]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sq.yml
Fix database offline mode
[rails.git] / config / locales / sq.yml
index ec2d2303aa0bd5f5125a5477678c89dd39cb0e33..0aac30dde2ece1cd3aad38231175921b1bb1d5e0 100644 (file)
@@ -1,12 +1,19 @@
 # Messages for Albanian (shqip)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: Bjakupi
 # Author: Euriditi
+# Author: Fanjiayi
 # Author: GretaDoci
+# Author: Kosovastar
+# Author: Liridon
+# Author: Macofe
 # Author: Mdupont
 # Author: MicroBoy
 # Author: Mikullovci11
 # Author: Nemo bis
+# Author: Ruila
+# Author: Sidorela.uku
 # Author: Techlik
 # Author: Vinie007
 # Author: 아라
@@ -17,17 +24,17 @@ sq:
       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
   activerecord:
     models:
-      acl: Qasu në Listën e Kontrollit
-      changeset: Ndryshim
-      changeset_tag: Ndryshim tag
-      country: Shteti
-      diary_comment: Koment Ditari
-      diary_entry: Shënim në ditar
+      acl: Qasja në listën e kontrollit
+      changeset: Vargu i ndryshimeve
+      changeset_tag: Etiketa e vargut të ndryshimeve
+      country: Vendi
+      diary_comment: Koment ditari
+      diary_entry: Shënim ditari
       friend: Mik
       language: Gjuha
-      message: Porosi
+      message: Mesazh
       node: Nyjë
-      node_tag: Etiketë nyjë
+      node_tag: Etiketë nyje
       notifier: Lajmëruesi
       old_node: Nyjë e vjetër
       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
@@ -37,19 +44,19 @@ sq:
       old_way: Rrugë e vjetër
       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
-      relation: Lidhja
+      relation: Lidhje
       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
       relation_tag: Etiketë lidhjeje
-      session: Seksioni
-      trace: Gjurma
+      session: Seancë
+      trace: Gjurmë
       tracepoint: Pika e gjurmës
       tracetag: Etiketa e gjurmës
       user: Përdoruesi
       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
       user_token: Shenja e përdoruesit
       way: Rruga
-      way_node: Nyja e rrugës
-      way_tag: Etiketa e rrugës
+      way_node: Nyjë rruge
+      way_tag: Etiketë rruge
     attributes:
       diary_comment:
         body: Trupi i mesazhit
@@ -77,657 +84,1337 @@ sq:
         body: Trupi i mesazhit
         recipient: Marrësi
       user:
-        email: Email
+        email: Emaili
         active: Aktiv
         display_name: Emër i dukshëm
         description: Përshkrimi
-        languages: Gjuha
+        languages: Gjuhët
         pass_crypt: Fjalëkalimi
   printable_name:
     with_version: '%{id}, v%{version}'
   editor:
-    default: Default (momentalisht %{name})
+    default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
     potlatch:
       name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
+      description: Potlatch 1 (redaktorin e shfletuesit)
     id:
       name: iD
-      description: iD (në shfletuesin editor)
+      description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
     potlatch2:
       name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
+      description: Potlatch 2 (në redaktorin e shfletuesit)
     remote:
-      name: Kontrollë prej së largu
-      description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
+      name: Kontrollë nga larg
+      description: Kontrollë nga larg (JOSM apo Merkaartor)
   browse:
     created: Krijuar
-    closed: I Mbyllur
-    created_html: Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
-      më parë</abbr>
-    closed_html: Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
-      më parë</abbr>
-    created_by_html: Të Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
-      më parë</abbr> nga %{user}
-    deleted_by_html: Të Fshira <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
-      më parë</abbr> nga %{user}
-    edited_by_html: të Redaktuara <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
-      më parë</abbr> nga %{user}
-    closed_by_html: Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
-      më parë</abbr> nga %{user}
+    closed: Mbyllur
+    created_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
+    closed_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr>
+    created_by_html: Krijuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
+    deleted_by_html: Fshirë <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
+    edited_by_html: Redaktuar <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
+    closed_by_html: Mbyllur <abbr title='%{title}'>%{time} më parë</abbr> nga %{user}
     version: Versioni
     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
     anonymous: Anonim
-    no_comment: pa koment
-    part_of: 'Pjesë e:'
+    no_comment: (nuk ka koment)
+    part_of: Pjesë e
     download_xml: Shkarko në XML
     view_history: Shiko historikun
     view_details: Shiko detajet
     location: Vendndodhja
     changeset:
-      title: Ndryshim%{id}
-      belongs_to: Autori
+      title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
+      belongs_to: Autor
       node: Nyjet (%{count})
-      node_paginated: Nyjet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
-        nga %{count})
-      way: Mënyra (%{count})
-      way_paginated: Mënyra (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
-        nga %{count})
+      node_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
+      way: Mënyrat (%{count})
+      way_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
       relation: Marrëdhëniet (%{count})
-      relation_paginated: Marrëdhëniet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
-        nga %{count})
-      changesetxml: Ndryshim en XML
-      osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
+      relation_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
+      comment: Komentet (%{count})
+      hidden_commented_by: Koment i fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+        më parë</abbr>
+      commented_by: Koment nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
+      changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
+      osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
       feed:
-        title: Ndryshim %{id}
-        title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
+        title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
+        title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
+      join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
+      discussion: Diskutim
     node:
-      title: 'Nyje: %{name}'
-      history_title: 'Nyja e Historisë: %{name}'
+      title: 'Nyja: %{name}'
+      history_title: 'Historiati i nyjës: %{name}'
     way:
-      title: 'Rruga: %{name}'
-      history_title: 'Rrugën e Historisë: %{name}'
+      title: 'Drejtimi: %{name}'
+      history_title: 'Historiati i rrugës: %{name}'
+      nodes: Nyjet
+      also_part_of:
+        one: pjesë e rrugës %{related_ways}
+        other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Lidhja: %{name}'
+      history_title: 'Historiati i lidhjes: %{name}'
+      members: Anëtarët
     relation_member:
       entry: '%{type} %{name}'
-      entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
+      entry_role: '%{type} %{name} është si %{role}'
       type:
-        node: Pikë
-        way: Udhë
-        relation: Lidhje
+        node: Nyje
+        way: Rruga
+        relation: Lidhja
     containing_relation:
       entry: Lidhja %{relation_name}
       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
+      sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
       type:
-        node: pikë
-        way: udhë
+        node: nyjë
+        way: rrugë
         relation: lidhje
-        changeset: shka asht ndrrue
+        changeset: grupi i ndryshimeve
+        note: shënim
     timeout:
-      sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
+      sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
+        tu tërhequr.
       type:
-        node: pikë
+        node: nyjë
         way: rrugë
         relation: lidhje
-        changeset: shka asht ndrryshu
+        changeset: grupi i ndryshimeve
+        note: shënim
     redacted:
-      redaction: Redaktim %{id}
-      message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet
-        pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
+      redaction: Redaktimi %{id}
+      message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
+        redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
       type:
         node: nyjë
         way: rrugë
         relation: lidhje
     start_rjs:
-      load_data: Zgedhi senet
-      loading: Tu u mush...
+      feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
+        ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
+        që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
+      load_data: Ngarko të dhënat
+      loading: Duke ngarkuar...
     tag_details:
-      tags: 'Etiketat:'
+      tags: Etiketat
       wiki_link:
-        key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
-        tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
-      wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
-  changeset:
+        key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
+        tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
+      wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
+      telephone_link: Thirr %{phone_number}
+    note:
+      title: 'Shënim: %{id}'
+      new_note: Shënim i ri
+      description: Përshkrimi
+      open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
+      closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
+      open_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
+      open_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+        më parë</abbr>
+      commented_by: Krijuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më
+        parë</abbr>
+      commented_by_anonymous: Krijuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+        më parë</abbr>
+      closed_by: Zgjidhur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
+      closed_by_anonymous: Zgjidhur nga person anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        më parë</abbr>
+      reopened_by: Riaktivizuar nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+        më parë</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Riaktivizuar nga person anonim <abbr title="%{exact_time}">%{when}
+        më parë</abbr>
+      hidden_by: Fshehur nga %{user} në <abbr title="%{exact_time}">%{when} më parë</abbr>
+    query:
+      title: Tiparet e pyetsorit
+      introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
+      nearby: Tiparet në afërsi
+      enclosing: Tipare të bashkangjitura
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
-      showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
+      showing_page: Faqe %{page}
       next: Vazhdo »
       previous: « Mëparshëm
     changeset:
       anonymous: Anonim
-      no_edits: (asnjë redaktim)
+      no_edits: (nuk ka redaktime)
       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
     changesets:
       id: ID
-      saved_at: Ruaje në
+      saved_at: Të ruajtura në
       user: Përdoruesi
-      comment: Komentoni
+      comment: Koment
       area: Zona
-    list:
+    index:
       title: Grupi i ndryshimeve
-      title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
+      title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
+      empty: Nuk u gjet grupi i ndryshimeve.
+      empty_area: Nuk ka grupndryshime në këtë fushë.
+      empty_user: Nuk grupndryshime nga ky përdorues.
+      no_more: Nuk u gjetë më shum grupndryshime.
+      no_more_area: Nuk ka më grupndryshime në këtë fushë.
+      no_more_user: Nuk më grupndryshime nga ky përdorues.
+      load_more: Ngarko më shumë
     timeout:
-      sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë
+      sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua mori shumë kohë
         për tu shkarkuar.
-  diary_entry:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Koment në grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} nga %{author}'
+      commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
+    index:
+      title_all: Diskutim mbi vargun e ndryshimit në OpenStreetMap
+      title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të OpenStreetMap'
+  diary_entries:
     new:
-      title: Hyrje e re në ditar
-    list:
-      title: Ditatët e përdoruesve
-      title_friends: Ditarët e miqve
-      title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
+      title: Shënim i ri në ditar
+      publish_button: Publiko
+    index:
+      title: Ditarët e përdoruesve
+      title_friends: Ditarë të miqve
+      title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
       user_title: Ditari i %{user}
-      in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
-      new: Hyrje e re në ditar
-      new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
-      no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
-      recent_entries: 'Shënime në ditar së fundmi:'
-      older_entries: Shënimet e Vjetra
+      in_language_title: Shënimet në ditar në %{language}
+      new: Shënim i ri në ditar
+      new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
+      no_entries: Nuk ka shënime në ditar
+      recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
+      older_entries: Shënimet e vjetra
       newer_entries: Shënimet e fundit
     edit:
       title: Redakto shënimin në ditar
-      subject: 'Subjekti:'
-      body: Trupi i mesazhit
+      subject: 'Titulli:'
+      body: 'Trupi i mesazhit:'
       language: 'Gjuha:'
       location: 'Lokacioni:'
-      latitude: Gjerësia gjeografike
-      longitude: Gjatësia gjeografike
+      latitude: 'Gjerësia gjeografike:'
+      longitude: 'Gjatësia gjeografike:'
       use_map_link: përdor hartën
-      save_button: Ruje
-    view:
+      save_button: Ruaj
+      marker_text: Lokacioni i shënimit në ditar
+    show:
+      title: Ditari i %{user} | %{title}
       user_title: Ditari i %{user}
-      leave_a_comment: Lene naj koment
-      login: Kyçuni
+      leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për të lënë një koment'
+      login: Identifikohu
       save_button: Ruaj
     no_such_entry:
+      title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
+      body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
+        ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
     diary_entry:
+      posted_by: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
       comment_link: Komento në këtë shënim
+      reply_link: Përgjigju në këtë shënim
       comment_count:
-        one: 1 koment
+        zero: Nuk ka komente
+        one: '%{count} koment'
         other: '%{count} komente'
-      edit_link: Ndryshoje qët shënim
-      hide_link: Mshefe qët shënim
-      confirm: Konfirmoje
+      edit_link: Redakto këtë shënim
+      hide_link: Fshih këtë shënim
+      confirm: Konfirmo
     diary_comment:
+      comment_from: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
+      hide_link: Fshih këtë koment
       confirm: Konfirmo
     location:
       location: 'Lokacioni:'
-      view: Kshyre
+      view: Shfaq
       edit: Redakto
-  export:
-    start:
-      area_to_export: Zona per Eksport
-      manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
-      format_to_export: Formati per Eksport
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
-      licence: Licensa
-      export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
-      too_large:
-        body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
-          Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
-      options: Opcionet
-      format: Formati
-      scale: Shkallë
-      max: maks
-      image_size: Madhësia e Imazhit
-      zoom: Zmadhim
-      add_marker: Shto shënjues në hartë
-      latitude: 'Lat:'
-      longitude: 'Lon:'
-      output: Outputi
-      paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
-      export_button: Eksporto
+    feed:
+      user:
+        title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
+        description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
+      language:
+        title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
+        description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
+          %{language_name}
+      all:
+        title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
+        description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} ka komentuar në këto të shënime ditari'
+      post: Posto
+      when: Kur
+      comment: Komenti
+      ago: '%{ago} më parë'
+      newer_comments: Komentet më të fundit
+      older_comments: Komentet e vjetra
   geocoder:
     search:
       title:
-        us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-        ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
+        ca_postcode: Rezultatet nga <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        osm_nominatim: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix_format: '%{name}'
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Teleferiku
+          chair_lift: Teleferik
+          drag_lift: Teleferik
+          gondola: Teleferik gondolë
+          station: Stacion teleferiku
+        aeroway:
+          aerodrome: Aeroport
+          apron: Platformë
+          gate: Portë
+          helipad: Helipad
+          runway: Pistë
+          taxiway: Rrugë taksie
+          terminal: Terminal
         amenity:
-          airport: Aeroport
+          animal_shelter: Strehim i kafshëve
           arts_centre: Qendër arti
           atm: Bankomat
-          auditorium: Auditor
           bank: Bankë
-          bar: Lokal
+          bar: Bar
+          bbq: Zgarë
           bench: Stol
           bicycle_parking: Parkim biçikletash
           bicycle_rental: Biçikleta me qera
+          biergarten: Birrari
+          boat_rental: Varka me qera
           brothel: Shtëpi publike
           bureau_de_change: Këmbim valute
-          bus_station: Stacion autobuzi
+          bus_station: Stacion autobusi
           cafe: Kafe
           car_rental: Makina me qera
-          car_sharing: Car Sharing
-          car_wash: Lavazh për makina
+          car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
+          car_wash: Autolarje
           casino: Kazino
+          charging_station: Stacion mbushës
