separator: ","
delimiter: "."
precision: 3
+ significant: false
+ strip_insignificant_zeros: false
currency:
format:
separator: "."
delimiter: ","
precision: 2
+ significant: false
+ strip_insignificant_zeros: false
percentage:
format:
# separator:
delimiter: ""
precision: 1
+ significant: true
+ strip_insignificant_zeros: true
storage_units:
format: "%n %u"
units:
mb: "Mb"
gb: "Gb"
tb: "Tb"
+ decimal_units:
+ format: "%n %u"
+ units:
+ unit: ""
date:
formats:
short: "%d di %b"
long: "%d di %B dal %Y"
- day_names: [domenie, lunis, martars, miercus, joibe, vinars, sabide]
- abbr_day_names: [dom, lun, mar, mie, joi, vin, sab]
+ day_names:
+ - domenie
+ - lunis
+ - martars
+ - miercus
+ - joibe
+ - vinars
+ - sabide
+ abbr_day_names:
+ - dom
+ - lun
+ - mar
+ - mie
+ - joi
+ - vin
+ - sab
- month_names: [~, Zenâr, Fevrâr, Març, Avrîl, Mai, Jugn, Lui, Avost, Setembar, Otubar, Novembar, Dicembar]
- abbr_month_names: [~, Zen, Fev, Mar, Avr, Mai, Jug, Lui, Avo, Set, Otu, Nov, Dic]
+ month_names:
+ - ~
+ - Zenâr
+ - Fevrâr
+ - Març
+ - Avrîl
+ - Mai
+ - Jugn
+ - Lui
+ - Avost
+ - Setembar
+ - Otubar
+ - Novembar
+ - Dicembar
+ abbr_month_names:
+ - ~
+ - Zen
+ - Fev
+ - Mar
+ - Avr
+ - Mai
+ - Jug
+ - Lui
+ - Avo
+ - Set
+ - Otu
+ - Nov
+ - Dic
order:
- :day
- :month
two_words_connector: " e "
last_word_connector: ", e "
+ errors:
+ format: "%{attribute} %{message}"
+ template: &errors_template
+ header:
+ one: "No si pues salvâ chest %{model}: 1 erôr"
+ other: "No si pues salvâ chest %{model}: %{count} erôrs."
+ body: "Torne par plasê a controlâ i cjamps ca sot:"
+ messages: &errors_messages
+ inclusion: "non è includût te liste"
+ exclusion: "al è riservât"
+ invalid: "nol è valit"
+ confirmation: "nol è compagn de conferme"
+ accepted: "al à di jessi acetât"
+ empty: "nol pues jessi vueit"
+ blank: "nol pues jessi lassât in blanc"
+ too_long: "al è masse lunc (il massim al è %{count} letaris)"
+ too_short: "al è masse curt (il minim al è %{count} letaris)"
+ wrong_length: "nol à la lungjece juste (al ò di jessi di %{count} letaris)"
+ taken: "al è za doprât"
+ not_a_number: "nol è un numar"
+ greater_than: "al à di jessi plui grant di %{count}"
+ greater_than_or_equal_to: "al à di jessi plui grant o compagn di %{count}"
+ equal_to: "al à di jessi compagn di %{count}"
+ less_than: "al à di jessi mancul di %{count}"
+ less_than_or_equal_to: "al à di jessi mancul o compagn di %{count}"
+ odd: "al à di jessi dispar"
+ even: "al à di jessi pâr"
+
activerecord:
errors:
- template:
- header:
- one: "No si pues salvâ chest %{model}: 1 erôr"
- other: "No si pues salvâ chest %{model}: %{count} erôrs."
- body: "Torne par plasê a controlâ i cjamps ca sot:"
messages:
- inclusion: "non è includût te liste"
- exclusion: "al è riservât"
- invalid: "nol è valit"
- confirmation: "nol è compagn de conferme"
- accepted: "al à di jessi acetât"
- empty: "nol pues jessi vueit"
- blank: "nol pues jessi lassât in blanc"
- too_long: "al è masse lunc (il massim al è %{count} letaris)"
- too_short: "al è masse curt (il minim al è %{count} letaris)"
- wrong_length: "nol à la lungjece juste (al ò di jessi di %{count} letaris)"
- taken: "al è za doprât"
- not_a_number: "nol è un numar"
- greater_than: "al à di jessi plui grant di %{count}"
- greater_than_or_equal_to: "al à di jessi plui grant o compagn di %{count}"
- equal_to: "al à di jessi compagn di %{count}"
- less_than: "al à di jessi mancul di %{count}"
- less_than_or_equal_to: "al à di jessi mancul o compagn di %{count}"
- odd: "al à di jessi dispar"
- even: "al à di jessi pâr"
+ <<: *errors_messages
+ template:
+ <<: *errors_template
+ full_messages:
+ format: "%{attribute} %{message}"
\ No newline at end of file