]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/bg.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bg.yml
index 76544478f28afa19a0cd901eab9fd5b56a873108..eabd2c0070ad5cb3c76d5dfe9a5779922c6de929 100644 (file)
 # Messages for Bulgarian (български)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: spyc
+# Export driver: phpyaml
 # Author: DCLXVI
+# Author: Lyubomirv
 # Author: MrPanyGoff
+# Author: Plamen
+# Author: Ricordo.tenerissimo
+# Author: StanProg
+# Author: Vodnokon4e
+# Author: АдмиралАнимЕ
 ---
 bg:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
   activerecord:
     models:
+      changeset: Списък промени
+      country: Държава
+      friend: Приятел
       language: Език
       message: Съобщение
+      node: Възел
+      old_node: Стар възел
+      relation: Релация
+      relation_member: Член на релация
+      relation_tag: Таг на релация
       session: Сесия
+      trace: Следа
+      tracepoint: Точка от следа
+      tracetag: Таг на следа
       user: Потребител
+      user_preference: Потребителски настройки
+      way: Път
     attributes:
+      diary_comment:
+        body: Текст
       diary_entry:
         user: Потребител
+        title: Тема
+        latitude: Географска ширина
+        longitude: Географска дължина
         language: Език
       friend:
         user: Потребител
         friend: Приятел
       trace:
         user: Потребител
+        visible: Видим
         name: Име
         size: Размер
+        latitude: Географска ширина
+        longitude: Географска дължина
+        public: Публичен
+        description: Описание
+      message:
+        sender: Подател
+        title: Тема
+        body: Текст
+        recipient: Получател
       user:
+        email: Електронна поща
+        active: Активен
         description: Описание
         languages: Езици
         pass_crypt: Парола
+  editor:
+    default: По подразбиране (в момента %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (редактор в браузъра)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (редактиране в браузър)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (редактиране в браузър)
+    remote:
+      name: Дистанционно управление
+      description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
   browse:
+    created: Създаден
+    closed: Затворен
+    version: Версия
+    anonymous: анонимен
+    no_comment: (без коментар)
+    part_of: Част от
+    download_xml: Сваляне на GPX
+    view_history: Показване на историята
+    view_details: Вижте детайлите
+    location: 'Местоположение:'
+    changeset:
+      belongs_to: Автор
+      node: Точки (%{count})
+      node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count})
+      way: Пътища (%{count})
+      relation: Релации (%{count})
+      relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count})
+      comment: Коментари (%{count})
+      osmchangexml: osmChange XML
+      discussion: Обсъждане
+    node:
+      title: 'Точка: %{name}'
+      history_title: 'История на точка: %{name}'
+    way:
+      title: 'Път: %{name}'
+      history_title: 'История на пътя: %{name}'
+      nodes: Точки
+      also_part_of:
+        one: част от път %{related_ways}
+        other: част от пътища %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Релация: %{name}'
+      history_title: 'Историята на релация: %{name}'
+      members: Членове
     relation_member:
       type:
         node: Възел
+        way: Път
         relation: Релация
     containing_relation:
-      entry: 'Релация %{relation_name}'
-      entry_role: 'Релация %{relation_name} (като %{relation_role})'
+      entry: Релация %{relation_name}
+      entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role})
     not_found:
+      sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен.
       type:
         node: възел
         way: път
         relation: релация
+        changeset: списък промени
+        note: Бележка
+    timeout:
+      type:
+        way: път
+        relation: релация
+        changeset: списък промени
+        note: бележка
     redacted:
       type:
         node: възел
+        way: път
+        relation: релация
     start_rjs:
       loading: Зареждане...
     note:
-      description: 'Описание:'
+      description: Описание
   changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      next: Следващ »
+      previous: « Предишен
     changeset:
       anonymous: Анонимен
+      no_edits: (без промяна)
     changesets:
       id: Номер
+      saved_at: Записан на
       user: Потребител
       comment: Коментар
+      area: Област
+    list:
+      title: Списък промени
+      load_more: Зареждане на още
+    rss:
+      full: Пълна дискусия
   diary_entry:
+    new:
+      publish_button: Публикуване
+    list:
+      title: Дневници на потребителя
+      title_friends: Дневници на приятели
+      title_nearby: Дневници на потребители наблизо
+      user_title: Дневник на %{user}
+      no_entries: Няма записи в дневника
+      newer_entries: По-нови записи
     edit:
+      subject: 'Тема:'
+      body: 'Текст:'
       language: 'Език:'
       location: 'Местоположение:'
       latitude: 'Географска ширина:'
       longitude: 'Географска дължина:'
-      save_button: Запази
+      use_map_link: използвай карта
+      save_button: Съхраняване
     view:
+      user_title: дневник на %{user}
       leave_a_comment: Оставете коментар
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар'
       login: Влизане
       save_button: Съхраняване
+    no_such_entry:
+      title: Няма такива записи в дневник
     diary_entry:
       comment_count:
+        zero: няма коментари
         one: 1 коментар
         other: '%{count} коментара'
+      edit_link: Редактиране на този пост
+      hide_link: Скриване на този пост
       confirm: Потвърди
+    diary_comment:
+      hide_link: Скрий този коментар
+      confirm: Потвърждаване
+    location:
+      location: 'Местоположение:'
+      view: Преглед
+      edit: Редактиране
     comments:
+      when: Кога
+      comment: Коментар
+      ago: преди %{ago}
       newer_comments: По-нови коментари
       older_comments: По-стари коментари
   export:
+    title: Изнасяне
     start:
+      area_to_export: Зона за изнасяне
+      manually_select: Ръчно избиране на друга област
+      format_to_export: Формат за изнасяне
+      embeddable_html: HTML-код за вграждане
       licence: Лиценз
       too_large:
+        advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните
+          източници:'
+        overpass:
+          title: Overpass API
         other:
           title: Други източници
       options: Настройки
+      format: Формат
+      scale: Мащаб
+      max: макс
+      image_size: Размер на изображението
+      zoom: Мащабиране
+      add_marker: Добавяне на маркер на картата
+      latitude: 'Геогр. шир:'
+      longitude: 'Геогр. дълж:'
+      export_button: Изнасяне
   geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
+        us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+        uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
+          Postcode</a>
+        ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Резултати от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Резултати от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aeroway:
+          helipad: Вертолетна площадка
+          terminal: Терминал
         amenity:
-          airport: Летище
+          animal_shelter: Приют за животни
           arts_centre: Арт център
+          atm: Банкомат
           bank: Банка
           bar: Бар
           bbq: Барбекю
           bench: Пейка
           bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
+          bureau_de_change: Обменно бюро
           bus_station: Автобусна спирка
           cafe: Кафене
           car_rental: Коли под наем
@@ -97,40 +273,31 @@ bg:
           casino: Казино
           cinema: Кино
           clinic: Поликлиника
-          club: Клуб
           college: Колеж
           community_centre: Обществен център
           courthouse: Съд
           crematorium: Крематориум
           dentist: Стоматолог
+          doctors: Лекари
           dormitory: Пансион
           drinking_water: Питейна вода
           embassy: Посолство
-          emergency_phone: >
-            Телефон за спешни
-            повиквания
-          fast_food: >
-            Заведения за бързо
-            хранене
+          emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
+          fast_food: Заведения за бързо хранене
           fire_hydrant: Пожарен кран
           fire_station: Пожарна станция
           fountain: Фонтан
+          fuel: Гориво
           grave_yard: Гробище
           gym: Фитнес зала
-          hall: Зала
           hospital: Болница
-          hotel: Хотел
           ice_cream: Сладолед
           kindergarten: Детска градина
           library: Библиотека
           market: Пазар
           marketplace: Пазар
-          mountain_rescue: >
-            Планинска спасителна
-            служба
           nightclub: Нощен клуб
           office: Офис
-          park: Парк
           parking: Паркинг
           pharmacy: Аптека
           place_of_worship: Място за поклонение
@@ -140,7 +307,6 @@ bg:
           prison: Затвор
           pub: Кръчма
           public_building: Обществена сграда
-          public_market: Общински пазар
           reception_area: Рецепция
           restaurant: Ресторант
           sauna: Сауна
@@ -149,7 +315,6 @@ bg:
           shop: Магазин
           shower: Душ
           studio: Студио
-          supermarket: Супэрмаркет
           swimming_pool: Плувен басейн
           taxi: Такси
           telephone: Телефон
@@ -157,35 +322,46 @@ bg:
           toilets: Тоалетна
           townhall: Кметство
           university: Университет
+          vending_machine: Автомат
           veterinary: Ветеринарна клиника
           village_hall: Кметство
-          wifi: Достъп до WiFi
-          WLAN: Достъп до WiFi
           youth_centre: Младежки център
         boundary:
-          administrative: >
-            Административна
-            граница
+          administrative: Административна граница
           national_park: Национален парк
           protected_area: Защитена зона
         bridge:
           aqueduct: Акведукт
           suspension: Висящ мост
           viaduct: Виадукт
-          yes: Мост
+          "yes": Мост
         building:
-          yes: Сграда
+          "yes": Сграда
+        craft:
+          brewery: Пивоварна
+          carpenter: Дърводелец
+          electrician: Електротехник
+          gardener: Градинар
+          painter: Художник
+          photographer: Фотограф
+          plumber: Водопроводчик
+          shoemaker: Обущар
+          tailor: Шивач
+          "yes": Работилница
         emergency:
-          fire_hydrant: Пожарен кран
-          phone: >
-            Телефон за спешна
-            връзка
+          ambulance_station: Пожарна
+          landing_site: Място за аварийно кацане
+          phone: Телефон за спешни повиквания
         highway:
+          abandoned: Изоставена железопътна линия
           bus_stop: Автобусна спирка
           construction: Магистрала в строеж
           cycleway: Велосипедна пътека
+          elevator: Асансьор
+          emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
           footway: Пешеходна пътека
-          minor: Второстепенен път
+          ford: Брод
+          milestone: Километричен камък
           motorway: Магистрала
           motorway_link: Скоростен път
           path: Пътека
@@ -193,78 +369,99 @@ bg:
           platform: Платформа
           primary: Главен път
           primary_link: Главен път
+          proposed: Предложен маршрут
           raceway: Състезателна писта
-          residential: Ð\96илиÑ\89ен
+          residential: Ð\96илиÑ\89на Ñ\83лиÑ\86а
           rest_area: Зона за почивка
           road: Път
           secondary: Второстепенен път
           secondary_link: Второстепенен път
           service: Сервизен път
-          speed_camera: >
-            Камера за контрол на
-            скоростта
+          speed_camera: Камера за контрол на скоростта
           steps: Стълбище
           street_lamp: Улична лампа
+          trunk: Скоростен път
+          trunk_link: Скоростен път
           unsurfaced: Път без настилка
+          "yes": Път
         historic:
           archaeological_site: Археологическа зона
           battlefield: Бойно поле
           boundary_stone: Граничен камък
-          building: Сграда
+          building: Историческа сграда
+          bunker: Бункер
           castle: Замък
           church: Църква
+          city_gate: Градска порта
           citywalls: Градски стени
           fort: Форт
+          heritage: Културно наследство
           house: Къща
           icon: Икона
+          manor: Имение
+          memorial: Паметник
           mine: Мина
           monument: Паметник
-          museum: Музей
+          roman_road: Римски път
           ruins: Руини
+          stone: Камък
           tomb: Гробница
           tower: Кула
         landuse:
           basin: Басейн
           cemetery: Гробище
+          commercial: Търговска зона
+          conservation: Резерват
           construction: Строителство
           farm: Ферма
           farmland: Обработваема земя
           forest: Гора
+          garages: Гаражи
           grass: Трева
           industrial: Промишлена зона
+          landfill: Сметище
           military: Военна зона
           mine: Мина
           orchard: Овощна градина
-          nature_reserve: Природен резерват
-          park: Парк
+          quarry: Каменоломна
+          railway: Железница
           reservoir: Язовир
           residential: Жилищна зона
           vineyard: Лозя
         leisure:
           beach_resort: Морски курорт
+          club: Клуб
           fishing: Място за риболов
           garden: Градина
           golf_course: Голф игрище
           ice_rink: Ледена пързалка
+          marina: Пристанище за лодки
           miniature_golf: Мини-голф
           nature_reserve: Природен резерват
           park: Парк
+          pitch: Спортна площадка
+          playground: Детска площадка
+          resort: Курорт
           sauna: Сауна
           sports_centre: Спортен център
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Плувен басейн
-          water_park: Аква парк
+          water_park: Аквапарк
+        man_made:
+          lighthouse: Фар
+          tower: Кула
+          works: Фабрика
         military:
-          airfield: Ð\92оенен летище
+          airfield: Ð\92оенно летище
           barracks: Казарма
           bunker: Бункер
         mountain_pass:
-          yes: Планински проход
+          "yes": Планински проход
         natural:
           bay: Залив
           beach: Плаж
           cape: Нос
-          channel: Канал
+          cave_entrance: Вход на пещера
           cliff: Скала
           crater: Кратер
           dune: Дюна
@@ -276,23 +473,28 @@ bg:
           hill: Хълм
           island: Остров
           land: Земя
+          mud: Кал
           peak: Връх
-          river: Река
+          reef: Риф
           rock: Скала
+          saddle: Седло
+          sand: Пясък
+          spring: Ручей
+          stone: Камък
           tree: Дърво
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
+          wood: Дърво
         office:
           accountant: Счетоводител
           architect: Архитект
-          employment_agency: >
-            Агенцията по
-            заетостта
+          company: Фирма
+          employment_agency: Агенцията по заетостта
           insurance: Застрахователно бюро
           lawyer: Адвокат
           travel_agent: Туристическа агенция
-          yes: Офис
+          "yes": Офис
         place:
           airport: Летище
           city: Град
@@ -303,88 +505,85 @@ bg:
           house: Къща
           houses: Къщи
           island: Остров
-          islet: Ð¾стровче
-          moor: тресавище
-          municipality: Ð¾бщина
-          neighbourhood: Ðºвартал
-          postcode: Ð¿ощенски код
+          islet: Ð\9eстровче
+          moor: Тресавище
+          municipality: Ð\9eбщина
+          neighbourhood: Ð\9aвартал
+          postcode: Ð\9fощенски код
           region: Регион
-          sea: море
-          suburb: предградие
-          town: град
-          village: село
+          sea: Море
+          suburb: Предградие
+          town: Град
+          village: Село
+          "yes": Място
         railway:
-          abandoned: >
-            изоставена
-            железопътна линия
-          construction: >
-            железопътна линия в
-            строеж
+          abandoned: Изоставена железопътна линия
+          construction: Железопътна линия в строеж
           disused_station: изоставена гара
           halt: железопътна спирка
-          historic_station: >
-            гара с историческо
-            значение
-          junction: железопътен възел
-          level_crossing: прелез
-          monorail: монорелсов
+          historic_station: Гара с историческо значение
+          junction: Железопътен възел
+          level_crossing: Прелез
+          monorail: Монорелсов  път
           narrow_gauge: Теснолинейка
-          platform: >
-            Железопътната
-            платформа
-          station: Жп-гара
+          platform: Железопътна платформа
+          station: Жп гара
           stop: Железопътна спирка
-          subway: Метростанция
-          subway_entrance: Ð²ход към метростанция
+          subway: Метро
+          subway_entrance: Ð\92ход към метростанция
           tram: Трамвай
           tram_stop: Трамвайна спирка
         shop:
           antiques: Антики
           art: Арт Магазин
-          bakery: Ð¿екарна
+          bakery: Ð\9fекарна
           beauty: Салон за красота
           beverages: Магазин за напитки
           bicycle: Магазин за велосипеди
           books: Книжарница
           boutique: Бутик
-          butcher: месар
-          department_store: универсален магазин
-          dry_cleaning: химическо чистене
-          fish: рибен магазин
-          food: хранителни стоки
-          furniture: мебели
+          butcher: Месарница
+          car: Автосалон
+          car_parts: Авточасти
+          car_repair: Автосервиз
+          carpet: Магазин за килими
+          clothes: Магазин за дрехи
+          department_store: Универсален магазин
+          dry_cleaning: Химическо чистене
+          fish: Рибен магазин
+          food: Хранителни стоки
+          furniture: Мебели
           gallery: Галерия
-          garden_centre: градински център
-          gift: магазин за подаръци
-          greengrocer: плод и зеленчук
-          grocery: бакалия
-          hairdresser: фризьор
-          insurance: застраховане
+          garden_centre: Градински център
+          general: Смесен магазин
+          gift: Магазин за подаръци
+          greengrocer: Плод и зеленчук
+          grocery: Бакалия
+          hairdresser: Фризьорски салон
+          insurance: Застраховане
           jewelry: Бижутериен магазин
           laundry: Пералня
-          mall: търговски център
+          mall: Търговски център
           market: Пазар
-          mobile_phone: >
-            Магазин за мобилни
-            телефони
+          mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
           music: Музикален магазин
           optician: Оптика
-          pet: >
-            Магазин за домашни
-            любимци
+          pet: Магазин за домашни любимци
           pharmacy: Аптека
           photo: Фотомагазин
           shoes: Магазин за обувки
           shopping_centre: Търговски център
           sports: Спортен магазин
-          stationery: >
-            Канцеларски
-            материали
+          stationery: Канцеларски материали
           supermarket: Супермаркет
           tailor: Шивач
           toys: Магазин за играчки
           travel_agency: Туристическа агенция
         tourism:
+          apartment: Апартамент
+          artwork: Произведения на изкуството
+          chalet: Хижа
+          gallery: Галерия
           guest_house: Къща за гости
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
@@ -393,84 +592,195 @@ bg:
           museum: Музей
           picnic_site: Място за пикник
           theme_park: Увеселителен парк
-          valley: Долина
-          zoo: зологическа градина
+          zoo: Зологическа градина
         tunnel:
-          yes: Тунел
+          "yes": Тунел
         waterway:
           canal: Канал
-          dam: язовирна стена
-          mineral_spring: Минерален извор
+          dam: Язовирна стена
           river: Река
           waterfall: Водопад
       admin_levels:
         level2: Държавна граница
         level5: Граница на региона
         level6: Държавна граница
-        level8: Ð³раница на града
+        level8: Ð\93раница на града
         level9: Граница на селото
-        level10: >
-          Граница на
-          предградията
+        level10: Граница на предградията
+    description:
+      types:
+        places: Места
     results:
-      no_results: >
-        Не бяха открити
-        резултати
+      no_results: Не бяха открити резултати
       more_results: Повече резултати
-    direction:
-      south_west: югозапад
-      south: юг
-      south_east: югоизток
-      east: изток
-      north_east: североизток
-      north: север
-      north_west: северозапад
-      west: запад
   layouts:
     logout: Излизане
-    log_in: влизане
+    log_in: Влизане
+    log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил
+    sign_up: Регистриране
+    edit: Редактиране
+    history: История
+    export: Изнасяне
+    data: Данни
+    export_data: Изнасяне на данни
+    gps_traces: GPS-следи
+    gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи
+    user_diaries: Дневници на потребителя
+    user_diaries_tooltip: Дневници на потребители
+    edit_with: Редактиране с %{editor}
+    tag_line: Свободна Wiki-карта на света
+    intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
+    intro_2_create_account: Създаване на сметка
+    partners_partners: партньори
+    help: Помощ
+    about: За проекта
+    copyright: Авторски права
+    community: Общност
+    make_a_donation:
+      text: Направете дарение
+    learn_more: Научете повече
+    more: Още
+  license_page:
+    foreign:
+      title: За този превод
+      text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+        страницата на английски ще е с приоритет
+      english_link: Оригиналът на английски
+    native:
+      title: За тази страница
+    legal_babble:
+      title_html: Авторски права и лиценз
+      infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+  welcome_page:
+    title: Добре дошли!
+    rules:
+      title: Правилата!
+    questions:
+      title: Въпроси?
+  fixthemap:
+    how_to_help:
+      title: Как да помогна
+  help_page:
+    welcome:
+      title: Добре дошли в OSM
+    beginners_guide:
+      title: Наръчник за начинаещи
+    irc:
+      title: IRC
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+  about_page:
+    next: Следващ
+    legal_title: Правни въпроси
   notifier:
     diary_comment_notification:
-      hi: Здравейте ((to_user)),
+      hi: Здравейте %{to_user},
+    message_notification:
+      hi: Здравейте %{to_user},
+    gpx_notification:
+      greeting: Здравейте,
+      your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви
+      and_the_tags: 'и следните етикети:'
+      and_no_tags: и без етикети.
+    signup_confirm:
+      greeting: Здравейте!
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за е-поща'
+      subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Здравейте,
+    email_confirm_html:
+      greeting: Здравейте,
+      hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса
+        си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.'
+      click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за
+        да потвърдите промяната.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Здравейте,
+    lost_password_html:
+      greeting: Здравейте,
+    note_comment_notification:
+      greeting: Здравейте,
   message:
+    inbox:
+      title: Входящи
+      from: От
+      subject: Тема
+      date: Дата
+    message_summary:
+      delete_button: Изтрий
     new:
       send_button: Изпращане
     read:
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
-      unread_button: >
-        Отбелязване като
-        непрочетено
+      unread_button: Отбелязване като непрочетено
       to: До
+  site:
+    search:
+      where_am_i: Къде съм аз?
+    richtext_area:
+      edit: Редактиране
   trace:
     edit:
       filename: 'Име на файл:'
+      map: карта
       edit: редактиране
       description: 'Описание:'
-      save_button: >
-        Съхраняване на
-        промените
+      save_button: Съхраняване на промените
     trace_form:
       help: Помощ
     view:
       filename: 'Име на файл:'
+      map: карта
       edit: редактиране
     trace:
+      view_map: Вижте на картата
       edit: редактиране
+      edit_map: Редактиране на картата
       in: в
+      map: карта
+  oauth:
+    oauthorize:
+      allow_write_api: промени картата.
   oauth_clients:
     new:
       submit: Регистриране
     edit:
       submit: Редактиране
+    show:
+      allow_write_api: промяна на картата.
     form:
       name: Име
+      allow_write_api: промяна на картата.
   user:
+    login:
+      email or username: 'Електронна поща или потребителско име:'
+    lost_password:
+      email address: 'Електронна поща:'
     reset_password:
       password: 'Парола:'
+    new:
+      email address: 'Електронна поща:'
+      confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:'
+    view:
+      my edits: Mоите редакции
+      edits: Редакции
+      mapper since: 'Картограф от:'
+      latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
+      email address: 'Електронна поща:'
+    account:
+      title: Редакция на профил
+      current email address: 'Текуща електронна поща:'
+      preferred editor: 'Предпочитан редактор:'
+    confirm:
+      heading: Проверете електронна си поща
+      introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване.
   user_role:
     grant:
       confirm: Потвърждаване
@@ -483,3 +793,18 @@ bg:
       creator_name: Създател
       reason: Причина за блокиране
       status: Статут
+    show:
+      edit: Редактиране
+  javascripts:
+    share:
+      title: Споделяне
+      cancel: Отказ
+    map:
+      zoom:
+        in: Увеличаване
+      locate:
+        title: Моето местоположение
+      layers:
+        header: Слоеве на картата
+        title: Слоеве
+...