-# Messages for Slovenian (Slovenščina)
+# Messages for Slovenian (slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Dbc334
application:
require_cookies:
cookies_needed: Izgleda imate onemogočene piškotke - prosim omogočite jih v vašem brskalniku preden nadaljujete.
+ require_moderator:
+ not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
setup_user_auth:
blocked: Vaš dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več.
need_to_see_terms: Vaš dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite se na spletno stran in si oglejte pogoje "Contributor Terms". Ni se vam treba strinjati, vendar si jih morate ogledati.
changeset:
changeset: "Paket sprememb: %{id}"
changesetxml: Paket sprememb XML
- download: Prenesi %{changeset_xml_link} ali %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Paket sprememb %{id}
title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
closed_at: "Zaključen:"
created_at: "Ustvarjen:"
has_nodes:
- one: "Vsebuje naslednje %{count} vozlišče:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} vozlišč:"
+ few: "Vsebuje %{count} vozlišča:"
+ one: "Vsebuje %{count} vozlišče:"
+ other: "Vsebuje %{count} vozlišč:"
+ two: "Vsebuje %{count} vozlišči:"
has_relations:
- few: "Vsebuje naslednje %{count} zveze:"
- one: "Vsebuje naslednjo zvezo:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} zvez:"
- two: "Vsebuje naslednji zvezi:"
+ few: "Vsebuje %{count} zveze:"
+ one: "Vsebuje %{count} zvezo:"
+ other: "Vsebuje %{count} zvez:"
+ two: "Vsebuje %{count} zvezi:"
has_ways:
- one: "Vsebuje naslednjo %{count} pot:"
- other: "Vsebuje naslednjih %{count} poti:"
+ one: "Vsebuje %{count} pot:"
+ other: "Vsebuje %{count} poti:"
no_bounding_box: Ta paket nima določenega pravokotnega področja.
show_area_box: Prikaži pravokotno področje
common_details:
- changeset_comment: "Pripomba:"
+ changeset_comment: "Komentar:"
deleted_at: "Izbrisan ob:"
deleted_by: "Izbrisal:"
edited_at: "Urejeno ob:"
next_changeset_tooltip: Naslednji prispevek uporabnika %{user}
prev_changeset_tooltip: Prejšnji prispevek uporabnika %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
download_xml: prenesi XML
edit: uredi
node: Vozlišče
coordinates: "Koordinate:"
part_of: "Del:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: prenesi XML
node_history: Zgodovina vozlišča
node_history_title: "Zgodovina vozlišča: %{node_name}"
paging_nav:
of: od
showing_page: Prikazana stran
+ redacted:
+ message_html: Verzija %{version} te %{type} ne more biti prikazana, ker je bila zavrnjena licenca. Glej %{redaction_link} za podrobnosti.
+ redaction: Redakcija %{id}
+ type:
+ node: vozlišče
+ relation: zveza
+ way: pot
relation:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_history_link}"
download_xml: prenesi XML
relation: Zveza
relation_title: "Zveza: %{relation_name}"
members: "Člani:"
part_of: "Del:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: Prenesi XML
relation_history: Zgodovina zveze
relation_history_title: "Zgodovina zveze: %{relation_name}"
relation: zveza
way: pot
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ali %{edit_link}"
download_xml: prenesi XML
edit: uredi
view_history: poglej zgodovino
nodes: "Vozlišča:"
part_of: "Del:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} ali %{view_details_link}"
download_xml: prenesi XML
view_details: poglej podrobnosti
way_history: Zgodovina poti
list:
description: Nedavne spremembe
description_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+ description_friend: Paketi sprememb vaših prijateljev
+ description_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
description_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
description_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
heading: Paketi sprememb
heading_bbox: Paketi sprememb
+ heading_friend: Paketi sprememb
+ heading_nearby: Paketi sprememb
heading_user: Paketi sprememb
heading_user_bbox: Paketi sprememb
title: Paketi sprememb
title_bbox: Paketi sprememb znotraj področja %{bbox}
+ title_friend: Paket sprememb vaših prijateljev
+ title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov
title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user}
title_user_bbox: Paketi sprememb uporabnika %{user} znotraj %{bbox}
timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
diary_entry:
+ comments:
+ ago: pred %{ago}
+ comment: Komentar
+ has_commented_on: "%{display_name} je komentiral naslednje vaše vnose v dnevnik"
+ newer_comments: Novejši komentarji
+ older_comments: Starejši komentarji
+ post: Objavi
+ when: Kdaj
diary_comment:
comment_from: Komentar uporabnika %{link_user} dne %{comment_created_at}
confirm: Potrdi
hide_link: Skrij ta komentar
diary_entry:
comment_count:
+ few: "%{count} komentarje"
one: "%{count} komentar"
other: "%{count} komentarjev"
+ two: "%{count} komentarja"
comment_link: Komentiraj ta vnos
confirm: Potrdi
edit_link: Uredi ta vnos
older_entries: Starejši zapisi
recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik:"
title: Dnevniki uporabnikov
+ title_friends: Dnevniki vaših prijateljev
+ title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
location:
edit: Uredi
licence: Dovoljenje
longitude: "Dol:"
manually_select: Ročno izberite drugo področje
+ map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
max: največ
options: Možnosti
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
south_west: jugozahodno
west: zahodno
distance:
- one: približno %{count} km
+ one: približno en km
other: približno %{count} km
- zero: manj kot 1 km
+ zero: manj kot en km
results:
more_results: Več zadetkov
no_results: Ni zadetkov
suffix_place: ", %{distance} %{direction} od %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
+ aeroway:
+ aerodrome: Aerodrom
+ apron: Letališka ploščad
+ gate: Vrata
+ helipad: Heliodrom
+ runway: Vzletna steza
+ taxiway: Vozna steza
+ terminal: Terminal
amenity:
+ WLAN: WiFi dostop
airport: Letališče
arts_centre: Umetnostni center
+ artwork: Umetnina
atm: Bankomat
auditorium: Avditorij
bank: Banka
bar: Bar
+ bbq: Žar
bench: Klop
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
bicycle_rental: Izposoja koles
car_sharing: Souporaba avtomobila
car_wash: Avtopralnica
casino: Kazino
+ charging_station: Polnilna postaja
cinema: Kinematograf
clinic: Klinika
club: Klub
shelter: Zaklonišče
shop: Trgovina
shopping: Nakupovanje
+ shower: Tuš
social_club: Društveni klub
studio: Studio
supermarket: Supermarket
+ swimming_pool: Bazen
taxi: Taksi
telephone: Telefonska govorilnica
theatre: Gledališče
youth_centre: Mladinski center
boundary:
administrative: Upravne meje
+ national_park: Nacionalni Park
+ protected_area: Zavarovano območje
+ bridge:
+ viaduct: Viadukt
+ "yes": Most
building:
"yes": Zgradba
highway:
footway: Pešpot
ford: Prehod
living_street: Ulica z umirjenim prometom
+ milestone: Kilometerski kamen
minor: Manjša cesta
motorway: Avtocesta
motorway_junction: Avtocestno križišče
primary_link: Priključek na glavno cesto
raceway: Dirkališče
residential: Stanovanjska
+ rest_area: Počivališče
road: Nedoločena cesta
secondary: Regionalna cesta
secondary_link: Priključek na regionalno cesto
farmland: Kmetijsko zemljišče
farmyard: Vrt
forest: Gozd
+ garages: Garaže
grass: Travnik
greenfield: Pripravljeno za gradbišče
industrial: Industrijska cona
military: Vojaško območje
mine: Minsko polje
nature_reserve: Naravni rezervat
+ orchard: Sadovnjak
park: Park
piste: Proga
quarry: Dnevni kop
pitch: Športno igrišče
playground: Otroško igrišče
recreation_ground: Rekreacijsko območje
+ sauna: Savna
slipway: Rampa
sports_centre: Športni center
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazen
track: Tekaška proga
water_park: Vodni park
+ military:
+ airfield: Vojaško letališče
+ barracks: Vojašnica
+ bunker: Bunker
natural:
bay: Zaliv
beach: Obala
valley: Dolina
viewpoint: Razgledna točka
zoo: Živalski vrt
+ tunnel:
+ "yes": Predor
waterway:
boatyard: Ladjedelnica
canal: Prekop
map:
base:
cycle_map: Kolesarska karta
+ standard: Privzeta karta
+ transport_map: Transportna karta
site:
edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida
edit_tooltip: Urejanje zemljevida
history_tooltip: Prikaži urejanja za to področje
history_zoom_alert: Morate povečati karto za ogled urejanj na tem področju
layouts:
+ community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
copyright: Avtorske pravice & licenca
home_tooltip: Prikaži domači kraj
inbox: prejeto (%{count})
inbox_tooltip:
- one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo
- other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
- zero: Niste prejeli novih spročil
+ few: Prejeli ste %{count} nova sporočila.
+ one: Prejeli ste %{count} novo sporočilo.
+ other: Prejeli ste %{count} novih sporočil.
+ two: Prejeli ste %{count} novi sporočili.
+ zero: Niste prejeli novih spročil.
intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
+ intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
+ intro_2_download: prenesejo
+ intro_2_html: Podatki se lahko brezplačno %{download} in %{use} po %{license}. %{create_account} in izboljšajte zemljevid.
+ intro_2_license: odprti licenci
+ intro_2_use: uporabijo
license:
title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
title: Podprite OpenStreetMap z denarnim prispevkom
osm_offline: Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna.
osm_read_only: Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje.
+ partners_bytemark: Bytemark Hosting
+ partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
+ partners_ic: Imperial College v Londonu
+ partners_partners: partnerji
+ partners_ucl: UCL VR Center
sign_up: ustvari račun
sign_up_tooltip: Ustvarite si nov uporabniški račun za urejanje
sotm2011: Pridite konferenco OpenStreetMap 2011, stanje karte, 9-11 September v Denverju!
title: O tem prevodu
native:
mapping_link: začnete kartirati
- native_link: Slovensko verzija
+ native_link: Slovensko verzijo
text: Berete angleško različico avtorskih strani. Lahko se vrnete na %{native_link} te strani, ali se lahko ustavite branje o avtorskih pravicah in %{mapping_link}.
title: O tej strani
message:
inbox:
date: Datum
from: Od
+ messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}.
my_inbox: Moja prejeta
+ new_messages:
+ few: "%{count} nova sporočila"
+ one: "%{count} novo sporočilo"
+ other: "%{count} novih sporočil"
+ two: "%{count} novi sporočili"
no_messages_yet: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
+ old_messages:
+ few: "%{count} stara sporočila"
+ one: "%{count} staro sporočilo"
+ other: "%{count} starih sporočil"
+ two: "%{count} stari sporočili"
outbox: poslana pošta
people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas
subject: Zadeva
outbox:
date: Datum
inbox: prejeta
+ messages:
+ few: Imate %{count} poslana sporočila
+ one: Imate %{count} poslano sporočilo
+ other: Imate %{count} poslanih sporočil
+ two: Imate %{count} poslani sporočili
my_inbox: Moja %{inbox_link}
no_sent_messages: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: poslana pošta
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
+ confirm: Ali ste prepričani?
+ delete: Izbriši odjemalca
edit: Urejanje podrobnosti
key: "Uporabnikov ključ:"
requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
printable_name:
with_version: "%{id}, %{version}. različica"
+ redaction:
+ create:
+ flash: Redakcija ustvarjena.
+ destroy:
+ error: Prišlo je do napake, ob uničevanju te redakcije.
+ flash: Redakcija uničena.
+ not_empty: Redakcija ni prazna. Prosim od-revidirajte vse različice, ki pripadajo tej redakciji preden jo uničite.
+ edit:
+ description: Opis
+ heading: Uredi redakcijo
+ submit: Shrani redakcijo
+ title: Uredi redakcijo
+ index:
+ empty: Ni redakcije za pokazati.
+ heading: Seznam redakcij
+ title: Seznam redakcij
+ new:
+ description: Opis
+ heading: Vnesite informacije za novo redakcijo
+ submit: Ustvarite redakcijo
+ title: Ustvarite novo redakcijo
+ show:
+ confirm: Ali ste prepričani?
+ description: "Opis:"
+ destroy: Odstrani to redakcijo
+ edit: Uredi to redakcijo
+ heading: Prikazujem redakcijo "%{title}"
+ title: Prikazujem redakcijo
+ user: "Ustvarjalec:"
+ update:
+ flash: Spremembe shranjene.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako.
unclassified: Ostale ceste izven naselij
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
wood: Pragozd
+ markdown_help:
+ alt: Dodatno besedilo
+ first: Prvi element
+ heading: Poglavje
+ headings: Poglavja
+ image: Slika
+ link: Povezava
+ ordered: Urejen seznam
+ second: Drugi element
+ subheading: Podpoglavje
+ text: Besedilo
+ title_html: Obdelano z <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+ unordered: Neurejen seznam
+ url: URL
richtext_area:
edit: Uredi
preview: Predogled
trace_optionals:
tags: Oznake
trace_paging_nav:
- next: Naslednja »
- previous: « Prejšnja
showing_page: Prikazujem stran %{page}
view:
delete_track: Izbriši to sled
heading: Uporabniki
hide: Skrij izbrane uporabnike
showing:
- one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
- other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
+ one: Stran %{page} (%{first_item} od %{items})
+ other: Stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: "%{name} ustvarjen iz %{ip_address} dne %{date}"
summary_no_ip: "%{name} ustvarjen dne %{date}"
title: Uporabniki
login:
+ account is suspended: Žal je bil vaš račun ustavljen zaradi sumljive aktivnosti.<br>Prosimo, obrnite se na <a href="%{webmaster}">webmaster</a>, če želite o tem razpravljati.
account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.<br />Za aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu za potrditev uporabniškega računa, ali <a href="%{reconfirm}">zahtevajte novo potrditveno elektronsko sporočilo</a>.
auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela.
create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto.
login_button: Prijava
lost password link: Ste pozabili geslo?
new to osm: Ste novi na OpenStreetMap?
+ no account: Še nimate uporabniškega računa?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Preberite več o prihajajoči spremembi licence na OpenStreetMap </a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">prevodi</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">razprava</a>)
+ notice_terms: OpenStreetMap prehaja na novo licenciranje dne 1. April 2012. Ta licenca je enako odprta kot sedanja, a pravni del je bolj prilagojen naši bazi. Radi bi obdržali vaše prispevke v OpenStreetMap, vendar lahko to storimo le, če se strinjate, da jih delimo po pogojih nove licence. Sicer jih bomo morali izbrisati iz baze.<br /><br />Prosimo prijavite se in si vzamite nekaj sekund, da pregledate in sprejmete nove pogoje. Hvala!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Oprostite, vaš OpenID ni pravilen
openid missing provider: Žal se ni bilo mogoče obrniti na ponudnika OpenID
block_history: poglej prejete blokade
blocks by me: moje blokade
blocks on me: blokade mene
+ comments: komentarji
confirm: Potrdi
confirm_user: potrdi uporabnika
create_block: blokiraj uporabnika
created from: "Ustvarjen iz:"
+ ct accepted: "Sprejeto pred: %{ago}"
+ ct declined: Zavrnjeni
+ ct status: "Pogoji sodelovanja:"
+ ct undecided: Neodločen
deactivate_user: dezaktiviraj uporabnika
delete_user: izbriši uporabnika
description: Opis
diary: dnevnik
edits: prispevki
email address: "E-poštni naslov:"
+ friends_changesets: Brskanje po paketih sprememb vaših prijateljev
+ friends_diaries: Brskanje po dnevnikih vaših prijateljev
hide_user: skriti tega uporabnika
if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
km away: oddaljen %{count} km
m away: oddaljen %{count} m
mapper since: "Kartograf od:"
moderator_history: poglej dane blokade
+ my comments: moji komentarji
my diary: moj dnevnik
my edits: moji prispevki
my settings: moje nastavitve
my traces: moje sledi
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
+ nearby_changesets: Brskanje po paketih sprememb bližnjih uporabnikov
+ nearby_diaries: Brskanje po dnevnikih bližnjih uporabnikov
new diary entry: nov vnos v dnevnik
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
show: Prikaži
status: Stanje
period:
+ few: "%{count} ure"
one: 1 ura
other: "%{count} ur"
+ two: "%{count} uri"
revoke:
confirm: Ste prepričani, da želite preklicati blokado?
flash: Ta blokada je bila preklicana.