# Author: Davio
# Author: Devid Farinelli
# Author: Dieterdreist
+# Author: Dream Indigo
# Author: Efred
+# Author: Egidio24
# Author: Einreiher
# Author: Federico Mugnaini
# Author: Frammm
# Author: Ricordisamoa
# Author: Rippitippi
# Author: Ruila
+# Author: Ruthven
# Author: Selven
# Author: Shirayuki
# Author: Simone
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: non sembra essere un indirizzo e-mail valido
- email_address_not_routable: non è instradabile
display_name_is_user_n: non puoi essere user_n a meno che n non sia il tuo
ID utente
models:
longitude: Longitudine
public: Pubblico
description: Descrizione
- gpx_file: Carica file GPX
+ gpx_file: Scegli il file di traccia GPS
visibility: Visibilità
tagstring: Etichette
message:
accettare le nuove regole per contribuire.
agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche come
fossero di pubblico dominio.
- link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
+ link: https://osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms/IT
link text: che cos'è questo?
save changes button: Salva modifiche
delete_account: Elimina account...
note: nota
timeout:
title: Errore di timeout
- sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
+ sorry: Spiacenti, il recupero dei dati per %{type} con ID %{id} ha richiesto
troppo tempo.
type:
node: nodo
introduction: Clicca sulla cartina per disponibilità nei pressi.
nearby: Disponibilità nei pressi
enclosing: Elementi inglobanti
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Siamo spiacenti, il recupero dei dati per il nodo con ID %{id} ha richiesto
+ troppo tempo.
old_nodes:
not_found:
sorry: 'Impossibile trovare il nodo #%{id} alla versione %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia del nodo con ID %{id} ha richiesto
+ troppo tempo.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Siamo spiacenti, il recupero dei dati con ID %{id} ha richiesto troppo
+ tempo.
old_ways:
not_found:
sorry: 'Impossibile trovare il percorso #%{id} alla versione %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia del percorso con l'ID %{id} ha
+ richiesto troppo tempo.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, il recupero dei dati per la relazione con l'ID %{id} ha richiesto
+ troppo tempo.
old_relations:
not_found:
sorry: 'Impossibile trovare la relazione #%{id} alla versione %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Spiacenti, il recupero della cronologia della relazione con l'ID %{id}
+ ha richiesto troppo tempo.
changeset_comments:
feeds:
comment:
comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
commented_at_by_html: Aggiornato %{when} da %{user}
- comments:
- comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
show:
title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
title_particular: 'Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{changeset_id}'
sorry: Spiacenti, l'elenco richiesto di commenti al changeset ha impiegato
troppo tempo per poter essere recuperato.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Pagina %{page}
- next: Successivo »
- previous: « Precedente
changeset:
- anonymous: Anonimo
no_edits: (nessuna modifica)
view_changeset_details: Visualizza i dettagli del gruppo di modifiche
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Salvato il
- user: Utente
- comment: Commenta
- area: Area
index:
title: Gruppi di modifiche
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
- empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
+ empty_user: Nessun gruppo di modifiche da quest'utente.
no_more: Nessun altro gruppo di modifiche trovato.
no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
- no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
+ no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da quest'utente.
load_more: Caricane ancora
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title: Gruppo di modifiche %{id}
created_by_html: Creato da %{link_user} il %{created}.
no_such_entry:
- title: Gruppo di modifiche non trovato
heading: 'Nessuna voce con l''ID: %{id}'
body: Non esiste alcun gruppo di modifiche con l’ID %{id}. Controlla la digitazione
o che il collegamento sul quale hai cliccato non sia errato.
no_entries: Nessuna voce nel diario
page:
recent_entries: Voci del diario recenti
- older_entries: Voci più vecchie
- newer_entries: Voci più recenti
edit:
title: Modifica voce del diario
marker_text: Luogo della voce del diario
report: Segnala questo commento
location:
location: 'Luogo:'
- view: Visualizza
- edit: Modifica
feed:
user:
title: Voci del diario di OpenStreetMap per %{user}
post: Messaggio
when: Quando
comment: Commento
- newer_comments: Commenti più recenti
- older_comments: Commenti più vecchi
new:
heading: Aggiungere un commento alla discussione sulla seguente voce del diario?
doorkeeper:
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Risultati da %{results_link}
latlon: Interno
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
level9: Confine amministrativo 9º livello - Subcittadino, borgo
level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
level11: Confine di quartiere
- types:
- cities: Città
- towns: Cittadine
- places: Luoghi
results:
no_results: Nessun risultato trovato
more_results: Altri risultati
not_updated: Non aggiornato
search: Ricerca
search_guidance: 'Ricerca problemi:'
- link_to_reports: Visualizza segnalazioni
states:
ignored: Ignorato
open: Aperto
ignored: Ignorato
open: Aperto
resolved: Risolto
- older_issues: Problemi più vecchi
- newer_issues: Problemi più recenti
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
reports_of_this_issue: Segnalazioni di questo problema
read_reports: Leggi segnalazioni
new_reports: Nuove segnalazioni
- other_issues_against_this_user: Altri problemi riguardanti questo utente
- no_other_issues: Nessun altro problema riguardante questo utente.
+ other_issues_against_this_user: Altri problemi riguardanti quest'utente
+ no_other_issues: Nessun altro problema riguardante quest'utente.
comments_on_this_issue: Commenti a questo problema
resolve:
resolved: Lo stato del problema è stato impostato su ‘Risolto’
threat_label: Questo commento al diario contiene minacce
other_label: Altro
user:
- spam_label: Il profilo di questo utente è/contiene spam
- offensive_label: Il profilo di questo utente è osceno/offensivo
- threat_label: Il profilo di questo utente contiene minacce
- vandal_label: Questo utente è un vandalo
+ spam_label: Il profilo di quest'utente è/contiene spam
+ offensive_label: Il profilo di quest'utente è osceno/offensivo
+ threat_label: Il profilo di quest'utente contiene minacce
+ vandal_label: Quest'utente è un vandalo
other_label: Altro
note:
spam_label: Questa nota è spam
history: Cronologia
export: Esporta
issues: Problemi
- data: Dati
- export_data: Esporta dati
gps_traces: Tracciati GPS
- gps_traces_tooltip: Gestisci i tracciati GPS
user_diaries: Diari degli utenti
- user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
edit_with: Modifica con %{editor}
- tag_line: La wiki-mappa libera del mondo
intro_header: Benvenuti in OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap è una mappa del mondo, creata da persone come te e libera
da utilizzare secondo una licenza aperta.
- intro_2_create_account: Crea un account utente
hosting_partners_2024_html: L'hosting è supportato da %{fastly}, %{corpmembers}
e da altri %{partners}.
partners_fastly: Fastly
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura
per permettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
nothing_to_preview: Niente da visualizzare in anteprima.
- donate: Supporta OpenStreetMap %{link} al fondo destinato all'aggiornamento dell'hardware.
help: Aiuto
about: Informazioni
copyright: Copyright
communities: Comunità
- community: Comunità
- community_blogs: Blog della comunità
- community_blogs_title: Blog dei membri della comunità OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Aiuta OpenStreetMap con una donazione in denaro
- text: Fai una donazione
learn_more: Ulteriori informazioni
more: Altro
user_mailer:
befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
befriend_them_html: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
gpx_description:
- description_with_tags: 'Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la descrizione
+ description_with_tags: 'Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
+ %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
+ description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
%{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la
- descrizione %{trace_description} e le seguenti etichette: %{tags}'
- description_with_no_tags: Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con la descrizione
+ description_with_no_tags: Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
+ %{trace_description} e senza etichette
+ description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file %{trace_name} con la descrizione
%{trace_description} e senza etichette
- description_with_no_tags_html: Sembra che il tuo file GPX %{trace_name} con
- la descrizione %{trace_description} e senza etichette
gpx_failure:
hi: Ciao %{to_user},
- failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
+ failed_to_import: 'non è riuscito a essere importato come file di traccia GPS.
+ Verifica che il tuo file sia un file GPX valido o un archivio contenente file
+ GPX nel formato supportato (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
+ Potrebbe esserci un problema di formato o sintassi con il tuo file? Ecco l''errore
+ di importazione:'
more_info: Per ulteriori informazioni sugli errori di importazione GPX e su
come evitarli, consulta %{url}.
more_info_html: Troverai maggiori informazioni sul fallimento dell'importazione
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Richiesta nuova password'
greeting: Ciao,
- hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu stesso) ha chiesto di resettare la
- password del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo
- di posta elettronica.
+ hopefully_you: Qualcuno (probabilmente tu) ha chiesto di resettare la password
+ del profilo utente di openstreetmap.org associato a questo indirizzo di posta
+ elettronica.
click_the_link: Se sei tu, per favore clicca sul link sotto per resettare la
password
note_comment_notification:
changeset_comment_notification:
description: 'Gruppo di modifiche OpenStreetMap #%{id}'
hi: Ciao %{to_user},
- greeting: Ciao,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato uno dei tuoi changeset'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha commentato su uno dei changeset
message_summary:
unread_button: Segna come non letto
read_button: Segna come già letto
- reply_button: Rispondi
destroy_button: Cancella
unmute_button: Sposta nella Posta in arrivo
new:
body: Siamo spiacenti, non ci sono messaggi con l'id indicato.
outbox:
title: Posta in uscita
- actions: Azioni
messages:
one: Hai %{count} messaggio inviato
other: Hai %{count} messaggi inviati
failure: Impossibile aggiornare il profilo.
sessions:
new:
- title: Entra
tab_title: Entra
login_to_authorize_html: Accedi a OpenStreetMap per accedere a %{client_app_name}.
email or username: Indirizzo e-mail o nome utente
remember: Ricordati di me
lost password link: Persa la password?
login_button: Entra
- register now: Registrati ora
with external: o accedi tramite terze parti
or: o
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
edit: Modifica
preview: Anteprima
help: Aiuto
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Commenti più vecchi
+ newer: Commenti più recenti
+ diary_entries:
+ older: Voci più vecchie
+ newer: Voci più recenti
+ issues:
+ older: Problemi più vecchi
+ newer: Problemi più recenti
+ traces:
+ older: Tracce più vecchie
+ newer: Tracce più recenti
+ user_blocks:
+ older: Blocchi più vecchi
+ newer: Blocchi più recenti
+ users:
+ older: Utenti più vecchi
+ newer: Utenti più recenti
site:
about:
- next: Successivo
heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} contributori'
used_by_html: '%{name} fornisce dati geografici per migliaia di siti web, applicazioni
mobili e dispositivi hardware'
cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:'
contributors_at_credit_html: |-
%{austria}: Contiene dati da %{stadt_wien_link} (rilasciati con licenza %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
- e Land del Tirolo (rilasciati con licenza %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ e Land del Tirolo (pubblicati con licenza %{cc_by_at_with_amendments_link}).
contributors_at_austria: Austria
contributors_at_stadt_wien: Città di Vienna
contributors_at_cc_by: CC BY
user_page_link: pagina utente
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
id_not_configured: iD non è stato configurato
- no_iframe_support: Il proprio browser non supporta gli iframe HTML, necessari
- per questa funzionalità.
export:
title: Esporta
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
licence: Licenza
- licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
+ licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono pubblicati con licenza %{odbl_link}
(ODbL).
odbl: Licenza della base di dati aperti Open Data Commons (ODbL)
too_large:
della mappatura in collaborazione con gli altri. %{help_link}. Sei una organizzazione
con dei piani riguardanti OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Ottieni assistenza qui
+ welcome_mat: Dai un'occhiata al Welcome Mat
sidebar:
search_results: Risultati della ricerca
- close: Chiudi
search:
search: Cerca
- get_directions: Ottieni indicazioni
get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
from: Da
to: A
golf: Campo da golf
park: Parco
common: Area comune
+ built_up: Area edificata
resident: Zona residenziale
retail: Zona con negozi
industrial: Zona industriale
hospital: Ospedale
building: Edificio significativo
station: Stazione ferroviaria
+ railway_halt: Fermata ferroviaria
+ subway_station: Stazione della metropolitana
+ tram_stop: Fermata del tram
summit: Vetta
peak: Picco montuoso
tunnel: Linea tratteggiata = tunnel
destination: Servitù di passaggio
construction: Strade in costruzione
bus_stop: Fermata dell'autobus
- stop: Fermata
bicycle_shop: Negozio di biciclette
bicycle_rental: Noleggio biciclette
bicycle_parking: Parcheggio per biciclette
visibility_help: che cosa significa questo?
update:
updated: Traccia aggiornata
- trace_optionals:
- tags: Etichette
show:
title: Visualizzazione tracciato %{name}
heading: Visualizzazione del tracciato %{name}
my_traces: I miei tracciati
traces_from: Tracciati pubblici di %{user}
remove_tag_filter: Rimuovi filtro delle etichette
- page:
- older: Tracce più vecchie
- newer: Tracce più recenti
destroy:
scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
- make_public:
- made_public: Tracciato reso pubblico
offline_warning:
message: Il caricamento dei file GPX non è al momento disponibile
offline:
other: File GPX con %{count} punti da %{user}
description_without_count: File GPX da %{user}
application:
- basic_auth_disabled: 'L''autenticazione di base HTTP è disabilitata: %{link}'
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a sono disabilitati: %{link}'
permission_denied: Non disponi dei permessi necessari per eseguire questa azione
require_cookies:
cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie
nel tuo browser prima di continuare.
- require_admin:
- not_an_admin: Per effettuare quell’azione devi essere un amministratore.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Hai un messaggio urgente sul sito di OpenStreetMap. Per poter
salvare le tue modifiche devi prima leggere quel messaggio.
Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga.
settings_menu:
account_settings: Impostazioni account
- oauth1_settings: Impostazioni OAuth
oauth2_applications: Applicazioni OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizzazioni OAuth 2
muted_users: Utenti silenziati
title: Accedi con Wikipedia
alt: Logo di Wikipedia
oauth:
- authorize:
- title: Autorizzare l'accesso al tuo account
- request_access_html: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al
- tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione
- abbia le seguenti capacità. È possibile scegliere a piacere.
- allow_to: 'Consenti all''applicazione client di:'
- allow_read_prefs: leggere le tue preferenze.
- allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
- allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e stringere amicizie.
- allow_write_api: modificare la mappa.
- allow_read_gpx: leggere i tuoi tracciati GPS privati.
- allow_write_gpx: caricare tracciati GPS.
- allow_write_notes: modificare le note.
- grant_access: Concedi l'accesso
- authorize_success:
- title: Richiesta di autorizzazione consentita
- allowed_html: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
- verification: Il codice di verifica è %{code}.
- authorize_failure:
- title: Richiesta di autorizzazione non riuscita
- denied: Hai negato l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
- invalid: Il token di autorizzazione non è valido.
- revoke:
- flash: Hai revocato il token per %{application}
permissions:
missing: Non hai autorizzato l'applicazione ad accedere a questa funzione
scopes:
skip_authorization: Approvazione automatica applicazione
for_roles:
moderator: Questa autorizzazione è per le azioni disponibili solo ai moderatori
- oauth_clients:
- new:
- title: Registra una nuova applicazione
- disabled: La registrazione delle applicazioni OAuth 1 è stata disabilitata
- edit:
- title: Modifica la tua applicazione
- show:
- title: Dettagli OAuth per %{app_name}
- key: 'Chiave del consumatore:'
- secret: 'Codice segreto dell''utilizzatore:'
- url: 'URL del token di richiesta:'
- access_url: 'URL del token di accesso:'
- authorize_url: 'Autorizza URL:'
- support_notice: Supportiamo HMAC-SHA1 (consigliato) e firme RSA-SHA1.
