+ actions: Действия
+ message_summary:
+ unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ read_button: Отбелязване като прочетено
+ destroy_button: Изтриване
+ new:
+ title: Изпращане на съобщение
+ send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
+ back_to_inbox: Обратно към входящата поща
+ create:
+ message_sent: Съобщението е изпратено
+ no_such_message:
+ title: Няма такова съобщение
+ heading: Няма такова съобщение
+ body: Съжаляваме но няма съобщение със това id.
+ outbox:
+ title: Изходящи
+ messages:
+ one: Изпратили сте %{count} съобщение
+ other: Изпратили сте %{count} съобщения
+ no_sent_messages_html: Все още нямате никакви съобщения. Не искате ли да се
+ свържете с други %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: картографи в близост
+ reply:
+ wrong_user: Вие сте влезли като `%{user}' но съобщението на което искате да
+ отговорите не е изпратено на този потребител. Моля влезте като правилния потребител
+ за да можете да отговорите.
+ show:
+ title: Прочетете съобщението
+ reply_button: Отговор
+ unread_button: Отбелязване като непрочетено
+ destroy_button: Изтриване
+ back: Назад
+ sent_message_summary:
+ destroy_button: Изтриване
+ heading:
+ my_inbox: Входяща кутия
+ my_outbox: Изходяща кутия
+ muted_messages: Заглушени съобщения
+ mark:
+ as_read: Съобщението е отбелязано като прочетено
+ as_unread: Съобщението е отбелязано като непрочетено
+ destroy:
+ destroyed: Съобщението беше изтрито
+ passwords:
+ new:
+ title: Възстановяване на парола
+ heading: Забравена парола?
+ email address: Електронна поща
+ new password button: Нова парола
+ help_text: Въведете имейл адреса, който сте използвали при регистрацията, и
+ ние ще Ви изпратим връзка, която можете да използвате, за да промените паролата
+ си.
+ edit:
+ title: Възстановяване на парола
+ heading: Смени Парола за %{user}
+ reset: Нулиране на парола
+ update:
+ flash changed: Паролата е променена успешно.
+ preferences:
+ show:
+ title: Предпочитания
+ preferred_editor: Предпочитан редактор
+ preferred_languages: Предпочитани езици
+ edit_preferences: Редактиране на предпочитанията
+ edit:
+ save: Запазване на предпочитанията
+ cancel: Отказ
+ update_success_flash:
+ message: Настройките са обновени.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Редактиране на профила
+ cancel: Отказ
+ image: Изображение
+ gravatar:
+ gravatar: Използване на Gravatar
+ what_is_gravatar: Какво е Gravatar?
+ new image: Добавяне на изображение
+ keep image: Запазване на текущото изображение
+ delete image: Премахване на текущото изображение
+ replace image: Заменяне на текущото изображение
+ image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
+ home location: Моето местоположение
+ no home location: Не сте избрали своето местоположение.
+ update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
+ от картата
+ show: Показване
+ update:
+ success: Профилът е обновен.
+ failure: Неуспешно обновление на профила.
+ sessions:
+ new:
+ title: Влизане
+ tab_title: Влизане
+ email or username: Електронна поща или потребителско име
+ password: Парола
+ remember: Запомняне
+ lost password link: Забравена парола?
+ login_button: Влизане
+ register now: Регистрирайте се
+ with external: 'Или използвайте удостоверяване от външен източник:'
+ auth failure: Съжаляваме, но не можете да влезете с тези данни.
+ destroy:
+ title: Изход
+ heading: Изход от OpenStreetMap
+ logout_button: Изход
+ shared:
+ markdown_help:
+ headings: Заглавия
+ heading: Заглавие
+ subheading: Подзаглавие
+ unordered: Неподреден списък
+ ordered: Подреден списък
+ first: Първи елемент
+ second: Втори елемент
+ link: Препратка
+ text: Текст
+ image: Изображение
+ alt: Алтернативен текст
+ url: URL
+ codeblock: Блок с код
+ richtext_field:
+ edit: Редактиране
+ preview: Предварителен преглед
+ site:
+ about:
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} сътрудници'
+ used_by_html: '%{name} осигурява картографски данни на хиляди страници, мобилни
+ приложения и устройства'
+ lede_text: OpenStreetMap е създадена от общност от картографи, които предоставят
+ и поддържат данни за пътища, пътеки, кафенета, железопътни гари и много други
+ по целия свят.
+ local_knowledge_title: Местно познание
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap набляга на местните познания. Сътрудниците
+ използват въздушни снимки, GPS устройства и нискотехнологични полеви карти,
+ за да проверят дали OSM е точна и актуална.
+ community_driven_title: Водени от общността
+ community_driven_1_html: Общността на OpenStreetMap е разнообразна, страстна
+ и се разраства всеки ден. Сред нашите сътрудници са ентусиасти картографи,
+ специалисти по ГИС, инженери, които управляват сървърите на OSM, хуманитарни
+ работници, които картографират райони, засегнати от бедствия, и много други.
+ За да научите повече за общността, вижте %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link},
+ %{community_blogs_link} и %{osm_foundation_link}.
+ community_driven_user_diaries: потребителските дневници
+ community_driven_community_blogs: блогове на общността
+ open_data_title: Отворени данни
+ open_data_1_html: 'OpenStreetMap е %{open_data}: Вие сте свободни да я използвате
+ за всякакви цели стига да посочите OpenStreetMap и нейните сътрудници. Ако
+ промените или надграждате данните по определен начин, можете да разпространявате
+ резултата само под същия лиценз. За подробности вижте %{copyright_license_link}.'
+ open_data_open_data: отворени данни
+ open_data_copyright_license: Авторски права и лиценз
+ legal_title: Правни въпроси
+ legal_1_1_html: |-
+ Този сайт и много други свързани с него услуги се управляват официално от
+ %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+ от името на общността. Използването на всички услуги, управлявани от OSMF, е предмет на
+ на нашите %{terms_of_use_link}, %{aup_link} и нашата %{privacy_policy_link}.
+ legal_1_1_privacy_policy: Политика за поверителност
+ legal_2_1_html: Моля, %{contact_the_osmf_link} ако имате въпроси, свързани с
+ лицензирането, авторските права или други правни въпроси.
+ legal_2_1_contact_the_osmf: свържете се с OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap, логото с лупа и State of the Map са %{registered_trademarks_link}.
+ legal_2_2_registered_trademarks: регистрирани търговски марки на OSMF
+ partners_title: Партньори
+ copyright:
+ title: Авторски права и лиценз
+ foreign:
+ title: За този превод
+ html: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link},
+ страницата на английски ще е с приоритет
+ english_link: оригиналът на английски
+ native:
+ title: За тази страница
+ html: Гледате версията на английски език на страницата за авторските права.
+ Може да се върнете на %{native_link} на страницата или да спрете да четете
+ за авторските права и да започнете да %{mapping_link}.
+ native_link: българската версия
+ mapping_link: картографирате
+ legal_babble:
+ credit_title_html: Как да кредитирате OpenStreetMap
+ credit_1_html: 'Когато използвате данни от OpenStreetMap, от вас се изисква
+ да направите следните две неща:'
+ credit_2_1: Отдайте необходимото на OpenStreetMap, показвайки уведомлението
+ ни за авторски права.
+ credit_2_2: Ясно да посочите, че данните са достъпни съгласно Лиценза за отворени
+ бази данни (Open Database License).
+ credit_3_html: По отношение на известието за авторските права имаме различни
+ изисквания за начина, по който то трябва да се показва, в зависимост от
+ това как използвате нашите данни. В зависимост от това дали сте създали
+ карта с възможност за преглед, печатна карта или статично изображение, се
+ прилагат различни правила за начина на показване на съобщението за авторски
+ права. Пълна информация за изискванията може да бъде намерена в %{attribution_guidelines_link}.
+ more_title_html: Открийте повече
+ contributors_title_html: Нашите сътрудници
+ contributors_intro_html: |-
+ Нашите сътрудници са хиляди. Ние включваме и
+ данни, които са отворено лицензирани от национални картографски агенции
+ и други източници, сред които:
+ infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
+ infringement_1_html: Напомняме на сътрудниците на OSM никога да не добавят
+ данни от източници, защитени с авторски права (например Google Maps или
+ печатни карти), без изрично разрешение от притежателите на авторските права.
+ infringement_2_1_html: Ако смятате, че материал, защитен с авторско право,
+ е добавен по неправомерен начин в базата данни на OpenStreetMap или в този
+ сайт, моля, обърнете се към нашата %{takedown_procedure_link} или подайте
+ сигнал директно чрез нашата %{online_filing_page_link}.
+ infringement_2_1_takedown_procedure: процедура за сваляне
+ infringement_2_1_online_filing_page: онлайн страница за подаване на документи
+ trademarks_title: Търговски марки
+ trademarks_1_1_html: |-
+ OpenStreetMap, логото с лупата и State of the Map са регистрирани търговски марки на
+ OpenStreetMap Foundation. Ако имате въпроси относно използването на марките, моля вижте нашата
+ %{trademark_policy_link}.
+ trademarks_1_1_trademark_policy: политика за търговски марки
+ index:
+ js_2: OpenStreetMap използва JavaScript за своята статична карта.
+ edit:
+ not_public: Не сте посочили вашите редакции да бъдат публични.
+ user_page_link: Потребителска страница
+ anon_edits_link_text: Разберете защо е така.
+ id_not_configured: iD не е настроен
+ export:
+ title: Експортиране
+ manually_select: Ръчно избиране на друга област
+ licence: Лиценз
+ too_large:
+ advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от
+ следните източници:'
+ planet:
+ title: Planet OSM
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ geofabrik:
+ title: Geofabrik Downloads
+ other:
+ title: Други източници
+ export_button: Експортиране
+ fixthemap:
+ title: Докладвай проблем/Коригирай картата
+ how_to_help:
+ title: Как да помогна
+ join_the_community:
+ title: Присъединете са към общността
+ explanation_html: Ако сте забелязали проблем с нашите картографски данни,
+ например липсва път или вашият адрес, най-добрият начин да продължите
+ е да се присъедините към общността на OpenStreetMap и да добавите или
+ поправите данните сами.
+ other_concerns:
+ title: Други съображения
+ help:
+ title: Получаване на помощ
+ introduction: OpenStreetMap разполага с няколко ресурса за запознаване с проекта,
+ задаване и отговаряне на въпроси, както и за съвместно обсъждане и документиране
+ на теми, свързани с картографирането.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Добре дошли в OpenStreetMap
+ description: Започнете с това кратко ръководство, обхващащо основите на OpenStreetMap.
+ beginners_guide:
+ title: Наръчник за начинаещи
+ description: Ръководство за начинаещи, поддържано от общността.
+ community:
+ title: Форум на общността
+ description: Споделено място за търсене на помощ и разговори за OpenStreetMap.
+ mailing_lists:
+ title: Пощенски списъци
+ description: Задайте въпрос или дискутирайте интересни теми в широк спектър
+ от тематични и регионални пощенски списъци.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Интерактивен чат на много различни езици и по много теми.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Помощ за компании и организации, които преминават към карти и
+ други услуги, базирани на OpenStreetMap.
+ welcomemat:
+ title: За организации
+ description: Вие сте от организация, която иска да работи с OpenStreetMap?
+ Ще получите необходимата информация на началната страница.
+ wiki:
+ title: Уики на OpenStreetMap
+ description: Разгледайте уикито за подробна документация за OpenStreetMap.
+ any_questions:
+ title: Въпроси?
+ sidebar:
+ search_results: Резултати от търсенето
+ close: Затваряне
+ search:
+ search: Търсене
+ get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
+ from: От