати на такі запити.
- failure: Користувача %{name} не знайдено.
- confirm_email:
- heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти
- press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити
- вашу нову адресу електронної пошти.
- button: Підтвердити
- success: Зміну вами адреси електронної пошти підтверджено!
- failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням.
- unknown_token: Цей код підтвердження недійсний або просторочений.
- set_home:
- flash success: Ваше місце розташування збережено
+ report: Поскаржитись на цього учасника
go_public:
flash success: Усі Ваші редагування тепер є загальнодоступними, і Ви тепер можете
редагувати.
index:
- title: Користувачі
- heading: Користувачі
- showing:
- one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
- other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
- confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
- hide: Сховати вибраних користувачів
- empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
+ title: Учасники
+ heading: Учасники
+ summary_html: '%{name} зареєстровано з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстровано %{date}'
+ empty: Не знайдено учасників відповідно до критеріїв пошуку
+ page:
+ found_users:
+ one: знайдено %{count} користувача
+ few: знайдено %{count} користувачів
+ many: знайдено %{count} користувачів
+ other: 'знайдено '
+ confirm: Підтвердити вибір учасників
+ hide: Сховати вибраних учасників
suspended:
- title: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 заблоковано
- heading: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 заблоковано
- webmaster: веб-майстер
- body_html: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований
- через підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто
- найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster},
- якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
+ title: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 пÑ\80изÑ\83пинено
+ heading: Ð\9eблÑ\96ковий запиÑ\81 пÑ\80изÑ\83пинено
+ support: служби підтримки
+ automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено
+ через підозрілу активність.
+ contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете
+ зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це.
auth_failure:
- connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
+ connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
no_authorization_code: Немає коду авторизації
unknown_signature_algorithm: Невідомий алгоритм підпису
invalid_scope: Недійсна область
+ unknown_error: Помилка автентифікації
auth_association:
- heading: Ваш ID ще не пов'язаний із обліковим записом OpenStreetMap.
+ heading: Ваш ID ще не пов'язаний з обліковим записом OpenStreetMap.
option_1: Якщо ви вперше в OpenStreetMap – створіть новий обліковий запис, використовуючи
форму нижче.
option_2: Якщо у вас вже є обліковий запис, то ви можете увійти до нього, використовуючи
- своє імʼя користувача і пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим
- ID користувача у налаштуваннях.
+ своє прізвисько та пароль, а потім звʼязати обліковий запис із вашим ID у
+ налаштуваннях.
user_role:
filter:
not_a_role: Рядок «%{role}» не є припустимою роллю.
- already_has_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 вже має роль — %{role}.
- doesnt_have_role: Ð\9aоÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87 не має ролі %{role}.
+ already_has_role: УÑ\87аÑ\81ник вже має роль — %{role}.
+ doesnt_have_role: УÑ\87аÑ\81ник не має ролі %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Неможливо відкликати права адміністратора у поточного
- користувача.
+ учасника.
grant:
- title: Підтвердження надання ролі
- heading: Підтвердження надання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» користувачу «%{name}»?
- confirm: Підтвердити
- fail: Не можливо надати роль «%{role}» користувачу «%{name}». Будь ласка, перевірте,
- що користувач і роль є дійсними.
+ are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «%{role}» учаснику «%{name}»?
revoke:
- title: Підтвердження відкликання ролі
- heading: Підтвердження відкликання ролі
- are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» у користувача
- «%{name}»?
- confirm: Підтвердити
- fail: Не вдалося відкликати роль «%{role}» у користувача «%{name}». Будь ласка,
- перевірте, що користувач і роль є дійсними.
+ are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «%{role})» в учасника «%{name}»?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
not_found:
- sorry: Вибачте, блокування користувача з ID %{id} не знайдено.
+ sorry: Вибачте, блокування учасника з ID %{id} не знайдено.
back: Повернутись до переліку
new:
title: Накладання блокування на %{name}
heading_html: Накладення блокування на %{name}
- reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
- та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
- блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
- всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
- мовою.
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
- від API.
- tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
- tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
- повідомлення.
- needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
- back: Показати всі блокування
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблоковано доступ
+ до API.
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
heading_html: Редагування блокування для %{name}
- reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
- терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
- про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
- тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
- period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
- від API.
- show: Переглянути блокування
- back: Переглянути всі блокування
- needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
- знято?
+ period: Як довго, починаючи з поточного моменту, учаснику буде заблокований
+ доступ до API.
+ revoke: Відкликати блокування
filter:
- block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
- block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
+ block_period: Період блокування повинен бути одним зі значень зі списку, що
+ розкривається.
create:
- try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням
- та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
- try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу,
- перед тим як блокувати його.
- flash: 'Заблоковано користувача: %{name}.'
+ flash: 'Заблоковано учасника: %{name}.'
update:
- only_creator_can_edit: ТÑ\96лÑ\8cки модеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е блокÑ\83ваннÑ\8f, може пÑ\80авити
+ only_creator_can_edit: ТÑ\96лÑ\8cки модеÑ\80аÑ\82оÑ\80, Ñ\8fкий Ñ\81Ñ\82воÑ\80ив Ñ\86е блокÑ\83ваннÑ\8f, може змÑ\96нÑ\8eвати
його.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Тільки модератор, який створив блокування,
+ може редагувати його без відкликання.
+ only_creator_or_revoker_can_edit: Тільки модератори, які створили або відкликали
+ блокування, можуть його редагувати.
+ inactive_block_cannot_be_reactivated: Це блокування неактивне і не може бути
+ повторно активоване.
success: Блокування оновлено.
index:
- title: Блокування користувача
- heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к заблокованиÑ\85 коÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96в
+ title: Блокування учасника
+ heading: Ð\9fеÑ\80елÑ\96к запÑ\80оваджениÑ\85 блокÑ\83ванÑ\8c
empty: Ще не накладено жодного блокування.
- revoke:
+ revoke_all:
title: Зняти блокування з %{block_on}
- heading_html: Зняття блокування з %{block_on}, яке наклав %{block_by}
- time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
- past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
- confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
- revoke: Зняти блокування!
- flash: Це блокування було знято.
+ heading_html: Зняти блокування з %{block_on}
+ empty: '%{name} не має активних блоків.'
+ confirm: Ви впевнені, що бажаєте відкликати %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} активне блокування'
+ few: '%{count} активні блокування'
+ many: '%{count} активних блокувань'
+ other: ""
+ revoke: Відкликати!
+ flash: Усі активні блокування скасовано.
helper:
- time_future: До закінчення %{time}.
- until_login: Активне до тих пір, доки користувач не увійде в систему.
- time_future_and_until_login: Закінчується через %{time} і після входу користувача
- в систему.
- time_past: Закінчилось %{time}.
+ time_future_html: До закінчення %{time}.
+ until_login: Активне доти, доки учасник не здійснить вхід.
+ time_future_and_until_login_html: Закінчується через %{time} та після виконання
+ входу учасником.
+ time_past_html: Закінчилось %{time}.
block_duration:
hours:
one: '%{count} година'
few: '%{count} години'
- other: '%{count} годин'
+ many: '%{count} годин'
+ other: ""
days:
- one: 1 день
+ one: '%{count} день'
few: '%{count} дні'
- other: '%{count} днів'
+ many: '%{count} днів'
+ other: ""
weeks:
- one: 1 тиждень
+ one: '%{count} тиждень'
few: '%{count} тижні'
- other: '%{count} тижнів'
+ many: '%{count} тижнів'
+ other: ""
months:
- one: 1 місяць
- few: '%{count} місячи'
- other: '%{count} місяців'
+ one: '%{count} місяць'
+ few: '%{count} місяці'
+ many: '%{count} місяців'
+ other: ""
years:
- one: 1 рік
- other: '%{count} роки'
+ one: '%{count} рік'
+ few: '%{count} роки'
+ many: '%{count} років'
+ other: ""
blocks_on:
title: Блокування для %{name}
- heading_html: Перелік блокувань користувача %{name}
+ heading_html: Перелік блокувань учасника %{name}
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
heading_html: Перелік блокувань, які наклав %{name}
empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
- title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
- heading_html: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
- created: Створено
- status: Стан
- show: Показувати
- edit: Правити
- revoke: Розблокувати!
- confirm: Ви впевнені?
+ title: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} був (була) заблокований(а) %{block_by}'
+ created: 'Створено:'
+ duration: 'Тривалість:'
+ status: 'Стан:'
+ edit: Редагувати
reason: 'Причина блокування:'
- back: Показати всі блокування
revoker: 'Розблокував:'
- needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування
- буде знято.
block:
- not_revoked: (не розблокований)
show: Показати
- edit: Правити
- revoke: Розблокувати!
- blocks:
- display_name: Заблокований користувач
+ edit: Редагувати
+ page:
+ display_name: Заблокований учасник
creator_name: Автор
reason: Причина блокування
status: Стан
- revoker_name: Розблокував
- showing_page: Сторінка %{page}
- next: Наступна →
- previous: ← Попередня
+ navigation:
+ all_blocks: Всі блокування
+ blocks_on_me: Мої блокування
+ blocks_on_user_html: Блокування для %{user}
+ blocks_by_me: Заблокований(а) мною
+ blocks_by_user_html: Блокування, що їх наклав %{user}
+ block: Блокування №%{id}
+ new_block: Нове блокування
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Стишені учасники
+ my_muted_users: Стишені учасники
+ you_have_muted_n_users:
+ one: У вас %{count} стишений учасник
+ few: У вас %{count} стишених учасників
+ many: У вас %{count} стишених учасників
+ other: ""
+ user_mute_explainer: Повідомлення стишених учасників було перемішено в окрему
+ теку. Ви не будете отримувати сповіщення про них на пошту.
+ user_mute_admins_and_moderators: Ви можете стишити Адміністраторів та Модераторів,
+ але повідомлення від них не будуть стишеними.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Стишені учасники
+ actions: Дії
+ tbody:
+ unmute: Розблокувати
+ send_message: Надіслати повідомлення
+ create:
+ notice: Ви стишили %{name}.
+ error: '%{name} не може бути стишеним. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Ви розблокували %{name}.
+ error: Не вдалося розблокувати учасника. Будь ласка, спробуйте ще раз.
notes:
index:
- title: Нотатки створені чи прокоментовані користувачем %{user}
- heading: Нотатки користувача %{user}
- subheading_html: Нотатки, створені чи прокоментовані користувачем %{user}
+ title: Нотатки створені чи прокоментовані %{user}
+ heading: Нотатки %{user}
+ subheading_html: Нотатки, %{submitted} чи %{commented} %{user}
+ subheading_submitted: створені
+ subheading_commented: прокоментовані
+ no_notes: Нотаток немає
id: Номер
creator: Автор
description: Опис
created_at: Створено
last_changed: Остання зміна
+ apply: Застосувати
+ all: Всі
+ open: Відкриті
+ closed: Закриті
+ status: Стан
+ show:
+ title: 'Нотатка: %{id}'
+ description: Опис
+ open_title: 'Неопрацьована нотатка #%{note_name}'
+ closed_title: 'Опрацьована нотатка #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Прихована нотатка #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Створив(ла) %{user} %{time_ago}
+ event_opened_by_anonymous_html: Створено анонімом %{time_ago}
+ event_commented_by_html: Коментар від %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Коментар від аноніма %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Розвʼязав(ла) %{user} %{time_ago}
+ event_closed_by_anonymous_html: Розвʼязано анонімом %{time_ago}
+ event_reopened_by_html: Реактивував(ла) %{user} %{time_ago}
+ event_reopened_by_anonymous_html: Реактивовано анонімом %{time_ago}
+ event_hidden_by_html: Приховав(ла) %{user} %{time_ago}
+ report: поскаржитися на цю нотатку
+ anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних учасників. Потрібна
+ додаткова перевірка відомостей.
+ discussion: Обговорення
+ subscribe: Підписатися
+ unsubscribe: Відписатись
+ hide: Приховати
+ resolve: Опрацьовано
+ reactivate: Поновити
+ comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
+ comment: Коментар
+ log_in_to_comment: Увійдіть, щоб прокоментувати цю нотатку
+ report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно
+ видалити, ви можете %{link}.
+ other_problems_resolve: Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно в
+ коментарях.
+ other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення.
+ disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з мапи через %{disappear_in}.
+ new:
+ title: Нова нотатка
+ intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам, щоб
+ можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
+ пояснення проблеми.
+ anonymous_warning_html: Ви не ввійшли в систему. Будь ласка, %{log_in} або %{sign_up},
+ якщо ви хочете отримувати оновлення щодо своєї нотатки.
+ anonymous_warning_log_in: увійдіть
+ anonymous_warning_sign_up: зареєструйтесь
+ advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
+ Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься на
+ захищених авторським правом мапах чи каталогах.
+ add: Додати нотатку
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Сторінка %{page}
+ next: Далі
+ previous: Назад
javascripts:
close: Закрити
share:
- title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8c
+ title: Ð\9fодÑ\96лиÑ\82иÑ\81Ñ\8f
cancel: Скасувати
image: Зображення
link: Посилання або HTML
custom_dimensions: Встановити власні розміри
format: 'Формат:'
scale: 'Масштаб:'
- image_size: Зображення буде містити стандартний шар
+ image_dimensions: На зображені буде шар %{layer} (%{width} * %{height})
download: Завантажити
short_url: Скорочене URL-посилання
include_marker: Додати маркер
center_marker: Центрувати мапу на маркері
paste_html: HTML-код для вбудування у сайт
view_larger_map: Переглянути більшу мапу
- only_standard_layer: Тільки стандартний шар може бути експортований у вигляді
- зображення
+ only_standard_layer: Тільки Стандартний шар, Веломапа та Мапа транспорту можуть
+ бÑ\83Ñ\82и екÑ\81поÑ\80Ñ\82ований Ñ\83 виглÑ\8fдÑ\96 зобÑ\80аженнÑ\8f
embed:
report_problem: Повідомити про проблему
key:
locate:
title: Показати моє місцезнаходження
metersPopup:
- one: Ви перебуваєте за один метр від цієї точки
+ one: Ви перебуваєте за %{count} метр від цієї точки
few: Ви перебуваєте за %{count} метри від цієї точки
many: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
- other: Ви перебуваєте за %{count} метрів від цієї точки
+ other: ""
feetPopup:
one: Ви перебуваєте за %{count} фут від цієї точки
few: Ви перебуваєте за %{count} фути від цієї точки
many: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
- other: Ви перебуваєте за %{count} футів від цієї точки
+ other: ""
base:
standard: Стандартний
+ cyclosm: ЦиклОСМ
cycle_map: ВелоМапа
transport_map: Мапа Транспорту
+ tracestracktop_topo: Tracestrack Топо
hot: Humanitarian
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Шари мапи
notes: Нотатки
gps: Публічні GPS-треки
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Умови використання Вебсайту та
- API</a>
- thunderforest: Тайли надав <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
- Allan</a>
- opnvkarte: Тайли надані <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
- hotosm: Стиль тайлів — від <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Гуманітарної
- команди OpenStreetMap</a>, хостинг — від <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
- Франція</a>
+ openstreetmap_contributors: Учасники OpenStreetMap
+ make_a_donation: Підтримайте проєкт
+ website_and_api_terms: Умови користування вебсайтом та API
+ cyclosm_credit: Тайли %{cyclosm_link} з %{osm_france_link}
+ osm_france: OpenStreetMap France
+ thunderforest_credit: Тайли %{thunderforest_link}
+ andy_allan: Енді Аллан
+ tracestrack_credit: Тайли надаються %{tracestrack_link}
+ hotosm_credit: Тайли %{hotosm_link} з %{osm_france_link}
+ hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
site:
edit_tooltip: Редагування мапи
edit_disabled_tooltip: Збільшить масштаб для редагування мапи
map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти
queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів
- changesets:
- show:
- comment: Коментар
- subscribe: Підписатися
- unsubscribe: Відписатись
- hide_comment: приховати
- unhide_comment: показати
- notes:
- new:
- intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим маперам,
- щоб можна було це виправити. Перемістіть позначку в потрібне місце та додайте
- пояснення проблеми.
- advice: Ваша нотатка є публічною та може бути використана для оновлення мапи.
- Будь ласка, не додавайте персональні дані або інформацію, яка міститься
- на захищених авторським правом мапах чи каталогах.
- add: Додати нотатку
- show:
- anonymous_warning: Ця нотатка містить коментарі від анонімних користувачів.
- Потрібна незалежна перевірка відомостей.
- hide: Приховати
- resolve: Опрацьовано
- reactivate: Поновити
- comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
- comment: Коментар
+ embed_html_disabled: Вбудовування HTML недоступне для цього шару мапи
edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
клацніть тут.
directions:
- ascend: Ð\92гоÑ\80Ñ\83
+ ascend: Ð\9fÑ\96дйом
engines:
fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
fossgis_osrm_car: Машина (OSRM)
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Машина (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
- descend: Вниз
+ fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Машина (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Пішки (Valhalla)
+ descend: Спуск
directions: Маршрут
distance: Відстань
+ distance_m: '%{distance} м'
+ distance_km: '%{distance} км'
errors:
no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
no_place: На жаль неможливо знайти '%{place}'.
centre_map: Центрувати мапу тут
redactions:
edit:
- description: Опис
- heading: Правити редакцію
- title: Правити редакцію
+ heading: Змінити редакцію
+ title: Змінити редакцію
index:
empty: Редакції для показу відсутні.
heading: Перелік редакцій
title: Перелік редакцій
+ new: Нова редакція
new:
- description: Опис
heading: Введіть інформацію для нової редакції
title: Створення нової редакції
show: