# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alirezaaa
+# Author: Amirsara
# Author: Arash.pt
# Author: Armin1392
# Author: BMRG14
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
# Author: Movyn
+# Author: Nbi
# Author: Omidh
# Author: Pirehelokan
# Author: Reza1615
dir: rtl
time:
formats:
- friendly: '%e %B %Y در %H:%M'
+ friendly: '%e %B %Y ساعت %H:%M'
activerecord:
+ errors:
+ messages:
+ invalid_email_address: ظاهراً ایمیل معتبری وارد نکردهاید
models:
acl: فهرست کنترل دسترسی
- changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- changeset_tag: برÚ\86سب تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
+ changeset_tag: تگ بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
country: کشور
diary_comment: نظر بر روزنوشت
- diary_entry: ورود روزنوشت
+ diary_entry: روزنوشت
friend: دوست
language: زبان
message: پیام
way_tag: برچسب راه
attributes:
diary_comment:
- body: بدنه
+ body: متن
diary_entry:
user: کاربر
title: عنوان
message:
sender: فرستنده
title: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
recipient: گیرنده
user:
email: ایمیل
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبانها
- pass_crypt: گذرÙ\88اÚ\98Ù\87
+ pass_crypt: Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر
editor:
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
کرد
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> %{user} آن را بست
version: نسخه
- in_changeset: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ in_changeset: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
anonymous: ناشناس
no_comment: (بدون نظر)
part_of: بخشی از
view_details: نمایش جزئیات
location: 'مکان:'
changeset:
- title: 'تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87: %{id}'
+ title: 'بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر: %{id}'
belongs_to: پدیدآور
node: گرهها (%{count})
node_paginated: گرهها (%{x}-%{y} از %{count})
- way: راه ها (%{count})
+ way: راهها (%{count})
way_paginated: راهها (%{x}-%{y} از %{count})
relation: روابط (%{count})
relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
changesetxml: Changeset XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
- title: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 %{id}
- title_comment: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 %{id} - %{comment}
+ title: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر %{id}
+ title_comment: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر %{id} - %{comment}
join_discussion: وارد شوید تا به بحث بپیوندید
discussion: بحث
still_open: بستهٔ تغییرات هنوز باز است - امکان بحث پس از بستن آن باز میشود.
entry: رابطهٔ %{relation_name}
entry_role: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
not_found:
- sorry: 'پوزش، %{type} #%{id} یافت نمیشود.'
+ sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
type:
node: گره
way: راه
changeset: تغییر انجام شده
note: یادداشت
timeout:
- sorry: با عرض Ù¾Ù\88زشØ\8c بازÛ\8cابÛ\8c دادÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c %{type} با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id}Ø\8c زÙ\85اÙ\86 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c زÛ\8cادÛ\8c
- میبرد.
+ sorry: Ø´Ù\88ربختاÙ\86Ù\87 بازÛ\8cابÛ\8c دادÙ\87Ù\94 Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 %{type} با Ø´Ù\86اسÙ\87Ù\94 %{id}Ø\8c Ø®Û\8cÙ\84Û\8c زÙ\85اÙ\86â\80\8cبر
+ شد.
type:
node: گره
way: راه
changeset: تغییر انجام شده
note: یادداشت
redacted:
- redaction: بازویرایی %{id}
- message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا بازویرایی(redact)
- شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
+ redaction: پاکسازی %{id}
+ message_html: نسخهٔ %{version} از این %{type} نمایش داده نمیشود زیرا پاکسازی
+ (redact) شده است. برای جزئیات %{redaction_link} را ببینید.
type:
node: گره
way: راه
relation: رابطه
start_rjs:
- feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} ویژگی، که ممکن است مرورگرتان
- را کند یا بدون واکنش سازد. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
+ feature_warning: در حال بارگذاری %{num_features} عارضه. این کار ممکن است مرورگرتان
+ را کنْد یا غیرپاسخگو کند. مطمئنید میخواهید این دادهها نمایش داده شوند؟
load_data: بارگیری دادهها
loading: در حال بارگیری...
tag_details:
open_title: 'یادداشت حلنشده #%{note_name}'
closed_title: 'یادداشت حلشده #%{note_name}'
hidden_title: 'یادداشت پنهان #%{note_name}'
- open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل </abbr> %{user} ایجادش کرد
+ open_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش </abbr> %{user} آن را ایجاد
+ کرد
open_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr> فرد ناشناس
- اÛ\8cجادش کرد.
- commented_by: Ù\86ظر از %{user}Ø\8câ\80\8f <abbr title='%{exact_time}'>%{when} Ù\82بÙ\84</abbr>
+ Ø¢Ù\86 را اÛ\8cجاد کرد.
+ commented_by: Ù\86ظر از %{user}Ø\8câ\80\8f <abbr title='%{exact_time}'>%{when} Ù¾Û\8cØ´</abbr>
commented_by_anonymous: نظر از ناشناس، <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
- closed_by: '%{user} آن را حل کرد، <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} قبل</abbr>'
- closed_by_anonymous: ناشناس آن را حل کرد، <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- reopened_by: دوباره فعال شده توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
- قبل</abbr>
- reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> ناشناس
- دوباره فعالش کرد
- hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
+ closed_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را حل کرد
+ closed_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+ آن را حل کرد
+ reopened_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} دوباره آن
+ را فعال کرد
+ reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> فرد ناشناس
+ دوباره آن را فعال کرد
+ hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} پیش</abbr> %{user} آن را مخفی
+ کرد
report: گزارش این یادداشت
query:
- title: پرسوجو برای ویژگیها
- introduction: روی نقشه کلیک کنید تا ویژگیهای نزدیک را پیدا کنید
- nearby: ویژگیهای نزدیک
- enclosing: ویژگیهای نزدیک
- changeset:
+ title: پرسوجو برای عارضهها
+ introduction: روی نقشه کلیک کنید تا عارضههای نزدیک را پیدا کنید
+ nearby: عارضههای نزدیک
+ enclosing: عارضههای دربرگیرنده
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: صفحهٔ %{page}
next: بعدی »
changeset:
anonymous: ناشناس
no_edits: (بدون ویرایش)
- view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئÛ\8cات تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
+ view_changeset_details: Ù\86Ù\85اÛ\8cØ´ جزئÛ\8cات بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر
changesets:
id: شناسه
- saved_at: ذخیره شد در
+ saved_at: ذخیره شده در
user: کاربر
comment: نظر
area: منطقه
index:
- title: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87
- title_user: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط %{user}
- title_friend: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط دوستان من
- title_nearby: تغÛ\8cÛ\8cرات اÙ\86جاÙ\85 شدÙ\87 تÙ\88سط کاربران نزدیک
- empty: Ù\87Û\8cÚ\86 تغÛ\8cÛ\8cراتی یافت نشد.
- empty_area: تغییراتی در این ناحیه یافت نشد.
- empty_user: این کاربر تغییراتی انجام نداده.
- no_more: تغÛ\8cÛ\8cرات بیشتری یافت نشد.
- no_more_area: در اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 تغÛ\8cÛ\8cرات بÛ\8cشترÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 Ù\86شدÙ\87.
- no_more_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر تغÛ\8cÛ\8cرات دÛ\8cگرÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 Ù\86دادÙ\87.
+ title: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر
+ title_user: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر از %{user}
+ title_friend: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر دوستان من
+ title_nearby: بستÙ\87â\80\8cÙ\87اÛ\8c تغÛ\8cÛ\8cر کاربران نزدیک
+ empty: Ù\87Û\8cÚ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cری یافت نشد.
+ empty_area: هیچ بستهٔ تغییری برای این ناحیه وجود ندارد.
+ empty_user: این کاربر هیچ بستهٔ تغییری ندارد.
+ no_more: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بیشتری یافت نشد.
+ no_more_area: بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cر بÛ\8cشترÛ\8c براÛ\8c اÛ\8cÙ\86 Ù\86اØÛ\8cÙ\87 Û\8cاÙ\81ت Ù\86شد.
+ no_more_user: اÛ\8cÙ\86 کاربر بÛ\8cØ´ از اÛ\8cÙ\86 بستÙ\87Ù\94 تغÛ\8cÛ\8cرÛ\8c Ù\86دارد.
load_more: بارگیری بیشتر
timeout:
- sorry: پوزش، بازیابی فهرست تغییرات درخواستی شما خیلی زمان برد.
- rss:
- title_all: بحث در مورد جعبه تغییر OpenStreetMap
- title_particular: 'بحث در مورد جعبه تغییر شماره #% {changeset_id} OpenStreetMap'
- comment: 'نظر جدید در مورد جعبه تغییر %{changeset_id}{changeset_id} #% توسط
- %{author}'
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
- commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- full: کل بحث
- diary_entry:
+ sorry: شوربختانه، بازیابی بستههای تغییر درخواستی شما خیلی طولانی شد.
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ commented_at_by_html: '%{when} پیش %{user} آن را بهروز کرد'
+ comments:
+ comment: نظر جدید دربارهٔ بستهٔ تغییر %{changeset_id} از %{author}
+ index:
+ title_all: بحث بر بستهٔ تغییر OpenStreetMap
+ title_particular: 'بحث مربوط به بستهٔ تغییر #%{changeset_id} در OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: شوربختانه، بازیابی نظرات درخواستی شما برای بستهٔ تغییر خیلی زمان میبرد.
+ diary_entries:
new:
title: روزنوشت جدید
publish_button: انتشار
edit:
title: ویرایش روزنوشت
subject: 'موضوع:'
- body: 'بدنه:'
+ body: 'متن:'
language: 'زبان:'
location: 'مکان:'
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
save_button: ذخیره
marker_text: مکان روزنوشت
show:
- title: روزنوشت %{user} | %{title}
+ title: روزنوشت %{user} | %{title}
user_title: روزنوشتهای %{user}
- leave_a_comment: ارسال نظر
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} برای گذاشتن نظر'
- login: Ù\88رÙ\88د
+ leave_a_comment: نظرتان را بنویسید
+ login_to_leave_a_comment: برای نظردادن %{login_link}
+ login: Ù\88ارد Ø´Ù\88Û\8cد
save_button: ذخیره
no_such_entry:
- title: چنین روزنوشتی نیست
- heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} نیست
- body: پوزش، با کاربری %{id} هیچ یادداشت روزانه یا نظری ثبت نشدهاست. لطفاً نوع
- نوشتنتان را بررسی کنید، یا شاید پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه است.
+ title: چنین روزنوشتی وجود ندارد
+ heading: روزنوشتی با شناسهٔ %{id} وجود ندارد
+ body: با عرض پوزش، با شناسهٔ کاربری %{id} هیچ روزنوشت یا نظری ثبت نشدهاست.
+ لطفاً نوشتار خود را بررسی کنید؛ همچنین ممکن است پیوندی که کلیک کردهاید اشتباه
+ باشد.
diary_entry:
posted_by: ارسالی از %{link_user} در %{created} به <bdi>%{language_link}</bdi>
- comment_link: Ù\86ظردادÙ\86 رÙ\88Û\8c این روزنوشت
+ comment_link: Ù\86ظردادÙ\86 بÙ\87 این روزنوشت
reply_link: پاسخ به این روزنوشت
comment_count:
one: '%{count} نظر'
zero: بدون نظر
other: '%{count} نظر'
edit_link: ویرایش این روزنوشت
- hide_link: پنهانسازی این روزنوشت
+ hide_link: پنهانکردن این روزنوشت
confirm: تأیید
report: گزارش این روزنوشت
diary_comment:
comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
- hide_link: پنهان کردن این نظر
+ hide_link: پنهانکردن این نظر
confirm: تأیید
report: گزارش این نظر
location:
edit: ویرایش
feed:
user:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap برای %{user}
- description: روزنوشتهای OpenStreetMap اخیر از %{user}
+ title: روزنوشتهای %{user} در OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازهٔ %{user} در OpenStreetMap
language:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
- description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap به %{language_name}
+ description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap به %{language_name}
all:
- title: روزنوشتهای OpenStreetMap
- description: روزنوشتهای اخیر کاربران OpenStreetMap
+ title: روزنوشتهای OpenStreetMap
+ description: روزنوشتهای تازه از کاربران OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} براÛ\8c رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c زÛ\8cر نظر داده'
+ has_commented_on: '%{display_name} رÙ\88Û\8c اÛ\8cÙ\86 رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87ا نظر داده'
post: ارسال
when: زمان
comment: نظر
station: ایستگاه راه هوایی
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
- apron: صحن
+ apron: پیشگاه
gate: ورودی
helipad: محل فرود هلی کوپتر
+ parking_position: موقعیت پارککردن
runway: باند فرودگاه
- taxiway: فرود به صحن
+ taxiway: خزشراه
terminal: پایانه
amenity:
animal_shelter: پناهگاه حیوانات
clinic: درمانگاه
clock: ساعت
college: کالج
- community_centre: مرکز انجمن
+ community_centre: مرکز اجتماع
courthouse: دادگاه
crematorium: کوره
dentist: دندانپزشکی
ferry_terminal: پایانه کشتی
fire_station: آتشنشانی
food_court: پذيرايي
- fountain: چشمه
+ fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
office: دفتر
parking: پارکینگ
parking_entrance: ورودی پارکینگ
+ parking_space: فضای پارککردن
pharmacy: داروخانه
place_of_worship: عبادتگاه
police: پلیس
post_box: صندوق پست
post_office: ادارهٔ پست
- preschool: پیشدبستان
+ preschool: پیشدبستانی
prison: زندان
pub: میخانه
public_building: ساختمان عمومی
bus_guideway: خط هدایت کننده اتوبوس
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: راه در دست ساخت
+ corridor: راهرو
cycleway: مسیر دوچرخه
elevator: آسانسور
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
footway: پیاده رو
ford: معبر کنار رود
+ give_way: نمایش نشان مسیر
living_street: خیابان محل سکونت
milestone: سنگ فرسخ شمار
motorway: آزادراه
services: خدمات آزادراهی
speed_camera: دوربین کنترل سرعت
steps: پله
+ stop: علامت توقف
street_lamp: چراغ خیابانی
tertiary: راه درجه سه
tertiary_link: راه درجه سه
trail: دنباله
trunk: بزرگراه
trunk_link: بزرگراه
- unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
+ unclassified: جادهٔ فرعی
"yes": جاده
historic:
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
junction:
"yes": تقاطع
landuse:
- allotments: تÙ\82سÛ\8cÙ\85 بÙ\86دÛ\8c شده
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
basin: حوض
brownfield: زمین جهت ساخت
cemetery: قبرستان
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
common: سرزمین مشترک
dog_park: پارک سگ
+ firepit: مشعل آتش
fishing: منطقهٔ ماهیگیری
fitness_centre: مرکز تناسب اندام
fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
water_park: پارک آبی
"yes": فراغت
man_made:
- beacon: Ù\81اÙ\86Ù\88س دریایی
+ beacon: Ù\86شاÙ\86Ù\87Ù\94 دریایی
beehive: کندو عسل
breakwater: موجشکن
bridge: پل
surveillance: نظارت
tower: برج
wastewater_plant: کارخانه فاضلاب
+ watermill: آسیاب آبی
water_tower: برج آب
water_well: خوب
windmill: آسیاب بادی
travel_agent: آژانس مسافرتی
"yes": دفتر
place:
- allotments: سÙ\87Ù\85
- city: شهر بزرگ
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81تÙ\87
+ city: شهر
city_block: بلوک شهری
country: کشور
county: شهرستان
municipality: شهرداری
neighbourhood: محله
postcode: کدپستی
+ quarter: چهارک
region: منطقه
sea: دریا
square: مربع
beauty: فروشگاه زیبایی
beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
bicycle: فروشگاه دوچرخه
+ bookmaker: دلال شرطبندی
books: فروشگاه کتاب
boutique: بوتیک
butcher: قصابی
interior_decoration: دکوراسیون داخلی
jewelry: فروشگاه طلا و جواهر
kiosk: فروشگاه کیوسک
+ kitchen: فروشگاه آشپزخانه
laundry: خشکشویی
lottery: بخت آزمایی
mall: بازار
optician: عینک سازی
organic: فروشگاه مواد غذایی آلی
outdoor: فروشگاه رو باز
+ paint: رنگفروشی
pet: فروشگاه حیوانات خانگی
pharmacy: داروخانه
photo: فروشگاه عکس
stationery: فروشگاه لوازم التحریر
supermarket: سوپرمارکت
tailor: خیاطی
+ ticket: فروشگاه بلیط
tobacco: فروشگاه توتون و تنباکو
toys: اسباببازیفروشی
travel_agency: آژانس مسافرتی
"yes": فروشگاه
tourism:
alpine_hut: کلبه بالای تپه
- apartment: اپارتÙ\85اÙ\86
+ apartment: آپارتÙ\85اÙ\86 تعطÛ\8cÙ\84ات
artwork: آثار هنری
attraction: جاذبه
bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
viewpoint: منطره بین
zoo: باغ وحش
tunnel:
+ building_passage: پیادهروی ساختمان
culvert: مجرای آب زیر جاده
"yes": تونل
waterway:
more_results: نتایج بیشتر
issues:
index:
+ title: موضوعها
+ select_status: انتخاب وضعیت
+ select_type: انتخاب نوع
+ select_last_updated_by: انتخاب آخرین بهروزرسانی توسط
reported_user: کاربر گزارششده
+ not_updated: بهروزرسانی نشد
+ search: جستجو
+ search_guidance: 'جستجوی موضوع:'
+ user_not_found: کاربر وجود ندارد
+ issues_not_found: این موضوع یافت نشد
+ status: وضعیت
reports: گزارشها
+ last_updated: آخرین بهروزرسانی
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} پیش</abbr> توسط
%{user}
one: 1 گزارش
other: '%{count} گزارش'
reported_item: گزارشها
+ states:
+ ignored: نادیده گرفتن
+ open: باز کردن
+ resolved: حل شده
update:
new_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
successful_update: گزارشتان با موفقیت بهروز شد
zero: گزارشی نیست
one: ۱ گزارش
other: '%{count} گزارش'
+ report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
+ last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
+ last_updated_at: آخرین بار %{displayname} در %{datetime} بهروزش کرد.
+ resolve: حل شد
+ ignore: نادیده گرفتن
+ reopen: بازگشایی
reports_of_this_issue: گزارشهای این مشکل
+ read_reports: خواندن گزارشها
new_reports: گزارشهای تازه
+ other_issues_against_this_user: سایر مسئلهها بر ضدّ این کاربر
+ no_other_issues: بر ضدّ این کاربر مسئلهٔ دیگری وجود ندارد.
+ comments_on_this_issue: نظرات این مسئله
+ resolve:
+ resolved: وضعیت مسئله به «حلشده» تغییر کرده است
+ ignore:
+ ignored: وضعیت مسئله به «نادیده گرفته شد» تغییر کرده است
+ reopen:
+ reopened: وضعیت مسئله به «باز» تغییر داده کرده است
+ comments:
+ created_at: در %{datetime}
reports:
+ updated_at: در %{datetime}
reported_by_html: '%{user} آن را بهعنوان %{category} گزارش کرد'
helper:
reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}، نظر #%{comment_id}'
note: یادداشت %{note_id}
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: نظر شما با موفقیت ثبت شد
reports:
new:
title_html: گزارش %{link}
missing_params: ایجاد گزارش جدید ممکن نیست
+ details: لطفاً جزئیات بیشتری از مشکل ارائه دهید (ضروری است).
select: 'دلیل گزارش شما:'
+ disclaimer:
+ intro: 'پیش از اینکه گزارش خود را برای مدیران سایت ارسال کنید، مطمئن شوید
+ که:'
+ not_just_mistake: قطعاً این مسئله سهوی نبوده
+ unable_to_fix: بهتنهایی یا با کمک نقشهکشهای همکارتان نمیتوانید مشکل را
+ حل کنید
+ resolve_with_user: قبلاً تلاش کردهاید مشکل را با کاربر مربوطه برطرف کنید
categories:
diary_entry:
- spam_label: این روزنوشت هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این روزنوشت مستهجن/زشت است
threat_label: این روزنوشت تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
diary_comment:
- spam_label: این نظر (بر روزنوشت) هرزنامه است/دارد
+ spam_label: این نظر بر روزنوشت هرزنگاری است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نظر (بر روزنوشت) مستهجن/زشت است
threat_label: این نظر (بر روزنوشت) تهدیدآمیز است
+ other_label: سایر
+ user:
+ spam_label: این نمایهٔ کاربری هرز است/هرزنگاری دارد
+ offensive_label: این نمایهٔ کاربری مستهجن/زشت است
+ threat_label: چیزی در این نمایهٔ کاربری خطرآفرین است
+ vandal_label: این کاربر خرابکار است
+ other_label: سایر
note:
- spam_label: این یادداشت هرزنامه است
+ spam_label: این یادداشت هرزنگاری است
+ personal_label: این یادداشت حاوی دادههای شخصی است
abusive_label: این یادداشت زشت است
+ other_label: سایر
create:
successful_report: گزارشتان با موفقیت ثبت شد
+ provide_details: لطفاً جزئیات لازم را ارائه دهید
layouts:
+ project_name:
+ title: OpenStreetMap
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
home: رفتن به محل خانه
log_in: ورود
log_in_tooltip: ورود به سامانه با یک حساب موجود
sign_up: ثبت نام
- start_mapping: شروع نقشه کشی
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
export: برونبُرد
+ issues: موضوعها
data: دادهها
export_data: برونبُرد دادهها
gps_traces: ردهای GPS
edit_with: ویرایش با %{editor}
tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
intro_header: به OpenStreetMap خوش آمدید!
- intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
- Ù\88 تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزاد براÛ\8c استÙ\81ادÙ\87 راÛ\8cگاÙ\86 Ù\87Ù\85گاÙ\86 است.
+ intro_text: OpenStreetMap نقشهای از جهان است که افرادی مانند شما آن را ساختهاند
+ Ù\88 آزادÛ\8cد Ø¢Ù\86 را تØت Û\8cÚ© Ù\85جÙ\88ز آزادØ\8c بÙ\87â\80\8cراÛ\8cگاÙ\86 استÙ\81ادÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
- partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} و سایر %{partners} پشتیبانی
- میشود.
+ hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
+ میکنند.
partners_ucl: UCL
- partners_ic: کالج سلطنتی لندن
- partners_bytemark: میزبانی Bytemark
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
که کار نگهداری و تعمیر دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
donate: OpenStreetMap را با %{link} پشتیبانی کنید تا سخت افزار صندوق بروز رسانی
شوند.
- help: کمک
+ help: راهنما
about: درباره
copyright: حق تکثیر
- community: اÙ\86جÙ\85Ù\86
- community_blogs: وبلاگهای انجمن
- community_blogs_title: وبلاگ های کاربران انجمن OpenStreetMap
+ community: جاÙ\85عÙ\87
+ community_blogs: وبلاگهای جامعه
+ community_blogs_title: وبلاگهایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
foundation: بنیاد
foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
make_a_donation:
title: OpenStreetMap را با کمک های مالی پولی حمایت کنید
- text: کمک مالی
+ text: کمک مالی کنید
learn_more: اطلاعات بیشتر
more: بیشتر
notifier:
diary_comment_notification:
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد'
- hi: سلام %{to_user} ،
+ subject: [OpenStreetMap] %{user} بر یک روزنوشت نظر داد
+ hi: سلام %{to_user}،
header: '%{from_user} روی روزنوشت OpenStreetMap با موضوع %{subject} نظر داد:'
footer: همچنین میتوانید نظر را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{commenturl}
نظر دهید یا در %{replyurl} پاسخ دهید
message_notification:
- hi: سلام %{to_user},
- header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap یک پیام با موضوع %{subject} برای
- شما فرستاده است:'
- footer_html: همپنین میتوانید پیام را در %{readurl} بخوانید و میتوانید در %{replyurl}
- پاسخ دهید
+ subject_header: [OpenStreetMap] %{subject}
+ hi: سلام %{to_user}،
+ header: '%{from_user} از طریق OpenStreetMap پیامی با موضوع %{subject} برای شما
+ فرستاده است:'
+ footer_html: همچنین میتوانید این پیام را در %{readurl} بخوانید و در %{replyurl}
+ به آن پاسخ دهید
friend_notification:
hi: سلام %{to_user}،
- subject: '[OpenStreetMap] %{user} شما را بعنوان دوست اضافه کرد'
+ subject: [OpenStreetMap] %{user} شما را بهعنوان دوست اضافه کرد
had_added_you: '%{user} در OpenStreetMap شما را بعنوان دوست افزود.'
see_their_profile: میتوانید نمایه کاربری اش را در %{userurl} ببینید.
befriend_them: همچنین میتوانید در %{befriendurl} او را بعنوان دوست اضافه کنید.
gpx_notification:
- greeting: سلام ،
- your_gpx_file: پرونده ی GPX شما اینگونه است
+ greeting: سلام،
+ your_gpx_file: ظاهراً فایل GPX شما
with_description: با توضیحات
and_the_tags: 'و برچسب های زیر:'
and_no_tags: و بدون برچسب.
failure:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX ناموفق'
- failed_to_import: 'وارد سازی ناموفق، خطا اینجاست:'
- more_info_1: اطلاعات بیشتر درباره ی شکست وارد سازی GPX و چگونگی اجتناب از
- آن
+ subject: [OpenStreetMap] درونبرد ناموفق GPX
+ failed_to_import: 'درونبرد ناموفق بود. خطا:'
+ more_info_1: اطلاعات بیشتر دربارهٔ شکست درونبرد GPX و چگونگی پیشگیری از آن
more_info_2: 'آنها را میتوان اینجا یافت:'
success:
- subject: '[OpenStreetMap] وارد سازی GPX موفق'
- loaded_successfully: با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\84Ù\88د شد با %{trace_points} از %{possible_points}
- Ù\86Ù\82اط Ù\85Ù\85Ú©Ù\86.
+ subject: [OpenStreetMap] درونبرد موفق GPX
+ loaded_successfully: با Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82Û\8cت Ù\88 با %{trace_points} Ù\86Ù\82Ø·Ù\87 از %{possible_points}
+ Ù\86Ù\82Ø·Ù\87Ù\94 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 رÙ\88Û\8c Ù\88بساÛ\8cت Ù\82رار گرÙ\81تÙ\87 است.
signup_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید'
+ subject: [OpenStreetMap] به OpenStreetMap خوش آمدید
greeting: سلام،
created: کسی (امیدواریم شما) یک حساب در %{site_url} ایجاد کرد.
confirm: 'قبل از اینکه ما کار دیگری انجام دهیم، نیاز داریم که تأیید شود این
درخواست از شما آمده، پس اگر این چنین است لطفاً برای تأیید حسابتان روی پیوند
زیر کلیک کنید:'
- welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، ما به شما برخی از اطلاعات اضافی
- را ارائÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Û\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد.