- edit: Modifica dettagli
- delete: Eliminare Client
- confirm: Sei sicuro?
- requests: 'Richieste le seguenti autorizzazioni da parte dell''utente:'
- index:
- title: I miei dettagli OAuth
- my_tokens: Le mie applicazioni autorizzate
- list_tokens: 'I seguenti token sono stati rilasciati a tuo nome per applicazioni:'
- application: Nome dell'Applicazione
- issued_at: Rilasciato il
- revoke: Revoca!
- my_apps: Le mie applicazioni client
- no_apps_html: Hai un applicazione che desideri registrare per l'utilizzo con
- noi usando lo standard %{oauth}? Devi registrare la tua applicazione web,
- prima di poter effettuare richieste OAuth a questo servizio.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Hai le seguenti applicazioni client registrate:'
- register_new: Registra la tua applicazione
- form:
- requests: 'Richiedi le seguenti autorizzazioni da parte dell''utente:'
- not_found:
- sorry: Siamo dolenti, quel %{type} non è stato trovato.
- create:
- flash: Informazione registrata con successo
- update:
- flash: Aggiornate con successo le informazioni sul client
- destroy:
- flash: Distrutta la registrazione dell'applicazione client
oauth2_applications:
index:
title: Le mie applicazioni client
privacy_policy_title: Informativa sulla privacy di OSM Foundation compresa
la sezione sugli indirizzi e-mail
contributor_terms: regole per contribuire
- tou: condizioni d'uso
- external auth: 'Autenticazione tramite terze parti:'
continue: Registrati
terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
email_help:
readable_summary: riassunto leggibile da un essere umano
informal_translations: traduzioni informali
continue: Continua
- decline: Non accetto
+ cancel: Annulla
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare
i nuovi termini di contribuzione per continuare.
legale_select: 'Seleziona il tuo Paese di residenza:'
my_dashboard: La mia dashboard
blocks on me: Blocchi su di me
blocks by me: Blocchi applicati da me
- create_mute: Silenzia questo utente
- destroy_mute: Non silenziare più questo utente
+ create_mute: Silenzia quest'utente
+ destroy_mute: Non silenziare più quest'utente
edit_profile: Modifica profilo
send message: Invia messaggio
diary: Diario
status: 'Stato:'
spam score: 'Punteggio Spam:'
role:
- administrator: Questo utente è un amministratore
- moderator: Questo utente è un moderatore
- importer: Questo utente è un importatore
+ administrator: Quest'utente è un amministratore
+ moderator: Quest'utente è un moderatore
+ importer: Quest'utente è un importatore
grant:
administrator: Assegna l'accesso come amministratore
moderator: Assegna l'accesso come moderatore
moderator_history: Blocchi applicati
revoke_all_blocks: Revoca tutti i blocchi
comments: Commenti
- create_block: Blocca questo utente
- activate_user: Attiva questo utente
- confirm_user: Conferma questo utente
- unconfirm_user: Annulla la conferma di questo utente.
- unsuspend_user: Annulla la sospensione di questo utente.
- hide_user: Nascondi questo utente
- unhide_user: Mostra questo utente
- delete_user: Cancella questo utente
+ create_block: Blocca quest'utente
+ activate_user: Attiva quest'utente
+ confirm_user: Conferma quest'utente
+ unconfirm_user: Annulla la conferma di quest'utente
+ unsuspend_user: Annulla la sospensione di quest'utente
+ hide_user: Nascondi quest'utente
+ unhide_user: Mostra quest'utente
+ delete_user: Cancella quest'utente
confirm: Conferma
- report: Segnala questo utente
+ report: Segnala quest'utente
go_public:
flash success: Tutte le tue modifiche sono ora pubbliche, e hai il permesso
di modificare.
summary_no_ip_html: '%{name} creato il %{date}'
empty: Nessun utente corrispondente trovato
page:
- older: Utenti più vecchi
- newer: Utenti più recenti
found_users:
one: '%{count} utente trovato'
other: '%{count} utenti trovati'
impostazioni.
user_role:
filter:
- not_a_role: La stringa `%{role}' non è un ruolo valido.
+ not_a_role: La stringa '%{role}' non è un ruolo valido.
already_has_role: L'utente possiede già il ruolo %{role}.
doesnt_have_role: L'utente non possiede il ruolo %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Impossibile rimuovere i privilegi di amministratore
all'utente corrente.
grant:
- title: Conferma l'assegnazione del ruolo
- heading: Conferma l'assegnazione del ruolo
- are_you_sure: Si è sicuri di voler assegnare il ruolo `%{role}' all'utente `%{name}'?
- confirm: Conferma
- fail: Impossibile assegnare il ruolo `%{role}' all'utente `%{name}'. Si prega
- di controllare che l'utente ed il ruolo siano entrambi validi.
+ are_you_sure: Sei sicuro di voler assegnare il ruolo '%{role}' all'utente '%{name}'?
revoke:
- title: Conferma la revoca del ruolo
- heading: Conferma la revoca del ruolo
- are_you_sure: Si è sicuri di voler revocare il ruolo `%{role}' dall'utente `%{name}'?
- confirm: Conferma
- fail: Impossibile revocare il ruolo `%{role}' dall'utente `%{name}'. Si prega
- di controllare che utente e ruolo siano entrambi validi.
+ are_you_sure: Sei sicuro di voler revocare il ruolo '%{role}' all'utente '%{name}'?
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Devi essere un moderatore per creare o aggiornare un blocco.
heading_html: Modifica del blocco su %{name}
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato
per l'utente.
+ revoke: Revoca blocco
filter:
block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
nella lista a tendina.
flash: È stato imposto un blocco sull'utente %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Solo il moderatore che ha creato questo blocco può modificarlo.
+ only_creator_can_edit_without_revoking: Solo il moderatore che ha creato questo
+ blocco può modificarlo senza revocarlo.
only_creator_or_revoker_can_edit: Solo i moderatori che hanno creato o revocato
questo blocco possono modificarlo.
inactive_block_cannot_be_reactivated: Questo blocco è inattivo e non può essere
created: 'Creato:'
duration: 'Durata:'
status: 'Stato:'
- show: Mostra
edit: Modifica
- confirm: Sei sicuro?
reason: 'Motivazione del blocco:'
revoker: 'Revocatore:'
- needs_view: L'utente deve collegarsi prima che questo blocco sia cancellato.
block:
not_revoked: (non revocato)
show: Mostra
edit: Modifica
- blocks:
+ page:
display_name: Utente bloccato
creator_name: Autore
reason: Motivo del blocco
status: Stato
revoker_name: Revocato da
- older: Blocchi più vecchi
- newer: Blocchi più recenti
navigation:
all_blocks: Tutti i blocchi
blocks_on_me: Blocchi su di me
blocks_by_me: Blocchi applicati da me
blocks_by_user: Blocchi imposti da %{user}
block: 'Blocco #%{id}'
+ new_block: Nuovo blocco
user_mutes:
index:
title: Utenti silenziati
mappa, pertanto non inserire informazioni personali e neppure dati provenienti
da mappe protette da copyright oppure elenchi.
add: Aggiungi la nota
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Pagina %{page}
+ next: Successivo
+ previous: Precedente
javascripts:
close: Chiudi
share:
empty: Nessuna revisione disponibile.
heading: Elenco di revisioni
title: Elenco di revisioni
+ new: Nuova redazione
new:
heading: Inserire informazioni per una nuova revisione
title: Crea nuova revisione