]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sl.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sl.yml
index fe1b3bcaaf4ba4883b9cb9c9de5d4c0ea76d39fc..337e1e0e17da0c84fe6f92655e4c5b94b99224cd 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Messages for Slovenian (slovenščina)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Dbc334
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: syck-pecl
 # Author: Dbc334
@@ -75,6 +75,8 @@ sl:
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
   application: 
     require_cookies: 
       cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
+    require_moderator: 
+      not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
     setup_user_auth: 
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
     setup_user_auth: 
       blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
       need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
@@ -82,7 +84,6 @@ sl:
     changeset: 
       changeset: "Paket sprememb: %{id}"
       changesetxml: Paket sprememb XML
     changeset: 
       changeset: "Paket sprememb: %{id}"
       changesetxml: Paket sprememb XML
-      download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
       feed: 
         title: Paket sprememb %{id}
         title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
       feed: 
         title: Paket sprememb %{id}
         title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
@@ -95,20 +96,22 @@ sl:
       closed_at: "Zaključen:"
       created_at: "Ustvarjen:"
       has_nodes: 
       closed_at: "Zaključen:"
       created_at: "Ustvarjen:"
       has_nodes: 
-        one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
+        few: "Vsebuje %{count} vozlišča:"
+        one: "Vsebuje %{count} vozlišče:"
+        other: "Vsebuje %{count} vozlišč:"
+        two: "Vsebuje %{count} vozlišči:"
       has_relations: 
       has_relations: 
-        few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
-        one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
-        two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
+        few: "Vsebuje %{count} zveze:"
+        one: "Vsebuje %{count} zvezo:"
+        other: "Vsebuje %{count} zvez:"
+        two: "Vsebuje %{count} zvezi:"
       has_ways: 
       has_ways: 
-        one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
-        other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
+        one: "Vsebuje %{count} pot:"
+        other: "Vsebuje %{count} poti:"
       no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
       show_area_box: Prikaži pravokotno področje
     common_details: 
       no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
       show_area_box: Prikaži pravokotno področje
     common_details: 
-      changeset_comment: "Pripomba:"
+      changeset_comment: "Komentar:"
       deleted_at: "Izbrisan ob:"
       deleted_by: "Izbrisal:"
       edited_at: "Urejeno ob:"
       deleted_at: "Izbrisan ob:"
       deleted_by: "Izbrisal:"
       edited_at: "Urejeno ob:"
@@ -146,21 +149,19 @@ sl:
         next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
         prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
     node: 
         next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
         prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
     node: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
       download_xml: prenesi XML
       download_xml: prenesi XML
-      edit: uredi
+      edit: Uredi vozlišče
       node: Vozlišče
       node_title: "Vozlišče: %{node_name}"
       node: Vozlišče
       node_title: "Vozlišče: %{node_name}"
-      view_history: poglej zgodovino
+      view_history: Poglej zgodovino
     node_details: 
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Del:"
     node_history: 
     node_details: 
       coordinates: "Koordinate:"
       part_of: "Del:"
     node_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: prenesi XML
       node_history: Zgodovina vozlišča
       node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
       download_xml: prenesi XML
       node_history: Zgodovina vozlišča
       node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
-      view_details: poglej podrobnosti
+      view_details: Poglej podrobnosti
     not_found: 
       sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi.
       type: 
     not_found: 
       sorry: Oprostite, %{type} z ID-jem %{id} ne obstaja v bazi.
       type: 
@@ -171,17 +172,22 @@ sl:
     paging_nav: 
       of: od
       showing_page: Prikazana stran
     paging_nav: 
       of: od
       showing_page: Prikazana stran
+    redacted: 
+      message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+      redaction: Redakcija %{id}
+      type: 
+        node: vozlišče
+        relation: zveza
+        way: pot
     relation: 
     relation: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
       download_xml: prenesi XML
       relation: Zveza
       relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
       download_xml: prenesi XML
       relation: Zveza
       relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
-      view_history: poglej zgodovino
+      view_history: Poglej zgodovino
     relation_details: 
       members: "Člani:"
       part_of: "Del:"
     relation_history: 
     relation_details: 
       members: "Člani:"
       part_of: "Del:"
     relation_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: Prenesi XML
       relation_history: Zgodovina zveze
       relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
       download_xml: Prenesi XML
       relation_history: Zgodovina zveze
       relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
@@ -200,11 +206,11 @@ sl:
       data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida
       details: Podrobnosti
       drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
       data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida
       details: Podrobnosti
       drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
-      edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
+      edited_by_user_at_timestamp: Uredil %{user} v %{timestamp}
       hide_areas: Skrij področja
       hide_areas: Skrij področja
-      history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
+      history_for_feature: Zgodovina %{feature}
       load_data: Naloži podatke
       load_data: Naloži podatke
-      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje %{num_features} elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo %{max_features} ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
       loading: Nalaganje ...
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
       object_list: 
       loading: Nalaganje ...
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
       object_list: 
@@ -214,19 +220,19 @@ sl:
         heading: Seznam predmetov
         history: 
           type: 
         heading: Seznam predmetov
         history: 
           type: 
-            node: Vozlišče [[id]]
-            way: Pot [[id]]
+            node: Vozlišče %{id}
+            way: Pot %{id}
         selected: 
           type: 
         selected: 
           type: 
-            node: Vozlišče [[id]]
-            way: Pot [[id]]
+            node: Vozlišče %{id}
+            way: Pot %{id}
         type: 
           node: Vozlišče
           way: Pot
       private_user: anonimni uporabnik
       show_areas: Prikaži podrpčja
       show_history: Prikaži zgodovino
         type: 
           node: Vozlišče
           way: Pot
       private_user: anonimni uporabnik
       show_areas: Prikaži podrpčja
       show_history: Prikaži zgodovino
-      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti [[bbox_size]] je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})"
+      unable_to_load_size: "Ni mogoče naložiti: Pravokotno področje velikosti %{bbox_size} je preveliko (mora biti manjše od %{max_bbox_size})"
       wait: Počakajte...
       zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
     tag_details: 
       wait: Počakajte...
       zoom_or_select: Povečajte zemljevid ali izberite področje za prikaz
     tag_details: 
@@ -243,10 +249,9 @@ sl:
         relation: zveza
         way: pot
     way: 
         relation: zveza
         way: pot
     way: 
-      download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
       download_xml: prenesi XML
       download_xml: prenesi XML
-      edit: uredi
-      view_history: poglej zgodovino
+      edit: Uredi pot
+      view_history: Poglej zgodovino
       way: Pot
       way_title: "Pot: %{way_name}"
     way_details: 
       way: Pot
       way_title: "Pot: %{way_name}"
     way_details: 
@@ -255,9 +260,8 @@ sl:
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
     way_history: 
       nodes: "Vozlišča:"
       part_of: "Del:"
     way_history: 
-      download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
       download_xml: prenesi XML
       download_xml: prenesi XML
-      view_details: poglej podrobnosti
+      view_details: Poglej podrobnosti
       way_history: Zgodovina poti
       way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}"
   changeset: 
       way_history: Zgodovina poti
       way_history_title: "Zgodovina poti: %{way_name}"
   changeset: 
@@ -283,27 +287,45 @@ sl:
     list: 
       description: Nedavne spremembe
       description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
     list: 
       description: Nedavne spremembe
       description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+      description_friend: Paketi sprememb vaših prijateljev
+      description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
       description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
+      empty_anon_html: " Še brez urejanj"
+      empty_user_html: Izgleda, da si še niste ničesar urejali. Če želite začeti, preglejte <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Navodila za začetnike</a>.
       heading: Paketi sprememb
       heading_bbox: Paketi sprememb
       heading: Paketi sprememb
       heading_bbox: Paketi sprememb
+      heading_friend: Paketi sprememb
+      heading_nearby: Paketi sprememb
       heading_user: Paketi sprememb
       heading_user_bbox: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
       title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
       heading_user: Paketi sprememb
       heading_user_bbox: Paketi sprememb
       title: Paketi sprememb
       title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+      title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+      title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
       title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
   diary_entry: 
       title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
       title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
     timeout: 
       sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
   diary_entry: 
+    comments: 
+      ago: pred %{ago}
+      comment: Komentar
+      has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik"
+      newer_comments: Novejši komentarji
+      older_comments: Starejši komentarji
+      post: Objavi
+      when: Kdaj
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       confirm: Potrdi
       hide_link: Skrij ta komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
     diary_comment: 
       comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
       confirm: Potrdi
       hide_link: Skrij ta komentar
     diary_entry: 
       comment_count: 
+        few: "%{count} komentarje"
         one: "%{count} komentar"
         other: "%{count} komentarjev"
         one: "%{count} komentar"
         other: "%{count} komentarjev"
+        two: "%{count} komentarja"
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
       comment_link: Komentiraj ta vnos
       confirm: Potrdi
       edit_link: Uredi ta vnos
@@ -340,6 +362,8 @@ sl:
       older_entries: Starejši zapisi
       recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
       title: Dnevniki uporabnikov
       older_entries: Starejši zapisi
       recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
       title: Dnevniki uporabnikov
+      title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+      title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
     location: 
       edit: Uredi
       user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
     location: 
       edit: Uredi
@@ -375,7 +399,7 @@ sl:
       area_to_export: Področje za izvoz
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       export_button: Izvozi
       area_to_export: Področje za izvoz
       embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
       export_button: Izvozi
-      export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.
+      export_details: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       format: Oblika
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
       image_size: Velikost slike
       format: Oblika
       format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
       image_size: Velikost slike
@@ -383,6 +407,7 @@ sl:
       licence: Dovoljenje
       longitude: "Dol:"
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
       licence: Dovoljenje
       longitude: "Dol:"
       manually_select: Ročno izberite drugo področje
+      map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
       max: največ
       options: Možnosti
       osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
       max: največ
       options: Možnosti
       osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
@@ -405,14 +430,11 @@ sl:
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     description: 
       title: 
         geonames: Lokacija iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_namefinder: "%{types} iz <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">iskalca po OpenStreetMap-u</a>"
         osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velemesta
         places: Kraji
         towns: Mesta
         osm_nominatim: Lokacija iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
       types: 
         cities: Velemesta
         places: Kraji
         towns: Mesta
-    description_osm_namefinder: 
-      prefix: "%{distance} %{direction} od %{type}"
     direction: 
       east: vzhodno
       north: severno
     direction: 
       east: vzhodno
       north: severno
@@ -423,9 +445,9 @@ sl:
       south_west: jugozahodno
       west: zahodno
     distance: 
       south_west: jugozahodno
       west: zahodno
     distance: 
-      one: približno %{count} km
+      one: približno en km
       other: približno %{count} km
       other: približno %{count} km
-      zero: manj kot 1 km
+      zero: manj kot en km
     results: 
       more_results: Več zadetkov
       no_results: Ni zadetkov
     results: 
       more_results: Več zadetkov
       no_results: Ni zadetkov
@@ -434,22 +456,29 @@ sl:
         ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
         ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         geonames: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
-        osm_namefinder: Zadetki iz <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
         osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
         osm_nominatim: Zadetki iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
         uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
         us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_namefinder: 
-      suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} od %{parentname})"
-      suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
     search_osm_nominatim: 
       prefix: 
+        aeroway: 
+          aerodrome: Aerodrom
+          apron: Letališka ploščad
+          gate: Vrata
+          helipad: Heliodrom
+          runway: Vzletna steza
+          taxiway: Vozna steza
+          terminal: Terminal
         amenity: 
         amenity: 
+          WLAN: WiFi dostop
           airport: Letališče
           arts_centre: Umetnostni center
           airport: Letališče
           arts_centre: Umetnostni center
+          artwork: Umetnina
           atm: Bankomat
           auditorium: Avditorij
           bank: Banka
           bar: Bar
           atm: Bankomat
           auditorium: Avditorij
           bank: Banka
           bar: Bar
+          bbq: Žar
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
           bench: Klop
           bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
           bicycle_rental: Izposoja koles
@@ -461,6 +490,7 @@ sl:
           car_sharing: Souporaba avtomobila
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
           car_sharing: Souporaba avtomobila
           car_wash: Avtopralnica
           casino: Kazino
+          charging_station: Polnilna postaja
           cinema: Kinematograf
           clinic: Klinika
           club: Klub
           cinema: Kinematograf
           clinic: Klinika
           club: Klub
@@ -519,9 +549,11 @@ sl:
           shelter: Zaklonišče
           shop: Trgovina
           shopping: Nakupovanje
           shelter: Zaklonišče
           shop: Trgovina
           shopping: Nakupovanje
+          shower: Tuš
           social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           supermarket: Supermarket
           social_club: Društveni klub
           studio: Studio
           supermarket: Supermarket
+          swimming_pool: Bazen
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govorilnica
           theatre: Gledališče
           taxi: Taksi
           telephone: Telefonska govorilnica
           theatre: Gledališče
@@ -536,6 +568,11 @@ sl:
           youth_centre: Mladinski center
         boundary: 
           administrative: Upravne meje
           youth_centre: Mladinski center
         boundary: 
           administrative: Upravne meje
+          national_park: Nacionalni Park
+          protected_area: Zavarovano območje
+        bridge: 
+          viaduct: Viadukt
+          "yes": Most
         building: 
           "yes": Zgradba
         highway: 
         building: 
           "yes": Zgradba
         highway: 
@@ -549,6 +586,7 @@ sl:
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
           living_street: Ulica z umirjenim prometom
           footway: Pešpot
           ford: Prehod
           living_street: Ulica z umirjenim prometom
+          milestone: Kilometerski kamen
           minor: Manjša cesta
           motorway: Avtocesta
           motorway_junction: Avtocestno križišče
           minor: Manjša cesta
           motorway: Avtocesta
           motorway_junction: Avtocestno križišče
@@ -560,6 +598,7 @@ sl:
           primary_link: Priključek na glavno cesto
           raceway: Dirkališče
           residential: Stanovanjska
           primary_link: Priključek na glavno cesto
           raceway: Dirkališče
           residential: Stanovanjska
+          rest_area: Počivališče
           road: Nedoločena cesta
           secondary: Regionalna cesta
           secondary_link: Priključek na regionalno cesto
           road: Nedoločena cesta
           secondary: Regionalna cesta
           secondary_link: Priključek na regionalno cesto
@@ -605,6 +644,7 @@ sl:
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Vrt
           forest: Gozd
           farmland: Kmetijsko zemljišče
           farmyard: Vrt
           forest: Gozd
+          garages: Garaže
           grass: Travnik
           greenfield: Pripravljeno za gradbišče
           industrial: Industrijska cona
           grass: Travnik
           greenfield: Pripravljeno za gradbišče
           industrial: Industrijska cona
@@ -613,6 +653,7 @@ sl:
           military: Vojaško območje
           mine: Minsko polje
           nature_reserve: Naravni rezervat
           military: Vojaško območje
           mine: Minsko polje
           nature_reserve: Naravni rezervat
+          orchard: Sadovnjak
           park: Park
           piste: Proga
           quarry: Dnevni kop
           park: Park
           piste: Proga
           quarry: Dnevni kop
@@ -639,12 +680,17 @@ sl:
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
           pitch: Športno igrišče
           playground: Otroško igrišče
           recreation_ground: Rekreacijsko območje
+          sauna: Savna
           slipway: Rampa
           sports_centre: Športni center
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Tekaška proga
           water_park: Vodni park
           slipway: Rampa
           sports_centre: Športni center
           stadium: Stadion
           swimming_pool: Bazen
           track: Tekaška proga
           water_park: Vodni park
+        military: 
+          airfield: Vojaško letališče
+          barracks: Vojašnica
+          bunker: Bunker
         natural: 
           bay: Zaliv
           beach: Obala
         natural: 
           bay: Zaliv
           beach: Obala
@@ -818,6 +864,8 @@ sl:
           valley: Dolina
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
           valley: Dolina
           viewpoint: Razgledna točka
           zoo: Živalski vrt
+        tunnel: 
+          "yes": Predor
         waterway: 
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
         waterway: 
           boatyard: Ladjedelnica
           canal: Prekop
@@ -843,6 +891,8 @@ sl:
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kolesarska karta
     map: 
       base: 
         cycle_map: Kolesarska karta
+        standard: Privzeta karta
+        transport_map: Transportna karta
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
     site: 
       edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
       edit_tooltip: Urejanje zemljevida
@@ -851,6 +901,7 @@ sl:
       history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
       history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
   layouts: 
       history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
       history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
   layouts: 
+    community: Skupnost
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
     copyright: Avtorske pravice & licenca
     community_blogs: Blogi skupnosti
     community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
     copyright: Avtorske pravice & licenca
@@ -872,14 +923,19 @@ sl:
     history: Zgodovina
     home: domov
     home_tooltip: Prikaži domači kraj
     history: Zgodovina
     home: domov
     home_tooltip: Prikaži domači kraj
-    inbox: prejeto (%{count})
+    inbox_html: prejeto %{count}
     inbox_tooltip: 
     inbox_tooltip: 
-      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo
-      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
-      zero: Niste prejeli novih spročil
+      few: Prejeli ste %{count} nova sporočila.
+      one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo.
+      other: Prejeli ste %{count} novih sporočil.
+      two: Prejeli ste %{count} novi sporočili.
+      zero: Niste prejeli novih spročil.
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
     intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
-    license: 
-      title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
+    intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+    intro_2_download: prenesejo
+    intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljšajte zemljevid.
+    intro_2_license: odprti licenci
+    intro_2_use: uporabijo
     log_in: prijava
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
     log_in: prijava
     log_in_tooltip: Vstop s svojim obstoječim uporabniškim računom
     logo: 
@@ -891,9 +947,13 @@ sl:
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
     osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
       title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
     osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
     osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+    partners_ic: Imperial College v Londonu
+    partners_partners: partnerji
+    partners_ucl: UCL VR Center
     sign_up: ustvari račun
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
     sign_up: ustvari račun
     sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
-    sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
     tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
     user_diaries: Dnevnik
     user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
@@ -910,7 +970,7 @@ sl:
       title: O tem prevodu
     native: 
       mapping_link: začnete kartirati
       title: O tem prevodu
     native: 
       mapping_link: začnete kartirati
-      native_link: Slovensko verzija
+      native_link: Slovensko verzijo
       text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
       title: O tej strani
   message: 
       text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
       title: O tej strani
   message: 
@@ -919,8 +979,19 @@ sl:
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
     inbox: 
       date: Datum
       from: Od
+      messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
       my_inbox: Moja prejeta
       my_inbox: Moja prejeta
+      new_messages: 
+        few: "%{count} nova sporočila"
+        one: "%{count} novo sporočilo"
+        other: "%{count} novih sporočil"
+        two: "%{count} novi sporočili"
       no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+      old_messages: 
+        few: "%{count} stara sporočila"
+        one: "%{count} staro sporočilo"
+        other: "%{count} starih sporočil"
+        two: "%{count} stari sporočili"
       outbox: poslana pošta
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       subject: Zadeva
       outbox: poslana pošta
       people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
       subject: Zadeva
@@ -949,6 +1020,11 @@ sl:
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: prejeta
     outbox: 
       date: Datum
       inbox: prejeta
+      messages: 
+        few: Imate %{count} poslana sporočila
+        one: Imate %{count} poslano sporočilo
+        other: Imate %{count} poslanih sporočil
+        two: Imate %{count} poslani sporočili
       my_inbox: Moja %{inbox_link}
       no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslana pošta
       my_inbox: Moja %{inbox_link}
       no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
       outbox: poslana pošta
@@ -1114,6 +1190,8 @@ sl:
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
       allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
       allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
       authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      delete: Izbriši odjemalca
       edit: Urejanje podrobnosti
       key: "Uporabnikov ključ:"
       requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
       edit: Urejanje podrobnosti
       key: "Uporabnikov ključ:"
       requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
@@ -1125,6 +1203,37 @@ sl:
       flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, %{version}. različica"
       flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
   printable_name: 
     with_version: "%{id}, %{version}. različica"
+  redaction: 
+    create: 
+      flash: Redakcija ustvarjena.
+    destroy: 
+      error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije.
+      flash: Redakcija uničena.
+      not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uničite.
+    edit: 
+      description: Opis
+      heading: Uredi redakcijo
+      submit: Shrani redakcijo
+      title: Uredi redakcijo
+    index: 
+      empty: Ni redakcije za pokazati.
+      heading: Seznam redakcij
+      title: Seznam redakcij
+    new: 
+      description: Opis
+      heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+      submit: Ustvarite redakcijo
+      title: Ustvarite novo redakcijo
+    show: 
+      confirm: Ali ste prepričani?
+      description: "Opis:"
+      destroy: Odstrani to redakcijo
+      edit: Uredi to redakcijo
+      heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+      title: Prikazujem redakcijo
+      user: "Ustvarjalec:"
+    update: 
+      flash: Spremembe shranjene.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
   site: 
     edit: 
       anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
@@ -1139,10 +1248,6 @@ sl:
     index: 
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
     index: 
       js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
       js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
-      license: 
-        license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
-        notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
-        project_name: Projekt OpenStreetMap
       permalink: Trajna povezava
       remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
       shortlink: Kratka povezava
       permalink: Trajna povezava
       remote_failed: Urejanje ni uspelo - poskrbite da je JOSM ali Merkaartor naložen in je možnost daljinskega upravljanja omogočena
       shortlink: Kratka povezava
@@ -1215,6 +1320,20 @@ sl:
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
           unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           wood: Pragozd
           unclassified: Ostale ceste izven naselij
           unsurfaced: Neasfaltirana cesta
           wood: Pragozd
+    markdown_help: 
+      alt: Dodatno besedilo
+      first: Prvi element
+      heading: Poglavje
+      headings: Poglavja
+      image: Slika
+      link: Povezava
+      ordered: Urejen seznam
+      second: Drugi element
+      subheading: Podpoglavje
+      text: Besedilo
+      title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      unordered: Neurejen seznam
+      url: URL
     richtext_area: 
       edit: Uredi
       preview: Predogled
     richtext_area: 
       edit: Uredi
       preview: Predogled
@@ -1254,6 +1373,7 @@ sl:
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
     list: 
       visibility: "Vidljivost:"
       visibility_help: kaj to pomeni?
     list: 
+      empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma izvedete več o GPS sledeh na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki strani</a>.
       public_traces: Javne sledi GPS
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       tagged_with: " z oznako %{tags}"
       public_traces: Javne sledi GPS
       public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
       tagged_with: " z oznako %{tags}"
@@ -1298,8 +1418,8 @@ sl:
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
     trace_optionals: 
       tags: Oznake
     trace_paging_nav: 
-      next: Naslednja »
-      previous: « Prejšnja
+      newer: Novejše sledi
+      older: Starejše sledi
       showing_page: Prikazujem stran %{page}
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
       showing_page: Prikazujem stran %{page}
     view: 
       delete_track: Izbriši to sled
@@ -1400,12 +1520,13 @@ sl:
       heading: Uporabniki
       hide: Skrij izbrane uporabnike
       showing: 
       heading: Uporabniki
       hide: Skrij izbrane uporabnike
       showing: 
-        one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
-        other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+        one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+        other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
       summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
       title: Uporabniki
     login: 
       summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
       summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
       title: Uporabniki
     login: 
+      account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
       account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
       account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
       auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
       create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
@@ -1414,7 +1535,7 @@ sl:
       login_button: Prijava
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
       login_button: Prijava
       lost password link: Ste pozabili geslo?
       new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
-      notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
+      no account: Še nimate uporabniškega računa?
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
       openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
       openid: "%{logo} OpenID:"
       openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
       openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
@@ -1459,7 +1580,9 @@ sl:
       title: pozabljeno geslo
     make_friend: 
       already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
       title: pozabljeno geslo
     make_friend: 
       already_a_friend: Z uporabnikom %{name} ste že prijatelja.
+      button: Dodaj prijatelja
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
       failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje.
+      heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
       success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
     new: 
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
       success: Uporabnik %{name} je sedaj vaš prijatelj.
     new: 
       confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte:"
@@ -1492,6 +1615,8 @@ sl:
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
       nearby mapper: Bližnji kartograf
       your location: Vaša lokacija
     remove_friend: 
+      button: Odstrani prijatelja
+      heading: Odstrani %{user} iz prijateljev?
       not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
       success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
     reset_password: 
       not_a_friend: Uporabnika %{name} ni med vašimi prijatelji.
       success: Uporabnika %{name} ste odstranili izmed svojih prijateljev.
     reset_password: 
@@ -1528,31 +1653,41 @@ sl:
       activate_user: aktiviraj uporabnika
       add as friend: dodaj med prijatelje
       ago: (%{time_in_words_ago})
       activate_user: aktiviraj uporabnika
       add as friend: dodaj med prijatelje
       ago: (%{time_in_words_ago})
-      block_history: poglej prejete blokade
+      block_history: prejete blokade
       blocks by me: moje blokade
       blocks on me: blokade mene
       blocks by me: moje blokade
       blocks on me: blokade mene
+      comments: komentarji
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
       created from: "Ustvarjen iz:"
       confirm: Potrdi
       confirm_user: potrdi uporabnika
       create_block: blokiraj uporabnika
       created from: "Ustvarjen iz:"
+      ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}"
+      ct declined: Zavrnjeni
+      ct status: "Pogoji sodelovanja:"
+      ct undecided: Neodločen
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
       diary: dnevnik
       edits: prispevki
       email address: "E-poštni naslov:"
       deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
       delete_user: izbriši uporabnika
       description: Opis
       diary: dnevnik
       edits: prispevki
       email address: "E-poštni naslov:"
+      friends_changesets: Brskanje po paketih sprememb vaših prijateljev
+      friends_diaries: Brskanje po dnevnikih vaših prijateljev
       hide_user: skriti tega uporabnika
       if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
       km away: oddaljen %{count} km
       latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
       m away: oddaljen %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
       hide_user: skriti tega uporabnika
       if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
       km away: oddaljen %{count} km
       latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
       m away: oddaljen %{count} m
       mapper since: "Kartograf od:"
-      moderator_history: poglej dane blokade
+      moderator_history: dane blokade
+      my comments: moji komentarji
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moji prispevki
       my settings: moje nastavitve
       my traces: moje sledi
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
       my diary: moj dnevnik
       my edits: moji prispevki
       my settings: moje nastavitve
       my traces: moje sledi
       nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+      nearby_changesets: Brskanje po paketih sprememb bližnjih uporabnikov
+      nearby_diaries: Brskanje po dnevnikih bližnjih uporabnikov
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
       new diary entry: nov vnos v dnevnik
       no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
       no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
@@ -1629,15 +1764,20 @@ sl:
       creator_name: Ustvarjalec
       display_name: Blokiran uporabnik
       edit: Uredi
       creator_name: Ustvarjalec
       display_name: Blokiran uporabnik
       edit: Uredi
+      next: Naslednja »
       not_revoked: (ni preklicana)
       not_revoked: (ni preklicana)
+      previous: « Prejšnja
       reason: "Razlog za blokado:"
       revoke: Prekliči!
       revoker_name: Preklical
       show: Prikaži
       reason: "Razlog za blokado:"
       revoke: Prekliči!
       revoker_name: Preklical
       show: Prikaži
+      showing_page: Prikazujem stran %{page}
       status: Stanje
     period: 
       status: Stanje
     period: 
+      few: "%{count} ure"
       one: 1 ura
       other: "%{count} ur"
       one: 1 ura
       other: "%{count} ur"
+      two: "%{count} uri"
     revoke: 
       confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
       flash: Ta blokada je bila preklicana.
     revoke: 
       confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
       flash: Ta blokada je bila preklicana.