+          childcare: Kujdesi për fëmijët
           cinema: Kinema
           clinic: Klinikë
-          club: Klub
+          clock: Orë
           college: Kolegj
           community_centre: Qendër komunitare
           courthouse: Gjykatë
           crematorium: Krematorium
           dentist: Dentist
-          dormitory: Konvikt
+          doctors: Mjekët
           drinking_water: Ujë i pijshëm
-          embassy: Ambasada
-          emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
+          driving_school: Autoshkollë
+          embassy: Ambasadë
           fast_food: Ushqim i shpejtë
           ferry_terminal: Terminal i trageteve
-          fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
           fire_station: Zjarrëfiksat
+          food_court: Kënd ushqimi
           fountain: Shatërvan
           fuel: Stacion karburanti
+          gambling: Kumar
           grave_yard: Varrezë
-          gym: Qendër fitness / Palestër
-          hall: Sallë
-          health_centre: Qendër shëndetsore
           hospital: Spital
-          hotel: Hotel
           hunting_stand: Vend gjuetie
           ice_cream: Akullore
-          kindergarten: Kopësht për fëmijë
-          library: Biblioteka
-          market: Market
+          kindergarten: Kopësht fëmijësh
+          library: Bibliotekë
           marketplace: Treg
-          mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
+          monastery: Manastir
+          motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
           nightclub: Klub nate
-          nursery: Çerdhe
           nursing_home: Çerdhe
-          office: Zyra
-          park: Park
-          parking: Vend parkim
+          office: Zyrë
+          parking: Vendparkim
+          parking_entrance: Hyrje parkimi
           pharmacy: Barnatore
           place_of_worship: Vend kulti
           police: Policia
-          post_box: Kutia postare
-          post_office: Kutia postare
-          preschool: Cikli para-shkollor
+          post_box: Kuti postare
+          post_office: Zyrë postare
+          preschool: Cikël para-shkollor
           prison: Burg
           pub: Pub
           public_building: Ndërtesë publike
-          public_market: Treg publik
-          reception_area: Zona e pritjes
-          recycling: Pikë e riciklimit
+          recycling: Pikë riciklimi
           restaurant: Restorant
-          sauna: Sauna
+          retirement_home: Shtëpi pleqësh
+          sauna: Saunë
           school: Shkollë
           shelter: Strehë
           shop: Dyqan
-          shopping: Tregtar
+          shower: Dush
+          social_centre: Qendrën sociale
           social_club: Klub shoqëror
+          social_facility: Institucion social
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Pishinë
           taxi: Taksi
           telephone: Telefon publik
           theatre: Teatër
           toilets: Banjë publike
-          townhall: Bashkia
+          townhall: Bashki
           university: Universitet
-          vending_machine: Shitës automatik
-          veterinary: Veterinari
-          village_hall: Komuna
+          vending_machine: Automat me monedha
+          veterinary: Kirurgji veterinare
+          village_hall: Bashkësi lokale
           waste_basket: Kosh plehrash
-          wifi: Shërbim WiFi
-          youth_centre: Qendër Rinore
+          waste_disposal: Deponi mbeturinash
+          youth_centre: Qendër rinore
         boundary:
           administrative: Kufi administrativ
+          census: Regjistrim kufitar
+          national_park: Park kombëtar
+          protected_area: Zonë e mbrojtur
+        bridge:
+          aqueduct: Ujësjellës
+          suspension: Urë lëvizëse
+          swing: Urë rrotulluese
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Urë
+        building:
+          "yes": Ndërtesë
+        craft:
+          brewery: Birrari
+          carpenter: Marangoz
+          electrician: Elektricist
+          gardener: Kopshtar
+          painter: Piktor
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Hidraulik
+          shoemaker: Këpuctar
+          tailor: Rrobaqepës
+          "yes": Dyqan zeje
+        emergency:
+          ambulance_station: Stacion ambulance
+          defibrillator: Defibrilator
+          landing_site: Vend për ulje emergjente
+          phone: Kabinë telefoni për emergjencë
         highway:
+          abandoned: Autostradë e braktisur
           bridleway: Rrugë për kalërim
+          bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
+          bus_stop: Stacion autobusi
+          construction: Autostradë në ndërtim
+          cycleway: Rrugë biçikletash
+          elevator: Ashensor
+          emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
+          footway: Rrugë këmbësorësh
           ford: Va
           living_street: Rrugë për këmbësorë
+          milestone: Piketë
+          motorway: Autostradë
+          motorway_junction: Kryqëzim autostrade
+          motorway_link: Autostradë
+          path: Shteg
+          pedestrian: Rrugë këmbësorësh
+          platform: Platformë
+          primary: Rrugë primare
+          primary_link: Rrugë primare
+          proposed: Rrugë e propozuar
+          raceway: Pistë garash me veturë
+          residential: Rrugë banimi
+          rest_area: Zonë pushimi
+          road: Rrugë
+          secondary: Rrugë dytësore
+          secondary_link: Rrugë dytësore
+          service: Rrugë shërbimi
+          services: Shërbime autostrade
+          speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
+          steps: Hapat
+          street_lamp: Llambë rruge
+          tertiary: Rrugë terciare
+          tertiary_link: Rrugë terciare
+          track: Gjurmë
+          traffic_signals: Shenja trafiku
+          trail: Shteg
+          trunk: Rrugë magjistrale
+          trunk_link: Rrugë magjistrale
+          unclassified: Rrugë e paklasifikuar
+          "yes": Rrugë
         historic:
-          church: Kisha
-          museum: Muze
+          archaeological_site: Vend arkeologjik
+          battlefield: Fushëbetejë
+          boundary_stone: Gur kufiri
+          building: Ndërtesë historike
+          bunker: Bunker
+          castle: Kala
+          church: Kishë
+          city_gate: Portë qyteti
+          citywalls: Mure qyteti
+          fort: Fortesë
+          heritage: Vend trashigimie
+          house: Shtëpi
+          icon: Ikonë
+          manor: Pronë e madhe
+          memorial: Memorial
+          mine: Minierë
+          monument: Monument
+          roman_road: Rrugë romake
+          ruins: Rrënoja
+          stone: Gur
+          tomb: Varr
+          tower: Kullë
+          wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
+          wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
+          wreck: Anije e mbytur
+        junction:
+          "yes": Kryqëzim
+        landuse:
+          allotments: Kopsht i vogël
+          basin: Pellg
+          brownfield: Deponi industriale
+          cemetery: Varreza
+          commercial: Zonë tregtare
+          conservation: Mbrojtje natyre
+          construction: Ndërtimtari
+          farm: Fermë
+          farmland: Tokë bujqësore
+          farmyard: Oborr ferme
+          forest: Pyll
+          garages: Garazha
+          grass: Bar
+          greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
+          industrial: Zonë industriale
+          landfill: Deponi
+          meadow: Luadh
+          military: Zonë ushtarake
+          mine: Minierë
+          orchard: Pemishte
+          quarry: Gurore
+          railway: Hekurudhë
+          recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
+          reservoir: Rezervuar
+          reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
+          residential: Zonë e banuar
+          retail: Me pakicë
+          road: Zonë rruge
+          village_green: Fshat me gjelbrim
+          vineyard: Vreshtë
+          "yes": Përdorim toke
+        leisure:
+          beach_resort: Plazh
+          bird_hide: Kamuflim zogjësh
+          common: Tokë e përbashkët
+          dog_park: Park qenësh
+          fishing: Zonë peshkimi
+          fitness_centre: Qendër fitnesi
+          fitness_station: Saticion palestre
+          garden: Kopsht
+          golf_course: Fushë golfi
+          horse_riding: Kalërim
+          ice_rink: Vend patinazhi
+          marina: Sport porti (limani)
+          miniature_golf: Minigolf
+          nature_reserve: Rezervat natyror
+          park: Park
+          pitch: Terren sportiv
+          playground: Kënd lojërash
+          recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
+          resort: Resort
+          sauna: Saunë
+          slipway: Rrëshqitëse
+          sports_centre: Qendër sportive
+          stadium: Stadium
+          swimming_pool: Pishinë
+          track: Pistë vrapimi
+          water_park: Park ujor
+          "yes": Kohë e lirë
+        man_made:
+          bunker_silo: Bunker
+          lighthouse: Fanar
+          pipeline: Tubacion
+          tower: Kullë
+          works: Fabrikë
+          "yes": I/e bërë nga njeriu
+        military:
+          airfield: Aeroport ushtarak
+          barracks: Kazerma
+          bunker: Bunker
+        mountain_pass:
+          "yes": Kalim malor
         natural:
-          cave_entrance: Shpella Hyrja
+          bay: Gji
+          beach: Plazh
+          cape: Kep
+          cave_entrance: Hyrje shpelle
+          cliff: Shkëmb
+          crater: Krater
+          dune: Dunë
+          fell: Kodrinë
+          fjord: Fjord (gji deti)
+          forest: Pyll
+          geyser: Gejzer
+          glacier: Akullnajë
+          grassland: Barishte
+          heath: Rrafshinë
+          hill: Kodër
           island: Ishull
+          land: Vend
+          marsh: Kënetë
+          moor: Moçal
+          mud: Baltë
+          peak: Majë
+          point: Pikë
+          reef: Gumë
+          ridge: Vargmal
+          rock: Gur
+          saddle: Shalë
+          sand: Rërë
+          scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
+          scrub: Zonë me shkurre
+          spring: Pranverë
+          stone: Gur
+          strait: Rrugicë (ngushticë)
+          tree: Pemë
+          valley: Luginë
           volcano: Vullkan
           water: Ujë
+          wetland: Ligatinë
+          wood: Mal
+        office:
+          accountant: Kontabilist
+          administrative: Administratë
+          architect: Arkitekt
+          company: Kompani
+          employment_agency: Agjensi punësimi
+          estate_agent: Agjent i patundshmërive
+          government: Ent qeveritar
+          insurance: Zyrë sigurimi
+          lawyer: Avokat
+          ngo: Zyra e OJQ
+          telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
+          travel_agent: Agjensi udhëtimesh
+          "yes": Zyrë
         place:
-          airport: Aeroport
-          city: Qyteti
-          country: Veni
-          farm: Ferma
-          house: Shtepi
-          houses: Shtepi
+          allotments: Kopsht i vogël
+          city: Qytet
+          country: Vend
+          county: Vend
+          farm: Fermë
+          hamlet: Fshat i vogël
+          house: Shtëpi
+          houses: Shtëpi
           island: Ishull
-          municipality: Komuna
-          postcode: Post kodi
-          region: Regjioni
-          sea: Deti
-          state: Shteti
-          town: Veni
-          village: Fshati
+          islet: Ishull
+          isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
+          locality: Lokalitet
+          municipality: Komunë
+          neighbourhood: Lagje
+          postcode: Kodi postar
+          region: Regjion
+          sea: Det
+          state: Shtet
+          subdivision: Nënndarje
+          suburb: Periferi
+          town: Qytezë
+          unincorporated_area: Zone e lirë
+          village: Fshat
+          "yes": Vend
+        railway:
+          abandoned: Hekurudhë e braktisur
+          construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
+          disused: Hekurudhë e braktisur
+          funicular: Linjë teleferiku
+          halt: Stacion hekerudhor
+          junction: Nyje hekurudhore
+          level_crossing: Kryqzim hekurudhor
+          light_rail: Hekurudhë e lehtë
+          miniature: Hekurudhë në miniaturë
+          monorail: Hekurudhë me një shinë
+          narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
+          platform: Platformë hekurudhore
+          preserved: Hekurudhë muze
+          proposed: Hekurudhë e planifikuar
+          spur: Hekurudhë
+          station: Stacion hekurudhor
+          stop: Stacion hekurudhor
+          subway: Metro
+          subway_entrance: Hyrje metroje
+          switch: Pika hekurudhore
         shop:
-          bakery: Dyqan buke
-          computer: Shitore e kompjuterave
+          antiques: Antike
+          bakery: Furrë buke
+          beauty: Sallon bukurie
+          beverages: Dyqan pijesh
+          butcher: Mishtore
+          car: Sallon automobilash
+          car_parts: Autopjesë
+          car_repair: Autoservis
+          carpet: Dyqan qilimash
+          chemist: Drogeri
+          clothes: Dyqani rrobash
+          computer: Dyqan kompjuterësh
+          cosmetics: Dyqan kozmetike
+          department_store: Shtëpi mallrash
+          discount: Dyqan artikujsh me zbritje
+          doityourself: Dyqan 'bëje vet'
+          dry_cleaning: Pastrim kimik
+          electronics: Dyqan elektronike
+          estate_agent: Agjent i patundshmërive
+          fashion: Dyqan i veshjeve të modës
+          fish: Dyqan peshku
+          florist: Luleshitës
+          food: Ushqimore
+          funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
+          furniture: Mobilieri
+          gallery: Galeri
+          garden_centre: Qendër kopshti
+          general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
+          gift: Dyqan dhuratash
+          greengrocer: Shitës frutash
+          grocery: Dyqan ushqimor
+          hairdresser: Floktar
+          hardware: Hekrari
+          hifi: Hi-Fi
+          jewelry: Dyqan bizhuterie
+          kiosk: Kiosk
+          laundry: Lavanderi
+          mall: Qendër tregtare
+          market: Treg
+          mobile_phone: Dyqan telefonash celular
+          motorcycle: Dyqan motoçikletash
+          music: Dyqan i veglave muzikore
+          optician: Optikë
+          pharmacy: Barnatore
+          photo: Fotograf
+          supermarket: Supermarket
+          tailor: Rrobaqepës
+          toys: Dyqan lodrash
+          "yes": Dyqan
         tourism:
-          artwork: Puna artistike
-          bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
-          cabin: Kabine
-          camp_site: Ven per kamping
-          hostel: Bujtine
+          apartment: Apartament
+          artwork: Vepër artistike
+          bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
+          cabin: Kabinë
+          camp_site: Vend për kampim
+          gallery: Galeri
+          hostel: Bujtinë
           hotel: Hotel
-          information: Informacione
+          information: Informacion
           motel: Motel
           museum: Muze
-          picnic_site: Vend per Piknik
-          valley: Lugine
+          picnic_site: Vend për piknik
           zoo: Kopsht zoologjik
+        tunnel:
+          "yes": Tunel
+        waterway:
+          canal: Kanal
+          dam: Digë
+          derelict_canal: Kanal i braktisur
+          ditch: Hendek i thellë
+          drain: Drenazhim
+          mooring: Ankorim
+          river: Lum
+          stream: Rrjedhë
+          wadi: Përrua
+          waterfall: Ujëvarë
+          weir: Pendë
+          "yes": Ujore (rrugë)
+      admin_levels:
+        level2: Kufi vendi
+        level4: Kufi i njësisë federale
+        level5: Kufi regjional
     description:
       title:
         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Qytetet
+        towns: Qyteza
+        places: Vende
     results:
       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
       more_results: Më shumë rezultate
-    direction:
-      south_west: jug-perëndim
-      south: jug
-      south_east: jug-lindje
-      east: lindja
-      north_east: veri-lindje
-      north: veriu
-      north_west: veri-perendim
-      west: perëndim
+  issues:
+    index:
+      select_status: Përzgjidh statsin
+      select_type: Selekto llojin
+      select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
+      not_updated: Nuk është ri- freskuar
+      search: Kërko
+      search_guidance: Probleme të kërkimit
+      user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
+      status: Statusi
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} dikur</abbr> nga
+        %{user}
+      link_to_reports: Shiko raportimet
+      reports_count: '{{SHUMËSI|një =1 Raport|%{count} raportet}}'
+      states:
+        ignored: Injoruar
+        open: E hapur
+    update:
+      new_report: Raporti juaj është regjistruar me sukses
+      successful_update: Raporti juaj është ri- freskuar me sukses
+    show:
+      report_created_at: E raportuar së pari tek %{datetime}
+      last_updated_at: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
+      resolve: Zgjidh
+      ignore: injoro
+      reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
+      no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
+    resolve:
+      resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
+    ignore:
+      ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
+    reopen:
+      reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
+    comments:
+      created_at: Në %{datetime}
+      reassign_param: Problemi i ri-caktimit
+  reports:
+    new:
+      select: Përzgjedh një arsye për raportimin tuaj
+      disclaimer:
+        not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
+      categories:
+        diary_entry:
+          threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
+        diary_comment:
+          offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
+          threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
+        user:
+          spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
+          vandal_label: Ky përdorues është vandal
+          other_label: Të tjera
+        note:
+          spam_label: Ky shënim është mashtrim
+          personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
+          abusive_label: Ky shkrim është abuzues
+    create:
+      provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
   layouts:
     project_name:
       title: OpenStreetMap
       h1: OpenStreetMap
-    logout: Ç'kyçu
-    log_in: Kyçuni
-    log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
+    logo:
+      alt_text: Logoja e OpenStreetMap
+    logout: Çidentifikohu
+    log_in: Identifikohu
+    log_in_tooltip: Identifikohu me një llogari ekzistuese
+    sign_up: Krijo llogari
+    start_mapping: Fillo hartografimin
+    sign_up_tooltip: Krijo një llogari për redaktim
     edit: Redakto
+    history: Historia
+    export: Eksporti
+    data: Të dhënat
+    export_data: Eksporto të dhënat
+    user_diaries: Ditarët e përdoruesit
+    user_diaries_tooltip: Shfaq ditarët e përdoruesit
+    edit_with: Redakto me %{editor}
+    tag_line: Harta e lirë e botës Wiki
+    intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
+      për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
+    intro_2_create_account: Krijo një llogari përdoruesi
+    partners_partners: partnerët
+    help: Ndihmë
+    about: Rreth
+    copyright: Të drejtat e autorit
+    community: Komuniteti
+    community_blogs: Blogjet e komunitetit
+    foundation: Fondacioni
+    foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
     make_a_donation:
-      text: Bëni një donacion
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Rreth këtij përkthimi
-      text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link},
-        Faqja anglisht ka perparsi
-      english_link: orgjianl anglisht
-    native:
-      title: Rreth ksaj faqeje
-      text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale.
-        Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni
-        së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
-      native_link: shqip verzion
-      mapping_link: Fillo hatrografimin
-    legal_babble:
-      title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
-        hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
-        dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
-        dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
-        e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
-        \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
-      credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
-      credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë
-        që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit,
-        CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë
-        citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n
-        \ CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
-        \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
-        \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
-        Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër
-        e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
-        (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
-        dhe tek \n  www.creativecommons.org."
-      more_title_html: Të kuptoni më shumë
-      more_1_html: |2-
-          Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
-          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
-          FAQ</a>.
-      more_2_html: |2-
-          OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
-          të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
-          leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
-      contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
-      contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
-        vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
-        i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim
-        mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur
-        përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor
-        tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke
-        paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
-           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale
-           në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale
-           në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,
-           Statistik në Kanada  ).
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave
-           në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
-           Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
-      contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
-        thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
-        garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
+      text: Dhuro
+    learn_more: Mëso më shumë
+    more: Më shumë
   notifier:
+    diary_comment_notification:
+      hi: Përshëndetje %{to_user},
     message_notification:
       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
-      hi: Tung %{to_user},
+      hi: Përshëndetje %{to_user},
     gpx_notification:
-      greeting: Tung,
+      greeting: Përshëndetje,
       failure:
         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
+      greeting: Tungjatjeta!
     email_confirm:
-      subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde'
+      subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
     email_confirm_plain:
-      greeting: Tung,
+      greeting: Përshëndetje,
     email_confirm_html:
-      greeting: Tung,
-      click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
-        ndryshimin.
-  message:
+      greeting: Përshëndetje,
+      click_the_link: Nëse ky je ti, të lutem kliko në lidhjen e mëposhtme për të
+        konfirmuar ndryshimin.
+    lost_password_plain:
+      greeting: Përshëndetje,
+    lost_password_html:
+      greeting: Përshëndetje,
+    note_comment_notification:
+      greeting: Përshëndetje,
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: Përshëndetje,
+      commented:
+        partial_changeset_without_comment: pa koment
+  messages:
     inbox:
+      title: Kutia mbërritëse
+      my_inbox: Kutia ime mbërritëse
+      messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
       from: Prej
+      subject: Titulli
       date: Data
+      no_messages_yet: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
+    message_summary:
+      unread_button: Shëno si të palexuar
+      read_button: Shëno si të lexuar
+      reply_button: Përgjigje
+      destroy_button: Fshi
     new:
-      title: Qo mesazh
-      limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
-        një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
+      title: Dërgo mesazh
+      send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
+      subject: Titulli
+      body: Trupi i mesazhit
+      send_button: Dërgo
+      back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
+    create:
+      message_sent: Mesazhi u dërgua
+      limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
+        para se të dërgosh ndonjë tjetër.
+    no_such_message:
+      title: Nu ka mesazh të tillë
+      heading: Nuk ka mesazh të tillë
+      body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
+    outbox:
+      title: Dalje
+      my_inbox: '%{inbox_link}'
+      inbox: kuti mbërritëse
+      outbox: dalje
+      to: Për
+      subject: Titulli
+      date: Data
+    show:
+      from: Prej
+      subject: Titulli
+      date: Data
+      reply_button: Përgjigje
+      unread_button: Shëno si të palexuar
+      back: Prapa
+      to: Për
+      wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
+        të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
+        si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
     sent_message_summary:
-      delete_button: Fshij
+      destroy_button: Fshi
+    mark:
+      as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
+      as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
   site:
+    about:
+      next: Tjetra
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kontribuesit
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Rreth këtij përkthimi
+        text: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
+          faqja në anglisht do të ketë përparësi
+        english_link: origjinalit në anglisht
+      native:
+        title: Rreth kësaj faqeje
+        text: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
+          Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
+          së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
+        native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
+        mapping_link: fillo hatrografimin
+      legal_babble:
+        title_html: Të drejtat autoriale dhe licensa
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> përmban <i>të dhëna të hapura</i>, të licencuara nën <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) by the  <a
+          href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: "Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
+          dhe të dhënat tona, \nduke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe kontribuuesve
+          të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\nmund
+          të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
+          \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
+        intro_3_html: |-
+          Hartografimi i pjesëve tona, dhe dokumantacioni ynë, janë të licencuara nën licensë të <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>(CC BY-SA).
+        credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
+        credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e &ldquo;&copy; OpenStreetMap
+          contributors&rdquo;.
+        credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to
+          <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
+          \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
+          Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n
+          \ letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
+          (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
+          dhe tek \n  www.creativecommons.org."
+        more_title_html: Zbulo më shumë
+        more_1_html: |2-
+            Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
+            href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
+            FAQ</a>.
+        more_2_html: |2-
+            OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
+            të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
+            leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
+        contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
+        contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
+          vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
+          i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
+          \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;,
+          por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
+          \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
+          \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
+        contributors_au_html: '<strong>Australia</strong>: Përmban të dhëna periferike
+          të bazuara në të dhënat e Zyrës Australiane të Statistikave.'
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
+          GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
+          Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
+          Statistics Canada).
+        contributors_nz_html: '<strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna të sigururar
+          nga Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
+             Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
+        contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
+          thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
+          garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
     edit:
+      user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
       anon_edits: (%{link})
-      flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch,
-        Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta
-        shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
-        mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
+      flash_player_required: Ti duhet të kesh 'Flash Player' për ta përdorur 'Potlatch',
+        redaktorin e 'OpenStreetMap Flash'. Ti mund ta shkarkosh <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
+        Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
+        mënyra të tjera</a>të për ta redaktuar OpenStreetMap, gjithashtu janë të mundshme.
+    export:
+      title: Eksporto
+      area_to_export: Zona për tu eksportuar
+      manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
+      format_to_export: Formati per eksportim
+      osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
+      map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
+      embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
+      licence: Licensa
+      export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nën <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
+          e një nga burimet e renditura më poshtë:'
+        body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
+          Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
+          burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
+            të OpenStreetMap
+        overpass:
+          title: API mbikalues
+          description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
+            të OpenStreetMap
+        geofabrik:
+          title: Shkarkimet nga Geofabrik
+          description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
+            dhe qyteteve të përzgjedhura
+        metro:
+          title: Metro Ekstrakte
+          description: Ekstrakte të qyteteve më të mëdha botërore dhe zonave përreth
+            tyre
+        other:
+          title: Burime të tjera
+          description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
+      options: Opsionet
+      format: Formati
+      scale: Shkallë
+      max: max
+      image_size: Madhësia e imazhit
+      zoom: Zmadho
+      add_marker: Shto një shënues në hartë
+      latitude: 'Lat:'
+      longitude: 'Lon:'
+      output: Dalja
+      paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
+      export_button: Eksporto
+    fixthemap:
+      how_to_help:
+        title: Si të ndihmosh
+        join_the_community:
+          title: Bashkohu me komunitetin
+          explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
+            shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
+            është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
+            të dhënat vetë.
+        add_a_note:
+          instructions_html: Klikoni <a class='icon note'></a> ose të njëjtën ikonë
+            në ekranin e hartës. Kjo do të shtojë një shënues në hartë, të cilën ju
+            mund ta lëvizni duke e tërhequr. Shtoni mesazhin tuaj, pastaj klikoni
+            save dhe editues të tjerë do ta kontrollojnë.
+      other_concerns:
+        title: Shqetësime të tjera
+    help:
+      title: Merr ndihmë
+      introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
+        duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
+        duke dokumentuar temat e hartës.
+      welcome:
+        url: /mirësevjen
+        title: Mirësevjen në OSM
+        description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
+        title: Udhëzues për fillestarë.
+        description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Bëni një pyetje ose shikoni përgjigjet në faqen pyetje dhe përgjigje
+          të OSM-së.
+      mailing_lists:
+        title: Listat E Postimeve
+        description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
+          të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
+      forums:
+        title: Forumet
     sidebar:
-      search_results: Rezultatet e Kërkimit
-      close: Mbylle
+      search_results: Rezultatet e kërkimit
+      close: Mbyll
     search:
       search: Kërko
+      from: Prej
+      to: Për
       where_am_i: Ku jam unë?
     key:
       table:
         entry:
-          centre: Qendër Sportive
-  trace:
+          centre: Qendër sportive
+          military: Zonë ushtarake
+          school:
+          - Shkollë
+          - Universitet
+          building: Ndërtesë
+          station: Stacioni hekurudhor
+          summit:
+          - Samit
+          - majë
+    richtext_area:
+      edit: Redakto
+      preview: Parapamje
+    welcome:
+      title: Mirësevjen
+      whats_on_the_map:
+        title: Çfarë ka në hartë?
+      basic_terms:
+        title: Termat bazë për hartografim
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu
+          janë disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
+        editor_html: Një <strong>redaktor</strong> është një program apo faqe të cilën
+          mund ta përdorni për ta redaktuar hartën.
+        node_html: Një <strong>nyje</strong> është një pikë në hartë, si një restorant
+          i vetëm ose një pemë.
+        way_html: Një <strong>rrugë</strong> është një linjë apo fushë, si një rrugë,
+          lumë, liqen apo ndërtesë.
+      rules:
+        title: Rregullat!
+      start_mapping: Fillo hartografimin
+      add_a_note:
+        title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
+  traces:
     visibility:
-      private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
-      public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
-      trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur
-        pikë me vula kohore)
-      identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron
-        me orë)
-    create:
-      upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
-      trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë.
-        Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të
-        përfundimit
-    edit:
-      title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
-      heading: Ndrysho të dhanen %{name}
-      filename: 'Emri fajllit:'
-      download: shkarko
-      uploaded_at: 'Te ngarkume:'
-      points: 'Piket:'
-      start_coord: 'Fillo kordinaten:'
-      map: harta
-      edit: ndryshoje
-      owner: 'Pronari:'
-      description: 'Pershkrimi:'
-      tags: 'Etiketa:'
-      tags_help: Presje e kufizume
-      save_button: Ruaj ndryshimet
-      visibility: Dukshmenia
-      visibility_help: Çka do me than kjo?
-      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
-    trace_form:
+      private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
+      public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
+      trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
+        me vula kohore)
+      identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
+        të pikave të renditura me vulë kohore)
+    new:
+      upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
       description: 'Përshkrimi:'
       tags: 'Etiketat:'
-      tags_help: Presje e kufizume
+      tags_help: ndarë me presje
       visibility: 'Dukshmëria:'
       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
       upload_button: Ngarko
-      help: Ndihma
+      help: Ndihmë
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
-    trace_header:
-      upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
-      see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
-      see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
+    create:
+      upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
+      trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
+        në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
+        përfundimit do të ju dërgohet një email.
       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
+    edit:
+      title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
+      heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
+      filename: 'Emri i skedës:'
+      download: shkarko
+      uploaded_at: 'Ngarkuar:'
+      points: 'Pikë:'
+      start_coord: 'Fillo koordinatën:'
+      map: harta
+      edit: redakto
+      owner: 'Pronari:'
+      description: 'Përshkrimi:'
+      tags: 'Etiketat:'
+      tags_help: ndarë me presje
+      save_button: Ruaj ndryshimet
+      visibility: 'Dukshmëria:'
+      visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
+      visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     trace_optionals:
-      tags: Etiketa
-    view:
-      title: Duke par gjurmen %{name}
-      heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
+      tags: Etiketat
+    show:
+      title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
+      heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
       pending: DUKE PRITUR
-      filename: 'Emri i fajllit:'
+      filename: 'Emri i skedës:'
       download: shkarko
       uploaded: 'Ngarkuar:'
-      points: 'Piket:'
-      start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
+      points: 'Pikë:'
+      start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
       map: harta
-      edit: ndrysho
+      edit: redakto
       owner: 'Pronari:'
-      description: 'Pershkrimi:'
+      description: 'Përshkrimi:'
       tags: 'Etiketa:'
-      none: Asnjo
-      edit_track: Ndrysho ket gjurm
-      delete_track: Fshij ket gjurm
+      none: Asnjë
+      edit_trace: Redakto këtë gjurmë
+      delete_trace: Fshi këtë gjurmë
       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
-      visibility: 'Pamshmeria:'
+      visibility: 'Dukshmëria:'
     trace_paging_nav:
       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
     trace:
       pending: NE PRITJE
-      count_points: '%{count} piket'
-      ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
-      more: ma shume
-      trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
-      view_map: Kshyre Harten
-      edit: ndrysho
-      edit_map: Ndryshoje Harten
+      count_points: '%{count} pikë'
+      ago: '%{time_in_words_ago} më parë'
+      more: më shumë
+      trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
+      view_map: Shiko hartën
+      edit: redakto
+      edit_map: Redakto hartën
       public: PUBLIKE
-      identifiable: E identifikueshme
+      identifiable: E IDENTIFIKUESHME
       private: PRIVAT
       trackable: E GJURMUESHME
       by: nga
-      in: ne
+      in: në
       map: harta
-    list:
-      public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
-      your_traces: Të dhanat e GPS-it
-      public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
-      tagged_with: e etikume me %{tags}
+    index:
+      public_traces: Gjurmët publike të GPS
+      public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
+      description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
+      tagged_with: etiketuar me %{tags}
+      upload_trace: Ngarko një gjurmë
+      see_all_traces: Shih të gjitha gjurmët
     delete:
-      scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
+      scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
     make_public:
-      made_public: Gjurma u ba publike
+      made_public: Gjurmë e bërë publike
     offline_warning:
-      message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
+      message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
     offline:
-      heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
-      message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane
-        jasht funksionit.
+      heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
+      message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
+        përdonimit
+  application:
+    require_admin:
+      not_an_admin: Ju duhet të jeni administrator për të kryer atë veprim.
   oauth_clients:
     new:
       submit: Regjistrohu
+    edit:
+      submit: Redakto
+    show:
+      edit: Redakto detajet
+      confirm: A je i sigurt?
     form:
       name: Emri
-  user:
+  users:
     login:
-      title: Kycu
-      heading: Kycu
-      email or username: 'Email Adresa ose Username:'
-      password: 'Fjalekalimi:'
-      remember: 'Kujtom mu:'
-      lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
-      login_button: Kycu
-      account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br />
-        Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë
-        tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a>
-        .
-      auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
+      title: Identifikohu
+      heading: Identifikohu
+      email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
+      password: 'Fjalëkalimi:'
+      remember: Më mbaj mend
+      lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
+      login_button: Identifikohu
+      register now: Regjistrohu tani
+      create account minute: Krijoni një llogari. Ajo mer vetëm një minutë kohë.
+      no account: Nuk ke llogari?
+      account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
+        /> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
+        ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
+        ri</a> .
+      account is suspended: Na vjen keq, llogarinë tuaj ka qenë i pezulluar për shkak
+        të aktivitetit të dyshimtë.<br />Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        nëse ju dëshironi për të diskutuar këtë.
+      auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
+      openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Identifikohu me OpenID
+        github:
+          title: Identifikohuni me GitHub
+        wikipedia:
+          alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
     logout:
-      title: Dil
-      heading: Dil nga OpenStreetMap
-      logout_button: Dil
+      title: Çidentifikohu
+      heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
+      logout_button: Çidentifikohu
     lost_password:
-      title: T'ka hup fjalkalimi
-      heading: Keni harruar fjalëkalimin?
-      email address: 'Email Adresa:'
-      new password button: Ndrysho fjalkalimin
-      help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
-        lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
-      notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
-        se shepjti edhe muni me ricaktu.
-      notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
+      title: Fjalëkalimi i humbur
+      heading: Ke harruar fjalëkalimin?
+      email address: 'Adresa e emailit:'
+      new password button: Rivendos fjalëkalimin
+      help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
+        do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
+        tuaj.
+      notice email on way: Na vjen keq e keni humbur atë :-( por një email është në
+        rrugëtim kështu që ju mund të rivendosni atë së shpejti.
+      notice email cannot find: Na vjen keq, ne nuk arritë ta gjejmë adresën e emailit
+        të dhënë.
     reset_password:
-      title: Ricakto fjalekalimin
-      heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
-      password: 'Fjalekalimi:'
-      confirm password: 'Konfirmo Fjalekalimin:'
-      reset: Ricakto Fjalekalimin
-      flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
-      flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
+      title: Rivendos fjalëkalimin
+      heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
+      password: 'Fjalëkalimi:'
+      confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
+      reset: Rivendos fjalëkalimin
+      flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
+      flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
     new:
       title: Krijo llogari
-      no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
-      contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a>
-        per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa
-        ma shpejt qe tjet e mundshme.
-      license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me
-        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
+      no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
+        krijuar automatikisht një llogari për ty.
+      contact_webmaster: Ju lutem kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
+        për të organizuar krijimin e një llogarie - ne do të përpiqemi dhe të merremi
+        me kërkesën sa më shpejt që të jetë e mundur.
+      about:
+        header: E lirë dhe e redaktueshme
+      license_agreement: Kur ju konfirmoni llograinë tuaj, duhet të pajtoheni me <a
+        href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
         e përdoruesit</a>.
-      email address: 'Email Adresa:'
-      confirm email address: 'Konfirmo Adresen e Emailit:'
-      not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
-      display name: 'Emri i pamshem:'
-      display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma
-        von.
+      email address: 'Adresa e emailit:'
+      confirm email address: 'Konfirmo adresën e emailit:'
+      not displayed publicly: Nuk shihet publikisht (shih <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="politika e privatësisë përfshirë seksionin në adresat e emailit të
+        wiki">privacy policy</a>)
+      display name: 'Emër i dukshëm:'
+      display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
       password: 'Fjalëkalimi:'
-      confirm password: 'Konfirmo fjalekalimin:'
+      confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
       continue: Vazhdo
-      terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
+      terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
     terms:
-      title: Kushtet e Kontribimit
-      heading: Kushtet e Kontribimit
+      title: Kushtet për kontribues
+      heading: Kushtet për kontribues
       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
@@ -738,201 +1425,218 @@ sq:
       agree: Pajtohem
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Nuk e pranoj
-      legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:'
+      legale_select: 'Vendi i banimit:'
       legale_names:
         france: Francë
         italy: Itali
         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
     no_such_user:
-      title: Ska ksi shfrytezuesi
-      heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
-      body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin,
-        ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
-    view:
-      my diary: ditari im
-      new diary entry: hyrje e re ne ditar
-      my edits: ndryshimet e mia
-      my traces: gjurmet e mia
-      my settings: preferencat e mia
-      oauth settings: Konfigurimet oauth
-      blocks on me: bllokimet e mia
-      blocks by me: bllokimet e dhana nga un
-      send message: dergo mesazh
-      diary: ditari
-      edits: ndryshimet
-      traces: gjurmet
-      remove as friend: heke si shok
-      add as friend: shtoje si shoq
-      mapper since: 'Hartues qe prej:'
-      ago: (para %{time_in_words_ago})
-      email address: 'Email adresa:'
+      title: Nuk ka përdorues të tillë
+      heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
+      body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
+        ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
+    show:
+      my diary: Ditari im
+      new diary entry: shënim i ri në ditar
+      my edits: Redaktimet e mia
+      my traces: Gjurmët e mia
+      my notes: Shënimet e mia
+      my messages: Mesazhet e mia
+      my profile: Profili im
+      my settings: Preferencat e mia
+      my comments: Komentet e mia
+      oauth settings: Konfigurimet i rregullave
+      blocks on me: Blloqet mbi mua
+      blocks by me: Bllokimet nga unë
+      send message: Dërgo mesazh
+      diary: Ditari
+      edits: Redaktimet
+      traces: Gjurmët
+      notes: Shënimet e hartës
+      remove as friend: Largo mikun
+      add as friend: Shto si mik
+      mapper since: 'Hartues që prej:'
+      ago: (%{time_in_words_ago} më parë)
+      latest edit: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
+      email address: 'Adresa e emailit:'
       created from: 'Krijuar nga:'
       status: 'Statusi:'
       spam score: 'Rezultati me Spam:'
       description: Përshkrimi
-      user location: Veni i shfyrtezuesit
-      if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
-        ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
-      settings_link_text: ndryshimet
-      your friends: Miqtë e juaj
-      no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
+      user location: Vendi i përdoruesit
+      if set location: Vendosni vendndodhjen e shtëpisë suaj në faqen %{settings_link}
+        për të parë përdoruesit që ndodhen afër.
+      settings_link_text: parametrat
+      no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
       km away: '%{count}km larg'
       m away: '%{count}m larg'
-      nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
-      no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
+      nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
+      no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
       role:
         administrator: Ky përdorues është një administrator
         moderator: Ky përdorues është një moderator
         grant:
-          administrator: Mundëso qasje administratorit
-          moderator: Mundeso qasje për moderatorin
+          administrator: Mundëso qasje administratori
+          moderator: Mundëso qasje moderatori
         revoke:
-          administrator: heq qasjen e administratorit
-          moderator: heq qasjen e moderatorit
-      block_history: shih blokimet e marrne
-      moderator_history: shihe kan e ke blloku
-      create_block: blloko ket shfrytzues
-      activate_user: aktivizo ket shfrytezues
-      deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
-      confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
-      hide_user: mshife ket shfrytezues
-      unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
-      delete_user: fshije këtë përdoruesin
+          administrator: Revoko qasjen e administratorit
+          moderator: Revoko qasjen e moderatorit
+      block_history: bllokimet e pranuara
+      moderator_history: bllokimet e dhëna
+      create_block: blloko këtë përdorues
+      activate_user: aktivizo këtë përdorues
+      deactivate_user: ç'aktivizo këtë përdorues
+      confirm_user: konfirmo këtë përdorues
+      hide_user: fsheh këtë përdorues
+      unhide_user: zbulo këtë përdorues
+      delete_user: fshi këtë përdorues
       confirm: Konfirmo
+      report: Raporto ķëtë përdorues
     popup:
-      your location: Lokacioni juaj
-      nearby mapper: Hartues i aftert
-      friend: Shoq
+      your location: Vendndodhja e jote
+      nearby mapper: Hartuesi aty pranë
+      friend: Mik
     account:
-      title: Ndrysho akountin
+      title: Redakto llogarinë
       my settings: Preferencat e mia
-      current email address: 'Email adresa e tanishme:'
-      new email address: 'Email adresa e re:'
-      email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
+      current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
+      new email address: 'Adresa e re e emailit:'
+      email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
+      openid:
+        link text: çfarë është kjo?
       public editing:
-        heading: 'Ndryshime publike:'
-        enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
+        heading: 'Redaktim publik:'
+        enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: çfarë është kjo?
-        disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime
-          e ma hershme jan anonime.
+        disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
+          e mëparshme janë anonime.
         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
       public editing note:
-        heading: Duke ndryshue publikisht
+        heading: Redaktim publik
       contributor terms:
-        heading: 'Kushtet e Kontribimit:'
-        agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
-        not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
-        review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj
-          për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
-        agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet
-          tuaja të jenë në Domenin Publik.
+        heading: Kushtet për kontribues
+        agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
+        not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
+        review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
+          kushtet e kontribuesit.
+        agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
+          pronësi publike.
         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
         link text: Çka është kjo?
-      profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
+      profile description: 'Përshkrimi i profilit:'
       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
-      preferred editor: 'Editor i parapëlqyer:'
+      preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
       image: 'Imazhi:'
+      gravatar:
+        gravatar: Përdor Gravatar
+        link text: çfarë është kjo?
       new image: Shto një imazh
-      keep image: Maje imazhin e tanishem
-      delete image: Heke imazhin e tanishem
-      replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
-      image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
-      home location: 'Veni juej:'
-      no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
+      keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
+      delete image: Heq imazhin e tanishëm
+      replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
+      image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
+      home location: 'Vendndodhja e shtëpisë:'
+      no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
       latitude: 'Latituda:'
       longitude: 'Longituda:'
-      update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
-      save changes button: Ruaj Ndryshimet
-      make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
-      return to profile: Kthehu te profili
-      flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
-        sukses. Shihni emailin per konfirmim.
-      flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
+      update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
+        në hartë!
+      save changes button: Ruaj ndryshimet
+      make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
+      return to profile: Mbrapa te profili
+      flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
+        me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
+        e re të emailit tuaj.
+      flash update success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
     confirm:
-      heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
-      press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
-        tuaj.
+      heading: Kontrollo emailin tënd!
+      press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
+        tënde.
       button: Konfirmo
+      success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
-      unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
+      unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
     confirm_resend:
       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
-        atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
-        pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
-        konfirmim.
+        atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë %{sender} pasi që ne nuk
+        do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim.
       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
     confirm_email:
-      heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
-      press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën
-        tuaj të re.
+      heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
+      press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
+        e re të emailit tuaj.
       button: Konfirmo
-      success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
-      failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
+      success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
+      failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
     set_home:
       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
     go_public:
-      flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
-        me ndryshue
+      flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
+        t'i redaktosh ato.
     make_friend:
-      success: '%{name} eshte shok/shoqe jot/e.'
-      failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
-      already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
+      success: '%{name} është tani mik i juaj.'
+      failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
+      already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
     remove_friend:
-      success: '%{name} u hek pi shokve tu'
-      not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
-    list:
-      title: Përdoruesit
+      success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
+      not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
+    index:
+      title: Përdoruesi
       heading: Përdorues
       showing:
-        other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
+        one: Faqe %{page} (%{first_item} nga %{items})
+        other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} nga %{items})
       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
-      empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
+      empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe
-        ju nuk jeni administrator.
-      not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
-      already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
-      doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
+      not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
+      already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
+      doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
     grant:
-      title: Konfirmo dhanjen e rolit
-      heading: Konfirmo dhenjen e rolit
-      are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi
+      title: Konfirmimi i dhënies së rolit
+      heading: Konfirmimi i dhënies së rolit
+      are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
         `%{name}'?
       confirm: Konfirmo
-      fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
-        perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
+      fail: Nuk mund t'i jepet roli `%{role}' përdoruesit `%{name}'. Ju lutemi, kontrolloni
+        që përdoruesi dhe roli të dyja të jenë të vlefshme.
     revoke:
-      title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
-      heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
-      are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
+      title: Konfirmimi i revokimit të rolit
+      heading: Konfirmo revokimin e rolit
+      are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
         `%{name}'?
       confirm: Konfirmo
-      fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
-        kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
-  user_block:
+      fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
+        lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
+  user_blocks:
     new:
-      reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
-        që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
-        e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
-        anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
-        të mirë.
-    partial:
-      confirm: A jeni i sigurt?
+      reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
+        dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
+        mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
+        gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
+    revoke:
+      revoke: Revoko!
     show:
       confirm: A jeni i sigurt?
+    block:
+      show: Shfaq
+      edit: Redakto
+      revoke: Revoko!
+    blocks:
+      status: Statusi
+      revoker_name: Revokuar nga
   javascripts:
-    map:
-      base:
-        mapquest: MapQuest Open
     site:
-      edit_tooltip: Edit Harta
+      edit_tooltip: Redakto hartën
+  redactions:
+    show:
+      destroy: Revoko këtë redaktim
+      confirm: A je i sigurt?
 ...