+ welcome: بعد از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
+ تا بتوانید شروع کنید.
email_confirm:
- subject: '[OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید'
+ subject: [OpenStreetMap] ایمیلتان را تأیید کنید
email_confirm_plain:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم خود شما باشید) میخواهد نشانی ایمیلش را از
+ %{server_url} به %{new_address} تغییر دهد.
click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر روی پیوند زیر کلیک کنید.
email_confirm_html:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد آدرس ایمیلش را تغییر دهد از %{server_url}
- به %{new_address}.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (امیدواریم خود شما باشید) میخواهد نشانی ایمیلش را از
+ %{server_url} به %{new_address} تغییر دهد.
click_the_link: اگر این شمایید، برای تأیید تغییر لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
lost_password:
- subject: '[OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور'
+ subject: [OpenStreetMap] درخواست تنظیم مجدد رمز عبور
lost_password_plain:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+ کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد رمز عبور لطفاً روی پیوند زیر
کلیک کنید.
lost_password_html:
- greeting: سلام ،
- hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) خواسته است که بر روی حساب کاربری این آدرس
- ایمیل در openstreetmap.org رمز عبورش تنظیم مجدد شود.
+ greeting: سلام،
+ hopefully_you: یک نفر (احتمالاً شما) درخواست کرده که رمز عبور مربوط به حساب
+ کاربری متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
click_the_link: اگر این شمایید، برای تنظیم مجدد لطفاً روی پیوند زیر کلیک کنید.
note_comment_notification:
anonymous: کاربر ناشناس
greeting: سلام ،
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
- داده است'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
- داده'
- your_note: '%{commenter} رÙ\88Û\8c Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86زدÛ\8cÚ© بÙ\87 %{place}
- نظر گذاشته.'
+ subject_own: [OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از یادداشتهای شما نظر
+ داد
+ subject_other: [OpenStreetMap] %{commenter} روی یادداشت موردعلاقهتان نظر
+ داده
+ your_note: '%{commenter} رÙ\88Û\8c Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 Ù\86ظر داد. اÛ\8cÙ\86
+ یادداشت نزدیک اینجاست: %{place}'
commented_note: '%{commenter} روی یک از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر
دادهاید نظر داد. این یادداشت نزدیک به %{place} است.'
closed:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرده
- است'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
- شما را حل کرد'
- your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما بر نقشه در نزدیکی %{place}
- را حل کرد.'
+ subject_own: [OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را حل کرد
+ subject_other: [OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
+ شما را حل کرد
+ your_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای شما روی نقشه را حل کرد. این یادداشت
+ نزدیک اینجاست: %{place}'
commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه که شما بر آن نظر گذاشتهاید
- را حل کرد. یادداشت نزدیک به %{place} است.'
+ را حل کرد. یادداشت نزدیک به اینجاست: %{place}'
reopened:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
- فعال کرد'
- subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقه
- شما را دوباره فعال کرد'
- your_note: '%{commenter} Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا بر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 در Ù\86زدÛ\8cÚ©Û\8c %{place}
- را دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد.'
+ subject_own: [OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای شما را دوباره
+ فعال کرد
+ subject_other: [OpenStreetMap] %{commenter} یکی از یادداشتهای موردعلاقهٔ
+ شما را دوباره فعال کرد
+ your_note: '%{commenter} Û\8cÚ©Û\8c از Û\8cادداشتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ø´Ù\85ا رÙ\88Û\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد.
+ اÛ\8cÙ\86 Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© اÛ\8cÙ\86جاست: %{place}'
commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشتهای نقشه را که شما بر آن نظر
- گذاشتÙ\87â\80\8cاÛ\8cد دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد. Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© بÙ\87 %{place} است.'
+ گذاشتÙ\87â\80\8cاÛ\8cد دÙ\88بارÙ\87 Ù\81عاÙ\84 کرد. Û\8cادداشت Ù\86زدÛ\8cÚ© اÛ\8cÙ\86جاست: %{place}'
details: اطلاعات بیشتر درباره این یادداشت را در %{url} ببینید.
changeset_comment_notification:
hi: سلام %{to_user}،
- greeting: سلام ،
+ greeting: سلام،
commented:
+ subject_own: [OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر شما نظر
+ داد
+ subject_other: [OpenStreetMap] %{commenter} روی یکی از بستههای تغییر موردعلاقهتان
+ نظر داد
your_changeset: '%{commenter} برای جعبه تغییر ایجاد شده توسط شما در %{time}
یک نظر نوشته است'
commented_changeset: '%{commenter} یک نظر برای جعبه تغییری که توسط %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: بدون نظر
details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
+ unsubscribe: اگر لغو اطلاعرسانیهای مربوط به این بستهٔ تغییر، به %{url} بروید
+ و روی « لغو اشتراک» کلیک کنید.
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
my_inbox: صندوق دریافت من
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages: شما %{new_messages} و %{old_messages} دارید
new_messages:
one: '%{count} پیام تازه'
ارتباط برقرار نمی کنید؟
people_mapping_nearby: افراد نقشه کش نزدیک
message_summary:
- unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
- read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
+ read_button: نشان بزن که خواندم
reply_button: پاسخ
destroy_button: حذف
new:
title: فرستادن پیام
send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
subject: عنوان
- body: بدنه
+ body: متن
send_button: ارسال
back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
create:
heading: چنین پیغامی وجود ندارد
body: متأسفانه هیچ پیامی با شناسه کاربری نیست.
outbox:
- title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ title: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
my_inbox: '%{inbox_link} من'
- inbox: صندوق دریافتی
- outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 خرÙ\88جÛ\8c
+ inbox: صندوق دریافت
+ outbox: صÙ\86دÙ\88Ù\82 ارساÙ\84
messages:
one: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
other: شما %{count} پیام ارسال شده دارید
subject: عنوان
date: تاریخ
reply_button: پاسخ
- unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
+ unread_button: نشان بزن نخواندم
destroy_button: حذف
back: برگشت
to: به
sent_message_summary:
destroy_button: حذف
mark:
- as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
+ as_read: پیام بهعنوان خوانده علامتگذاری شد
as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
about:
next: بعدی
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
- used_by: '%{name} در صدها وب سایت، برنامه های موبایل، و وسایل سخت افزاری داده
- Ù\87اÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\82درت دادÙ\87 است'
- lede_text: OpenStreetMap تÙ\88سط جاÙ\85عÙ\87 اÛ\8c از Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 کشاÙ\86 ساختÙ\87 شدÙ\87 Ú©Ù\87 Ù\86Ú¯Ù\87 دارÛ\8c Ù\88
- کمک میکنند داده ها یی درباره ی جاده ها، مسیر های پیاده روی، کافه ها، ایستگاه
- Ù\87اÛ\8c راÙ\87 Ø¢Ù\87Ù\86Ø\8c Ù\88 Ø®Û\8cÙ\84Û\8c بÛ\8cشترØ\8c در سرتاسر جÙ\87اÙ\86.
+ used_by: صدها وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری از دادههای نقشهٔ %{name}
+ Ù\86Û\8cرÙ\88 گرÙ\81تÙ\87â\80\8cاÙ\86د.
+ lede_text: OpenStreetMap را جاÙ\85عÙ\87â\80\8cاÛ\8c از Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cکشاÙ\86 ساختÙ\87â\80\8cاÙ\86د Ú©Ù\87 در اÛ\8cجاد Ù\88 Ù\86Ú¯Ù\87دارÛ\8c
+ دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
+ Ù\85Ù\88ارد دÛ\8cگر در سرتاسر جÙ\87اÙ\86 Ù\86Ù\82Ø´ اÛ\8cÙ\81ا Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
local_knowledge_title: دانش محلی
- local_knowledge_html: OpenStreetMap بر داÙ\86Ø´ Ù\85ØÙ\84Û\8c تاکÛ\8cد دارد. Ù\87Ù\85کاراÙ\86 از تصاÙ\88Û\8cر
- هوایی، دستگاه های GPS، و نقشه های حوزه تکنولوژی پایین بمنظور دقت و بروز بودن
- OSM استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
- community_driven_title: نوع جامعه گرایی
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap بر داÙ\86Ø´ Ù\85ØÙ\84Û\8c تأکÛ\8cد دارد. Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86
+ از تصاویر هوایی، دستگاههای GPS و نقشههایی با فناوری سطح پایین برای سنجش
+ دÙ\82ت Ù\88 رÙ\88زآÙ\85دÛ\8c OSM استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86د.
+ community_driven_title: حرکت جامعهمحور
community_driven_html: |-
- انجمن OpenStreetMap گوناگون، پرشور، و هر روز در حال رشد است.
- همکاران ما عبارت اند از: نقشه کشان علاقه مند، متخصصان GIS، مهندسین اجرایی در سرور های OSM، نقشه کشی بشردوستان در مناطق فاجعه زده، و خیلی بیشتر.
- برای یادگیری بیشتر درباره ی انجمن، <a href='%{diary_path}'>یادداشت های روزانه کاربر</a>، <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگ های انجمن</a>، و وبسایت <a href='http://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a> را ببینید.
- open_data_title: داده های باز
- open_data_html: 'OpenStreetMap <i>داده باز</i>است: شما آزادید آنرا برای هر منظور
- و مقصودی استفاده کنید تا وقتی که اعتبار OpenStreetMap و همکارانش را دارید.
- اگر شما داده ها را در روش های خاص تغییر دهید یا بسازید، شما باید نتایج را
- تحت همین مجوز توزیع کنید. <a href=''%{copyright_path}''>صفحه ی حق نشر و مجوز</a> را
- برای راهنمایی ببینید.'
+ جامعهٔ OpenStreetMap متنوع، پرشور و هر روز در حال رشد است.
+ افراد بسیاری در این پروژه با ما مشارکت میکنند؛ شامل نقشهکشان علاقهمند، متخصصان GIS، مهندسانی که سرورهای OSM را بر پا میدارند، بشردوستانی که مناطق فاجعهزده را نقشهکشی میکنند و بسیاری دیگر.
+ برای آنکه از جامعه بیشتر بدانید، اینها را ببینید:
+ <a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
+ <a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
+ <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
+ وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
+ open_data_title: دادههای آزاد
+ open_data_html: 'دادههای OpenStreetMap <i>آزاد</i> است: آزادید آن را در هر
+ کاری استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید.
+ اگر دادهها را بهشکلی تغییر دهید یا بر اساس آنها چیزی بسازید، باید نتایج
+ را تحت همین مجوز توزیع کنید. برای جزئیات بیشتر <a href=''%{copyright_path}''>صفحهٔ
+ حق نشر و مجوز</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
+ legal_html: |-
+ این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
+ پذیرش سیاستهای استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
+ <br>
+ اگر در رابطه با مجوز، حق تکثیر یا سایر موارد قانونی سوالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
+ <br>
+ OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap</a> هستند.
partners_title: شرکای تجاری
copyright:
foreign:
- title: درباره این ترجمهها
- text: در زÙ\85اÙ\86 بÙ\87 Ù\88جÙ\88د Ø¢Ù\85دÙ\86 تداخÙ\84 بÛ\8cÙ\86 برگرداÙ\86 Ù\81ارسÛ\8c Ù\88 %{english_original_link}Ø\8c
- نوشتهٔ انگلیسی برتری دارد
+ title: دربارهٔ این ترجمه
+ text: اگر بÛ\8cÙ\86 برگرداÙ\86 Ù\81ارسÛ\8c Ù\88 %{english_original_link} Ù\86اسازگارÛ\8c باشدØ\8c صÙ\81ØÙ\87Ù\94
+ انگلیسی برتری دارد
english_link: اصل انگلیسی
native:
title: درباره این صفحه
- text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می
- توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف
- کنید.
+ text: شما در حال مشاهدهٔ ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link}
+ به عقب بازگردید یا مطالعه دربارهٔ کپیرایت را رها و %{mapping_link} کنید.
native_link: نسخهٔ فارسی
mapping_link: شروع به نقشهکشی
legal_babble:
OpenStreetMap <i> داده باز است</i>، تحت مجوز <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL).
- intro_2_html: Ø´Ù\85ا براÛ\8c Ú©Ù¾Û\8c بردارÛ\8cØ\8c تÙ\88زÛ\8cعØ\8c اÙ\86تÙ\82اÙ\84 Ù\88 اÙ\86طباÙ\82 دادÙ\87 Ù\87اÛ\8c Ù\85ا آزاد
- هستید، تا زمانی که معتبران و همکاران OpenStreetMap باشید. اگر شما تغییر
- دهید یا بسازید داده های ما را، شما باید نتایج را فقط تحت همین مجوز توزیع
- کنید. اطلاعات کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">کد
- قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
+ intro_2_html: تا زÙ\85اÙ\86Û\8c Ú©Ù\87 از OpenStreetMap Ù\88 Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 Ø¢Ù\86 Û\8cاد Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c براÛ\8c
+ کپیبرداری، توزیع، انتقال و اقتباس (از) دادههای ما آزاد هستید. اگر دادههای
+ ما را تغییر دهید یا بر پایهٔ آنها تولید کنید، باید نتایج را فقط تحت همان
+ مجوز توزیع کنید. نسخهٔ کامل <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">بایدونبایدهای
+ قانونی</a> حقوق و وظایف شما را توضیح میدهد.
intro_3_html: |-
- نقشه کشی در کاشی های نقشه ی ما، و مدارک ما، تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند ، مجوز (CC BY-SA).
- credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap اعتبار بگیریم
- credit_1_html: ما نیاز داریم که شما استفاده کنید از اعتبار “© همکاران
- OpenStreetMap”.
- credit_2_html: همچنین مطمئن باشید که پاک کردن داده ها تحت یک مجوز دیتابیس
- باز است، و اگر از کاشیهای نقشهٔ ما استفاده میکنید، نقشهبرداری تحت مجوز
- CC BY-SA است. میتوانید با پیونددادن به <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">این
- صفحه حق نشر</a> متناوبا آن را انجام دهید، و به عنوان یک درخواست اگر شما
- توزیع کنندهٔ نوع دادههای OSM هستید، میتوانید نام و پیوند را بطور مستقیم
- به مجوز بدهید. در رسانهها جاهایی که پیوندها مقدور نیستند(مثل کارهای چاپی)،
- پیشنهاد میکنیم خوانندگانتان را به openstreetmap.org راهنمایی کنید(شاید
- با گسترش 'OpenStreetMap' به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org، و اگر
- مناسب باشد، به creativecommons.org.
+ نقشهنگاریهای ارائهشده در کاشیهای نقشهٔ ما و در مستنداتمان، همگی تحت پروانهٔ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>هستند (CC BY-SA).
+ credit_title_html: چگونه از OpenStreetMap یاد کنیم
+ credit_1_html: |-
+ بایسته است که اینگونه از ما یاد کنید:
+ “©مشارکتکنندگان OpenStreetMap”.
+ credit_2_html: همچنین باید روشن کنید که دادهها تحت پروانهٔ پایگاهدادهٔ باز
+ یا Open Database License قرار دارند و اگر کاشیهای نقشهٔ ما را استفاده کردید
+ بهروشنی بیان کنید که نقشهنگاریها تحت پروانهٔ CC BY-SA است. این کار را
+ با پیونددادن به <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright"> این صفحهٔ
+ حق نشر</a> انجام دهید. بهعنوان جایگزین، میتوانید با نام و پیوند مستقیماً
+ به مجوز(ها) ارجاع بدهید (اگر OSM را در قالب داده توزیع میکنید انجام این
+ کار ضروری است). در رسانههایی که درج پیوند ممکن نیست ( مثلاً کارهای چاپی)،
+ توصیه میکنیم که خوانندگان خود را به openstreetmap.org (شاید با گسترش OpenStreetMap
+ به این نشانی کامل)، به opendatacommons.org و در صورت تناسب به creativecommons.org
+ هدایت کنید.
credit_3_html: |-
- براÛ\8c Û\8cÚ© Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 اÙ\84کترÙ\88Ù\86Û\8cÚ©Û\8c Ù\82ابÙ\84 Ù\85رÙ\88رØ\8c اعتبار باÛ\8cد در Ú¯Ù\88Ø´Ù\87 اÛ\8c از نقشه ظاهر شود.
+ در Û\8cÚ© Ù\86Ù\82Ø´Ù\87Ù\94 اÙ\84کترÙ\88Ù\86Û\8cÚ©Û\8c Ù\82ابÙ\84 Ù\85رÙ\88رØ\8c Û\8cادکرد باÛ\8cد در Ú¯Ù\88Ø´Ù\87Ù\94 نقشه ظاهر شود.
برای مثال:
attribution_example:
- alt: مثال برای چگونه OpenStreetMap را در صفحه ی وبی نسبت دهیم
+ alt: مثالی از شیوهٔ انتساب به OpenStreetMap در صفحهٔ وبی.
title: مثال انتساب
- more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
- more_1_html: |-
- درباره استفاده از داده های ما، و چگونه به ما اعتبار دهید بیشتر بخوانید، در <a
- href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
- FAQ</a>.
- more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، ما نمی توانیم API نقشه را به
- رایگان در اختیار توسعه دهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
- Usage Policy</a> ما را ببینید، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile
- Usage Policy</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
- Usage Policy</a>.
+ more_title_html: یافتن اطلاعات بیشتر
+ more_1_html: برای اطلاعات بیشتر دربارهٔ استفاده از دادههای ما و چگونگی یادکرد
+ ما <a href="https://osmfoundation.org/Licence">صفحهٔ مجوز بنیاد OSM</a>
+ را بخوانید.
+ more_2_html: اگرچه OpenStreetMap داده باز است، اما نمیتوانیم API نقشه را
+ بهرایگان در اختیار توسعهدهندگان شخص ثالث قرار دهیم. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">سیاست
+ استفاده از API </a> ، <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">سیاست
+ استفاده از کاشیها</a> و <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">سیاست
+ استفاده از Nominatim</a> را ببینید.
contributors_title_html: همکاران ما
- contributors_intro_html: 'شرکای ما هزاران شخص هستند. ما همچنین جواز علنی داده
- از سازمان نقشه برداری ملی و دیگر منابع را شامل میشویم، در بین آنها:'
+ contributors_intro_html: 'مشارکتکنندگانی که با ما همکاری میکنند هزاران شخص
+ هستند. دادههایی با مجوز باز از سازمانهای نقشهبرداری ملی و دیگر منابع
+ را نیز در کنار آنها داریم، از جمله:'
contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: Contains data from
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
<strong>Netherlands</strong>: Contains © AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
- <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
- Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+ <strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from the
+ <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> and
+ licensed for reuse under
+ <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong>South Africa</strong>: Contains data sourced from
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
<strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right
2010-12.
- contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع
- مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفاً این پیوند را نگاه کنید.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ برای اطلاعات بیشتر درباره اینها و سایر منابعی که برای پیشرفت اوپناستریتمپ استفاده شدهاند، لطفاً <a
+ href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">صفحهٔ مشارکتکنندگان</a> را در ویکی نگاه کنید.
contributors_footer_2_html: ورود دادهها در OpenStreetMap به این معنی نیست
- که ارائهدهندهٔ اصلی دادهها توسط OpenStreetMap تأییدشده، هر گونه ضمانتی
- فراهم میکند، یا هر گونه مسئولیت را میپذیرد.
- infringement_title_html: نقض کپی رایت
- infringement_1_html: شرکای OSM یادآوری میکنند هرگز داده ای را از منابع حق
- نشر اضافه نکنید(مثلا نقشه های گوگل یا نقشه های چاپ شده) بدون اجازه صریح
- از دارندگان حق تکثیر.
- infringement_2_html: اگر فکر میکنید که این حق نشر داده شده بهطور نامناسب
- به پایگاه دادههای OpenStreetMap یا این سایت اضافه شدهاست، لطفاً به <a
- href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">رویهٔ
- حذف</a> ما یا پرونده مستقیم در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
- بایگانی برخط</a> ما مراجعه کنید.
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>علائم ثبت شده تجاری
+ که فراهمکنندهٔ اصلی دادهها OpenStreetMap را تأیید میکند، ضمانتی میدهد،
+ یا مسئولیتی را میپذیرد.
+ infringement_title_html: نقض کپیرایت
+ infringement_1_html: به مشارکتکنندگان OSM یادآوری می کنیم که هرگز دادهای
+ را از منابع دارای حق نشر اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپشده)،
+ مگر با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حق نشر.
+ infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادههای مشمول حق نشر بهطور نامناسبی
+ به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
+ href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">روندنامهٔ
+ حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
+ دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
+ trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap، نشانوارهٔ ذرهبیندار و State of the Map
+ نشانهای تجاری ثبتشده و متعلق به بنیاد OpenStreetMap هستند. برای یافتن
+ پاسخ پرسشهای خود دربارهٔ استفاده از این نشانها، لطفاً <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">سسیاستنامهٔ
+ نشان تجاری</a> را ببینید.
index:
js_1: شما در حال استفاده از مرورگری هستید که جاوا اسکریپت را پشتیبانی نمی کند،
یا جاوا اسکریپت را غیر فعال کرده اید.
shortlink: پیوند کوتاه
createnote: افزودن یادداشت
license:
- copyright: حق نشر OpenStreetMap و شرکا، تحت یک مجوز باز است
+ copyright: حق نشر OpenStreetMap و مشارکتکنندگان، تحت یک مجوز آزاد
remote_failed: ویرایش ناموفق - مطمئن شوید JOSM یا Merkaartor لوذ شده و گزینه
ی کنترل از راه دور فعال است
edit:
- not_public: Ø´Ù\85ا Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\87اÛ\8cتاÙ\86 را عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\86کردÙ\87 اÛ\8cد.
- not_public_description: Ø´Ù\85ا دÛ\8cگر Ù\86Ù\85Û\8c تÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد Ù\85گر اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 اÛ\8cÙ\86
- کار را انجام دهید. می توانید در %{user_page} ویرایش هایتان را بعنوان عمومی
+ not_public: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\86کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87اÛ\8cتاÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c باشد.
+ not_public_description: دÛ\8cگر Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Û\8cد Ù\85گر Ø¢Ù\86Ú©Ù\87 اÛ\8cÙ\86 کار
+ را انجام دهید. در %{user_page} خود میتوانید ویرایشهایتان را بهعنوان عمومی
تنظیم کنید.
user_page_link: صفحهٔ کاربر
anon_edits_link_text: پیدا کنید چرا این وضعیت است.
- flash_player_required: برای استفاده از Potlatch, ویرایشگر فلش OpenStreetMap
- به فلش پلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آنرا
- از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86ین
- Ú\86Ù\86دÛ\8cÙ\86 گزÛ\8cÙ\86Ù\87 Û\8c دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
+ flash_player_required: برای استفاده از Potlatch (ویرایشگر فلش OpenStreetMap)
+ به فلشپلیر نیاز دارید. میتوانید <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">آن
+ را از Adobe.com داÙ\86Ù\84Ù\88د Ú©Ù\86Û\8cد</a>. Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Ú\86Ù\86دین
+ گزÛ\8cÙ\86Ù\87Ù\94 دیگر</a> برای ویرایش OpenStreetMap موجود است.
potlatch_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید. (برای ذخیره در Potlatch،
اگر ویرایش در حالت زنده است، باید راه یا نقطه ی فعلی را عدم انتخاب کنید، یا
اگر دکمه ی ذخیره دارید روی آن کلیک کنید.)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+ potlatch2_not_configured: Potlatch 2 پیکربندی نشده - برای اطلاعات بیشتر https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+ را ببینید.
potlatch2_unsaved_changes: شما تغییرات ذخیره نشده دارید.( برای ذخیره در Potlatch
2، شما باید ذخیره را کلیک کنید.)
id_not_configured: iD پیکربندی نشده است
- no_iframe_support: مرورگر شما فریم های HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی
+ no_iframe_support: مرورگر شما فریمهای HTML که برای این ویژگی لازم است را پشتیبانی
نمی کند.
export:
title: برونبُرد
how_to_help:
title: چگونه کمک کنید
join_the_community:
- title: به جمع ما بپیوندید
- explanation_html: اگر مشکلی با داده های نقشهٔ ما دارید به عنوان مثال جادهای
- یا نشانیای گم شدهاست، بهترین راه برای اقدام به عضویت جامعهٔ اپناستریتمپ
- بپÛ\8cÙ\88Ù\86دÛ\8cد Ù\88 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را Ø®Ù\88دتاÙ\86 اضاÙ\81Ù\87 Û\8cا تعÙ\85Û\8cر کنید.
+ title: به جامعه بپیوندید
+ explanation_html: اگر در دادههای نقشهٔ ما مشکلی یافتید، مثلاً نشانی یا
+ جادهای در نقشه نیامده، بهترین راه برای حل مشکل آن است که به جامعهٔ اُپناستریتمپ
+ بپÛ\8cÙ\88Ù\86دÛ\8cد Ù\88 Ø®Ù\88دتاÙ\86 دادÙ\87â\80\8cÙ\87ا را اضاÙ\81Ù\87 Û\8cا اصÙ\84Ø§Ø کنید.
add_a_note:
instructions_html: |-
فقط <a class='icon note'></a> یا آیکون مشابه در نمایش نقشه را کلیک کنید.
ما برای اطلاعات قانونی بیشتر تماس بگیرید، یا به طور مناسبی با <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
working group</a> تماس بگیرید.
help:
- title: کمک گرفتن
- introduction: OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ
- به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
+ title: کمک بگیرید
+ introduction: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ سوالات،
+ بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود دارد.
welcome:
url: /welcome
title: به OSM خوش آمدید
- description: با اÛ\8cÙ\86 Ø¢Ù\85Ù\88زش سادÙ\87 Ú©Ù\87 در بر دارÙ\86دÙ\87 Ù\85باÙ\86Û\8c OpenStreetMap است آغاز
- کنید.
+ description: از اÛ\8cÙ\86 راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c سادÙ\87 Ù\88 سرÛ\8cع Ú©Ù\87 دربردارÙ\86دÙ\87Ù\94 Ù\85باÙ\86Û\8c OpenStreetMap
+ است آغاز کنید.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Beginners%27_guide
title: راهنمای مبتدیان
+ description: راهنمایی برای تازهواردان که اعضای جامعه آماده کردهاند.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
- description: یک سؤال بپرسید یا پاسخ ها را ببینید در سایت پرسش و پاسخ OSM.
+ description: در سایت پرسشوپاسخ OSM سؤال بپرسید یا بین پاسخها بگردید.
mailing_lists:
- title: فهرست ایمیلها
- description: در Ù\84Û\8cست Ù\87اÛ\8c بÙ\84Ù\86د Ù\88 باÙ\84اÛ\8c Ù\85ØÙ\84Û\8c Û\8cا Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\87 اÛ\8c سÙ\88اÙ\84Û\8c بپرسÛ\8cد Û\8cا در
- مورد موضوعات جالب بحث کنید.
+ title: فهرستهای پستی
+ description: در Ù\81Ù\87رستâ\80\8cÙ\87اÛ\8c پستÛ\8c Ù\85تÙ\86Ù\88عÙ\90 Ù\85Ù\88ضÙ\88عÛ\8c Û\8cا Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Ù\87â\80\8cاÛ\8c سÙ\88اÙ\84 بپرسÛ\8cد Û\8cا دربارÙ\87Ù\94
+ چیزهای جالب گفتوگو کنید.
forums:
- title: انجمنها
- description: سوالات و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می دهند.
+ title: انجمنها
+ description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
irc:
title: IRC
- description: گفتگوی تعاملی به زبانها و در مورد موضوعات مختلف.
+ description: گفتوگوی تعاملی به زبانهای مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
switch2osm:
- title: سویچ به OSM
+ title: کوچ به OSM
+ description: راهنمای شرکتها و سازمانهایی که میخواهند به نقشه و سایر خدمات
+ مبتنی بر OpenStreetMap مهاجرت کنند.
+ welcomemat:
+ title: برای سازمانها
+ description: در سازمان خود طرحی دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ صفحهٔ خوشآمدگویی
+ را ببینید.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
- description: برای مستندات عمیق OSM ویکی را مرور کنید.
+ description: مستندات عمیق OSM را در ویکی مرور کنید.
sidebar:
search_results: نتایج جستجو
close: بستن
get_directions_title: یافتن مسیرهای بین دو نقطه
from: از
to: به
- where_am_i: من کجا هستم؟
+ where_am_i: اینجا کجاست؟
where_am_i_title: با استفاده از موتور جستجو مکان فعلی را توصیف کنید
submit_text: برو
reverse_directions_text: برعکسکردن مسیر
- صندلی بالابر
runway:
- باند فرودگاه
- - فرود به صحن
+ - خزشراه
apron:
- - صحن فرودگاه
+ - پیشگاه فرودگاه
- پایانه
admin: مرز اداری
forest: جنگل
- دریاچه
- مخزن
farm: مزرعه
- brownfield: مکان جهت ساخت
+ brownfield: سایت قهوهای
cemetery: گورستان
- allotments: تÙ\82سÛ\8cÙ\85 بÙ\86دÛ\8c شده
+ allotments: اراضÛ\8c اختصاصâ\80\8cÛ\8cاÙ\81ته
pitch: زمین ورزشی
centre: مرکز ورزشی
reserve: طبیعت حفاظت شده
building: ساختمان مهم
station: ایستگاه راه آهن
summit:
+ - چکاد
- قله
- - قله
- tunnel: پوشش خط چین شده = تونل
+ tunnel: پوشش خطچین = تونل
bridge: پوشش سیاه = پل
private: دسترسی شخصی
- destination: دسترسی به مقصد
+ destination: دسترسی مقصد
construction: جاده در دست ساخت
bicycle_shop: فروشگاه دوچرخه
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
edit: ویرایش
preview: پیشنمایش
markdown_help:
- title_html: تجزیه با <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">مارکداون</a>
+ title_html: تجزیه با <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">کرامداون</a>
headings: عنوانبندی
heading: عنوان
subheading: عنوان فرعی
url: نشانی اینترنتی
welcome:
title: خوش آمدید!
- introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهای رایگان و قابل ویرایش
- از جهان. حالا که شما وارد سامانه شدهاید، شما همهٔ شروط نقشهکشی را دارید.
- اینجا یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
+ introduction_html: به OpenStreetMap خوش آمدید، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش از جهان.
+ اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. اینجا
+ یک راهنمایی سریع هست با مهمترین چیزهایی که شما به دانستنش نیاز دارید.
whats_on_the_map:
- title: داخل نقشه چیست
- on_html: OpenStreetMap مکانی برای کارهای نقشه کشی است که هر دو <em> واقعی
- و حاضر</em> اند- شامل میلیون ها ساختمان، جاده، و سایر جزئیات در مورد مکان
- هاست. شما میتوانید هرچه که در دنیای واقعی برایتان جالب است را نقشه کنید.
- off_html: آنچه <em>شامل نمیشود</em> داده های خودرای مثل رتبه بندی، ویژگی های
- تاریخی یا فرضی، و داده های منابع حق نشر شده اند. از نقشه های آنلاین یا کاغذی
- کپی نکنید، مگر اینکه اجازه ی ویژه داشته باشید.
+ title: آنچه در نقشه میآید
+ on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
+ موجود</em> باشند که شامل میلیونها ساختمان، جاده و سایر جزئیات درمورد مکانهاست.
+ شما میتوانید هر عارضهای از دنیای واقعی که برایتان جالب است را نقشهکشی
+ کنید.
+ off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادههای سلیقهای
+ مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادههایی که از منابع دارای
+ حق نشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
+ اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
basic_terms:
- title: شراÛ\8cØ· اساسÛ\8c براÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 برداری
- paragraph_1_html: OpenStreetMap مقداری زبان ویژه خود دارد. اینجا چند کلمه
- ی کلیدی هست که بصورت دستی آمده اند.
- editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یک برنامه یا وبسایت است که با استفاده
- از آن میتوانید نقشه را ویرایش کنید.
- node_html: <strong>گره</strong> یک نقطه روی نقشه است، مثل یک رستوران تنها
- یا یک درخت.
- way_html: <strong>راه</strong> یک خط یا فضا است، مثل یک رود، نهر آب، برکه
- یا ساختمان.
- tag_html: <strong>برچسب</strong> یک بیت داده درباره ی یک گره یا راه است، شبیه
- نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
+ title: اصطÙ\84اØات پاÛ\8cÙ\87 براÛ\8c Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÚ©Ø´ی
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
+ کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
+ editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> یک نرمافزار
+ یا وبسایت است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
+ node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> یک نقطه روی نقشه
+ است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
+ way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
+ مثل یک رود، نهر آب، برکه یا ساختمان.
+ tag_html: <strong>برچسب</strong> یا <strong>tag</strong> دادهٔ کوچکی دربارهٔ
+ یک گره یا راه است، شبیه نام یک رستوران یا محدودیت سرعت یک جاده.
rules:
title: قوانین!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap تنها چند قاعده معمولی دارد اما از همه مشارکت
- کنندگان انتظار همکاری و ارتباط با کلیه جامعه را داریم. اگر میخواهید هرگونه
- Ù\81عاÙ\84Û\8cتÛ\8c بÙ\87 غÛ\8cر از Ø¢Ù\86Ú\86Ù\87 Ú©Ù\87 با دست اÙ\86جاÙ\85 Ù\85Û\8cØ´Ù\88د را اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cدØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ù\85تÙ\86 زÛ\8cر
- Ù\88 خطÙ\88Ø· راÙ\87Ù\86Ù\85ا را در Ù\85Ù\88رد <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>اÛ\8cÙ\85Ù¾Ù\88رت</a>
- و <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'></a>
- بخÙ\88انید.
+ paragraph_1_html: قوانین رسمی OpenStreetMap تنها چند مورد است، اما از همهٔ
+ مشارکتکنندگان انتظار داریم با جامعه همکاری کنند و ارتباط داشته باشند. اگر
+ Ù\85Û\8câ\80\8cØ®Ù\88اÙ\87Û\8cد Ù\87رگÙ\88Ù\86Ù\87 Ù\81عاÙ\84Û\8cتÛ\8c بÙ\87 غÛ\8cر از Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ دستÛ\8c اÙ\86جاÙ\85 دÙ\87Û\8cدØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b رÙ\87Ù\86Ù\85Ù\88دÙ\87اÛ\8c
+ Ù\85ربÙ\88Ø· بÙ\87 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>درÙ\88Ù\86â\80\8cبÙ\8fرد
+ (Import)</a> و <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>ویرایشهای
+ Ø®Ù\88دکار</a> را بخÙ\88اÙ\86Û\8cد Ù\88 از Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا Ù¾Û\8cرÙ\88Û\8c Ú©نید.
questions:
title: سؤالی هست؟
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap چندین منبع برای یادگیری پیرامون پروژه، پرسش و پاسخ به پرسش، و بحث مشترک و مباحث نقشه برداری مستند دارد.
- <a href='%{help_url}'>برای کمک اینجا بروید</a>.
- start_mapping: شروع نقشه کشی
+ paragraph_1_html: در پروژهٔ OpenStreetMap برای آموختن، پرسیدن و پاسخدادنِ
+ سوالات، بحث و همفکری دربارهٔ موضوعات نقشهکشی و ثبت آنها منابع زیادی وجود
+ دارد. <a href='%{help_url}'>از اینجا کمک بگیرید</a>. در سازمان خود طرحی
+ دربارهٔ OpenStreetMap دارید؟ <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>صفحهٔ
+ خوشآمدگویی را ببینید</a>.
+ start_mapping: نقشهکشی را آغاز کنید
add_a_note:
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
- paragraph_1_html: "اگر میخواهید فقط چیز کوچکی را درست کنید و زمانی برای ثبت
- نام و یادگیری ویرایش ندارید، بهآسانی \nیک یادداشت بنویسید."
+ paragraph_1_html: |-
+ اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
+ یک یادداشت بنویسید.
paragraph_2_html: |-
- فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
- <span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه میشود، که میتوانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد.
+ کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
+ <span class='icon note'></span>. اینجوری یک نشانهگذار به نقشه اضافه میشود که میتوانید با کشیدن جابهجایش کنید. پیامتان را بنویسید و بعد روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشهکشها آن را بررسی خواهند کرد.
traces:
visibility:
- private: خصوصی (اشترکگذاری بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
- public: عمومی (نمایش در فهرست ردها بعنوان ناشناس و با نقاط نامرتب)
- trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری بهصورت ناشناس، نقاط مرتب بر اساس زمان)
- identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها، قابل شناسایی، نقاط مرتب بر اساس
- زمان)
+ private: خصوصی (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط نامرتب)
+ public: عمومی (نمایش در لیست ردها اما ناشناس، نقاط نامرتب)
+ trackable: قابل ردگیری (اشتراکگذاری فقط بهصورت ناشناس، نقاط مرتب همراه با
+ مهر زمان)
+ identifiable: قابل شناسایی (نمایش در لیست ردها و قابل شناسایی، نقاط مرتب همراه
+ با مهر زمان)
new:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c پرÙ\88Ù\86دÙ\87Ù\94 GPX:'
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ upload_gpx: 'بارگذارÛ\8c Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX:'
description: 'توضیحات:'
tags: 'برچسبها:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
visibility: 'پدیداری:'
- visibility_help: این به چه معناست؟
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
upload_button: بارگذاری
help: کمک
create:
- upload_trace: بارگذاری رد GPS
- trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده
- است. این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی
- برای شما فرستاده میشود.
+ upload_trace: بارگذاری رد جیپیاس
+ trace_uploaded: فایل GPX شما بارگذاری شده و در انتظار درج در پایگاهداده است.
+ این کار معمولاً کمتر از نیم ساعت طول میکشد. هنگامی که انجام شد ایمیلی برای
+ شما فرستاده میشود.
+ upload_failed: شوربختانه بارگذاری GPX ناموفق بود. به یکی از مدیران دربارهٔ این
+ خطا اطلاعرسانی شد. لطفاً دوباره تلاش کنید
traces_waiting:
one: شما %{count} رد منتظر بارگذاری دارید. لطفاً قبل از بارگذاری موارد بیشتر
منتظر بمانید تا اینها بارگذاری بشوند که صف برای سایر کاربران بسته نشود.
edit:
title: ویرایش رد %{name}
heading: ویرایش رد %{name}
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded_at: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
tags_help: جداشده با کاما (,)
save_button: ذخیرهٔ تغییرات
visibility: 'پدیداری:'
- visibility_help: به چه معنی است؟
+ visibility_help: این چیست؟
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fa:Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: رد بهروز شد
trace_optionals:
tags: برچسبها
show:
- title: دیدن رد %{name}
- heading: دیدن رد %{name}
+ title: در حال دیدن رد %{name}
+ heading: در حال دیدن رد %{name}
pending: در انتظار
- filename: 'Ù\86اÙ\85 پرÙ\88Ù\86دÙ\87:'
+ filename: 'Ù\86اÙ\85 Ù\81اÛ\8cÙ\84:'
download: دریافت
uploaded: 'تاریخ بارگذاری:'
points: 'نقاط:'
owner: 'مالک:'
description: 'شرح:'
tags: 'برچسبها:'
- none: هیچ کدام
+ none: هیچ
edit_trace: ویرایش این رد
delete_trace: حذف این رد
trace_not_found: رد یافت نشد!
see_all_traces: دیدن همه ردها
see_my_traces: ردهای من
delete:
- scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد براÛ\8c ØØ°Ù\81 زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c شد
+ scheduled_for_deletion: اÛ\8cÙ\86 رد در زÙ\85اÙ\86â\80\8cبÙ\86دÛ\8c ØØ°Ù\81 Ù\82رار گرÙ\81ت
make_public:
made_public: رد عمومی شد
offline_warning:
message: سامانهٔ بارگذاری جیپیاکس در حال حاضر در دسترس نیست
offline:
heading: ذخیره سازی آفلاین GPX
- message: ذخیرهسازی پروندهٔ جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری در حال حاضر در دسترس
- نیست.
+ message: ذخیرهگاه فایل جیپیاکس و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
georss:
- title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
+ title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
description:
description_with_count:
- one: پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}
- other: ' پرونده GPX با %{count} نقطه از %{user}'
- description_without_count: پرÙ\88Ù\86دÙ\87 GPX از %{user}
+ one: فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}
+ other: ' فایل GPX با %{count} نقطه از %{user}'
+ description_without_count: Ù\81اÛ\8cÙ\84 GPX از %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: بنظر میرسد که کوکیها را غیرفعال کردهاید - لطفاً قبل از ادامه
کوکیها را روی مرورگرتان فعال کنید.
- require_moderator:
- not_a_moderator: برای انجام آن عمل نیاز هست مدیر باشید.
setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم برایتان ارسال شده.
+ برای اینکه بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
کاربری وب وارد شوید (log in).
need_to_see_terms: دسترسی شما به API بطور موقت معلق شدهاست. برای مشاهدهٔ شرایط
شما را دارد (%{user}). لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای
زیر دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب
کنید.
- allow_to: 'به برنامه کارخواه اجازه بده که:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
- allow_write_api: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ردÙ\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8c Ø´Ù\85ا.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
+ allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø´Ù\85ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø´Ù\85ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
grant_access: دسترسی میدهم
authorize_success:
title: درخواست صدور مجوز انجام شد
key: 'کلید مصرف کننده:'
secret: 'کد مخفی مصرف کننده:'
url: 'نشانی توکنِ درخواست:'
- access_url: 'آدرس دسترسی نشانه:'
- authorize_url: 'آدرس authorise:'
+ access_url: 'Access Token URL:'
+ authorize_url: 'Authorise URL:'
support_notice: ما امضا های HMAC-SHA1 (پیشنهاد شده) و RSA-SHA1 را پشتیبانی می
کنیم.
edit: ویرایش جزئیات
delete: حذف مصرف کننده
confirm: آیا مطمئن هستید؟
- requests: 'مجوز های زیر از سوی کاربر درخواست شده:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86Ø´.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
- allow_write_api: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ردÙ\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8câ\80\8cاش.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS.
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
+ requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
index:
title: جزئیات OAuth من
my_tokens: نرمافزارهای مجاز من
register_new: برنامهتان را ثبت کنید
form:
name: نام
- required: Ù\85Ù\88ردÙ\86Û\8cاز
- url: آدرس وب برنامه اصلی
+ required: Ù\84ازÙ\85
+ url: نشانی وب برنامه اصلی
callback_url: Callback URL
- support_url: آدرس وب پشتیبانی
+ support_url: نشانی وب پشتیبانی
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
- allow_read_prefs: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86Ø´.
- allow_write_prefs: تغÛ\8cÛ\8cر ترجÛ\8cØات کاربراÙ\86شاÙ\86.
- allow_write_diary: ساخت رÙ\88زÙ\86Ù\88شتâ\80\8cÙ\87اØ\8c Ù\86ظردادÙ\86 Ù\88 اÙ\81زÙ\88دÙ\86 دÙ\88ست.
- allow_write_api: Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ù\86Ù\82Ø´Ù\87.
- allow_read_gpx: Ø®Ù\88اÙ\86دÙ\86 ردÙ\87اÛ\8c GPS شخصÛ\8câ\80\8cاش.
- allow_write_gpx: بارگذارÛ\8c ردÙ\87اÛ\8c GPS.
- allow_write_notes: اصلاح یادداشتها.
+ allow_read_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_prefs: ترجÛ\8cØات کاربرÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_write_diary: رÙ\88زÙ\86Ù\88شت اÛ\8cجاد Ú©Ù\86دØ\8c Ù\86ظر ثبت Ú©Ù\86د Ù\88 دÙ\88ست اضاÙ\81Ù\87 Ú©Ù\86د.
+ allow_write_api: Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87د.
+ allow_read_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS خصÙ\88صÛ\8c Ø¢Ù\86â\80\8cÙ\87ا را بخÙ\88اÙ\86د.
+ allow_write_gpx: ردÙ\87اÛ\8c GPS را بارگذارÛ\8c Ú©Ù\86د.
+ allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد.
not_found:
- sorry: پوزش، %{type} یافت نمی شود.
+ sorry: شوربختانه آن %{type} یافت نشد.
create:
flash: اطلاعات با موفقیت ثبت نام شد
update:
flash: بهروزرسانی اطلاعات کارخواه موفقیتآمیز بود
destroy:
flash: ثبتنام برنامه کارخواه از بین رفت
- user:
+ users:
login:
title: ورود
heading: ورود
- email or username: 'آدرس ایمیل یا نام کاربری:'
- password: 'کلمه عبور:'
+ email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: مرا به خاطر بسپار
- lost password link: کلمه عبور خود را فراموش کرده اید؟
+ lost password link: کلمهٔ عبور خود را فراموش کردهاید؟
login_button: ورود
- register now: اکنون ثبت نام شود
+ register now: اکنون ثبتنام کنید
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
وارد شوید:'
- with external: روش دیگر، ورود از طریق شخص ثالث
+ with external: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
new to osm: در OpenStreetMap تازهوارد هستید؟
to make changes: برای ایجاد تغییرات در داده های OpenStreetMap، شما باید یک حساب
داشته باشید.
create account minute: یک حساب بسازید. فقط یک دقیقه زمان می برد.
no account: حساب کاربری ندارید؟
- account not active: پوزش، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از پیوندی که
- در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حسابتان استفاده کنید، یا <a href="%{reconfirm}">یک
- ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
- account is suspended: پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
- <br />لطفاً تماس بگیرید با <a href="%{webmaster}">مدیر سایت</a> اگر میخواهید
- Ø¢Ù\86را Ù\85Ø·Ø±Ø Ú©Ù\86ید.
- auth failure: Ù¾Ù\88زشØ\8c با اÛ\8cÙ\86 اطÙ\84اعات Ù\86Ù\85Û\8c توان وارد شد.
+ account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
+ پیوندی که در ایمیل تأییدتان بود برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا <a
+ href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید تازه درخواست دهید</a>.
+ account is suspended: پوزش میخواهیم، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود
+ شدهاست. <br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">مدیر
+ ساÛ\8cت</a> تÙ\85اس بگÛ\8cرید.
+ auth failure: Ù\85تأسÙ\81اÙ\86Ù\87 با اÛ\8cÙ\86 اطÙ\84اعات Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cتوان وارد شد.
openid_logo_alt: ورود با OpenID
auth_providers:
openid:
title: ورود با گوگل
alt: ورود با OpenID گوگل
facebook:
- title: ورود به سیستم با استفاده از فیس بوک
- alt: با یک حساب فیس بوک وارد شوید
+ title: ورود با فیسبوک
+ alt: با یک حساب فیسبوک وارد شوید
windowslive:
- title: ورود به سایت از طریق Windows Live
+ title: ورود با Windows Live
alt: با یک حساب Windows Live وارد شوید
github:
title: ورود با GitHub
- alt: با یک حساب کاربری در GitHub وارد شوید
+ alt: با یک حساب GitHub وارد شوید
wikipedia:
title: ورود با ویکیپدیا
- alt: ورود با حساب کاربر ویکیپدیا
+ alt: ورود با حساب کاربری ویکیپدیا
yahoo:
title: ورود با یاهو
alt: ورود با OpenID یاهو
alt: ورود با OpenID وردپرس
aol:
title: ورود با AOL
- alt: ورود با OpenID AOL
+ alt: ورود با AOL OpenID
logout:
title: خروج
heading: خروج از OpenStreetMap
lost_password:
title: فراموشی کلمه عبور
heading: کلمه عبور خود را فراموش کردهاید؟
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
new password button: تنظیم مجدد کلمه عبور
- help_text: ایمیلی را که هنگام ثبت نام استفاده کردهاید وارد کنید، ما پیوندی
- بÙ\87 Ø¢Ù\86 Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81رستÛ\8cÙ\85 تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88رتاÙ\86 را Ù\85جدد تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 کنید.
+ help_text: ایمیلی که با آن ثبتنام کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به آن میفرستیم
+ تا بتÙ\88اÙ\86Û\8cد بÙ\87â\80\8cÙ\88سÛ\8cÙ\84Ù\87Ù\94 Ø¢Ù\86 رÙ\85ز عبÙ\88ر Ø®Ù\88د را بازÙ\86شاÙ\86Û\8c کنید.
notice email on way: متاسفیم که آنرا گم کرده اید :-( اما ایمیلی در راه است که
میتوانید بزودی آنرا مجدد تنظیم کنید.
- notice email cannot find: آن آدرس ایمیل یافت نشد، متأسفیم.
+ notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
reset_password:
- title: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
- heading: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور برای %{user}
- password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
- reset: تÙ\86ظÛ\8cÙ\85 Ù\85جدد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87 عبور
- flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
+ title: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+ heading: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور برای %{user}
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
+ reset: بازÙ\86شاÙ\86Û\8c Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبور
+ flash changed: کلمهٔ عبور شما عوض شد.
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
new:
title: ثبت نام
حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به
سرعت پاسخ دهیم.
about:
- header: راÛ\8cگاÙ\86 Ù\88 Ù\82ابÙ\84 ویرایش
+ header: آزاد Ù\88 Ù\82ابÙ\84â\80\8cویرایش
html: |-
- <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b تÙ\88سط اÙ\81رادÛ\8c Ù\85Ø«Ù\84 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87â\80\8cشدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زرساÙ\86Û\8cØ\8c بارگÛ\8cرÛ\8c Ù\88 استÙ\81ادÙ\87Ù\94 آن برای همه آزاد است.</p>
- <p>برای شروع همکاری ثبت نام کنید. برای تأیید حساب ایمیلی برای شما میفرستیم.</p>
+ <p>بر Ø®Ù\84اÙ\81 ساÛ\8cر Ù\86Ù\82Ø´Ù\87â\80\8cÙ\87اØ\8c OpenStreetMap کاÙ\85Ù\84اÙ\8b بÙ\87â\80\8cدست کساÙ\86Û\8c Ù\87Ù\85Ú\86Ù\88Ù\86 Ø´Ù\85ا ساختÙ\87 شدÙ\87 Ù\88 اصÙ\84اØØ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88زآÙ\88رÛ\8cØ\8c بارگÛ\8cرÛ\8c Ù\88 بÙ\87â\80\8cکارگÛ\8cرÛ\8c آن برای همه آزاد است.</p>
+ <p>برای شروع همکاری ثبتنام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
- Ù\87Ù\85کارÛ\8c</a> موافقت کنید.
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87</a> موافقت کنید.
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
- not displayed publicly: آدرس شما به عموم نشان داده نمیشود، برای اطلاعات بیشتر
- <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
- حفظ حریم خصوصی OSMF شامل بخشی در مورد آدرسهای ایمیل">حریم خصوصی</a> را ببینید
+ not displayed publicly: نشانی شما به دیگران نشان داده نمیشود. برای اطلاعات
+ بیشتر <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="سیاست
+ حریم خصوصی بنیاد OSM، بخش نشانیهای ایمیل">سیاست حریم خصوصی</a> را ببینید
display name: 'نام نمایشی:'
- display name description: ' نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می
- تÙ\88اÙ\86Û\8cد بعدا اÛ\8cÙ\86 Ù\85Ù\88رد را در ترجÛ\8cØات تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد.'
- external auth: 'اعتبار طرف سوم:'
- password: 'کلمه عبور:'
- confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد گذرÙ\88اÚ\98Ù\87:'
- use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود
- auth no password: با استÙ\81ادÙ\87 از طرÙ\81 سÙ\88Ù\85 Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88Ø¢Ù\87 Ù\86Û\8cست Ù\88Ù\84Û\8c Ù\87Ù\86Ù\88ز Ù\86Û\8cاز بÙ\87
- اتصال به سرور آنهاست.
+ display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
+ بعداÙ\8b Ø¢Ù\86 را در تÙ\86ظÛ\8cÙ\85ات تغÛ\8cÛ\8cر دÙ\87Û\8cد.
+ external auth: 'اعتبارسنجی طرف سوم:'
+ password: 'کلمهٔ عبور:'
+ confirm password: 'تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\84Ù\85Ù\87Ù\94 عبÙ\88ر:'
+ use external auth: 'ورود به روش دیگر: از طریق شخص ثالث'
+ auth no password: در اعتبارسÙ\86جÛ\8c بÙ\87â\80\8cرÙ\88Ø´ شخص ثاÙ\84Ø« Ù\86Û\8cازÛ\8c بÙ\87 گذرÙ\88اÚ\98Ù\87Ù\94 اÙ\88Ù¾Ù\86â\80\8cاسترÛ\8cتâ\80\8cÙ\85Ù¾
+ ندارید اما شاید میزبان انتخابی شما گذرواژهٔ خودش را بخواهد.
continue: ثبت نام
- terms accepted: با تشکر از پذÛ\8cرش شراÛ\8cØ· Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 تازÙ\87!
+ terms accepted: از اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را پذÛ\8cرÙ\81تÛ\8cدØ\8c سپاسگزارÛ\8cÙ\85!
terms declined: متاسفیم که تصمیم گرفتید شرایط شرکت کننده تازه را نپذیرید. برای
اطلاعات بیشتر، <a href="%{url}">این صفحه ویکی</a>را ببینید.
terms:
- title: شرایط مشارکتکنندگان
- heading: شرایط مشارکتکنندگان
- read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفاً این توافقنامه
- را Ù\85طاÙ\84عÙ\87 Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88 دکÙ\85Ù\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82 Ù\87ستÙ\85 را Ù\81شار دÙ\87Û\8cد بÙ\87 عÙ\86Ù\88اÙ\86 اÛ\8cÙ\86Ú©Ù\87 Ø´Ù\85ا Ù\85Ù\88ارد اÛ\8cÙ\86
- توافقنامه را قبول دارید.
- consider_pd: بر اساس تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87 Ù\85Ù\88Ù\81Ù\82 Ù\85Ù\86 Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´â\80\8cÙ\87ا Ù\88 تÙ\88Ù\84Û\8cدات Ø®Ù\88دÙ\85 را اجازÙ\87 Ù\85Û\8cدÙ\87Ù\85
- که به صورت عمومی انتشار یابد
+ title: شرایط مشارکتکننده
+ heading: شرایط مشارکتکننده
+ read and accept: لطفاً توافقنامه را بخوانید و دکمهٔ «میپذیرم» را برگزینید تا
+ تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86Û\8cد Ú©Ù\87 با شراÛ\8cØ· اÛ\8cÙ\86 تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87 دربارÙ\87Ù\94 Ù\85شارکتâ\80\8cÙ\87اÛ\8c Ù\85Ù\88جÙ\88د Ù\88 Ø¢Û\8cÙ\86دÙ\87Ù\94 Ø®Ù\88د
+ موافق هستید.
+ consider_pd: عÙ\84اÙ\88Ù\87 بر تÙ\88اÙ\81Ù\82â\80\8cÙ\86اÙ\85Ù\87Ù\94 باÙ\84اØ\8c Ù\85Û\8câ\80\8cپذÛ\8cرÙ\85 Ú©Ù\87 Ù\85شارکتâ\80\8cÙ\87اÛ\8cÙ\85 در Ù\85اÙ\84Ú©Û\8cت عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c
+ باشد.
consider_pd_why: این چیست؟
guidance: 'اطلاعات برای کمک به درک این شرایط: <a href="%{summary}">human readable
summary</a>و برخی از <a href="%{translations}">ترجمه های غیر رسمی</a>'
- agree: موافقت
- decline: رد کردن
+ agree: میپذیرم
+ decline: نمیپذیرم
you need to accept or decline: برای ادامه لطفاً بخوانید و سپس شرایط شرکت کنندهٔ
جدید را بپذیرید یا رد کنید.
legale_select: 'كشور محل سكونت:'
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
- body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نحوه نوشتن تان
- را بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\8c Û\8cا شاÛ\8cد Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÛ\8cد اشتباÙ\87 است.
- deleted: حذف شده
+ body: با عرض پوزش، هیچ کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفاً نوشتار خود را
+ بررسÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cدØ\9b Ù\87Ù\85Ú\86Ù\86Û\8cÙ\86 Ù\85Ù\85Ú©Ù\86 است Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 Ú©Ù\84Û\8cÚ© کردÙ\87â\80\8cاÛ\8cد اشتباÙ\87 باشد.
+ deleted: حذفشده
show:
- my diary: روزنوشت من
+ my diary: روزنوشتهای من
new diary entry: روزنوشت تازه
- my edits: ویرایش های من
+ my edits: ویرایشهای من
my traces: ردهای من
my notes: یادداشتهای من
my messages: پیامهای من
blocks by me: بوک های توسط من
send message: ارسال پیام
diary: روزنوشت
- edits: ویرایش ها
+ edits: ویرایشها
traces: ردها
notes: یادداشتهای نقشه
remove as friend: لغو دوستی
add as friend: افزودن دوست
mapper since: 'آغاز نقشهکشی از:'
- ago: (%{time_in_words_ago}قبل)
- ct status: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} پیش)
+ ct status: 'شرایط مشارکتکننده:'
ct undecided: بلاتکلیف
ct declined: رد شده
- ct accepted: پذیرفته شده %{ago} قبل
+ ct accepted: '%{ago} پیش پذیرفته شد'
latest edit: 'آخرین ویرایش %{ago}:'
- email address: 'آدرس ایمیل:'
+ email address: 'نشانی ایمیل:'
created from: 'ایجادشده از:'
status: 'وضعیت:'
- spam score: 'اÙ\85تÛ\8cاز Ù\87رزÙ\86اÙ\85Ù\87:'
+ spam score: 'رتبÙ\87Ù\94 Ù\87رزÙ\86گارÛ\8c:'
description: شرح
user location: موقعبت کاربر
if set location: مکان خانهتان را در صفحهٔ %{settings_link} تنظیم کنید تا کاربران
administrator: لغو دسترسی سرپرست
moderator: لغو دسترسی مدیر
block_history: مسدودیهای فعال
- moderator_history: مسدودکردنها
+ moderator_history: مسدودسازیها
comments: نظرات
create_block: این کاربر مسدود شود
activate_user: فعال کردن این کاربر
account:
title: ویرایش حساب
my settings: تنظیمات من
- current email address: 'آدرس اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 Ù\81عÙ\84Û\8c:'
- new email address: 'آدرس ایمیل جدید:'
- email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نمی شود)
+ current email address: 'ایمیل فعلی:'
+ new email address: 'نشانی ایمیل جدید:'
+ email never displayed publicly: (هرگز بهصورت عمومی نمایش داده نمیشود)
external auth: 'تأیید اعتبار از خارج:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
enabled: فعال. ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: این چیست؟
- disabled: غیر فعال شده و نمیتوان ویرایش کرد، همه ی ویرایش های قبلی بصورت ناشناس
- اند.
+ disabled: غیرفعال شده و نمیتوان دادهها را ویرایش کرد، همهٔ ویرایشهای قبلی
+ ناشناس هستند.
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
public editing note:
heading: ویرایش عمومی
text: هم اکنون ویرایشهای شما ناشناساند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
برای برقراری ارتباط با شما از طریق وبسایت، روی دکمهی زیر کلیک کنید. <b>از
- تغÛ\8cÛ\8cرات 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· کاربراÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>. (<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">دلیل را پیدا
- کنید</a>). <ul><li>آدرس ایمیل شما با تبدیل به عمومی آشکار نخواهد شد.</li><li>این
- عÙ\85Ù\84Û\8cات را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cØ´Ù\88د برگرداÙ\86د Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87â\80\8cÛ\8c کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87 طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
+ زÙ\85اÙ\86 رÙ\88Û\8c کار Ø¢Ù\85دÙ\86 0.6 APIØ\8c Ù\81Ù\82Ø· کاربراÙ\86 عÙ\85Ù\88Ù\85Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Ù\86د Ù\86Ù\82Ø´Ù\87 را Ù\88Û\8cراÛ\8cØ´ Ú©Ù\86Ù\86د</b>.
+ (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
+ <ul><li>آدرس ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
+ برگشتâ\80\8cپذÛ\8cر Ù\86Û\8cست Ù\88 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 تازÙ\87 بÙ\87â\80\8cطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
- heading: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
- agreed: Ø´Ù\85ا باÛ\8cد با شراÛ\8cØ· کاربرÙ\87اÛ\8c تازÙ\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ú©Ù\86ید.
- not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز با شراÛ\8cØ· Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دگاÙ\86 تازÙ\87 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ù\86کردهاید.
- review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکتکنندگان
- را Ù\85طاÙ\84عÙ\87 Ù\88 Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت کنید.
+ heading: 'شرایط مشارکتکننده:'
+ agreed: Ø´Ù\85ا شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را پذÛ\8cرÙ\81تÙ\87â\80\8cاید.
+ not yet agreed: Ø´Ù\85ا Ù\87Ù\86Ù\88ز شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87 را Ù\86پذÛ\8cرÙ\81تهاید.
+ review link text: لطفاً در فرصت مناسب این پیوند را دنبال کنید و پس از مطالعهٔ
+ شراÛ\8cØ· جدÛ\8cد Ù\85شارکتâ\80\8cÚ©Ù\86Ù\86دÙ\87Ø\8c Ù\85Ù\88اÙ\81Ù\82ت Ø®Ù\88د را با Ø¢Ù\86 اعÙ\84اÙ\85 کنید.
agreed_with_pd: شما اعلام کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند.
link text: این چیست؟
profile description: 'شرح نمایه:'
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
return to profile: بازگشت به نمایه
- flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد. برای
- تأیید آدرس ایمیل جدیدتان یادداشت موجود در ایمیلتان را بررسی کنید.
- flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
+ flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای
+ تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسالشده به ایمیلتان را بررسی کنید.
+ flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد.
confirm:
heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
- introduction_1: یک ایمیل تأیید به شما ارسال کردیم.
- introduction_2: ØسابتاÙ\86 را با Ú©Ù\84Û\8cÚ© رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 بÙ\88د تأÛ\8cÛ\8cد Ú©Ù\86ید
- و قادر خواهید بود نقشهکشی را شروع کنید.
+ introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم.
+ introduction_2: با Ú©Ù\84Û\8cÚ©â\80\8cکردÙ\86 رÙ\88Û\8c Ù¾Û\8cÙ\88Ù\86دÛ\8c Ú©Ù\87 در اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84تاÙ\86 Ù\87ست Øساب Ø®Ù\88د را تأÛ\8cید
+ کنید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
press confirm button: برای فعالسازی حساب تان روی دکمه ی تأیید زیر کلیک کنید.
button: تأیید
success: ' تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد'
already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
- reconfirm_html: اگر Ù\86Û\8cاز دارÛ\8cد اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأÛ\8cÛ\8cد را دÙ\88بارÙ\87 بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
+ reconfirm_html: اگر Ù\84ازÙ\85 است Ù\85جدداÙ\8b اÛ\8cÙ\85Û\8cÙ\84 تأÛ\8cÛ\8cد را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
کلیک کنید</a>.
confirm_resend:
- success: ما پیام تایید جدیدی به %{email} فرستادیم و به محض اینکه شما حسابتان
- را تایید کنید شما قابلیت نقشه کشی را خواهید داشت.<br /><br />اگر شما از یک
- سیتم ضد هرزنامه استفاده میکنید که درخواستهای تایید را میفرستد مطمئن شوید
- %{sender} را در لیست سفید گذاشتهاید که ما قادر به پاسخ به هیچ درخواست تاییدی
- نیستیم.
+ success: پیام تأیید دیگری به %{email} فرستادیم. بهمحضاینکه حسابتان را تأیید
+ کنید میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.<br /><br />اگر از یک سیتم ضدهرزنامه
+ استفاده میکنید که درخواست تأیید میفرستد، لطفاً مطمئن شوید %{sender} را در
+ لیست سفید گذاشته باشید، زیرا ما نمیتوانیم هیچ درخواست تأییدی را پاسخ دهیم.
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
confirm_email:
heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
- press confirm button: برای تأیید آدرس ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار
- دهید.
+ press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
button: تأیید
success: تغییر ایمیل شما تأیید شد!
- failure: یک آدرس ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
+ failure: یک نشانی ایمیل با این توکن قبلاً تأیید شده است.
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
set_home:
flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
heading: افزودن %{user} بعنوان دوست؟
button: افزودن بعنوان دوست
success: اکنون %{name} دوست شماست!
- failed: پوزش، افزودن %{name} به عنوان دوست ناموفق بود.
+ failed: پوزش، %{name} به دوستان شما افزوده نشد.
already_a_friend: شما در حال حاضر با %{name} دوست هستید.
remove_friend:
heading: لغو دوستی %{user}؟
button: لغو دوستی
- success: '%{name} از دوستان شما حذف شدهاست.'
+ success: '%{name} از دوستان شما حذف شد.'
not_a_friend: '%{name} یکی از دوستان شما نیست.'
- filter:
- not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
index:
title: کاربران
heading: کاربران
webmaster: مدیرسایت
body: |-
<p>
- پوزش! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
+ شوربختانه به خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما بصورت خودکار متوقف شده است.
</p>
<p>
- اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 بÙ\87 Ù\88سÛ\8cÙ\84Ù\87 Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر در Ù\85دت Ú©Ù\88تاÙ\87 بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8c Ø´Ù\88دØ\8c در صÙ\88رتÛ\8c Ú©Ù\87 بخÙ\88اÙ\87Û\8cد Ù\85Û\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster}براÛ\8c بØØ« در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 تÙ\85اس بگÛ\8cرید.
+ بÙ\87â\80\8cزÙ\88دÛ\8c Û\8cÚ© Ù\85دÛ\8cر اÛ\8cÙ\86 تصÙ\85Û\8cÙ\85 را بازبÛ\8cÙ\86Û\8c Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86د. در صÙ\88رت تÙ\85اÛ\8cÙ\84 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد با %{webmaster} تÙ\85اس بگÛ\8cرÛ\8cد تا در اÛ\8cÙ\86 زÙ\85Û\8cÙ\86Ù\87 Ú¯Ù\81تâ\80\8cÙ\88Ú¯Ù\88 Ú©Ù\86ید.
</p>
auth_failure:
- connection_failed: اتصاÙ\84 بÙ\87 سرÙ\88Û\8cس دÙ\87Ù\86دÙ\87 تأÛ\8cÛ\8cد اعتبار اÙ\86جاÙ\85 نشد
+ connection_failed: با سرÙ\88Û\8cسâ\80\8cدÙ\87Ù\86دÙ\87Ù\94 اعتبارسÙ\86جÛ\8c اتصاÙ\84 برÙ\82رار نشد
invalid_credentials: اختیارات تأیید هویت نامعتبر
no_authorization_code: بدون مجوز کد
unknown_signature_algorithm: الگوریتم امضای نامعلوم
با شناسه خود متصل کنید.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: فقط مدیران می توانند مدیریت نقش کاربران را انجام دهند
- ، و شما مدیر نیستید.
not_a_role: رشته '%{role}' یک نقش معتبر نیست.
already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
doesnt_have_role: کاربر نقش %{role} را ندارد.
are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' را به کاربر '%{name}'
اعطا کنید؟
confirm: تأیید
- fail: '%{name} نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اعطا کرد . لطفاً از معتبربودن
- کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید.'
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را به کاربر %{name} اعطا کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
revoke:
title: تأیید ابطال نقش
heading: تأیید ابطال نقش
are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}'
لغو نمایید؟
confirm: تأیید
- fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد. لطفاً از معتبربودن کاربر
- و نقش اطمینان حاصل نمایید.
+ fail: نمیتوان نقش %{role} را از کاربر %{name} سلب کرد. لطفاً مطمئن شوید که
+ کاربر و نقش هر دو معتبر هستند.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: برای بهروزرسانی یا ایجاد مسدودی باید مدیر بود.
non_moderator_revoke: برای لغو یک مسدودی باید مدیر بود.
not_found:
- sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نمیشود.
+ sorry: پوزش، مسدودی کاربر با شناسه %{id} یافت نشد.
back: بازگشت به فهرست
new:
title: در حال مسدودکردن %{name}
heading: مسدودکردن %{name}
reason: |-
- دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name}. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
- در Ù\86ظر داشتÙ\87 باشÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c اÙ\86جÙ\85Ù\86 را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
+ اÛ\8cÙ\86 دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
+ در Ù\86ظر داشتÙ\87 باشÛ\8cد Ú©Ù\87 Ù\87Ù\85Ù\87Ù\94 کاربراÙ\86 اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c جاÙ\85عÙ\87 را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
submit: ایجاد مسدودی
- tried_contacting: Ù\85Ù\86 با کاربر تÙ\85اس گرÙ\81تÙ\87 Ù\88 درخÙ\88است کردÙ\85 تÙ\88Ù\82Ù\81 Ú©Ù\86د.
+ tried_contacting: Ù\85Ù\86 با کاربر تÙ\85اس گرÙ\81تÙ\85 Ù\88 از اÙ\88 درخÙ\88است کردÙ\85 دست Ù\86Ú¯Ù\87 دارد.
tried_waiting: من مقدار مناسبی زمان را به کاربر دادم تا به این ارتباط پاسخ دهد.
needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
back: دیدن تمام مسدودیها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
heading: ویرایش مسدودی %{name}
- reason: دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name}. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c باشÛ\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87 Ù\85Û\8câ\80\8cتÙ\88اÙ\86Û\8cد
- بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات
- تخصصÛ\8c اÙ\86جÙ\85Ù\86 را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81Ù\87Ù\85Ù\86دØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b سعÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88اÚ\98Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cد غÛ\8cرتخصصÛ\8c
- باشد.
+ reason: اÛ\8cÙ\86 دÙ\84Û\8cÙ\84 Ù\85سدÙ\88دشدÙ\86 کاربرÛ\8c %{name} است. Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b Ø®Ù\88Ù\86سرد Ù\88 Ù\85Ù\86Ø·Ù\82Û\8c باشÛ\8cد Ù\88 Ù\87رÚ\86Ù\87
+ میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران
+ اصطÙ\84اØات تخصصÛ\8c جاÙ\85عÙ\87 را Ù\86Ù\85Û\8câ\80\8cÙ\81Ù\87Ù\85Ù\86دØ\8c Ù\84Ø·Ù\81اÙ\8b سعÛ\8c Ú©Ù\86Û\8cد Ù\88اÚ\98Ù\87â\80\8cÙ\87اÛ\8cÛ\8c Ú©Ù\87 استÙ\81ادÙ\87 Ù\85Û\8câ\80\8cÚ©Ù\86Û\8cد
+ غÛ\8cرتخصصÛ\8c باشد.
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
submit: بهروزرسانی مسدودی
show: مشاهده این مسدودی
باشد.
flash: یک مسدودی روی کاربری %{name} ایجاد شد.
update:
- only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آنرا ویرایش
- کند.
+ only_creator_can_edit: فقط مدیری که این مسدودی را ایجاد کرده میتواند آن را
+ ویرایش کند.
success: مسدودی بهروزرسانی شد.
index:
title: مسدودیهای کاربر
one: 1 ساعت
other: '%{count} ساعت'
helper:
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد.
- until_login: فعال تا وقتی کاربر وارد شود.
- time_future_and_until_login: تا %{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
- مییابد.
- time_past: '%{time} پیش به پایان رسید.'
+ time_future: '%{time} دیگر پایان مییابد.'
+ until_login: تا وقتی کاربر وارد شود فعال میماند.
+ time_future_and_until_login: '%{time} دیگر و پس از ورود به حساب کاربری پایان
+ مییابد.'
+ time_past: '%{time} پیش پایان یافت.'
blocks_on:
title: مسدودیهای کاربری %{name}
heading: فهرست مسدودیهای %{name}
empty: '%{name} تاکنون مسدود نبوده.'
blocks_by:
- title: Ù\85سدÙ\88دشدÙ\87â\80\8cÙ\87ا تÙ\88سط %{name}
- heading: Ù\81Ù\87رست Ù\85سدÙ\88دشدÙ\87â\80\8cÙ\87ا تÙ\88سط %{name}
+ title: Ù\85سدÙ\88دسازÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c %{name}
+ heading: Ù\81Ù\87رست Ù\85سدÙ\88دسازÛ\8câ\80\8cÙ\87اÛ\8c %{name}
empty: '%{name} تاکنون مسدود نکرده.'
show:
title: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
heading: '%{block_on} توسط %{block_by} مسدود شده'
- time_future: در %{time} پایان می پذیرد
- time_past: '%{time} پیش به پایان رسید'
- created: اÛ\8cجاد شدÙ\87
+ time_future: '%{time} دیگر پایان مییابد'
+ time_past: '%{time} پیش پایان یافت'
+ created: زÙ\85اÙ\86 اÛ\8cجاد
ago: '%{time} پیش'
status: وضعیت
show: نمایش
edit: ویرایش
revoke: باطل شود!
blocks:
- display_name: کاربر مسدودشده
+ display_name: کاربر مسدود
creator_name: ایجاد کننده
reason: دلیل مسدودی
status: وضعیت
previous: « قبلی
notes:
comment:
- opened_at_html: ایجاد شده %{when} قبل
+ opened_at_html: '%{when} پیش ایجاد شد'
opened_at_by_html: ایجاد شده %{when} قبل توسط %{user}
- commented_at_html: بروز شده %{when} قبل
+ commented_at_html: '%{when} پیش بهروز شد'
commented_at_by_html: بروز شده %{when} قبل توسط %{user}
- closed_at_html: حل شده %{when} قبل
+ closed_at_html: '%{when} پیش حل شد'
closed_at_by_html: حل شده %{when} قبل توسط %{user}
- reopened_at_html: دوباره فعال شده %{when} قبل
+ reopened_at_html: '%{when} پیش دوباره فعال شد'
reopened_at_by_html: دوباره فعال شده %{when} قبل توسط %{user}
rss:
title: یادداشتهای OpenStreetMap
comment: نظر
full: یادداشت کامل
mine:
- title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
heading: یادداشتهای %{user}
- subheading: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا رویشان نظر داده
+ subheading: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
id: شناسه
creator: ایجاد کننده
description: شرح
created_at: ایجاد شده در
last_changed: آخرین تغییر
- ago_html: '%{when} Ù\82بÙ\84'
+ ago_html: '%{when} Ù¾Û\8cØ´'
javascripts:
close: بستن
share:
scale: 'مقیاس: '
image_size: 'لایهٔ استاندارد در تصویری به این ابعاد نمایش داده میشود: '
download: دریافت
- short_url: آدرس کوتاه
+ short_url: نشانی کوتاه
include_marker: شامل نشانگر
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
paste_html: برای درج در وب سایت HTML را جایگذاری کنید
out: کوچکنمایی
locate:
title: نمایش مکان من
- popup: در فاصلهٔ {distance} {unit} از این نقطه قرار دارید
+ popup: در شعاع {distance} {unit} نسبت به این نقطه قرار دارید
base:
standard: استاندارد
cycle_map: نقشه دوچرخه
gps: ردهای GPS عمومی
overlays: برای اشکالزدایی از نقشه رولایهها را فعال کنید
title: لایهها
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>شرکت کنندگانOpenStreetMap</a>
+ copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
site:
edit_tooltip: ویرایش نقشه
createnote_disabled_tooltip: برای افزودن یادداشت به نقشه بزرگنمایی کنید
map_notes_zoom_in_tooltip: برای دیدن یادداشتهای نقشه بزرگنمایی کنید
map_data_zoom_in_tooltip: برای دیدن دادههای نقشه بزرگنمایی کنید
- queryfeature_tooltip: پرسوجوی ویژگیها
- queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی ویژگیها بزرگنمایی کنید
+ queryfeature_tooltip: پرسوجوی عارضهها
+ queryfeature_disabled_tooltip: برای پرسوجوی عارضهها بزرگنمایی کنید
changesets:
show:
comment: نظر
unhide_comment: نمایش
notes:
new:
- intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
- علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
- اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوریها)
+ intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
+ دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
+ دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
+ advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
+ اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور
hide: نهفتن
resolve: حل شد
reactivate: فعال سازی مجدد
- comment_and_resolve: نظر و راه حل
+ comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
directions:
- ascend: صعود
+ ascend: فراز
engines:
+ fossgis_osrm_bike: دوچرخه (OSRM)
+ fossgis_osrm_car: اتومبیل (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: پا (OSRM)
graphhopper_bicycle: دوچرخه (GraphHopper)
graphhopper_car: ماشین (GraphHopper)
graphhopper_foot: پیاده (GraphHopper)
- mapquest_bicycle: دوچرخه (MapQuest)
- mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
- mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
- osrm_car: اتومبیل (OSRM)
- directions: جهت
+ descend: فرود
+ directions: راهنمای مسیر
distance: مسافت
errors:
- no_route: نتوانستیم بین آن دو مکان، مسیری بیابیم.
- no_place: Ù\85تاسÙ\81Û\8cÙ\85 - Ù\85ØÙ\84 پیدا نشد.
+ no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
+ no_place: Ù\85تأسÙ\81Û\8cÙ\85 - %{place} پیدا نشد.
instructions:
continue_without_exit: به مسیر %{name} ادامه دهید
slight_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
+ offramp_right: انتخاب رمپ سمت راست
+ offramp_right_with_exit_name: در راست از خروجی %{exit} به %{name} بروید
offramp_right_with_exit_directions: در راست از خروجی %{exit} بهسمت %{directions}
بروید
offramp_right_with_exit_name_directions: در راست از خروجی %{exit} به %{name}
offramp_right_with_name_directions: در راست از رمپ به %{name} بروید، بهسمت
%{directions}
onramp_right_without_exit: از خروجی سمت راست به %{name} بپیچید
+ onramp_right_with_directions: به راست بپیچید و به رمپ بروید بهسمت %{directions}
endofroad_right_without_exit: در انتهای مسیر به طرف راست به %{name} بپیچید
merge_right_without_exit: کمی به راست به %{name}
fork_right_without_exit: در محل جداشدن به طرف راست به %{name} بپیچید
uturn_without_exit: از دوربرگردان به %{name} دور بزنید
sharp_left_without_exit: کاملاً به چپ به %{name} بپیچید
turn_left_without_exit: به چپ به %{name} بپیچید
+ offramp_left: انتخاب رمپ سمت چپ
offramp_left_with_name: خروجی طرف چپ به %{name} را انتخاب کنید
onramp_left_without_exit: از خروجی سمت چپ به %{name} بپیچید
+ onramp_left_without_directions: چرخش به چپ به سمت رمپ
+ onramp_left: چرخش به چپ به سوی رمپ
endofroad_left_without_exit: در انتهای مسیر به طرف چپ به %{name} بپیچید
merge_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
fork_left_without_exit: در محل جداشدن به طرف چپ به %{name} بپیچید
slight_left_without_exit: کمی به چپ به %{name}
via_point_without_exit: (از نقطه)
follow_without_exit: دنبال کن %{name}
- roundabout_without_exit: در میدان %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_without_exit: در میدان خروجی به %{name} را انتخاب کنید
leave_roundabout_without_exit: از میدان خارج شوید - %{name}
stay_roundabout_without_exit: در میدان بمانید - %{name}
- start_without_exit: شرÙ\88ع در اÙ\86تÙ\87اÛ\8c %{name}
+ start_without_exit: از %{name} شرÙ\88ع Ú©Ù\86Û\8cد
destination_without_exit: به مقصد رسیدید
against_oneway_without_exit: برخلاف مسیر یکطرفه %{name} بروید
end_oneway_without_exit: انتهای مسیر یطرفه در %{name}
- roundabout_with_exit: در میدان، خروجی %{exit} به طرف %{name} را انتخاب کنید
+ roundabout_with_exit: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
+ exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
unnamed: بی نام
- courtesy: جÙ\87ت از %{link}
+ courtesy: راÙ\87Ù\86Ù\85اÛ\8c Ù\85سÛ\8cر با Ù\87Ù\85کارÛ\8c %{link}
exit_counts:
first: اول
second: دوم
node: گره
way: راه
relation: رابطه
- nothing_found: ویژگیای یافت نشد
+ nothing_found: عارضهای یافت نشد
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
timeout: اتمام زمان %{server}
context:
directions_from: مسیریابی از اینجا
directions_to: مسیریابی به اینجا
add_note: یادداشتی در اینجا اضافه کنید
- show_address: نمایش آدرس
- query_features: پرسوجو برای ویژگیها
+ show_address: نمایش نشانی
+ query_features: پرسوجو برای عارضهها
centre_map: اینجا را مرکز نقشه کن
redactions:
edit:
description: شرح
- heading: بازویرایی ویرایش
+ heading: ویرایش پاکسازی
submit: ذخیره ویرایش
- title: بازویرایی ویرایش
+ title: ویرایش پاکسازی
index:
empty: ویرایشی برای نشان دادن نیست.
- heading: سیاههٔ بازویراستهها(redactions)
+ heading: سیاههٔ پاکسازیها(redactions)
title: فهرست ویرایشهای حذفشده
new:
description: شرح
- heading: اطلاعات را برای بازویرایی جدید وارد کنید
- submit: ایجاد ویرایش
- title: ایجاد بازویرایی جدید
+ heading: اطلاعات پاکسازی جدید را وارد کنید
+ submit: ایجاد بازویرایی
+ title: ایجاد پاکسازی جدید
show:
description: 'شرح:'
- heading: نمایش بازویرایستهٔ %{title}
+ heading: نمایش پاکسازی %{title}
title: نمایش دادن ویرایش
user: 'ایجاد کننده:'
- edit: ویرایش این بازویراسته
+ edit: ویرایش این پاکسازی
destroy: حذف این ویرایش
confirm: آیا مطمئن هستید؟
create:
- flash: بازویراسته ایجاد شد.
+ flash: پاکسازی ایجاد شد.
update:
flash: تغییرات ذخیره شد.
destroy:
- not_empty: بازویرایی خالی نیست. لطفاً پیش از نابود کردنش، همهٔ نسخههای متعلق
- به این بازویرایی را از بازویراستگی درآورید.
+ not_empty: پاکسازی خالی نیست. لطفاً پیش از نابودکردن آن، همهٔ نسخههای متعلق
+ به این پاکسازی را از پاکسازی خارج کنید.
flash: ویرایش از بین رفت.
- error: هنگام از بین بردن این بازویراسته خطایی رخ داد.
+ error: هنگام از بین بردن این پاکسازی خطایی رخ داد.
+ validations:
+ leading_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در ابتدا
+ trailing_whitespace: وجود فاصلهٔ سفید در انتها
+ invalid_characters: حاوی نویسههای نامعتبر است
...