-# Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
+# Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Meno25
+# Author: علاء
---
arz:
activerecord:
search:
title:
latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
- us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
- uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
- Postcode</a>
ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
- airport: مطار
arts_centre: مركز فني/ثقافي
atm: صراف آلي
- auditorium: قاعه محاضرات
bank: مصرف
bar: حانة
bench: مقعد
casino: نادى قمار
cinema: سينما
clinic: عيادة
- club: نادي
college: كلّية
community_centre: مركز اجتماع
courthouse: محكمة
crematorium: محرقه جثث
dentist: طبيب أسنان
doctors: أطباء
- dormitory: عنبر نوم
drinking_water: مياه عذبة
driving_school: مدرسه تعليم قيادة
embassy: سفارة
- emergency_phone: هاتف طوارئ
fast_food: وجبات سريعة
ferry_terminal: مرسى عبّارة
- fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
fire_station: فوج إطفاء
fountain: نافورة
fuel: وقود
grave_yard: مقبرة
- gym: مركز للرشاقة/الرياضة
- hall: قاعة
- health_centre: مركز صحي
hospital: مستشفى
- hotel: فندق
hunting_stand: مربط للصيد
ice_cream: مثلجات
kindergarten: حضانه أطفال
library: مكتبة
- market: سوق
marketplace: سوق
- mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل
nightclub: نادى ليلي
- nursery: رعايه تمريضية
nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
office: مكتب
- park: منتزه
parking: موقف سيارات
pharmacy: صيدلية
place_of_worship: معبد
prison: سجن
pub: حانة
public_building: مبنى عام
- public_market: سوق عمومي
- reception_area: منطقه استقبال
recycling: نقطه إعاده تصنيع
restaurant: مطعم
sauna: حمّام بخارى حار
school: مدرسة
shelter: ملجأ
shop: متجر/دكان/حانوت
- shopping: التسوق
social_club: نادى اجتماعي
studio: ستوديو
- supermarket: سوبرماركت
taxi: سياره أجرة
telephone: هاتف عمومي
theatre: مسرح
vending_machine: آله بيع
veterinary: جراحه بيطرية
waste_basket: سله نفايات
- wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي
youth_centre: مركز نشاطات للشباب
boundary:
administrative: حدود إدارية
highway:
bridleway: مسلك خيول
bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
- byway: طريق فرعي
construction: طريق سريع قيد الإنشاء
cycleway: مسار دراجات
emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
footway: ممر للمشاة
living_street: شارع سكني
- minor: طريق غير هام
motorway: طريق سريع
motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
motorway_link: طريق سريع
trunk: طريق رئيسي
trunk_link: طريق رئيسي
unclassified: طريق غير مصنّف
- unsurfaced: طريق غير معبد
historic:
archaeological_site: موقع أثري
battlefield: ساحه معركة
memorial: نصب تذكاري
mine: منجم
monument: ضريح
- museum: متحف
ruins: أطلال
tower: برج
wayside_shrine: مزار جانب طريق
meadow: مرج
military: منطقه عسكرية
mine: منجم
- nature_reserve: محميه طبيعية
- park: منتزه
quarry: كسّارة
railway: سكه حديدية
recreation_ground: ميدان ألعاب
residential: منطقه سكنية
retail: بيع بالمفرق
vineyard: كرم عنب
- wetland: أرض رطبة
- wood: حرج
leisure:
beach_resort: شاطئ منتجع
common: أرض مشاع
beach: شاطئ
cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
cave_entrance: مدخل كهف
- channel: قناة
cliff: جرف
crater: فوهه بركان
- feature: ميزة
fell: منحدر
fjord: مضيق بحري
geyser: نافوره ماء حار
peak: ذروة
point: نقطة
reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
- river: نهر
rock: صخرة
scree: أرض حصاة
scrub: أشجار منخفضة
- shoal: مياه ضحلة
spring: نبع
strait: مضيق جبلي
tree: شجرة
volcano: بركان
water: ماء
wetland: أرض رطبة
- wetlands: أراضى رطبة
wood: حرج
place:
- airport: مطار
city: مدينة
country: دولة
county: مقاطعة
island: جزيرة
islet: جزيره صغيرة
locality: محلة
- moor: أرض جرداء
municipality: بلدية
postcode: الرمز البريدي
region: منطقة
abandoned: سكه حديد مهجورة
construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
disused: سكه حديد مهجورة
- disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
halt: موقف قطار
- historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
junction: تقاطع سكك حديدية
level_crossing: تقاطع سكك حديدية
monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
subway: محطه مترو الأنفاق
subway_entrance: مدخل مترو
tram_stop: موقف ترام
- yard: فناء سكه حديد
shop:
art: متجر فن
bakery: مخبز
grocery: بقالة
hairdresser: مزين/مصفف شعر
hardware: متجر عتاد
- insurance: بوليسات تأمين
jewelry: متجر مجوهرات
kiosk: كشك
laundry: مصبغة
outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
pet: متجر حيوانات أليفة
photo: متجر صور
- salon: صالون
shoes: متجر أحذية
- shopping_centre: مركز التسوق
sports: متجر رياضة
stationery: محل قرطاسية
supermarket: سوبرماركت
hostel: سكن شباب
hotel: فندق
information: معلومات
- lean_to: كوخ منحدر
motel: نُزل
museum: متحف
picnic_site: موقع بيك نيك
theme_park: حديقه ملاهي
- valley: وادي
viewpoint: موقع كاشف
zoo: حديقه حيوانات
waterway:
dock: مرسى
drain: مسرب
lock: قفل
- mineral_spring: نبع مياه معدنية
rapids: منحدرات نهرية
river: نهر
- riverbank: ضفه نهر
stream: جدول
wadi: وادي
waterfall: شلال
- water_point: نقطه ماء شفة
description:
title:
osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
places: أماكن
results:
no_results: لم يتم العثور على نتائج
- distance:
- one: حوالى 1 كم
- zero: أقل من 1 كم
- other: حوالى %{count}كم
- direction:
- south_west: جنوب-غرب
- south: جنوب
- south_east: جنوب-شرق
- east: شرق
- north_east: شمال-شرق
- north: شمال
- north_west: شمال-غرب
- west: غرب
layouts:
logo:
alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
primary: طريق رئيسي
secondary: طريق ثانوي
unclassified: طريق غير مصنّف
- unsurfaced: طريق غير معبد
track: مسار
- byway: طريق فرعي
bridleway: مسلك خيول
cycleway: طريق دراجات
footway: طريق مشاة
golf: ملعب غولف
park: منتزه
resident: منطقه سكنية
- tourist: مزار سياحي
common:
- شائع
- مرج
view:
my diary: يوميتي
new diary entry: مدخله يوميه جديدة
- my edits: مساهماتي
+ my edits: مساهمات
my traces: آثاري
my settings: إعداداتي
blocks on me: العرقلات علي
heading: أكّد حساب المستخدم
press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
button: أكّد
+ success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
confirm_email:
heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى