activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido
- email_address_not_routable: non é atinxíbel
display_name_is_user_n: non pode ser user_n agás que n sexa o teu identificador
de usuario
models:
sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións
que solicitaches tardou moito en obterse.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Páxina %{page}
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
changeset:
anonymous: Anónimo
no_edits: (sen edicións)
view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Gardado o
- user: Usuario
- comment: Comentario
- area: Zona
index:
title: Conxuntos de modificacións
title_user: Conxuntos de modificacións por %{user}
no_entries: Non hai entradas no diario
page:
recent_entries: Entradas recentes no diario
- older_entries: Entradas máis vellas
- newer_entries: Entradas máis novas
edit:
title: Editar a entrada do diario
marker_text: Localización da entrada no diario
post: Artigo
when: Cando
comment: Comentario
- newer_comments: Comentarios máis recentes
- older_comments: Comentarios máis vellos
new:
heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no
diario?
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultados de %{results_link}
latlon: Fontes internas
osm_nominatim: Nominatim do OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Nominatim do OpenStreetMap
level9: Fronteira da vila
level10: Fronteira do barrio
level11: Fronteira de barrio
- types:
- cities: Cidades
- towns: Municipios
- places: Lugares
results:
no_results: Non se atopou ningún resultado
more_results: Máis resultados
ignored: Ignorado
open: Aberto
resolved: Resolto
- older_issues: Problemas máis vellos
- newer_issues: Problemas máis novos
show:
title: '%{status} Erro n.º %{issue_id}'
reports:
history: Historial
export: Exportar
issues: Problemas
- data: Datos
- export_data: Exportar os datos
gps_traces: Pistas GPS
- gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
user_diaries: Diarios de usuario
- user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
edit_with: Editar co %{editor}
- tag_line: O mapa mundial libre
intro_header: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
libre uso baixo unha licenza aberta.
- intro_2_create_account: Crea unha conta de usuario
hosting_partners_2024_html: O aloxamento está fornecido por %{fastly}, %{corpmembers}
e outros %{partners}.
partners_fastly: Fastly
osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura
mentres realizamos traballos de mantemento nela.
nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar.
- donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware.
help: Axuda
about: Acerca de
copyright: Dereitos de autoría
communities: Comunidades
- community: Comunidade
- community_blogs: Blogs da comunidade
- community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade do OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
- text: Facer unha doazón
learn_more: Máis información
more: Máis
user_mailer:
changeset_comment_notification:
description: Conxunto de modificacións do OpenStreetMap n.º %{id}
hi: 'Ola, %{to_user}:'
- greeting: 'Ola:'
commented:
subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos
teus conxuntos de modificacións
message_summary:
unread_button: Marcar como non lido
read_button: Marcar como lido
- reply_button: Responder
destroy_button: Eliminar
unmute_button: Mover á caixa de entrada
new:
body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
outbox:
title: Caixa de saída
- actions: Accións
messages:
one: Enviaches %{count} mensaxe
other: Enviaches %{count} mensaxes
edit: Editar
preview: Vista previa
help: Axuda
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentarios máis vellos
+ newer: Comentarios máis recentes
+ diary_entries:
+ older: Entradas máis vellas
+ newer: Entradas máis novas
+ issues:
+ older: Problemas máis vellos
+ newer: Problemas máis novos
+ traces:
+ older: Pistas máis antigas
+ newer: Pistas máis novas
+ user_blocks:
+ older: Bloqueos máis antigos
+ newer: Bloqueos máis novos
+ users:
+ older: Usuarios máis vellos
+ newer: Usuarios máis novos
site:
about:
- next: Seguinte
heading_html: '%{copyright}Colaboradores do %{br} OpenStreetMap'
used_by_html: '%{name} fornece datos xeográficos para milleiros de sitios web,
aplicacións para móbiles e dispositivos físicos'
user_page_link: páxina de usuario
anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
id_not_configured: O iD non está configurado
- no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para
- este elemento.
export:
title: Exportar
manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona
close: Pechar
search:
search: Procurar
- get_directions: Obter indicacións
get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
from: De
to: A
hospital: Hospital
building: Edificio significativo
station: Estación de ferrocarrís
+ railway_halt: Apeadoiro de ferrocarrís
+ subway_station: Estación de metro
+ tram_stop: Parada de tranvía
summit: Cumio
peak: Cume
tunnel: Bordo a raias = túnel
destination: Acceso a destino
construction: Estradas baixo construción
bus_stop: Parada de bus
- stop: Parada
bicycle_shop: Tenda de bicicletas
bicycle_rental: Alugueiro de bicicletas
bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
visibility_help: que significa isto?
update:
updated: Pista actualizada
- trace_optionals:
- tags: Etiquetas
show:
title: Ollando a pista "%{name}"
heading: Ollando a pista "%{name}"
my_traces: As miñas pistas GPS
traces_from: Pistas públicas de %{user}
remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro
- page:
- older: Pistas máis antigas
- newer: Pistas máis novas
destroy:
scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
- make_public:
- made_public: Pista feita pública
offline_warning:
message: O sistema de subida de ficheiros GPX non está dispoñíbel
offline:
other: Ficheiro GPX con %{count} puntos de %{user}
description_without_count: Ficheiro GPX de %{user}
application:
- basic_auth_disabled: 'A autenticación básica HTTP está desactivada: %{link}'
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a están desactivados: %{link}'
permission_denied: Non ten permisos para acceder a esa acción
require_cookies:
cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
antes de continuar.
- require_admin:
- not_an_admin: Tes que ser administrador para poder levar a cabo esa acción.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tes unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debes
ler a mensaxe antes de poderes gardar as túas edicións.
debes coñecelos.
settings_menu:
account_settings: Axustes da conta
- oauth1_settings: Axustes OAuth 1
oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
muted_users: Usuarios silenciados
title: Acceder ó sistema coa Wikipedia
alt: Logo da Wikipedia
oauth:
- authorize:
- title: Autorizar o acceso á túa conta
- request_access_html: A aplicación %{app_name} solicita acceso á túa conta, %{user}.
- Comproba que desexas que a aplicación teña as seguintes capacidades. Podes
- escoller cantas queiras.
- allow_to: 'Permitir á aplicación de cliente a:'
- allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
- allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
- allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
- allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
- allow_write_gpx: subir pistas GPS.
- allow_write_notes: modificar as notas.
- grant_access: Permitir o acceso
- authorize_success:
- title: Aceptouse a solicitude de autorización
- allowed_html: Concediches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta.
- verification: O código de verificación é %{code}.
- authorize_failure:
- title: Fallou a solicitude de autorización
- denied: Revogaches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta.
- invalid: O pase de autorización non é válido.
- revoke:
- flash: Revogou o pase de %{application}
permissions:
missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación
scopes:
for_roles:
moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os
moderadores
- oauth_clients:
- new:
- title: Rexistrar unha nova aplicación
- disabled: Desactivouse o rexistro de aplicacións OAuth 1
- edit:
- title: Editar a túa aplicación
- show:
- title: Detalles OAuth para %{app_name}
- key: 'Chave ou clave do consumidor:'
- secret: 'Pregunta secreta do consumidor:'
- url: 'URL do pase da solicitude:'
- access_url: 'Acceder á URL do pase:'
- authorize_url: 'Autorizar a URL:'
- support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
- edit: Editar os detalles
- delete: Eliminar o cliente
- confirm: Queres continuar?
- requests: 'Solicitar os seguintes permisos ó usuario:'
- index:
- title: Os meus detalles OAuth
- my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas
- list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no teu nome:'
- application: Nome da aplicación
- issued_at: Publicado o
- revoke: Revogar!
- my_apps: As miñas aplicacións de cliente
- no_apps_html: Tes unha aplicación que desexes rexistrar para empregar o estándar
- %{oauth}? Tes que rexistrar a túa aplicación web antes de poder facer solicitudes
- OAuth neste servizo.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:'
- register_new: Rexistrar a túa aplicación
- form:
- requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
- not_found:
- sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}.
- create:
- flash: A información rexistrouse de xeito correcto
- update:
- flash: Actualizou de xeito correcto a información do cliente
- destroy:
- flash: Destruíu o rexistro da aplicación de cliente
oauth2_applications:
index:
title: As miñas aplicacións de cliente
unha sección sobre os enderezos de correo electrónico
contributor_terms: termos do colaborador
tou: termos de uso
- external auth: 'Autenticación de terceiros:'
continue: Rexistrarse
terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
email_help:
summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}'
empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
page:
- older: Usuarios máis vellos
- newer: Usuarios máis novos
found_users:
one: Atopouse %{count} usuario
other: Atopáronse %{count} usuarios
not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador
do usuario actual.
grant:
- title: Confirmar a concesión do rol
- heading: Confirmar a concesión do rol
are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario
"%{name}"?
- confirm: Confirmar
- fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comproba
- que tanto o usuario coma o rol son correctos.
revoke:
- title: Confirmar a revogación do rol
- heading: Confirmar a revogación do rol
are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
- confirm: Confirmar
- fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comprobe
- que tanto o usuario coma o rol son correctos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Cómpre ser moderador para crear ou actualizar un bloqueo.
not_revoked: (non revogado)
show: Amosar
edit: Editar
- blocks:
+ page:
display_name: Usuario bloqueado
creator_name: Creador
reason: Motivo para o bloqueo
status: Estado
revoker_name: Revogado por
- older: Bloqueos máis antigos
- newer: Bloqueos máis novos
navigation:
all_blocks: Todos os bloqueos
blocks_on_me: Os meus bloqueos
por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
add: Engadir a nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Páxina %{page}
+ next: Seguinte
+ previous: Anterior
javascripts:
close: Pechar
share:
empty: Non hai ningunha censura que amosar.
heading: Listaxe de censuras
title: Listaxe de censuras
+ new: Nova censura
new:
heading: Escriba a información da nova censura
title: Creando unha nova censura