# Author: Somenxavier
# Author: Ssola
# Author: Toniher
+# Author: VerusPhoebusApollo
# Author: Vfc
# Author: XVEC
+# Author: Yupik
# Author: 아라
---
ca:
messages:
invalid_email_address: no sembla que sigui una adreça electrònica vàlida
email_address_not_routable: no és routable
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: ja està silenciat
models:
acl: Llista de control d'accés
changeset: Conjunt de canvis
retain_changeset_discussions: Les vostres discussions del conjunt de canvis,
si n'hi ha cap, es conservaran.
retain_email: Es conservarà la vostra adreça de correu electrònic.
+ recent_editing_html: Com que heu fet edicions recentment, no podeu eliminar
+ el compte ara mateix. L'eliminació serà possible d'aquí a %{time}.
confirm_delete: N'esteu segur?
cancel: Cancel·la
accounts:
belongs_to: Autor
show:
title: 'Conjunt de canvis: %{id}'
+ created: 'Creat: %{when}'
+ closed: 'Tancat: %{when}'
created_ago_html: Creat %{time_ago}
closed_ago_html: Tancat %{time_ago}
created_ago_by_html: Creat %{time_ago} per %{user}
show:
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
+ discussion: Discussió
leave_a_comment: Feu un comentari
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per a fer un comentari'
- login: Inicia una sessió
+ login: Inicia sessió
no_such_entry:
title: Aquesta entrada no és al diari
heading: 'No hi ha cap entrada amb la id: %{id}'
partial_changeset_without_comment: cap comentari
details: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}
details_html: Podeu trobar més detalls del conjunt de canvis a %{url}.
- unsubscribe: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de
- canvis, visita %{url} i clica "Dona de baixa"
- unsubscribe_html: Per a deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt
- de canvis, visiteu %{url} i cliqueu "Dona de baixa".
+ unsubscribe: Podeu deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de
+ canvis a %{url}.
+ unsubscribe_html: Podeu deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt
+ de canvis a %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Comprova el teu correu electrònic
muted:
title: Missatges silenciats
reply:
- wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
+ wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però el missatge que voleu
respondre no s'ha enviat a aquest usuari. Per a poder respondre, inicieu la
sessió amb l'usuari correcte.
show:
unread_button: Marca com a no llegit
destroy_button: Suprimeix
back: Enrere
- wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però aquest usuari no ha
+ wrong_user: Heu iniciat la sessió com a «%{user}», però aquest usuari no ha
escrit ni ha rebut el missatge que voleu llegir. Per a poder llegir-lo, inicieu
la sessió amb l'usuari correcte.
sent_message_summary:
new:
title: Contrasenya perduda
heading: Heu oblidat la contrasenya?
- email address: 'Adreça de correu electrònic:'
+ email address: Adreça de correu electrònic
new password button: Restableix la contrasenya
help_text: Introduïu l'adreça de correu electrònic que vau utilitzar per registrar-vos;
us hi enviarem un enllaç per a restablir la contrasenya.
new:
title: Inicia la sessió
heading: Inicia la sessió
- email or username: 'Adreça de correu o nom d''usuari:'
- password: 'Contrasenya:'
+ email or username: Adreça de correu o nom d'usuari
+ password: Contrasenya
remember: Recorda'm
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
login_button: Accés
contributors_fr_credit_html: '%{france}: Conté dades d''origen de la «Direction
Générale des Impôts».'
contributors_fr_france: França
+ contributors_hr_croatia: Croàcia
contributors_nl_netherlands: Països Baixos
contributors_nz_new_zealand: Nova Zelanda
contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
title: Guia per a principiants
description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
community:
- title: Fòrum comunitari
- description: Un espai compartit per a les converses d'OpenStreetMap.
+ title: Ajuda i Fòrum de la comunitat
+ description: Un espai compartit per a trobar ajuda i tenir converses sobre
+ OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Llistes de correu
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
cycleway_national: Carril bici nacional
cycleway_regional: Carril bici regional
cycleway_local: Carril bici local
+ cycleway_mtb: Ruta de bicicleta de muntanya
footway: Via de vianants
rail: Ferrocarril
train: Tren
taxiway: Carrer de rodatge
apron: Estacionament d'avions
admin: Límit administratiu
+ capital: Capital
+ city: Ciutat
orchard: Hort
vineyard: Vinya
forest: Bosc
allotments: Horts
pitch: Camp d'esports
centre: Centre esportiu
+ beach: Platja
reserve: Reserva natural
military: Àrea militar
school: Escola - Institut
destination: Servitud de pas
construction: Carreteres en construcció
bus_stop: Parada d'autobús
+ stop: Parada
bicycle_shop: Botiga de bicicletes
+ bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
+ bicycle_parking_small: Aparcament de bicicletes petit
toilets: Lavabos
welcome:
title: Us donem la benvinguda!
imports: Importacions
automated_edits: Edicions automatitzades
start_mapping: Comença a editar el mapa
+ continue_authorization: Continua amb l'autorització
add_a_note:
title: No tens temps per editar? Escriu una nota
para_1: Si només voleu fer una petita modificació, però no disposeu del temps
identifiable: IDENTIFICABLE
private: PRIVAT
trackable: RASTREJABLE
+ details_with_tags_html: '%{time_ago} per %{user} a %{tags}'
+ details_without_tags_html: '%{time_ago} per %{user}'
index:
public_traces: Traces GPS públiques
my_gps_traces: Les meves traces GPS
oauth1_settings: Paràmetres OAuth 1
oauth2_applications: Aplicacions OAuth 2
oauth2_authorizations: Autoritzacions OAuth 2
+ muted_users: Usuaris silenciats
oauth:
authorize:
title: Autoritzeu l'accés al vostre compte
my_dashboard: El meu tauler
blocks on me: Blocs sobre mi
blocks by me: Blocs fets per mi
+ create_mute: Silencia aquest usuari
edit_profile: Edita el perfil
send message: Envia un missatge
diary: Diari
index:
title: Usuaris
heading: Usuaris
+ older: Usuaris més antics
+ newer: Usuaris més nous
summary_html: '%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creat el %{date}'
confirm: Confirmar usuaris seleccionats
confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
revoke: Revoca!
flash: Aquest bloc ha estat revocat.
+ revoke_all:
+ revoke: Revoca
+ flash: S'han revocat tots els bloquejos actius.
helper:
time_future_html: Finalitza en %{time}.
until_login: Activa fins que l'usuari es connecta.
revoke: Revoca
confirm: N'esteu segur?
reason: 'Motiu del blocatge:'
- back: Mostra tots els blocs
revoker: 'Revoker:'
needs_view: L'usuari ha d'iniciar una sessió abans que es netegi el bloc.
block:
reason: Motiu del blocatge
status: Estat
revoker_name: Revocat per
+ older: Bloquejos més antics
+ newer: Bloquejos més nous
+ navigation:
+ all_blocks: Tots els bloquejos
+ blocks_on_me: Bloquejos a mi
+ blocks_on_user: Bloquejos a %{user}
+ blocks_by_me: Bloquejos fets per mi
+ blocks_by_user: Bloquejos fets per %{user}
+ block: 'Bloqueja #%{id}'
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Usuaris silenciats
+ my_muted_users: Usuaris silenciats
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Heu silenciat %{count} User
+ other: Heu silenciat %{count} usuaris
+ user_mute_explainer: Els missatges dels usuaris silenciats es mouen a una safata
+ d'entrada independent i no rebreu notificacions per correu electrònic.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Usuari silenciat
+ actions: Accions
+ tbody:
+ unmute: Deixar de silenciar
+ send_message: Envia un missatge
+ create:
+ notice: Heu silenciat %{name}.
+ error: No s'ha pogut silenciar %{name}. %{full_message}.
+ destroy:
+ notice: Heu deixat de silenciar %{name}.
+ error: No s'ha pogut deixar de silenciar l'usuari. Torneu-ho a provar.
notes:
index:
title: Notes enviades o comentades per %{user}
reactivate: Reactivar
comment_and_resolve: Comenta i resol
comment: Comenta
+ log_in_to_comment: Inicieu sessió per a comentar la nota
report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
podeu %{link}.
other_problems_resolve: Per la resta de problemes amb la nota, si us plau, resoleu-ho
map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
queryfeature_tooltip: Consulta característiques
queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per a consultar característiques
+ embed_html_disabled: La incrustació d'HTML no està disponible per a aquesta
+ capa de mapa
changesets:
show:
comment: Comenta