comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
user_title: Щоденник користувача %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
title: Щоденник користувача %{user} | %{title}
user_title: Щоденник користувача %{user}
leave_a_comment: Лишити коментар
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність
введення адреси. Можливо, посилання, за яким ви перейшли, хибне.
diary_entry:
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap (%{language_name})
all:
title: Записи щоденника OpenStreetMap
- latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
- ca_postcode: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
- osm_nominatim: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
- geonames: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
+ ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
+ osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
+ geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу
intro_header: Ласкаво просимо до OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap — мапа світу, створена такими ж людьми, як і ви, для
- no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось
- із %{people_mapping_nearby_link}?
+ no_messages_yet_html: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з
+ кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
- used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків
- та різних пристроїв'
+ used_by_html: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних
+ застосунків та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
світу.
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому
світу.
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
повернутись до %{native_link} цієї сторінки або можете не читати про авторські
права та %{mapping_link}.
native_link: української версії
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
завантажений та втулок дистанційного керування увімкнений.
edit:
not_public: Ви не зробили свої редагування загальнодоступними.
- not_public_description: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете
- зробити ваші редагування загальнодоступними тут: %{user_page}.'
+ not_public_description_html: 'Ви не можете більше анонімно редагувати мапу.
+ Ð\92и можеÑ\82е зÑ\80обиÑ\82и ваÑ\88Ñ\96 Ñ\80едагÑ\83ваннÑ\8f загалÑ\8cнодоÑ\81Ñ\82Ñ\83пними Ñ\82Ñ\83Ñ\82: %{user_page}.'
Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
Ви можете <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">завантажити Flash-плеєр
з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Якщо даний експорт не вдався, по можливості використайте одне з перелічених
джерел:'
body: 'Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap.
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок
мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
allow_to: 'Дозволити застосунку клієнта:'
з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
з нами через стандарт %{oauth}? Ви повинні зареєструвати ваш веб-застосунок
перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
registered_apps: 'У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:'
з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити та
відповісти настільки швидко, наскільки це можливо.
about:
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:'
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">політику
конфіденційності</a>, щоб отримати більше інформації
display name: 'Прізвисько:'
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням
consider_pd_why: що це?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
опис</a> і деякі <a href="%{translations}">неофіційні переклади</a>'
continue: Продовжити
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Contributor_Terms_Declined
щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
settings_link_text: налаштування
my friends: Друзі
щоб побачити користувачів, які є поруч з вами.
settings_link_text: налаштування
my friends: Друзі
вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні
вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви
редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть
на кнопку нижче. <b>З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
showing:
one: Сторінка %{page} (%{first_item} з %{items})
other: Сторінка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
- summary: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
- summary_no_ip: '%{name} зареєстврований %{date}'
+ summary_html: '%{name} зареєстрований з %{ip_address}, %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} зареєстврований %{date}'
confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
hide: Сховати вибраних користувачів
empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
confirm: Підтвердити Вибраних користувачів
hide: Сховати вибраних користувачів
empty: Не знайдено користувачів відповідно до критеріїв пошуку
- body: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований через
- підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто найближчим
- часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster}, якщо
- ви хочете обговорити це.\n </p>"
+ body_html: " <p>\n На жаль, ваш обліковий запис був автоматично заблокований
+ через підозрілу\n діяльність. \n </p>\n <p>\n Це рішення буде розглянуто
+ найближчим часом адміністратором, або\n ви можете зв’язатися з %{webmaster},
+ якщо ви хочете обговорити це.\n </p>"
auth_failure:
connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
auth_failure:
connection_failed: З’єднання з джерелом автентифікації не вдалося
invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації
reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
time_future: Це блокування закінчиться в %{time}.
past: Це блокування закінчилося %{time} тому і вже не може бути скасовано.
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
empty: '%{name} жодного разу не був заблокованим.'
blocks_by:
title: Блокування, що їх наклав %{name}
empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
empty: '%{name} не зробив ще жодного блокування.'
show:
title: '%{block_on}, заблокував: %{block_by}'
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>