history_title_html: 'Versioune vum Wee: %{name}'
nodes: Kniet
nodes_count:
- one: 1 Knuet
+ one: '%{count} Knuet'
other: '%{count} Kniet'
also_part_of_html:
one: Deel vum Wee %{related_ways}
relation: Relatioun
start_rjs:
feature_warning: D'Luede vun %{num_features} Funktioune kann dëse Browser méi
- lues maachen oder afréieren. Sollen dës Donnéeë wierklech ugewise ginn?
+ lues maachen oder afréieren. Sidd Dir sécher dat Dir dës Donnéeë wëllt ugewise
+ kréien?
load_data: Donnéeë lueden
loading: Lueden...
tag_details:
sorry: Leider ass d'Lëscht mat de Commentairë vun den Ännerungssätz, déis
du ugefuerdert hues, fir den Ofruff ze laang.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Säit %{page}
- next: Nächst »
- previous: « Vireg
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (keng Ännerungen)
view_changeset_details: Detailer vum Ännerungssaz uweisen
- changesets:
- id: Nummer (ID)
- saved_at: Gespäichert de(n)
- user: Benotzer
- comment: Bemierkung
- area: Beräich
index:
title: Sette vun Ännerungen
title_user: Sette vun Ännerunge vum %{user}
no_entries: Keng Bloganträg
page:
recent_entries: Neiest Anträg
- older_entries: Eeler Anträg
- newer_entries: Méi nei Anträg
edit:
title: Blogantrag beaarbechten
marker_text: Plaz vum Blogantrag
post: Blogantrag
when: Wéini
comment: Bemierkung
- newer_comments: Méi nei Bemierkungen
- older_comments: Méi al Bemierkungen
doorkeeper:
flash:
applications:
ignored: Ignoréiert
open: Oppen
resolved: Geléist
- older_issues: Méi al Problemer
- newer_issues: Méi nei Problemer
show:
title: '%{status} Problem Nr. %{issue_id}'
reports:
history: Versiounen
export: Exportéieren
issues: Problemer
- data: Donnéeën
- export_data: Donnéeën exportéieren
gps_traces: GPS-Spueren
- gps_traces_tooltip: GPS-Spuere verwalten
user_diaries: Benotzer Bloggen
- user_diaries_tooltip: Benotzer-Blogge liesen
edit_with: Ännere mat %{editor}
- tag_line: D'fräi Wiki-Weltkaart
intro_header: Wëllkomm bei OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap ass eng Kaart vun der Welt, déi vu Leit wéi Iech gemaach
gouf an déi fräi ënner enger oppener Lizenz benotzt ka ginn.
- intro_2_create_account: E Benotzerkont uleeën
partners_fastly: Fastly
partners_partners: Partneren
tou: Benotzungs-Bedéngungen
muss ginn.
osm_read_only: D'OpenStreetMap Datebank kann den Ament nëmmen ausgelies an net
beaarbecht ginn, well se gewaart gëtt.
- donate: Ënnerstëtz d'OpenStreetMap-Hardwarenspendenaktioun duerch eng eegen %{link}
help: Hëllef
about: Iwwer
copyright: Copyright
communities: Communautéiten
- community: Communautéit
- community_blogs: Bloggen
- community_blogs_title: Blogge vu Matwierkenden bei OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Ënnerstëtzt OpenStreetMap mat engem Don
- text: En Don maachen
learn_more: Méi wëssen
more: Méi
user_mailer:
deens du kommentéiert has, reaktivéiert.'
commented_note_html: '%{commenter} huet en Hiweis an der Noperschaft vu(n)
%{place}, deens du kommentéiert has, reaktivéiert.'
- details: Méi Detailer iwwer d'Notiz fannt Dir op %{url}.
+ details: Äntweren oder méi gewuer ginn iwwer d'Notiz op %{url}.
details_html: Méi Detailer iwwer d'Notiz fannt Dir op %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
message_summary:
unread_button: Als net gelies markéieren
read_button: Als gelies markéieren
- reply_button: Äntwerten
destroy_button: Läschen
new:
title: Noriicht schécken
body: Leider gëtt et kee Message mat där ID.
outbox:
title: Outbox
- actions: Aktiounen
messages:
one: Du hues %{count} Noriicht gesent
other: Du hues %{count} Noriichte gesent
edit: Änneren
preview: Virschau
help: Hëllef
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Méi al Bemierkungen
+ newer: Méi nei Bemierkungen
+ diary_entries:
+ older: Eeler Anträg
+ newer: Méi nei Anträg
+ issues:
+ older: Méi al Problemer
+ newer: Méi nei Problemer
+ traces:
+ older: Eeler Spueren
+ newer: Méi nei Spueren
+ users:
+ older: Eeler Benotzer
+ newer: Méi nei Benotzer
site:
about:
- next: Weider
used_by_html: '%{name} stellt Kaartendonnéeë fir dausende vu Websäiten, Appen
an anere Geräter zur Verfügung'
lede_text: OpenStreetMap gëtt vun enger Panoplie vu Mapperen erstallt, déi Donnéeën
my_traces: Meng Spueren
traces_from: Ëffentlech Spuere vum %{user}
remove_tag_filter: Tag-Filter ewechhuelen
- page:
- older: Eeler Spueren
- newer: Méi nei Spueren
destroy:
scheduled_for_deletion: Fir d'Läsche bestëmmt Spuer
georss:
description:
description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
application:
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 an 1.0a sinn desaktivéiert: %{link}'
settings_menu:
account_settings: Astellunge vum Benotzerkont
- oauth1_settings: OAuth 1-Astellungen
oauth2_applications: OAuth 2 Applikatiounen
oauth2_authorizations: OAuth 2 Autorisatiounen
auth_providers:
title: Mat Wikipedia aloggen
alt: Wikipedia-Logo
oauth:
- authorize:
- title: Zougrëff op Äre Benotzerkont autoriséieren
- allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen.
- allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren.
- allow_write_diary: Bloganträg a Commentairë schreiwen a Frënn fannen
- allow_write_api: d'Kaart änneren.
- allow_read_gpx: Deng privat GPS-Spueren ausliesen
- allow_write_gpx: GPS-Spueren héichlueden
- allow_write_notes: Notizen änneren.
scopes:
read_prefs: Benotzerastellunge liesen
write_prefs: Benotzerastellungen änneren
write_gpx: GPS-Tracks eroplueden
write_notes: Notizzen änneren
read_email: D'E-mail-Adress vum Benotzer liesen
- oauth_clients:
- new:
- title: Eng nei Applikatioun registréieren
- show:
- authorize_url: 'URL autoriséieren:'
- edit: Detailer änneren
- delete: Client läschen
- confirm: Sidd Dir sécher?
- index:
- title: Meng OAuth Detailer
- my_tokens: Meng autoriséiert Applikatiounen
- revoke: Ophiewen!
- my_apps: Meng Clients-Applikatiounen
- oauth: OAuth
oauth2_applications:
index:
title: Meng Clients-Applikatiounen
heading: Benotzer
empty: Et goufe keng sou Benotzer fonnt
page:
- older: Eeler Benotzer
- newer: Méi nei Benotzer
found_users:
one: '%{count} Benotzer fonnt'
other: '%{count} Benotzer fonnt'
not_revoke_admin_current_user: Et ass net méiglech dem Aktuelle Benotzer d'Administrateursrechter
ewechzehuelen.
grant:
- title: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
- heading: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
are_you_sure: Sidd Dir sécher datt Dir dem Benotzer '%{name}' d'Roll '%{role}'
zoudeele wëllt?
- confirm: Confirméieren
revoke:
- title: Confirméiert d'Zréckzéie vun der Roll
- heading: Confirméiert d'Zréckzéie vun der Roll
are_you_sure: Sidd Dir sécher datt Dir dem Benotzer '%{name}' d'Roll '%{role}'
ofhuele wëllt?
- confirm: Confirméieren
- fail: D'Roll '%{role}' konnt net vum Benotzer '%{name}' ewechgeholl ginn. Kuckt
- wgl. no ob de Benotzer an d'Roll allen zwee valabel sinn.
user_blocks:
not_found:
back: Zréck op d'Iwwersiicht
not_revoked: (net opgehuewen)
show: Weisen
edit: Änneren
- blocks:
+ page:
display_name: Gespaarte Benotzer
reason: Grond fir d'Spär
status: Status
new:
title: Nei Notiz
add: Notiz derbäisetzen
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Säit %{page}
javascripts:
close: Zoumaachen
share: