body: Тэкст
diary_entry:
user: Удзельнік
- title: Ð\9dазва
+ title: ТÑ\8dма
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
language: Мова
description: Апісаньне
message:
sender: Адпраўшчык
- title: Ð\97агаловак
+ title: ТÑ\8dма
body: Тэкст
recipient: Атрымальнік
user:
description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
browse:
created: Створана
+ closed: Закрытае
changeset:
title: Набор зьменаў
changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
runway: Узлётна-пасадачная паласа
taxiway: Рулёжная дарога
amenity:
- airport: Аэрапорт
arts_centre: Мастацкі цэнтар
atm: Банкамат
- auditorium: Заля для канфэрэнцыяў
bank: Банк
bar: Бар
bench: Лаўка
casino: Казіно
cinema: Кінатэатар
clinic: Паліклініка
- club: Клюб
college: Каледж
community_centre: Грамадзкі цэнтар
courthouse: Суд
fuel: Запраўка
grave_yard: Могілкі
gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
- hall: Хол
health_centre: Цэнтар здароўя
hospital: Шпіталь
- hotel: Гатэль
hunting_stand: Паляўнічая вежа
ice_cream: Марозіва
kindergarten: Дзіцячы садок
library: Бібліятэка
market: Рынак
marketplace: Рынкавая плошча
- mountain_rescue: Горныя выратавальнікі
nightclub: Начны клюб
nursery: Дзіцячы пакой
nursing_home: Дом састарэлых
office: Офіс
- park: Парк
parking: Стаянка
pharmacy: Аптэка
place_of_worship: Культавае збудаваньне
prison: Турма
pub: Шынок
public_building: Грамадзкі будынак
- public_market: Кірмаш
reception_area: Прыёмная
recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
restaurant: Рэстаран
school: Школа
shelter: Прытулак
shop: Крама
- shopping: Гандлёвы цэнтар
social_club: Клюб па інтарэсах
studio: Студыя
- supermarket: Супэрмаркет
taxi: Таксі
telephone: Тэлефон
theatre: Тэатар
veterinary: Вэтэрынарная клініка
village_hall: Кіраўніцтва вёскі
waste_basket: Сьметніца
- wifi: Доступ да WiFi
- WLAN: Доступ да WiFi
youth_centre: Моладзевы цэнтар
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Аўтобусная паласа
bus_stop: Аўтобусны прыпынак
- byway: Завулак
construction: Будаўніцтва дарогі
cycleway: Роварная дарожка
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Пешаходная сьцежка
ford: Брод
living_street: Жыльлёвая зона
- minor: Другасная дарога
motorway: Аўтастрада
motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў
motorway_link: Разьвязка аўтастрады
service: Службовая дарога
services: Прыдарожны сэрвіс
steps: Прыступкі
- stile: Турнікет
tertiary: Дарога раённага значэньня
track: Грунтовая дарога
trail: Сьцежка
memorial: Мэмарыял
mine: Капальня
monument: Помнік
- museum: Музэй
ruins: Руіны
tower: Вежа
wayside_cross: Прыдарожны крыж
meadow: Луг
military: Вайсковая тэрыторыя
mine: Капальня
- nature_reserve: Запаведнік
- park: Парк
- piste: Лыжня
quarry: Кар’ер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Зона адпачынку
road: Зона дарожнай сеткі
village_green: Гарадзкі парк
vineyard: Вінаграднік
- wetland: Забалочаная зямля
- wood: Лес
leisure:
beach_resort: Пляжны курорт
bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Уваход у пячору
- channel: Канал
cliff: Абрыў
crater: Кратэр
dune: Дзюна
- feature: Аб’ект
fell: Узвышша
fjord: Фіёрд
forest: Лес
point: Пункт
reef: Рыф
ridge: Горны хрыбет
- river: Рака
rock: Скала
scree: Шчэбень
scrub: Хмызьняк
- shoal: Плыткаводзьдзе
spring: Крыніца
stone: Камень
strait: Пратока
volcano: Вулькан
water: Вада
wetland: Забалочаная зямля
- wetlands: Забалочаныя землі
wood: Лес
office:
accountant: Бугальтар
switch: Чыгуначная стрэлка
tram: Трамвайная каляя
tram_stop: Трамвайны прыпынак
- yard: Чыгуначнае дэпо
shop:
alcohol: Алькагольная крама
antiques: Антыкварыят
hostel: Хостэл
hotel: Гатэль
information: Інфармацыя
- lean_to: Навес
motel: Матэль
museum: Музэй
picnic_site: Месца для пікніка
theme_park: Атракцыёны
- valley: Даліна
viewpoint: Аглядальная пляцоўка
zoo: Заапарк
tunnel:
artificial: Штучны водны шлях
boatyard: Майстэрня караблёў
canal: Канал
- connector: Злучэньне водных шляхоў
dam: Дамба
derelict_canal: Пакінуты канал
ditch: Роў
drain: Дрэнажны канал
lock: Шлюз
lock_gate: Вароты шлюза
- mineral_spring: Мінэральная крыніца
mooring: Якарная стаянка
rapids: Парогі
river: Рака
- riverbank: Бераг ракі
stream: Струмень
wadi: Сухое рэчышча
waterfall: Вадаспад
- water_point: Пункт водазабесьпячэньня
weir: Плаціна
description:
title:
results:
no_results: Нічога ня знойдзена
more_results: Больш вынікаў
- distance:
- few: каля %{count} км
- many: каля %{count} км
- one: каля %{count} км
- zero: меней 1 км
- other: каля %{count} км
- direction:
- south_west: паўднёвы захад
- south: поўдзень
- south_east: паўднёвы ўсход
- east: усход
- north_east: паўночны ўсход
- north: поўнач
- north_west: паўночны захад
- west: захад
layouts:
logo:
alt_text: Лягатып OpenStreetMap
register now: Зарэгістравацца зараз
with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму
з Вашым іменем удзельніка і паролем:'
- with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:'
new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна
мець рахунак.
актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a>
калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
- openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID
- openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна
openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
- openid_providers:
- openid:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID
- google:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID
- yahoo:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID
- wordpress:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID
- aol:
- title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL
- alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID
logout:
title: Выйсьці
heading: Выйсьці з OpenStreetMap
display name: 'Бачнае імя:'
display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць
яго потым ў Вашых наладах.
- openid: '%{logo} OpenID:'
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:'
- use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму
- openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя
- дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць.
- openid association: |-
- <p>Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.</p>
- <ul>
- <li>Калі Вы ўпершыню на OpenStreetMap, калі ласка, стварыце новы рахунак з дапамогай формы пададзенай ніжэй.</li>
- <li>
- Калі Вы ўжо маеце рахунак, Вы можаце ўвайсьці ў сыстэму
- з Вашым іменем удзельніка і паролем, а потым зьвязаць яго з Вашым рахункам
- OpenID на старонцы наладаў Вашага профілю.
- </li>
- </ul>
continue: Працягнуць
terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва.
new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:'
email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
openid:
- openid: 'OpenID:'
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID
link text: што гэта?
public editing:
press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага
рахунку.
button: Пацьвердзіць
+ success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе.
confirm_resend: