-# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
+# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A Retired User
# Author: A2093064
-# Author: Abijeet Patro
# Author: Anakmalaysia
# Author: Assh1857
+# Author: C933103
# Author: Cwlin0416
# Author: EagerLin
# Author: Foothsu
+# Author: GuoPC
# Author: HTan (WMF)
# Author: Hlaw
# Author: Impersonator 1
# Author: Justincheng12345
# Author: Kly
# Author: LNDDYL
+# Author: LaoShuBaby
# Author: Learnerq
+# Author: Lepus
# Author: Liuxinyu970226
# Author: Mikepanhu
# Author: Mmyangfl
# Author: Pesder
# Author: Reke
# Author: Ruila
+# Author: S8321414
# Author: Sanmosa
# Author: Shangkuanlc
+# Author: Shoufen
# Author: Simon Shek
+# Author: StarrySky
# Author: StephDC
# Author: SupaplexTW
+# Author: Tntchn
# Author: TongcyDai
# Author: Wehwei
# Author: Winston Sung
# Author: Wrightbus
# Author: Xiplus
# Author: 予弦
+# Author: 列维劳德
+# Author: 捍粵者
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---
zh-TW:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
- friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
+ friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
blog: '%Y年%B%e日'
helpers:
+ file:
+ prompt: 選擇檔案
submit:
diary_comment:
- create: 儲存
+ create: 評論
diary_entry:
- create: 發佈
+ create: 發布
update: 更新
issue_comment:
create: 添加評論
create: 寄出
client_application:
create: 註冊
- update: 編輯
+ update: 更新
+ oauth2_application:
+ create: 註冊
+ update: 更新
redaction:
create: 建立修訂
update: 儲存修訂
messages:
invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
email_address_not_routable: 不可繞送
+ models:
+ user_mute:
+ attributes:
+ subject:
+ format: '%{message}'
+ is_already_muted: 已忽視
models:
acl: 存取控制清單
changeset: 變更集
diary_comment: 日記評論
diary_entry: 日記項目
friend: 好友
+ issue: 問題
language: 語言
message: 訊息
node: 節點
node_tag: 節點標籤
- notifier: 通知
old_node: 舊的節點
old_node_tag: 舊的節點標籤
old_relation: 舊的關聯
relation: 關聯
relation_member: 關聯成員
relation_tag: 關聯標籤
+ report: 報告
session: 作業階段
trace: 軌跡
tracepoint: 軌跡點
way_node: 路徑節點
way_tag: 路徑標籤
attributes:
+ client_application:
+ name: 名稱(必需)
+ url: 主程式 URL(必需)
+ callback_url: 回呼 (Callback) URL
+ support_url: 支援 URL
+ allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
+ allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
+ allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+ allow_write_api: 修改地圖
+ allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
+ allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
+ allow_write_notes: 修改註記
diary_comment:
body: 內文
diary_entry:
user: 使用者
title: 標題
+ body: 正文
latitude: 緯度
longitude: 經度
- language: 語言
+ language_code: 語言
+ doorkeeper/application:
+ name: 名稱
+ redirect_uri: 重新導向 URI
+ confidential: 保密的應用程式?
+ scopes: 權限
friend:
user: 使用者
friend: 好友
trace:
user: 使用者
visible: 可見的
- name: 名稱
+ name: 檔案名稱
size: 大小
latitude: 緯度
longitude: 經度
public: 公開
description: 說明
+ gpx_file: 上傳 GPX 檔案
+ visibility: 能見度
+ tagstring: 標籤
message:
sender: 寄件者
title: 標題
body: 內文
recipient: 收件者
+ redaction:
+ title: 標題
+ description: 說明
+ report:
+ category: 選擇您回報的原因
+ details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
user:
+ auth_provider: 認證提供方
+ auth_uid: 認證 UID
email: 電子郵件
+ email_confirmation: 電子郵件確認
+ new_email: 新的電子郵件地址
active: 開啟中
display_name: 顯示名稱
- description: 說明
- languages: 語言
+ description: 基本資料說明
+ home_lat: 緯度
+ home_lon: 經度
+ languages: 偏好的語言
+ preferred_editor: 偏好編輯器
pass_crypt: 密碼
+ pass_crypt_confirmation: 確認密碼
+ help:
+ doorkeeper/application:
+ confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
+ redirect_uri: 一行一URI
+ trace:
+ tagstring: 逗點分隔
+ user_block:
+ reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
+ needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
+ user:
+ new_email: (永不公開顯示)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: 約1小時前
- other: 約%{count}小時前
+ one: 約 %{count} 小時前
+ other: 約 %{count} 小時前
about_x_months:
- one: 約1個月前
- other: 約%{count}個月前
+ one: 約 %{count} 個月前
+ other: 約 %{count} 個月前
about_x_years:
- one: 約1年
- other: 約%{count}年前
+ one: 約 %{count} 年前
+ other: 約 %{count} 年前
almost_x_years:
- one: 近1年
- other: 近%{count}年前
+ one: 將近 %{count} 年前
+ other: 將近 %{count} 年前
half_a_minute: 半分鐘前
less_than_x_seconds:
- one: 小於 1 秒前
+ one: 小於 %{count} 秒前
other: 小於 %{count} 秒前
less_than_x_minutes:
- one: 小於 1 分前
+ one: 小於 %{count} 分前
other: 小於 %{count} 分前
over_x_years:
- one: 超過1年前
- other: 超過%{count}年前
+ one: 超過 %{count} 年前
+ other: 超過 %{count} 年前
x_seconds:
- one: 1秒前
- other: '%{count}秒前'
+ one: '%{count} 秒前'
+ other: '%{count} 秒前'
x_minutes:
- one: 1分鐘前
- other: '%{count}分鐘前'
+ one: '%{count} 分鐘前'
+ other: '%{count} 分鐘前'
x_days:
- one: 1日前
- other: '%{count}日前'
+ one: '%{count} 天前'
+ other: '%{count} 天前'
x_months:
- one: 1個月前
- other: '%{count}個月前'
+ one: '%{count} 個月前'
+ other: '%{count} 個月前'
x_years:
- one: 1年前
- other: '%{count}年前'
+ one: '%{count} 年前'
+ other: '%{count} 年前'
printable_name:
with_version: '%{id},版本%{version}'
- with_name_html: '%{name}%{id}'
editor:
default: 預設 (目前為 %{name})
- potlatch:
- name: Potlatch 1
- description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
id:
name: iD
description: iD (瀏覽器內編輯)
- potlatch2:
- name: Potlatch 2
- description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
remote:
name: 遠端控制
- description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+ description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: 無
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: 臉書
+ microsoft: 微軟
+ github: GitHub
+ wikipedia: 維基百科
api:
notes:
comment:
reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
rss:
title: OpenStreetMap 註記
+ description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
entry:
comment: 評論
full: 註記原文
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: 刪除我的帳號
+ warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
+ delete_account: 刪除帳號
+ delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
+ delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
+ delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
+ retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
+ retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
+ retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
+ retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
+ retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
+ retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
+ retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
+ recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
+ confirm_delete: 您確定嗎?
+ cancel: 取消
+ accounts:
+ edit:
+ title: 編輯帳號
+ my settings: 我的設定值
+ current email address: 目前的電子郵件地址
+ external auth: 外部認證
+ openid:
+ link text: 這是什麼?
+ public editing:
+ heading: 公開編輯
+ enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
+ enabled link text: 這是什麼?
+ disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
+ disabled link text: 為什麼我不能編輯?
+ contributor terms:
+ heading: 貢獻者條款
+ agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
+ not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
+ review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
+ agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
+ link text: 這是什麼?
+ save changes button: 儲存變更
+ delete_account: 刪除帳號…
+ go_public:
+ heading: 公開編輯
+ currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
+ only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
+ find_out_why_html: (%{link})。
+ find_out_why: 找出來為什麼
+ email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
+ not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
+ make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
+ update:
+ success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
+ success: 使用者資訊已成功更新。
+ destroy:
+ success: 帳號已刪除。
browse:
created: 建立於
closed: 關閉於
- created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>建立
- closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>關閉
- created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}建立
- deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}刪除
- edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}編輯
- closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}關閉
+ created_ago_html: '%{time_ago}建立'
+ closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
+ created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
+ closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
+ deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
+ edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
version: 版本
in_changeset: 變更集
anonymous: 匿名
no_comment: (沒有評論)
part_of: 屬於:
+ part_of_relations:
+ one: '%{count} 個關聯'
+ other: '%{count} 個關聯'
+ part_of_ways:
+ one: '%{count} 條路徑'
+ other: '%{count} 條路徑'
download_xml: 下載 XML
view_history: 檢視歷史
view_details: 檢視詳細資料
relation: 關聯 (%{count})
relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
comment: 評論 (%{count})
- hidden_commented_by: 隱藏來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
- commented_by: 來自%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
+ hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
+ comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
changesetxml: 變更集 XML
osmchangexml: osmChange 格式 XML
feed:
discussion: 討論
still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
node:
- title: 節點:%{name}
- history_title: 節點歷史:%{name}
+ title_html: 節點:%{name}
+ history_title_html: 節點歷史:%{name}
way:
- title: 路徑:%{name}
- history_title: 路徑歷史:%{name}
+ title_html: 路徑:%{name}
+ history_title_html: 路徑歷史:%{name}
nodes: 節點
- also_part_of:
+ nodes_count:
+ one: '%{count} 個節點'
+ other: '%{count} 個節點'
+ also_part_of_html:
one: 路徑 %{related_ways} 的部份
other: 路徑 %{related_ways} 的部份
relation:
- title: 關聯:%{name}
- history_title: 關聯歷史:%{name}
+ title_html: 關聯:%{name}
+ history_title_html: 關聯歷史:%{name}
members: 成員
+ members_count:
+ one: '%{count} 名成員'
+ other: '%{count} 名成員'
relation_member:
- entry: '%{type} %{name}'
- entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
type:
node: 節點
way: 路徑
relation: 關聯
containing_relation:
- entry: 關聯 %{relation_name}
- entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
+ entry_html: 關聯 %{relation_name}
+ entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
not_found:
+ title: 找不到
sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
type:
node: 節點
changeset: 變更集
note: 註記
timeout:
+ title: 逾時錯誤
sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
type:
node: 節點
wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
telephone_link: 致電 %{phone_number}
colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
- note:
- title: 註記:%{id}
- new_note: 新增註記
- description: 說明
- open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
- closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
- hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
- opened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}建立
- opened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者建立
- commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>的評論'
- commented_by_anonymous: 匿名使用者於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>的評論
- closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}解決
- closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者解決
- reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}重新開啟
- reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由匿名使用者重新開啟
- hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>由%{user}隱藏
- report: 回報此註記
+ email_link: 電子郵件 %{email}
query:
title: 查詢圖徵
introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
index:
title: 變更集
title_user: '%{user} 的變更集'
+ title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
title_friend: 好友的變更集
title_nearby: 附近使用者的變更集
empty: 查無變更集。
title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
timeout:
sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} 公里遠'
+ m away: '%{count} 公尺遠'
+ latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
+ popup:
+ your location: 您的位置
+ nearby mapper: 附近的製圖者
+ friend: 好友
+ show:
+ title: 我的功能面板
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
+ edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
+ my friends: 我的好友
+ no friends: 您尚未加入任何好友。
+ nearby users: 其他附近的使用者
+ no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
+ friends_changesets: 好友的變更集
+ friends_diaries: 好友的日記項目
+ nearby_changesets: 附近使用者的變更集
+ nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
diary_entries:
new:
title: 新日記項目
form:
- subject: 主旨:
- body: 內文:
- language: 語言:
- location: 位置:
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
+ location: 位置
use_map_link: 使用地圖
index:
title: 使用者日記
in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
new: 新增日記項目
new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
+ my_diary: 我的日記
no_entries: 沒有日記項目
recent_entries: 最近的日記項目
older_entries: 較舊的項目
title: '%{user} 的日記|%{title}'
user_title: '%{user} 的日記'
leave_a_comment: 留下評論
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link}來留下評論'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
login: 登入
no_such_entry:
title: 沒有這樣的日記項目
heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
diary_entry:
- posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表
+ posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
+ updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
comment_link: 對這個項目的評論
- reply_link: 回覆這個項目
+ reply_link: 發送訊息給作者
comment_count:
one: 1 項評論
- zero: 沒有評論
other: '%{count} 項評論'
+ no_comments: 沒有評論
edit_link: 編輯此項目
hide_link: 隱藏此項目
unhide_link: 取消隱藏此項目
confirm: 確認
report: 回報此項目
diary_comment:
- comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
+ comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
hide_link: 隱藏此評論
unhide_link: 取消隱藏此評論
confirm: 確認
title: OpenStreetMap 日記項目
description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
+ title: 日記評論由%{user}添加
+ heading: '%{user}的日記評論'
+ subheading_html: 日記評論由%{user}添加
+ no_comments: 沒有日記評論
post: 貼文
when: 於
comment: 評論
newer_comments: 較新的評論
older_comments: 較舊的評論
+ doorkeeper:
+ errors:
+ messages:
+ account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
+ consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
+ interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
+ login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: 應用程式已註冊。
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
+ 缺少設置導致失敗。
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
+ 缺少設置導致失敗。
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
+ 缺少設置導致失敗。
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner 缺少設置導致失敗。
+ subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
+ ID 權杖失敗。
+ scopes:
+ address: 查看您的實際地址
+ email: 查看您的電子郵件位址
+ openid: 驗證您的帳號
+ phone: 查看您的電話號碼
+ profile: 查看您的個人資訊
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: 各種聯絡管道說明
+ contact: 聯絡
+ contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
+ URL 位址。
+ forbidden:
+ title: Forbidden
+ description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: 應用程式錯誤
+ description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
+ not_found:
+ title: 檔案未找到
+ description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: 將 %{user} 加入為好友?
+ button: 加入為好友
+ success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
+ failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
+ already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
+ limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
+ remove_friend:
+ heading: 移除好友 %{user}?
+ button: 移除好友
+ success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
+ not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
geocoder:
search:
title:
- latlon: 來自<a href="https://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
- ca_postcode: 來自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的結果
- osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a> 的結果
- geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
- osm_nominatim_reverse: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a> 的結果
- geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+ results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
+ latlon: 內部
+ osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
+ osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: 大型纜車
chair_lift: 升降吊椅
drag_lift: 上山牽引梯
gondola: 小型纜車
+ magic_carpet: 滑雪升降機
platter: 纜椅
pylon: 高壓電塔
station: 空中纜車車站
t-bar: T 字纜椅
+ "yes": 空中纜線
aeroway:
aerodrome: 機場
airstrip: 飛機跑道
hangar: 機棚
helipad: 直升機停機坪
holding_position: 等待位置
+ navigationaid: 航空導航輔助
parking_position: 停車位置
runway: 跑道
+ taxilane: 滑行道
taxiway: 滑行道
terminal: 航廈
+ windsock: 布製風標
amenity:
+ animal_boarding: 動物寄宿
animal_shelter: 動物收容所
arts_centre: 藝術中心
atm: 提款機
bench: 長椅
bicycle_parking: 自行車停車場
bicycle_rental: 自行車出租
+ bicycle_repair_station: 自行車維修站
biergarten: 啤酒庭園
+ blood_bank: 血液銀行
boat_rental: 船艇出租
brothel: 妓院
bureau_de_change: 外匯兌換店
clinic: 診所
clock: 時鐘
college: 學院
- community_centre: 社區中心
+ community_centre: 社區活動中心
+ conference_centre: 會議中心
courthouse: 法院
crematorium: 火葬場
dentist: 牙醫
drinking_water: 飲用水
driving_school: 駕訓班
embassy: 大使館
+ events_venue: 活動會場
fast_food: 速食
ferry_terminal: 渡輪碼頭
fire_station: 消防隊
food_court: 美食廣場
fountain: 噴泉
- fuel: ç\87\83æ\96\99
+ fuel: å\8a æ²¹ç«\99
gambling: 博弈店
grave_yard: 墓園
grit_bin: 砂箱
hospital: 醫院
hunting_stand: 狩獵站
ice_cream: 冰淇淋
+ internet_cafe: 網咖
kindergarten: 幼兒園
+ language_school: 語言學校
library: 圖書館
+ loading_dock: 卸貨平台
+ love_hotel: 愛情賓館
marketplace: 市場
+ mobile_money_agent: 行動支付代理
monastery: 修道院
+ money_transfer: 匯款
motorcycle_parking: 機車停車場
+ music_school: 音樂學校
nightclub: 夜總會
nursing_home: 療養院
- office: 辦公室
parking: 停車場
parking_entrance: 停車場入口
parking_space: 停車位
+ payment_terminal: 互動式資訊服務站
pharmacy: 藥房
- place_of_worship: 宗教場所
+ place_of_worship: 禮拜場所
police: 警察
post_box: 郵筒
post_office: 郵局
- preschool: 學前教育
prison: 監獄
pub: 酒館
+ public_bath: 公共浴場
+ public_bookcase: 公共書櫃
public_building: 公共建築
+ ranger_station: 巡山員站
recycling: 回收點
restaurant: 餐廳
- retirement_home: 養老院
- sauna: 三溫暖
+ sanitary_dump_station: 衛生排污站
school: 學校
shelter: 涼亭
- shop: 商店
shower: 淋浴
social_centre: 聚會所
- social_club: 社交俱樂部
social_facility: 社會福利設施
studio: 錄音室
swimming_pool: 游泳池
telephone: 公共電話
theatre: 劇院
toilets: 廁所
- townhall: 市政廳
+ townhall: 政府大廈
+ training: 訓練設施
university: 大學
+ vehicle_inspection: 車輛檢驗
vending_machine: 自動販賣機
veterinary: 獸醫
- village_hall: 村政廳
+ village_hall: 村里辦公室
waste_basket: 垃圾桶
waste_disposal: 垃圾子車
+ waste_dump_site: 垃圾掩埋場
+ watering_place: 集水地點
water_point: 取水點
- youth_centre: 青年中心
+ weighbridge: 地磅
+ "yes": 便利設施
boundary:
+ aboriginal_lands: 原住民土地
administrative: 行政區邊界
census: 人口普查邊界
national_park: 國家公園
+ political: 選區分界
protected_area: 保護區
+ "yes": 邊界
bridge:
aqueduct: 高架水道
boardwalk: 木板走道
viaduct: 高架橋
"yes": 橋
building:
+ apartment: 公寓
+ apartments: 公寓
+ barn: 穀倉
+ bungalow: 平房
+ cabin: 小木屋
+ chapel: 禮拜堂
+ church: 教堂建築
+ civic: 城市建築
+ college: 學院建物
+ commercial: 商業建築
+ construction: 在建建築
+ detached: 獨立式住宅
+ dormitory: 宿舍
+ duplex: 複式住宅
+ farm: 農舍
+ farm_auxiliary: 附屬農舍建築
+ garage: 車庫
+ garages: 車庫
+ greenhouse: 溫室
+ hangar: 機棚
+ hospital: 醫院建築
+ hotel: 旅館建築
+ house: 房屋
+ houseboat: 船屋
+ hut: 小屋
+ industrial: 工業建築
+ kindergarten: 幼稚園建築
+ manufacture: 製造業建築
+ office: 辦公建築
+ public: 公共建築
+ residential: 住宅建築
+ retail: 零售建物
+ roof: 屋頂
+ ruins: 已毀損建築
+ school: 學校建物
+ semidetached_house: 半獨立房
+ service: 服務建築
+ shed: 舍
+ stable: 馬廄
+ static_caravan: 旅行拖車
+ temple: 廟宇建築
+ terrace: 排屋
+ train_station: 車站建物
+ university: 大學建築
+ warehouse: 倉庫
"yes": 建築物
+ club:
+ scout: 童軍團團部
+ sport: 運動俱樂部
+ "yes": 俱樂部
craft:
+ beekeeper: 養蜂人家
+ blacksmith: 鐵匠
brewery: 釀酒廠
carpenter: 木匠
+ caterer: 外燴承辦
+ confectionery: 糖果店
+ dressmaker: 女裝裁縫
electrician: 電工
+ electronics_repair: 電子維修
gardener: 園丁
+ glaziery: 玻璃工
+ handicraft: 手工藝
+ hvac: 暖通空調製作
+ metal_construction: 金屬建造
painter: 畫家
photographer: 攝影師
plumber: 管道工
+ roofer: 屋頂工
+ sawmill: 鋸木廠
shoemaker: 鞋匠
+ stonemason: 石工
tailor: 裁縫師
+ window_construction: 窗戶建設
+ winery: 酒廠
"yes": 工藝品店
emergency:
+ access_point: 進入點
ambulance_station: 急救站
assembly_point: 集合處
defibrillator: 除顫器
+ fire_extinguisher: 滅火器
+ fire_water_pond: 消防水塘
landing_site: 緊急降落點
+ life_ring: 緊急救生圈
phone: 緊急電話
+ siren: 緊急警報器
+ suction_point: 緊急吸水點
water_tank: 緊急水箱
- "yes": 緊急
highway:
abandoned: 廢棄道路
bridleway: 馬車道
bus_stop: 公車站
construction: 建造中道路
corridor: 走廊
+ crossing: 路口
cycleway: 自行車道
elevator: 電梯
emergency_access_point: 緊急聯絡點
+ emergency_bay: 緊急臨停空間
footway: 步道
ford: 河床便道
give_way: 讓路標誌
tertiary: 三級道路
tertiary_link: 地區道路聯絡道
track: 產業道路
+ traffic_mirror: 道路反射鏡
traffic_signals: 交通號誌
- trail: 山徑
+ trailhead: 小徑入口處
trunk: 快速道路
trunk_link: 快速道路聯絡道
+ turning_circle: 回轉圈
turning_loop: 環形迴車道
unclassified: 無編制道路
"yes": 道路
historic:
+ aircraft: 歷史飛行機
archaeological_site: 考古遺址
+ bomb_crater: 彈坑遺跡
battlefield: 古戰場
boundary_stone: 界石
building: 歷史建築
bunker: 掩體
+ cannon: 古砲
castle: 城堡
+ charcoal_pile: 歷史木炭堆
church: 教堂
city_gate: 城門
citywalls: 城牆
fort: 堡壘
heritage: 遺蹟
+ hollow_way: 低窪道路
house: 房屋
- icon: 聖像
manor: 莊園
memorial: 紀念館
+ milestone: 歷史里程碑
mine: 礦場
mine_shaft: 礦井
monument: 古蹟
+ railway: 歷史鐵路
roman_road: 羅馬道路
ruins: 廢墟
+ rune_stone: 盧恩符文石
stone: 石造史蹟
tomb: 墳墓
tower: 塔
+ wayside_chapel: 路邊教堂
wayside_cross: 路邊十字架
wayside_shrine: 路邊神龕
wreck: 殘骸
"yes": 路口
landuse:
allotments: 社區農園
+ aquaculture: 水產養殖
basin: 盆地
brownfield: 低污染再利用地
cemetery: 墓地
commercial: 商業區
conservation: 保留區
construction: 建造中區域
- farm: 農業用地
farmland: 農地
farmyard: 農舍
forest: 人工林
military: 軍事區
mine: 礦場
orchard: 果園
+ plant_nursery: 植物苗圃
quarry: 露天礦場
- railway: 鐵路
+ railway: 鐵路用地
recreation_ground: 遊樂場
+ religious: 宗教場地
reservoir: 蓄水設施
reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
residential: 住宅區
- retail: 零售店
- road: 道路用地
+ retail: 零售區
village_green: 社區綠地
vineyard: 葡萄園
"yes": 土地利用
leisure:
+ adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
+ amusement_arcade: 電子遊樂場
+ bandstand: 演奏台
beach_resort: 海灘遊樂區
bird_hide: 賞鳥亭
+ bleachers: 露天看台
+ bowling_alley: 保齡球場
common: 公共用地
+ dance: 舞廳
dog_park: 遛狗公園
firepit: 火坑
fishing: 垂釣區
fitness_station: 健身設施
garden: 花園
golf_course: 高爾夫球道
- horse_riding: é¦¬å ´
+ horse_riding: é¨\8e馬ä¸å¿\83
ice_rink: 溜冰場
marina: 小船塢
miniature_golf: 小型高爾夫球場
nature_reserve: 自然保護區
+ outdoor_seating: 戶外座椅
park: 公園
+ picnic_table: 野餐桌
pitch: 運動場
playground: 遊樂區
recreation_ground: 遊樂場
"yes": 休閒
man_made:
adit: 坑道
+ advertising: 廣告
+ antenna: 天線
+ avalanche_protection: 雪崩防護
beacon: 信標台
+ beam: 橫樑
beehive: 蜂巢
breakwater: 防波堤
bridge: 橋
bunker_silo: 掩體
+ cairn: 石標
chimney: 煙囪
+ clearcut: 皆伐區域
+ communications_tower: 通訊塔
crane: 起重機
+ cross: 十字架
dolphin: 繫船柱
dyke: 堤
embankment: 堤
groyne: 丁壩
kiln: 窯
lighthouse: 燈塔
+ manhole: 人孔
mast: 柱杆
mine: 礦場
mineshaft: 礦井
petroleum_well: 油井
pier: 碼頭
pipeline: 管線
+ pumping_station: 泵站
+ reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
silo: 筒倉
+ snow_cannon: 雪砲
+ snow_fence: 雪欄
storage_tank: 儲油罐
+ street_cabinet: 街櫃
surveillance: 監視攝影機
+ telescope: 望遠鏡
tower: 塔
+ utility_pole: 電線桿
wastewater_plant: 污水處理處
watermill: 水車
+ water_tap: 水龍頭
water_tower: 水塔
water_well: 牆
water_works: 供水設施
airfield: 軍用機場
barracks: 軍營
bunker: 掩體
+ checkpoint: 檢查站
+ trench: 溝渠
"yes": 軍事
mountain_pass:
"yes": 埡口
natural:
+ atoll: 環礁
+ bare_rock: 裸露岩石
bay: 灣
beach: 海灘
cape: 海角
cave_entrance: 洞穴入口
cliff: 懸崖
+ coastline: 海岸線
crater: 火山口
dune: 沙丘
fell: 高原荒地
grassland: 雜草地
heath: 石楠荒地
hill: 小山
+ hot_spring: 溫泉
island: 島嶼
+ isthmus: 地峽
land: 陸地
marsh: 河川濕地
moor: 停泊處
mud: 泥地
peak: 山峰
+ peninsula: 半島
point: 點
reef: 礁
ridge: 山脊
sand: 沙地
scree: 碎石堆
scrub: 灌木
+ shingle: 礫石
spring: 泉
stone: 巨石
strait: 海峡
tree: 樹木
+ tree_row: 行列樹木
+ tundra: 苔原
valley: 谷地
volcano: 火山
water: 水
wetland: 濕地
wood: 自然林
+ "yes": 自然地貌
office:
accountant: 會計師事務所
administrative: 管理局
+ advertising_agency: 廣告代理
architect: 建築師事務所
association: 協會
company: 公司
+ diplomatic: 使館
educational_institution: 教育機構
employment_agency: 人力仲介
+ energy_supplier: 能源供應辦公處
estate_agent: 房地產仲介
+ financial: 財務處
government: 政府辦事處
insurance: 保險公司辦公室
it: IT 辦公室
lawyer: 律師
+ logistics: 物流辦公處
+ newspaper: 報社
ngo: 非政府組織辦公室
+ notary: 公證人
+ religion: 宗教辦公處
+ research: 研究室
+ tax_advisor: 稅務顧問
telecommunication: 電信業辦事處
travel_agent: 旅行社
"yes": 辦公室
place:
allotments: 社區農園
+ archipelago: 群島
city: 城市
city_block: 街區
country: 國家
locality: 地區
municipality: 自治市
neighbourhood: 社區
+ plot: 地塊
postcode: 郵遞區號
quarter: 住處
region: 區域
subdivision: 次分區
suburb: 郊區
town: 鄉鎮
- unincorporated_area: 非建制地區
village: 村里
"yes": 地點
railway:
- abandoned: 已拆除鐵路
+ abandoned: 遺跡鐵路
+ buffer_stop: 緩衝站
construction: 建造中鐵路
disused: 廢棄鐵路
funicular: 纜索鐵路
platform: 鐵路月臺
preserved: 保留鐵路
proposed: 規劃中鐵路
+ rail: 鐵路
spur: 鐵路支線
station: 鐵路車站
stop: 鐵路招呼站
switch: 道岔
tram: 路面電車軌道
tram_stop: 路面電車停靠站
+ turntable: 轉盤
+ yard: 鐵路站場
shop:
+ agrarian: 農業商品店
alcohol: 酒館
antiques: 古董店
+ appliance: 家用電器店
art: 藝品店
+ baby_goods: 嬰兒用品
+ bag: 包包店
bakery: 麵包店
+ bathroom_furnishing: 浴室裝潢
beauty: 美容店
+ bed: 寢具
beverages: 飲料店
bicycle: 自行車店
bookmaker: 投注處
car_repair: 汽車維修
carpet: 地毯店
charity: 慈善商店
- chemist: 化學材料行
+ cheese: 起士店鋪
+ chemist: 藥妝店
+ chocolate: 巧克力店鋪
clothes: 服飾店
+ coffee: 咖啡店
computer: 電腦商店
confectionery: 甜點店
convenience: 便利商店
copyshop: 複印店
cosmetics: 化妝品店
+ craft: 工藝品供應店
+ curtain: 窗簾店
+ dairy: 乳品店
deli: 高級食品店
department_store: 百貨商店
discount: 特價商品店
doityourself: DIY 用品店
dry_cleaning: 乾洗
+ e-cigarette: 電子菸店
electronics: 電子材料行
+ erotic: 情趣用品店
estate_agent: 房地產仲介
+ fabric: 布料行
farm: 農場商店
fashion: 時裝店
- fish: 魚貨店
+ fishing: 釣魚用品店
florist: 花店
food: 食品店
+ frame: 相框店
funeral_directors: 葬儀社
furniture: 傢俱行
- gallery: 畫廊
garden_centre: 園藝中心
+ gas: 加油站
general: 一般商店
gift: 禮品店
greengrocer: 生鮮食品店
grocery: 雜貨店
hairdresser: 理髮店
hardware: 五金行
+ health_food: 保健食品店
+ hearing_aids: 助聽器
+ herbalist: 藥草供應商
hifi: 音響店
houseware: 生活用品店
+ ice_cream: 冰淇淋店
interior_decoration: 室內裝潢
jewelry: 珠寶店
kiosk: 販售亭
kitchen: 廚房用品店
laundry: 洗衣店
+ locksmith: 鎖店
lottery: 樂透
mall: 購物商場
- market: 市場
massage: 按摩店
+ medical_supply: 醫療用品店
mobile_phone: 行動通訊行
+ money_lender: 貸款
motorcycle: 機車行
+ motorcycle_repair: 機車維修行
music: 唱片行
+ musical_instrument: 樂器
newsagent: 新聞代理商
+ nutrition_supplements: 營養補品
optician: 驗光師
organic: 有機食品店
outdoor: 戶外用品店
paint: 油漆店
+ pastry: 糕餅店
pawnbroker: 當鋪
+ perfumery: 香水店
pet: 寵物店
- pharmacy: 藥房
+ pet_grooming: 寵物美容店
photo: 照相館
seafood: 海產
second_hand: 二手商品店
+ sewing: 縫紉店
shoes: 鞋店
sports: 體育用品店
stationery: 文具店
+ storage_rental: 迷你倉
supermarket: 超級市場
tailor: 裁縫店
+ tattoo: 刺青屋
+ tea: 茶舖
ticket: 售票處
tobacco: 菸草販賣
toys: 玩具店
vacant: 空置店舖
variety_store: 雜貨店
video: 影音店
+ video_games: 電子遊戲專賣店
+ wholesale: 批發商
wine: 葡萄酒館
"yes": 商店
tourism:
artwork: 美工
attraction: 景點
bed_and_breakfast: 家庭旅館
- cabin: 小木屋
+ cabin: 旅遊小屋
+ camp_pitch: 營地
camp_site: 營地
caravan_site: RV 宿營區
chalet: 小木屋
- gallery: 藝廏
+ gallery: 圖庫
guest_house: 賓館
hostel: 旅舍
hotel: 酒店
picnic_site: 野餐地
theme_park: 主題公園
viewpoint: 觀景點
+ wilderness_hut: 荒野小屋
zoo: 動物園
tunnel:
building_passage: 建築物通道
"yes": 水道
admin_levels:
level2: 國界
+ level3: 區界
level4: 省界
level5: 區界
level6: 縣界
+ level7: 自治市界
level8: 市界
level9: 村里界
level10: 郊區邊界
- description:
- title:
- osm_nominatim: 來自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
- Nominatim</a> 的位置
- geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
+ level11: 社區邊界
types:
cities: 城市
towns: 鄉鎮
places: 地區
results:
- no_results: 找不到任何結果
+ no_results: 找不到結果
more_results: 更多結果
issues:
index:
status: 狀態
reports: 回報
last_updated: 上一次更新
- last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>由%{user}
+ last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
link_to_reports: 檢視回報
reports_count:
- one: 1 個回報
- other: '%{count} 個回報'
+ one: '%{count} 份回報'
+ other: '%{count} 份回報'
reported_item: 已回報項目
states:
ignored: 已忽略
open: 開啟
resolved: 已解決
- update:
- new_report: 已成功登記您的回報
- successful_update: 已成功更新您的回報
- provide_details: 請提供所需的詳情
show:
title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
reports:
- zero: 無回報
- one: 1 個回報
- other: '%{count} 個回報'
+ one: '%{count} 份回報'
+ other: '%{count} 份回報'
+ no_reports: 沒有回報
report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
reopen:
reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
comments:
- created_at: 於 %{datetime}
+ comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
reassign_param: 重新指派問題?
reports:
- updated_at: 於 %{datetime}
- reported_by_html: 由 %{user} 回報為 %{category}
+ reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: 您的評論已成功建立
+ issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
reports:
new:
title_html: 回報 %{link}
missing_params: 無法建立新的回報
- details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
- select: 選擇您回報的原因:
disclaimer:
intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
provide_details: 請提供所需的詳情
layouts:
project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap 開放街圖
+ h1: OpenStreetMap 開放街圖
logo:
alt_text: OpenStreetMap 標誌
home: 移至家的位置
logout: 登出
log_in: 登入
- log_in_tooltip: 以現有帳號登入
sign_up: 註冊
start_mapping: 開始製圖
- sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
edit: 編輯
history: 歷史
export: 匯出
intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
intro_2_create_account: 建立使用者帳號
- hosting_partners_html: 主機由 %{ucl}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
+ hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
partners_ucl: 倫敦大學學院
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark 主機代管
partners_partners: 合作夥伴
tou: 使用條款
help: 說明
about: 關於
copyright: 版權
+ communities: 社群
community: 社群
community_blogs: 社群部落格
community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
- foundation: 基金會
- foundation_title: OpenStreetMap 基金會
make_a_donation:
title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
- text: 進行捐款
+ text: 捐款
learn_more: 瞭解更多
more: 更多
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
- footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
+ header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
+ footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+ footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
message_notification:
- subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: '%{to_user} 您好,'
header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
- footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
+ footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+ footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
+ friendship_notification:
hi: 嗨 %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
+ see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
- gpx_notification:
- greeting: 您好,
- your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
- with_description: 附有說明為
- and_the_tags: 並且標籤為:
- and_no_tags: 並且沒有標籤。
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
- failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
- more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
- more_info_2: 資訊可在這裡找到:
- import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
- loaded_successfully: |-
- 成功載入可能為 %{possible_points} 點中的
- %{trace_points} 點。
+ befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
+ description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
+ gpx_failure:
+ hi: '%{to_user} 您好,'
+ failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
+ more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
+ gpx_success:
+ hi: '%{to_user} 您好,'
+ loaded:
+ one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
+ other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
greeting: 您好!
welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
- email_confirm_plain:
greeting: 您好,
hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
- email_confirm_html:
- greeting: 您好,
- hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
- click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
- lost_password_plain:
- greeting: 您好,
- hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
- click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
- lost_password_html:
greeting: 您好,
hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
anonymous: 匿名使用者
greeting: 您好,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
+ your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
+ commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
+ your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
+ commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
+ your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
+ commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
+ details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
changeset_comment_notification:
hi: 嗨 %{to_user},
greeting: 您好,
commented:
- subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
+ subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
+ your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
+ commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
+ partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: 沒有評論
details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
+ details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
+ unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: 請檢查您的電子郵件!
+ introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
+ introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
+ press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
+ button: 確認
+ success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
+ already active: 該帳號已經確認。
+ unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
+ resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
+ click_here: 在此點擊
+ confirm_resend:
+ failure: 找不到使用者 %{name}。
+ confirm_email:
+ heading: 確認電子郵件地址的變更
+ press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
+ button: 確認
+ success: 已確認您變更的電子郵件地址!
+ failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
+ unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
+ whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
messages:
inbox:
title: 收件匣
- my_inbox: 我的收件匣
- outbox: 寄件匣
messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
new_messages:
one: '%{count} 項新訊息'
old_messages:
one: '%{count} 項舊訊息'
other: '%{count} 項舊訊息'
+ no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+ people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
+ messages_table:
from: 寄件者
+ to: 收件者
subject: 主旨
date: 日期
- no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
- people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
+ actions: 操作
message_summary:
unread_button: 標記為未讀
read_button: 標記為已讀
reply_button: 回覆
destroy_button: 刪除
+ unmute_button: 移至收件匣
new:
title: 寄出訊息
- send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
- subject: 主旨
- body: 內文
+ send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
back_to_inbox: 回到收件匣
create:
- message_sent: 訊息已寄出
+ message_sent: 已傳送訊息
limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
no_such_message:
title: 沒有這個訊息
body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
outbox:
title: 寄件匣
- my_inbox: 我的 %{inbox_link}
- inbox: 收件匣
- outbox: 寄件匣
+ actions: 操作
messages:
one: 您有 %{count} 項已寄訊息
other: 您有 %{count} 項已寄訊息
- to: 收件者
- subject: 主旨
- date: 日期
- no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+ no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
+ muted:
+ title: 已忽視訊息
+ messages:
+ one: 1 條忽視訊息
+ other: 您有 %{count} 條忽視訊息
reply:
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
show:
title: 閱讀訊息
- from: 寄件者
- subject: 主旨
- date: 日期
reply_button: 回覆
unread_button: 標記為未讀
destroy_button: 刪除
back: 返回
- to: 收件者
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
sent_message_summary:
destroy_button: 刪除
+ heading:
+ my_inbox: 我的收件匣
+ my_outbox: 我的寄件匣
+ muted_messages: 已忽視訊息
mark:
as_read: 訊息標記為已讀
as_unread: 訊息標記為未讀
+ unmute:
+ notice: 訊息已移至收件匣
+ error: 無法將訊息移至收件匣。
destroy:
destroyed: 訊息已刪除
+ passwords:
+ new:
+ title: 遺失密碼
+ heading: 忘記密碼?
+ email address: 電子郵件地址:
+ new password button: 重設密碼
+ help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
+ create:
+ notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
+ notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
+ edit:
+ title: 重設密碼
+ heading: 重設 %{user} 的密碼
+ reset: 重設密碼
+ flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
+ update:
+ flash changed: 您的密碼已經變更。
+ flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
+ preferences:
+ show:
+ title: 我的偏好設定
+ preferred_editor: 偏好編輯器
+ preferred_languages: 偏好語言
+ edit_preferences: 編輯偏好
+ edit:
+ title: 編輯偏好設定
+ save: 更新偏好
+ cancel: 取消
+ update:
+ failure: 無法更新偏好設定。
+ update_success_flash:
+ message: 偏好設定已更新。
+ profiles:
+ edit:
+ title: 編輯基本資料
+ save: 更新基本資料
+ cancel: 取消
+ image: 圖片
+ gravatar:
+ gravatar: 使用 Gravatar
+ what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
+ disabled: Gravatar已停用。
+ enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
+ new image: 加入圖片
+ keep image: 保持目前的圖片
+ delete image: 移除目前的圖片
+ replace image: 取代目前的圖片
+ image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
+ home location: 家的位置
+ no home location: 您尚未輸入家的位置。
+ update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
+ show: 顯示
+ delete: 刪除
+ undelete: 還原刪除
+ update:
+ success: 已更新基本資料。
+ failure: 無法更新個人資料。
+ sessions:
+ new:
+ title: 登入
+ heading: 登入
+ email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
+ password: 密碼:
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
+ remember: 記住我
+ lost password link: 忘記您的密碼?
+ login_button: 登入
+ register now: 立即註冊
+ with external: 或者使用第三方服務登入
+ no account: 還沒有帳號嗎?
+ auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
+ openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: 使用 OpenID 登入
+ alt: 使用 OpenID 網址登入
+ google:
+ title: 使用 Google 帳號登入
+ alt: 使用 Google OpenID 登入
+ facebook:
+ title: 使用臉書登入
+ alt: 使用臉書帳號登入
+ microsoft:
+ title: 使用 Microsoft 帳號登入
+ alt: 使用 Microsoft 帳號登入
+ github:
+ title: 使用 GitHub 登入
+ alt: 使用 GitHub 帳號登入
+ wikipedia:
+ title: 以維基百科登入
+ alt: 以維基百科帳號登入
+ wordpress:
+ title: 使用 Wordpress 登入
+ alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
+ aol:
+ title: 使用 AOL 登入
+ alt: 使用 AOL OpenID 登入
+ destroy:
+ title: 登出
+ heading: 從 OpenStreetMap 登出
+ logout_button: 登出
+ suspended_flash:
+ suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
+ contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
+ support: 支援
+ shared:
+ markdown_help:
+ heading_html: 以%{kramdown_link}解析
+ headings: 標題
+ heading: 標題
+ subheading: 副標題
+ unordered: 無序清單
+ ordered: 有序清單
+ first: 第一項
+ second: 第二項
+ link: 連結
+ text: 文字
+ image: 圖片
+ alt: 替代文字
+ url: 網址
+ richtext_field:
+ edit: 編輯
+ preview: 預覽
site:
about:
next: 下一頁
- copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
- used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
+ heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
+ used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
local_knowledge_title: 地方知識
local_knowledge_html: |-
航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
是準確而且最新的。
community_driven_title: 社群推動
- community_driven_html: |-
+ community_driven_1_html: |-
OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
- 想進一步了解這個社群,請參閱<a href='https://blog.openstreetmap.org'> OpenStreetMap 部落格</a>、<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
- <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='https://www.osmfoundation.org/'> OSM 基金會</a> 網站。
+ 想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
+ %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
+ community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
+ community_driven_user_diaries: 使用者日記
+ community_driven_community_blogs: 社群部落格
+ community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
open_data_title: 開放資料
- open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
- 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
+ open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
+ 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
+ open_data_open_data: 開放資料
+ open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
legal_title: 法律資訊
- legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='https://osmfoundation.org/'> OpenStreetMap
- 基金會</a>(OSMF)代表社群所營運。所有使用的 OSMF 運行服務皆符合我們的<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">使用條款</a>和<a
- href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">隱私政策</a>\n<br>
- \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢,請<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>聯絡 OSMF </a>。\n<br>\nOpenStreetMap、放大鏡標誌,和地圖狀態是<a
- href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\"> OSMF 的註冊商標</a>。"
+ legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
+ OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
+ legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
+ legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
+ legal_1_1_aup: 可接受使用方針
+ legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
+ legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
+ legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
+ legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
+ legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
partners_title: 合作夥伴
copyright:
foreign:
- title: 關於這個翻譯
- text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
+ title: 關於本翻譯
+ html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
english_link: 英文原文
native:
title: 關於此頁
- text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
- native_link: 台灣正體中文版
+ html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
+ native_link: 繁體中文版
mapping_link: 開始製圖
legal_babble:
title_html: 版權與授權條款
- intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="https://osmfoundation.org/">
- OpenStreetMap 基金會</a>(OSMF)採用的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">
- Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
- intro_2_html: |-
- 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
- ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
- intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW">創用CC
- 姓名標示-相同方式分享 (CC BY-SA) 2.0版</a>條款授權。
+ introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
+ introduction_1_open_data: 開放資料
+ introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
+ introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
+ introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
+ introduction_2_legal_code: 法律條款
+ introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
+ introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
+ introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
- credit_1_html: 我們要求您以“© OpenStreetMap 貢獻者”標明作者。
- credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
- href="https://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
- (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
- (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
- credit_3_html: |-
- 對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
- 例如:
+ credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
+ credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
+ credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
+ credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
+ credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
+ credit_4_1_html: |-
+ 請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
+ 相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
+ 在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
+ credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
attribution_example:
alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
- title: 署名的例子
+ title: 姓名標示例子
more_title_html: 尋找更多
- more_1_html: |-
- 在<a
- href="https://osmfoundation.org/Licence"> OSMF 授權條款頁面</a>可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
- more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API
- 使用政策</a>、<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">地圖影像塊使用政策</a>及<a
- href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim
- 服務使用政策</a>。
+ more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
+ more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
+ more_2_1_html: |-
+ 儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
+ 請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
+ more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
+ more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
+ more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
contributors_title_html: 我們的貢獻者
contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
- contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
- Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW">CC
- BY</a>授權) 、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
- Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
- AT</a>授權) 的資料。
- contributors_au_html: |-
- <strong>澳大利亞</strong>:包含來自
- <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA 澳大利亞有限公司</a>的資料來源,並依據<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>澳大利亞聯邦條款授權。
- contributors_ca_html: |-
- <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase®,GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada) ,CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada) 的資料。
- contributors_fi_html: |-
- <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
- National Land Survey of Finland's Topographic Database
- 及其他資料集的資料,以
- <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1"> NLSFI License </a>授權。
- contributors_fr_html: |-
- <strong>法國</strong>: 包含來自
+ contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
+ Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
+ contributors_at_austria: 奧地利
+ contributors_at_stadt_wien: 維也納
+ contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
+ contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
+ contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
+ contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
+ contributors_au_australia: 澳洲
+ contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+ contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
+ contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
+ contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
+ StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
+ contributors_ca_canada: 加拿大
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
+ contributors_cz_czechia: 捷克
+ contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
+ contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
+ contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
+ contributors_fi_finland: 芬蘭
+ contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
+ contributors_fr_credit_html: |-
+ %{france}:包含來自
Direction Générale des Impôts 的資料。
- contributors_nl_html: |-
- <strong>荷蘭</strong>: 包含來自© AND data, 2007
- (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
- contributors_nz_html: |-
- <strong>紐西蘭</strong>:包含來自
- <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ 資料服務</a> 的資料來源,並依據
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
- contributors_si_html: |-
- <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
- <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
- (斯洛維尼亞公開資訊).
- contributors_es_html: |-
- <strong>西班牙</strong>:包含來自西班牙國家地理研究所(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>)以及國家製圖系統<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)的資料來源,並依據
- <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW">姓名標示 4.0 國際</a>條款授權。
- contributors_za_html: |-
- <strong>南非</strong>: 包含來自
- <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
- contributors_gb_html: |-
- <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
- Survey data (© Crown copyright and database right
- 2010-19) 的資料。
- contributors_footer_1_html: |-
- 若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
- OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
- 頁面</a>。
+ contributors_fr_france: 法國
+ contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
+ contributors_nl_netherlands: 荷蘭
+ contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
+ 的重複使用授權條款。'
+ contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
+ contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
+ contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
+ contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
+ contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
+ 年。'
+ contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
+ contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
+ contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
+ contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
+ contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
+ contributors_si_gu: 測繪局
+ contributors_si_mkgp: 農林食品部
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
+ contributors_es_spain: 西班牙
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
+ contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
+ contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
+ contributors_za_south_africa: 南非
+ contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
+ contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
+ contributors_gb_united_kingdom: 英國
+ contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
+ Wiki 上的%{contributors_page_link}。
+ contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
infringement_title_html: 侵犯版權
infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
地圖或印刷地圖)。
- infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
- href="https://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
- trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
- trademarks_1_html: OpenStreetMap、放大鏡標誌和 OpenStreetMap 研討會是 OpenStreetMap 基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請查看我們的<a
- href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">商標方針</a>。
+ infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
+ infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
+ infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
+ trademarks_title: 商標
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
+ 基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
+ trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
index:
js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
- permalink: 靜態連結
+ permalink: 固定連結
shortlink: 簡短連結
createnote: 新增註記
license:
remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
edit:
not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
- not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
+ not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
user_page_link: 使用者頁面
- anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
- flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
- href="https://get.adobe.com/flashplayer/">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a
- href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
- potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
- (如果有儲存按鈕)。)
- potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- 以取得更多資訊
- potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
id_not_configured: iD 尚未設定
no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
export:
map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
embeddable_html: 內嵌式 HTML
licence: 授權
- export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
- Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
+ licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
+ 來授權
+ odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
too_large:
advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
geofabrik:
title: Geofabrik 下載
description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
- metro:
- title: 都會區的摘錄資料
- description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
other:
title: 其他來源
description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
社群,然後自己加入或者改進資料。
add_a_note:
- instructions_html: |-
- å\8fªé \88é»\9eé\81¸ <a class='icon note'></a>æ\88\96å\9c°å\9c\96ä¸\8a的同一圖示,
- 這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+ instructions_1_html: |-
+ å\8fªé\9c\80é»\9eé\81¸%{note_icon}æ\88\96å\9c°å\9c\96ä¸\8a顯示的同一圖示,
+ 這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
other_concerns:
title: 其他問題
- explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
- href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'> OSMF 工作小組</a>。
+ concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
+ copyright: 版權頁面
+ working_group: OSMF 工作小組
help:
title: 取得協助
introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
title: 新手指南
description: 社群維護的新手指南
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: 協助論壇
description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
mailing_lists:
title: 郵件論壇
description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
- forums:
- title: 論壇
- description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
+ community:
+ title: 社群論壇
+ description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
irc:
title: IRC
description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
title: switch2osm
description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: 對於組織
description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: 開放街圖 Wiki
description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
+ potlatch:
+ removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
+ desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
+ download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
+ id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
+ change_preferences: 在此更改您的偏好設定
+ any_questions:
+ title: 有任何問題嗎?
+ paragraph_1_html: |-
+ 有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
+ %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
+ get_help_here: 在這裡尋求協助
+ welcome_mat: 查看歡迎墊
sidebar:
search_results: 搜尋結果
close: 關閉
primary: 一級道路
secondary: 二級道路
unclassified: 無編制道路
+ pedestrian: 人行道
track: 產業道路
bridleway: 馬道
cycleway: 自行車道
cycleway_local: 地區自行車道
footway: 步道
rail: 鐵路
+ train: 列車
subway: 地下鐵
- tram:
- - 輕軌
- - 輕軌
- cable:
- - 大型纜車
- - 升降吊椅
- runway:
- - 機場跑道
- - 滑行道
- apron:
- - 機場停機坪
- - 航廈
+ ferry: 渡輪
+ light_rail: 輕軌
+ tram_only: 路面電車
+ trolleybus: 無軌電車
+ bus: 公車
+ cable_car: 大型纜車
+ chair_lift: 升降吊椅
+ runway_only: 機場跑道
+ taxiway: 滑行道
+ apron_only: 機場停機坪
admin: 行政區邊界
- forest: 森林
- wood: 樹木
+ orchard_only: 果園
+ vineyard: 葡萄園
+ forest_only: 森林
+ wood: 森林
+ farmland: 農地
+ grass_only: 草坪
+ meadow: 牧草地
+ bare_rock: 裸岩
+ sand: 沙地
golf: 高爾夫球場
park: 公園
+ common_only: 共有地
+ built_up: 組成面積
resident: 住宅區
- common:
- - 共有地
- - 野草地
retail: 商店區
industrial: 工業區
commercial: 商業區
heathland: 石楠荒地
- lake:
- - 湖泊
- - 水庫
+ scrubland: 灌木叢林地
+ lake_only: 湖泊
+ reservoir: 水庫
+ intermittent_water: 間歇性水體
+ glacier: 冰河
+ reef: 礁
+ wetland: 濕地
farm: 農田
brownfield: 低污染再利用地
cemetery: 公墓
centre: 運動中心
reserve: 自然保護區
military: 軍事區
- school:
- - 學校
- - 大學
+ school_only: 學校
+ university: 大學
+ hospital: 醫院
building: 重要建築
station: 鐵路車站
- summit:
- - 頂峰
- - 山峰
+ summit_only: 頂峰
+ peak: 山峰
tunnel: 虛線邊框 = 隧道
bridge: 黑線邊框 = 橋樑
private: 私人進出
destination: 目的地進出
construction: 建造中道路
+ bus_stop: 公車站
+ stop: 停車站
bicycle_shop: 自行車店
bicycle_parking: 自行車停車場
toilets: 廁所
- richtext_area:
- edit: 編輯
- preview: 預覽
- markdown_help:
- title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
- 解析
- headings: 標題
- heading: 標題
- subheading: 副標題
- unordered: 無序清單
- ordered: 有序清單
- first: 第一項
- second: 第二項
- link: 連結
- text: 文字
- image: 圖片
- alt: 替代文字
- url: URL
welcome:
title: 歡迎!
- introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+ introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
whats_on_the_map:
title: 地圖上有什麼
- on_html: |-
- OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
- 它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
- 在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
- off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
+ on_the_map_html: |-
+ 開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
+ 因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
+ real_and_current: 真實與即時
+ off_the_map_html: |-
+ %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
+ 以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
+ doesnt: 不會
basic_terms:
title: 繪製地圖的基本術語
- paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
- editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
- node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
- way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
- tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
+ paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+ an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
+ a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
+ a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
+ a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
+ editor: 編輯器
+ node: 節點
+ way: 路徑
+ tag: 標籤
rules:
title: 規則!
- paragraph_1_html: OpenStreetMap 沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
- href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
- href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
- questions:
- title: 有任何問題嗎?
- paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
- <a href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請查看 <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome
- Mat</a>。
+ para_1_html: |-
+ OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
+ 除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
+ %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
+ imports: 匯入
+ automated_edits: 自動化編輯
start_mapping: 開始製圖
+ continue_authorization: 繼續授權
add_a_note:
title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
- paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
- paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
- note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+ para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
+ para_2_html: |-
+ 只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
+ 這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
+ 並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
+ the_map: 地圖
+ communities:
+ title: 社群
+ lede_text: |-
+ 來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
+ 雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
+ 這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
+ 它們也可以是正式的或非正式的。
+ local_chapters:
+ title: 地方分會
+ about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
+ OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
+ list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
+ other_groups:
+ title: 其他團體
+ other_groups_html: |-
+ 沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
+ 事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
+ communities_wiki: 社群 wiki 頁面
traces:
visibility:
private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
new:
upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
- upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
- description: 說明:
- tags: 標籤:
- tags_help: 以逗點分隔
- visibility: 可見性:
visibility_help: 這是什麼意思?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: 說明
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
edit:
+ cancel: 取消
title: 編輯軌跡 %{name}
heading: 編輯軌跡 %{name}
- filename: 檔案名稱:
- download: 下載
- uploaded_at: 上傳於:
- points: 點數:
- start_coord: 開始坐標:
- map: 地圖
- edit: 編輯
- owner: 擁有者:
- description: 描述:
- tags: 標籤:
- tags_help: 以逗號分隔
- visibility: 可見性:
visibility_help: 這是什麼意思?
- visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: 軌跡已更新
trace_optionals:
uploaded: 上傳於:
points: 點數:
start_coordinates: 開始坐標:
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: 地圖
edit: 編輯
owner: 擁有者:
edit_trace: 編輯這個軌跡
delete_trace: 刪除這個軌跡
trace_not_found: 找不到軌跡!
- visibility: 可見性:
+ visibility: 能見度
confirm_delete: 刪除這個軌跡?
trace_paging_nav:
- showing_page: 第 %{page} 頁
older: 較舊軌跡
newer: 較新軌跡
trace:
pending: 等候
count_points:
- one: 1 個點
+ one: '%{count} 個點'
other: '%{count} 個點'
more: 更多
trace_details: 檢視軌跡詳細資料
view_map: 檢視地圖
- edit: 編輯
edit_map: 編輯地圖
public: 公開
identifiable: 可辨識
trackable: 可追蹤
by: 由
in: 於
- map: 地圖
index:
public_traces: 公開 GPS 軌跡
- my_traces: 我的 GPS 軌跡
+ my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
- empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners_Guide_1.2'>wiki
- 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
+ empty_title: 這裡還沒有東西
+ empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
+ upload_new: 上傳新軌跡
+ wiki_page: wiki 頁面
upload_trace: 上傳軌跡
- see_all_traces: 查看所有的軌跡
- see_my_traces: 查看我的軌跡
+ all_traces: 所有軌跡
+ my_traces: 我的軌跡
+ traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
+ remove_tag_filter: 移除標籤篩選
destroy:
scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
make_public:
blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
+ settings_menu:
+ account_settings: 帳號設定
+ oauth1_settings: OAuth 1 設定
+ oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
+ oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
+ muted_users: 已忽視使用者
oauth:
authorize:
title: 授權使用您的帳號
- request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
+ request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
allow_to: 允許用戶端應用程式:
allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
grant_access: 授權存取
authorize_success:
title: 允許授權請求
- allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
+ allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
verification: 驗證碼是 %{code}。
authorize_failure:
title: 授權請求失敗
flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
permissions:
missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
+ scopes:
+ openid: 使用 OpenStreetMap 登入
+ read_prefs: 讀取使用者偏好設定
+ write_prefs: 修改使用者偏好設定
+ write_diary: 建立日記、評論和加入好友
+ write_api: 修改地圖
+ read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
+ write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
+ write_notes: 修改註記
+ write_redactions: 編寫地圖資料
+ read_email: 讀取使用者電子郵件位址
+ skip_authorization: 自動核准申請
oauth_clients:
new:
title: 註冊新的應用程式
delete: 刪除客戶端
confirm: 您確定嗎?
requests: 向使用者要求下列權限:
- allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
- allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
- allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
- allow_write_api: 修改地圖。
- allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
- allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
- allow_write_notes: 修改註記。
index:
title: 我的 OAuth 詳細資料
my_tokens: 我授權的應用程式
- list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
+ list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
application: 應用程式名稱
issued_at: 已發於
revoke: 撤銷!
my_apps: 我的用戶端應用程式
- no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+ no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+ oauth: OAuth
registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
register_new: 註冊您的應用程式
form:
- name: 名稱
- required: 必要的
- url: 主要應用程式 URL
- callback_url: 回呼 (Callback) URL
- support_url: 支援 URL
requests: 向使用者要求下列權限:
- allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
- allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
- allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
- allow_write_api: 修改地圖。
- allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
- allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
- allow_write_notes: 修改註記。
not_found:
sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
create:
flash: 更新客戶端資訊成功
destroy:
flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: 我的客戶端應用程式
+ no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
+ OAuth 要求。
+ new: 註冊新的應用程式
+ name: 名稱
+ permissions: 權限
+ application:
+ edit: 編輯
+ delete: 刪除
+ confirm_delete: 刪除此應用程式?
+ new:
+ title: 註冊新的應用程式
+ edit:
+ title: 編輯您的應用程式
+ show:
+ edit: 編輯
+ delete: 刪除
+ confirm_delete: 刪除此應用程式?
+ client_id: 客戶端 ID
+ client_secret: 客戶端密鑰
+ client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
+ permissions: 權限
+ redirect_uris: 重新導向 URI
+ not_found:
+ sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: 需要授權
+ introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
+ authorize: 授權
+ deny: 拒絕
+ error:
+ title: 發生錯誤
+ show:
+ title: 授權碼
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: 我的已授權應用程式
+ application: 應用程式
+ permissions: 權限
+ no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
+ application:
+ revoke: 撤銷存取權限
+ confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
users:
- login:
- title: 登入
- heading: 登入
- email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
- password: 密碼:
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: 記住我
- lost password link: 忘記您的密碼?
- login_button: 登入
- register now: 立即註冊
- with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
- with external: 或者使用第三方服務登入
- new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
- to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
- create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
- no account: 還沒有帳號嗎?
- account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
- account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
- auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
- openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
- auth_providers:
- openid:
- title: 使用 OpenID 登入
- alt: 使用 OpenID 網址登入
- google:
- title: 使用 Google 帳號登入
- alt: 使用 Google OpenID 登入
- facebook:
- title: 使用臉書登入
- alt: 使用臉書帳號登入
- windowslive:
- title: 使用 Windows Live 登入
- alt: 使用 Windows Live 帳號登入
- github:
- title: 使用 GitHub 登入
- alt: 使用 GitHub 帳號登入
- wikipedia:
- title: 以維基百科登入
- alt: 以維基百科帳號登入
- yahoo:
- title: 使用 Yahoo 登入
- alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
- wordpress:
- title: 使用 Wordpress 登入
- alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
- aol:
- title: 使用 AOL 登入
- alt: 使用 AOL OpenID 登入
- logout:
- title: 登出
- heading: 從 OpenStreetMap 登出
- logout_button: 登出
- lost_password:
- title: 遺失密碼
- heading: 忘記密碼?
- email address: 電子郵件地址:
- new password button: 重設密碼
- help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
- notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
- notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
- reset_password:
- title: 重設密碼
- heading: 重設 %{user} 的密碼
- password: 密碼:
- confirm password: 確認密碼:
- reset: 重設密碼
- flash changed: 您的密碼已經變更。
- flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
new:
title: 註冊
no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
- contact_webmaster: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
+ please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
+ support: 支援
about:
header: 自由及可編輯
- html: |-
- <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
- <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
- license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
- 。
- email address: 電子郵件地址:
- confirm email address: 確認電子郵件地址:
- not displayed publicly: 您的地址未公開顯示,請看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
- title="包含部份電郵地址的OSMF隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多訊息
- display name: 顯示名稱:
+ paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
+ paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
external auth: 第三方身份認證
- password: 密碼:
- confirm password: 確認密碼:
use external auth: 或者使用第三方服務登入
auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
continue: 註冊
terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
- terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
- terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
+ privacy_policy: 隱私權政策
+ privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
terms:
title: 條款
heading: 條款
read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
consider_pd_why: 這是什麼?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
- guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
+ guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
+ readable_summary: 人類可讀的摘要
+ informal_translations: 非正式翻譯
continue: 繼續
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: 拒絕
you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
legale_select: 請選擇您的居住地:
france: 法國
italy: 意大利
rest_of_world: 世界其他地區
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
+ terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
no_such_user:
title: 沒有這個使用者
heading: 使用者 %{user} 不存在
body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
- deleted: 已刪除
+ deleted: 已刪除賬號
show:
my diary: 我的日記
- new diary entry: 新增日記項目
my edits: 我的編輯
my traces: 我的軌跡
my notes: 我的註記
my profile: 我的基本資料
my settings: 我的設定值
my comments: 我的評論
- oauth settings: oauth 設定值
+ my_preferences: 我的偏好設定
+ my_dashboard: 我的功能面板
blocks on me: 對我的封鎖
blocks by me: 我所設的封鎖
+ create_mute: 忽視這名使用者
+ destroy_mute: 取消忽視這名使用者
+ edit_profile: 編輯個人資料
send message: 傳送訊息
diary: 日記
edits: 編輯
remove as friend: 移除好友
add as friend: 加入為好友
mapper since: 註冊為製圖者日期:
+ uid: 使用者 ID:
ct status: 貢獻者條款:
ct undecided: 未決定
ct declined: 已拒絕
- latest edit: 上次編輯於%{ago}:
email address: 電子郵件地址:
created from: 建立於:
status: 狀態:
spam score: 垃圾郵件分數:
- description: 說明
- user location: 使用者位置
- if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
- settings_link_text: 設定
- my friends: 我的好友
- no friends: 您尚未加入任何好友。
- km away: '%{count} 公里遠'
- m away: '%{count} 公尺遠'
- nearby users: 其他附近的使用者
- no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
role:
administrator: 這個使用者是一個管理員
moderator: 這個使用者是一個仲裁員
+ importer: 此名使用者是匯入者
grant:
administrator: 授予管理員權限
moderator: 授予仲裁員權限
+ importer: 授予匯入權限
revoke:
administrator: 撤銷管理員權限
moderator: 撤銷仲裁員權限
- block_history: 被封鎖
+ importer: 撤銷匯入權限
+ block_history: 已封鎖
moderator_history: 給予封鎖
comments: 評論
create_block: 封鎖這位使用者
activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
- deactivate_user: 使用者停權
confirm_user: 確認這位使用者
+ unconfirm_user: 取消確認這位使用者
+ unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
hide_user: 隱藏這位使用者
unhide_user: 取消隱藏這位使用者
delete_user: 刪除這位使用者
confirm: 確認
- friends_changesets: 好友的變更集
- friends_diaries: 好友的日記項目
- nearby_changesets: 附近使用者的變更集
- nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
report: 回報此使用者
- popup:
- your location: 您的位置
- nearby mapper: 附近的製圖者
- friend: 好友
- account:
- title: 編輯帳號
- my settings: 我的設定值
- current email address: 目前的電子郵件地址:
- new email address: 新的電子郵件地址:
- email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
- external auth: 外部認證:
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: 這是什麼?
- public editing:
- heading: 公開編輯:
- enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: 這是什麼?
- disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
- disabled link text: 為什麼我不能編輯?
- public editing note:
- heading: 公開編輯
- text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
- API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>)。<ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。
- </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
- contributor terms:
- heading: 貢獻者條款:
- agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
- not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
- review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
- agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
- link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
- link text: 這是什麼?
- profile description: 基本資料描述:
- preferred languages: 偏好的語言:
- preferred editor: '偏好編輯器:'
- image: 圖片:
- gravatar:
- gravatar: 使用 Gravatar
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
- link text: 這是什麼?
- disabled: Gravatar已停用。
- enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
- new image: 加入圖片
- keep image: 保持目前的圖片
- delete image: 移除目前的圖片
- replace image: 取代目前的圖片
- image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
- home location: 家的位置:
- no home location: 您尚未輸入家的位置。
- latitude: 緯度:
- longitude: 經度:
- update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
- save changes button: 儲存變更
- make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
- return to profile: 返回基本資料
- flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
- flash update success: 使用者資訊已成功更新。
- confirm:
- heading: 請檢查您的電子郵件!
- introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
- introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
- press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
- button: 確認
- success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
- already active: 該帳號已經確認。
- unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
- reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
- confirm_resend:
- success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
- %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
- failure: 找不到使用者 %{name}。
- confirm_email:
- heading: 確認電子郵件地址的變更
- press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
- button: 確認
- success: 已確認您變更的電子郵件地址!
- failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
- unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
- set_home:
- flash success: 家的位置成功的儲存
go_public:
flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
- make_friend:
- heading: 將 %{user} 加入為好友?
- button: 加入為好友
- success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
- failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
- already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
- remove_friend:
- heading: 移除好友 %{user}?
- button: 移除好友
- success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
- not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
index:
title: 使用者
heading: 使用者
showing:
one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
- summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
- summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}'
+ summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
+ summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
confirm: 確認選取的使用者
hide: 隱藏選取的使用者
empty: 找不到符合的使用者
suspended:
title: 帳號已暫停
heading: 帳號已暫停
- webmaster: 網站管理員
- body: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
- %{webmaster}。 \n</p>"
+ support: 支援
+ automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
+ contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
auth_failure:
connection_failed: 連線至認證供應者失敗
invalid_credentials: 無效的認證憑證
no_authorization_code: 無授權碼
unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
invalid_scope: 無效範圍
+ unknown_error: 驗證失敗
auth_association:
heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
back: 返回索引
new:
title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
- heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖
- reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
+ heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
- tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
- tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
- needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
back: 檢視所有封鎖
edit:
title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
- heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
- reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
+ heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
show: 檢視這項封鎖
back: 檢視所有的封鎖
- needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
filter:
block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
create:
- try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
- try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
update:
only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
revoke:
title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
- heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
- time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
- past: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
+ heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
+ time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
+ past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
revoke: 撤銷!
flash: 這項封鎖已被撤銷。
helper:
- time_future: 於 %{time} 結束。
+ time_future_html: 於 %{time} 結束。
until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
- time_future_and_until_login: 在用戶已登入後結束於%{time}。
- time_past: 於%{time}結束。
+ time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
+ time_past_html: 於%{time}結束。
block_duration:
hours:
- one: 1 小時
+ one: '%{count} 小時'
other: '%{count} 小時'
days:
- one: 1日
- other: '%{count}日'
+ one: '%{count} 天'
+ other: '%{count} 天'
weeks:
- one: 1週
- other: '%{count}週'
+ one: '%{count} 週'
+ other: '%{count} 週'
months:
- one: 1個月
- other: '%{count}個月'
+ one: '%{count} 個月'
+ other: '%{count} 個月'
years:
- one: 1年
- other: '%{count}年'
+ one: '%{count} 年'
+ other: '%{count} 年'
blocks_on:
title: 對 %{name} 的封鎖
- heading: 對 %{name} 封鎖的清單
- empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
+ heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
+ empty: 未封鎖%{name}。
blocks_by:
title: '%{name} 設的封鎖'
- heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖
+ heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
show:
- title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
- heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
- created: 已建立
- status: 狀態
+ title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
+ heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
+ created: 已建立:
+ duration: 期間:
+ status: 狀態:
show: 顯示
edit: 編輯
revoke: 撤銷!
showing_page: 第 %{page} 頁
next: 下一頁 »
previous: « 上一頁
+ user_mutes:
+ index:
+ title: 已忽視使用者
+ my_muted_users: 我忽視的使用者
+ you_have_muted_n_users:
+ one: 您已忽視 1 名使用者
+ other: 您已忽視 %{count} 名使用者
+ user_mute_explainer: 已忽視使用者的訊息會移至單獨的收件匣中,您將不會收到電子郵件通知。
+ user_mute_admins_and_moderators: 您可以忽視管理員和仲裁員,但仍會收到他們的訊息通知。
+ table:
+ thead:
+ muted_user: 已忽視使用者
+ actions: 操作
+ tbody:
+ unmute: 取消忽視
+ send_message: 寄送訊息
+ create:
+ notice: 您已忽視%{name}。
+ error: 無法忽視%{name}。%{full_message}。
+ destroy:
+ notice: 您取消了忽視%{name}。
+ error: 無法忽視使用者。請再試一次。
notes:
- mine:
+ index:
title: 由 %{user} 送出或評論的註記
heading: '%{user} 的註記'
- subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
+ subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
+ subheading_submitted: 已提交
+ subheading_commented: 已評論
+ no_notes: 沒有註記
id: ID
creator: 建立者
description: 說明
created_at: 建立於:
last_changed: 最新變更
+ show:
+ title: 註記:%{id}
+ description: 說明
+ open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
+ closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
+ hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
+ event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
+ event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
+ event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
+ event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
+ event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
+ event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
+ event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
+ event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
+ event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
+ report: 回報此註記
+ anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
+ hide: 隱藏
+ resolve: 解決
+ reactivate: 重新開啟
+ comment_and_resolve: 評論並解決
+ comment: 評論
+ report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
+ other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
+ other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
+ disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
+ new:
+ title: 新增註記
+ intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
+ advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
+ add: 送出註記
javascripts:
close: 關閉
share:
custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
format: 格式:
scale: 比例:
- image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為
+ image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
download: 下載
short_url: 簡短 URL
include_marker: 包括標記
out: 縮小
locate:
title: 顯示我的位置
- metersUnit: 公尺
- feetUnit: 英呎
- popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內
+ metersPopup:
+ one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
+ other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
+ feetPopup:
+ one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
+ other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
base:
standard: 標準
+ cyclosm: CyclOSM
cycle_map: 自行車地圖
transport_map: 交通運輸地圖
+ tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
hot: 人道救援
+ opnvkarte: 公共交通地圖
layers:
header: 地圖圖層
notes: 地圖註記
gps: 公開GPS軌跡
overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
title: 圖層
- copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
- donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
- terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
+ openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
+ make_a_donation: 捐款
+ website_and_api_terms: 網站和 API 條款
+ cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
+ osm_france: OpenStreetMap 法國
+ thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
+ andy_allan: Andy Allan
+ opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 提供的圖磚'
+ memomaps: MeMoMaps
+ tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
+ tracestrack: 蹤跡地圖
+ hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
+ hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
site:
edit_tooltip: 編輯地圖
edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
+ embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
changesets:
show:
comment: 評論
unsubscribe: 取消訂閱
hide_comment: 隱藏
unhide_comment: 取消隱藏
- notes:
- new:
- intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
- advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
- add: 送出註記
- show:
- anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
- hide: 隱藏
- resolve: 解決
- reactivate: 重新開啟
- comment_and_resolve: 評論並解決
- comment: 評論
edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
directions:
ascend: 上升
graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
+ fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
+ fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
descend: 下降
directions: 路線
distance: 距離
+ distance_m: '%{distance} m'
+ distance_km: '%{distance}公里'
errors:
no_route: 查無兩個地點間的路徑。
no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
instructions:
- continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
+ continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
- offramp_right: 往右側上坡
+ offramp_right: 往右側匝道
offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
- offramp_right_with_name: 在右側上坡前往%{name}
- offramp_right_with_directions: 在右側上坡朝%{directions}
- offramp_right_with_name_directions: 在右側往%{name}的上坡朝%{directions}
- onramp_right_without_exit: å\8f³è½\89ä¸\8aå\9d¡至%{name}
+ offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
+ offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
+ offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
+ onramp_right_without_exit: å\8c\9dé\81\93å\8f³è½\89至%{name}
onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
- onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的上坡右轉朝%{directions}
+ onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
- onramp_right: 右轉前往上坡
+ onramp_right: 右轉前往匝道
endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
- offramp_left: 往左側上坡
+ offramp_left: 走左側匝道
offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
- offramp_left_with_name: 在左側上坡前往%{name}
+ offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
- offramp_left_with_name_directions: 在左側往%{name}的上坡朝%{directions}
- onramp_left_without_exit: å·¦è½\89ä¸\8aå\9d¡è\87³%{name}
- onramp_left_with_directions: 左轉前往上坡朝%{directions}
- onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的上坡左轉朝%{directions}
- onramp_left_without_directions: 左轉前往上坡
- onramp_left: 左轉前往上坡
+ offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
+ onramp_left_without_exit: å\9c¨å¾\80%{name}ç\9a\84å\8c\9dé\81\93å·¦è½\89
+ onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
+ onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
+ onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
+ onramp_left: 左轉前往匝道
endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
via_point_without_exit: (通過點)
follow_without_exit: 延著 %{name}
- roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
+ roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
start_without_exit: 在 %{name} 開始
destination_without_exit: 到達目地
- against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
+ against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
- exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
+ exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
unnamed: 未命名道路
courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
exit_counts:
add_note: 在此新增註記
show_address: 顯示地址
query_features: 查詢圖徵
- centre_map: 中央地圖在此
+ centre_map: 置此於地圖中央
redactions:
edit:
- description: 說明
heading: 編輯修訂
title: 編輯修訂
index:
heading: 修訂清單
title: 修訂清單
new:
- description: 說明
heading: 輸入新增修訂資訊
title: 建立修訂中
show: