]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/sr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sr.yml
index 43ab174d47ce330b6097a9d59dab19d204fb3eca..77628aa5ce16b2e88f1311e6f66b001a0d29b23c 100644 (file)
 # Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица)‎)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Acamicamacaraca
+# Author: Aktron
+# Author: Macofe
+# Author: Magnumns
+# Author: Milicevic01
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nikola Smolenski
+# Author: Obsuser
+# Author: Prevodim
 # Author: Rancher
 # Author: Sawa
+# Author: Srdjan m
 # Author: Жељко Тодоровић
 # Author: Милан Јелисавчић
 # Author: Обрадовић Горан
-sr: 
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
+# Author: Сербијана
+---
+sr:
+  html:
+    dir: ltr
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y у %H:%M'
+  activerecord:
+    models:
+      acl: Списак ограничења приступа
+      changeset: Скуп измена
+      changeset_tag: Ознака скупа измена
+      country: Земља
+      diary_comment: Коментар у дневнику
+      diary_entry: Дневнички запис
+      friend: Пријатељ
+      language: Језик
+      message: Порука
+      node: Тачка
+      node_tag: Ознака тачке
+      notifier: Извештач
+      old_node: Стара тачка
+      old_node_tag: Ознака старе тачке
+      old_relation: Стари однос
+      old_relation_member: Стари члан односа
+      old_relation_tag: Стара ознака односа
+      old_way: Стара линија
+      old_way_node: Стара тачка линије
+      old_way_tag: Стара ознака линије
+      relation: Однос
+      relation_member: Члан односа
+      relation_tag: Ознака односа
+      session: Сесија
+      trace: Рута
+      tracepoint: Тачка руте
+      tracetag: Ознака руте
+      user: Корисник
+      user_preference: Подешавања корисника
+      user_token: Токен корисника
+      way: Линија
+      way_node: Тачка линије
+      way_tag: Ознака линије
+    attributes:
+      diary_comment:
         body: Текст
-      diary_entry: 
-        language: Језик
+      diary_entry:
+        user: Корисник
+        title: Наслов
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
-        title: Наслов
+        language: Језик
+      friend:
         user: Корисник
-      friend: 
         friend: Пријатељ
+      trace:
         user: Корисник
-      message: 
-        body: Текст
-        recipient: Прималац
-        sender: Пошиљалац
-        title: Наслов
-      trace: 
-        description: Опис
+        visible: Видљивост
+        name: Име
+        size: Величина
         latitude: Географска ширина
         longitude: Географска дужина
-        name: Име
         public: Јавно
-        size: Величина
-        user: Корисник
-        visible: Видљиво
-      user: 
+        description: Опис
+      message:
+        sender: Пошиљалац
+        title: Наслов
+        body: Текст
+        recipient: Прималац
+      user:
+        email: Имејл
         active: Активан
+        display_name: Име за приказ
         description: Опис
-        display_name: Име приказа
-        email: Е-пошта
         languages: Језици
         pass_crypt: Лозинка
-    models: 
-      acl: Управљање приступом
-      changeset: Скуп измена
-      changeset_tag: Ознака скупа измена
-      country: Земља
-      diary_comment: Коментар на дневник
-      diary_entry: Унос у дневнику
-      friend: Пријатељ
-      language: Језик
-      message: Порука
-      node: Чвор
-      node_tag: Ознака чвора
-      notifier: Известилац
-      old_node: Стари чвор
-      old_node_tag: Ознака старог чвора
-      old_relation: Стари однос
-      old_relation_member: Члан старог односа
-      old_relation_tag: Ознака старог односа
-      old_way: Стара путања
-      old_way_node: Чвор старе путање
-      old_way_tag: Ознака старог пута
-      relation: Однос
-      relation_member: Члан односа
-      relation_tag: Ознака односа
-      session: Сесија
-      trace: Траг
-      tracepoint: Тачка трага
-      tracetag: Ознака трага
-      user: Корисник
-      user_preference: Корисничке поставке
-      user_token: Кориснички жетон
-      way: Путања
-      way_node: Чвор путање
-      way_tag: Ознака пута
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што наставите.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
-      need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да их видите.
-  browse: 
-    changeset: 
-      changeset: "Скуп измена: %{id}"
+  printable_name:
+    with_version: '%{id}, вер. %{version}'
+  editor:
+    default: Подразумевано (тренутно %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (уређивач у прегледачу)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (уређивач у прегледачу)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (уређивач у прегледачу)
+    remote:
+      name: Даљинско управљање
+      description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
+  browse:
+    created: Направљено
+    closed: Затворено
+    created_html: Направљено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Затворено пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Направио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    deleted_by_html: Избрисао %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    edited_by_html: Изменио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_by_html: Затворио %{user} пре <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    version: Издање
+    in_changeset: Скуп измена
+    anonymous: анониман
+    no_comment: (нема коментара)
+    part_of: Део
+    download_xml: Преузми XML
+    view_history: Погледај историју
+    view_details: Детаљније
+    location: 'Локација:'
+    changeset:
+      title: 'Скуп измена: %{id}'
+      belongs_to: Аутор
+      node: Тачке (%{count})
+      node_paginated: Тачке (%{x}-%{y} од %{count})
+      way: Линије (%{count})
+      way_paginated: Линије (%{x}-%{y} од %{count})
+      relation: Односи (%{count})
+      relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од %{count})
+      comment: Коментари (%{count})
+      hidden_commented_by: Сакривен је коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML скуп измена
-      feed: 
+      osmchangexml: osmChange XML
+      feed:
         title: Скуп измена %{id}
         title_comment: Скуп измена %{id} – %{comment}
-      osmchangexml: osmChange XML
-      title: Скуп измена
-    changeset_details: 
-      belongs_to: "Припада:"
-      bounding_box: "Гранични оквир:"
-      box: оквир
-      closed_at: "Затворено:"
-      created_at: "Направљено:"
-      has_nodes: 
-        few: "Има следећа %{count} чвора:"
-        one: "Има следећи чвор:"
-        other: "Има следећих %{count} чворова:"
-      has_relations: 
-        few: "Има следећа %{count} односа:"
-        one: "Има следећи однос:"
-        other: "Има следећих %{count} односа:"
-      has_ways: 
-        few: "Има следеће %{count} путање:"
-        one: "Има следећу путању:"
-        other: "Има следећих %{count} путања:"
-      no_bounding_box: Ниједан гранични оквир није сачуван за овај скуп измена.
-      show_area_box: Прикажи оквир подручја
-    common_details: 
-      changeset_comment: "Коментар:"
-      deleted_at: "Обрисано:"
-      deleted_by: "Обрисао:"
-      edited_at: "Измењено:"
-      edited_by: "Изменио:"
-      in_changeset: "У скупу измена:"
-      version: "Верзија:"
-    containing_relation: 
+      join_discussion: Пријавите се да бисте се укључили у разговор
+      discussion: Разговор
+    node:
+      title: 'Тачка: %{name}'
+      history_title: 'Историја тачака: %{name}'
+    way:
+      title: 'Линија: %{name}'
+      history_title: 'Историја линија: %{name}'
+      nodes: Тачке
+      also_part_of:
+        one: део линије %{related_ways}
+        other: део линија %{related_ways}
+    relation:
+      title: 'Однос: %{name}'
+      history_title: 'Историја односа: %{name}'
+      members: Чланови
+    relation_member:
+      entry: '%{type} %{name}'
+      entry_role: '%{type} %{name} као %{role}'
+      type:
+        node: Тачка
+        way: Линија
+        relation: Однос
+    containing_relation:
       entry: Однос %{relation_name}
       entry_role: Однос %{relation_name} (као %{relation_role})
-    map: 
-      deleted: Обрисано
-      edit: 
-        area: Уреди подручје
-        node: Уреди чвор
-        relation: Уреди однос
-        way: Уреди путању
-      larger: 
-        area: Погледај подручје на већој мапи
-        node: Погледај чвор на већој мапи
-        relation: Погледај однос на већој мапи
-        way: Погледај путању на већој мапи
-      loading: Учитавам…
-    navigation: 
-      all: 
-        next_changeset_tooltip: Следећи скуп измена
-        next_node_tooltip: Следећи чвор
-        next_relation_tooltip: Следећи однос
-        next_way_tooltip: Следећа путања
-        prev_changeset_tooltip: Претходни скуп измена
-        prev_node_tooltip: Претходни чвор
-        prev_relation_tooltip: Претходни однос
-        prev_way_tooltip: Претходна путања
-      paging: 
-        all: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-        user: 
-          next: "%{id} »"
-          prev: « %{id}
-      user: 
-        name_changeset_tooltip: Погледај измене корисника %{user}
-        next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
-        prev_changeset_tooltip: Претходна измена корисника %{user}
-    node: 
-      download_xml: Преузми XML
-      edit: Уреди чвор
-      node: Чвор
-      node_title: "Чвор: %{node_name}"
-      view_history: Погледај историју
-    node_details: 
-      coordinates: "Координате:"
-      part_of: "Део:"
-    node_history: 
-      download_xml: Преузми XML
-      node_history: Историја чвора
-      node_history_title: "Историја чвора: %{node_name}"
-      view_details: Погледај детаље
-    not_found: 
-      sorry: Жао нам је, али %{type} с ИБ %{id} није пронађен.
-      type: 
+    not_found:
+      sorry: 'Нажалост, %{type} #%{id} није пронађен.'
+      type:
+        node: тачка
+        way: линија
+        relation: однос
         changeset: скуп измена
-        node: чвор
+        note: белешка
+    timeout:
+      sorry: Преузимање података за %{type} са ID-јем %{id} предуго траје.
+      type:
+        node: тачка
+        way: линија
         relation: однос
-        way: путања
-    paging_nav: 
-      of: од
-      showing_page: Приказ странице
-    redacted: 
-      message_html: Верзија %{version} ове %{type} не може да се прикаже будући да је редигована. Више на %{redaction_link}.
+        changeset: скуп измена
+        note: белешка
+    redacted:
       redaction: Редакција %{id}
-      type: 
-        node: чвор
+      message_html: Верзија %{version} %{type} је редигована и не може бити приказана.
+        Детаљније на %{redaction_link}.
+      type:
+        node: тачка
+        way: линија
         relation: однос
-        way: путања
-    relation: 
-      download_xml: Преузми XML
-      relation: Однос
-      relation_title: "Однос: %{relation_name}"
-      view_history: Погледај историју
-    relation_details: 
-      members: "Чланови:"
-      part_of: "Део:"
-    relation_history: 
-      download_xml: Преузми XML
-      relation_history: Историја односа
-      relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
-      view_details: Погледај детаље
-    relation_member: 
-      entry: "%{type} %{name}"
-      entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
-      type: 
-        node: Чвор
-        relation: Однос
-        way: Путања
-    start_rjs: 
-      data_frame_title: Подаци
-      data_layer_name: Прегледај податке са мапе
-      details: Детаљи
-      edited_by_user_at_timestamp: Изменио %{user} у %{timestamp}
-      hide_areas: Сакриј подручја
-      history_for_feature: Историја за %{feature}
+    start_rjs:
+      feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити
+        ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке?
       load_data: Учитај податке
-      loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте подручје које садржи %{num_features} могућности. Неки прегледачи се не могу носити с толиком количином података. Они најбоље раде када приказују мање од %{max_features} могућности истовремено: ако радите још нешто, то може успорити прегледач или га закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
       loading: Учитавам…
-      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
-      object_list: 
-        api: Добави ово подручје помоћу АПИ-ја
-        back: Прикажи списак предмета
-        details: Детаљи
-        heading: Списак предмета
-        history: 
-          type: 
-            node: Чвор %{id}
-            way: Путања %{id}
-        selected: 
-          type: 
-            node: Чвор %{id}
-            way: Путања %{id}
-        type: 
-          node: Чвор
-          way: Путања
-      private_user: приватни корисник
-      show_areas: Прикажи подручја
-      show_history: Прикажи историју
-      unable_to_load_size: "Не могу да учитам: гранична величина оквира %{bbox_size} је превелика (мора бити мања од %{max_bbox_size})"
-      wait: Причекајте…
-      zoom_or_select: Увећајте или изаберите подручје које желите да погледате
-    tag_details: 
-      tags: "Ознаке:"
-      wiki_link: 
-        key: Страница с описом за ознаку %{key}
-        tag: Страница с описом за ознаку %{key}=%{value}
-      wikipedia_link: "%{page} чланак на Википедији"
-    timeout: 
-      sorry: Жао нам је, али добављање података за %{type} с ИБ %{id} предуго траје.
-      type: 
-        changeset: скуп измена
-        node: тачка
-        relation: однос
-        way: путања
-    way: 
-      download_xml: Преузми XML
-      edit: Уреди путању
-      view_history: Погледај историју
-      way: Путања
-      way_title: "Путања: %{way_name}"
-    way_details: 
-      also_part_of: 
-        one: такође део путање %{related_ways}
-        other: такође део путања %{related_ways}
-      nodes: "Чворови:"
-      part_of: "Део:"
-    way_history: 
-      download_xml: Преузми XML
-      view_details: Погледај детаље
-      way_history: Историја путање
-      way_history_title: "Историја путање: %{way_name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Анонимно
-      big_area: (велико)
-      id: бр. %{id}
-      no_comment: (нема коментара)
-      no_edits: (нема измена)
-      show_area_box: погледај оквир подручја
-      still_editing: (још увек уређује)
-      view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
-    changeset_paging_nav: 
+    tag_details:
+      tags: Ознаке
+      wiki_link:
+        key: Вики страница с описом ознаке %{key}
+        tag: Вики страница с описом ознаке %{key}=%{value}
+      wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
+      wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
+      telephone_link: Позови %{phone_number}
+    note:
+      title: Белешкаː %{id}
+      new_note: Нова белешка
+      description: Опис
+      open_title: Нерешена белешка бр. %{note_name}
+      closed_title: Решена белешка бр. %{note_name}
+      hidden_title: Скривена белешка бр. %{note_name}
+      open_by: Направио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+    query:
+      title: Информације о објектима
+      introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
+      nearby: Објекти у близини
+      enclosing: Локација
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
       next: Следећа »
       previous: « Претходна
-      showing_page: Приказ странице %{page}
-    changesets: 
-      area: Подручје
-      comment: Коментар
-      id: Назнака
+    changeset:
+      anonymous: Анониман
+      no_edits: (нема измена)
+      view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
+    changesets:
+      id: ID
       saved_at: Сачувано у
       user: Корисник
-    list: 
-      description: Скорашње измене
-      description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
-      description_friend: Измене ваших пријатеља
-      description_nearby: Измене од околних корисника
-      description_user: Скупови измена корисника %{user}
-      description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
-      empty_anon_html: Још нема измена
-      empty_user_html: Изгледа да нисте направили ниједну измену досад. Да бисте почели, прво погледајте <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>упутство за почетнике</a>.
-      heading: Скупови измена
-      heading_bbox: Скупови измена
-      heading_friend: Измене
-      heading_nearby: Измене
-      heading_user: Скупови измена
-      heading_user_bbox: Скупови измена
+      comment: Коментар
+      area: Област
+    list:
       title: Скупови измена
-      title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
-      title_friend: Измене ваших пријатеља
-      title_nearby: Измене од околних корисника
       title_user: Скупови измена корисника %{user}
-      title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
-    timeout: 
-      sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: пре %{ago}
-      comment: Коментар
-      has_commented_on: "%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику"
-      newer_comments: Новији коментари
-      older_comments: Старији коментари
-      post: Постави
-      when: Када
-    diary_comment: 
-      comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
-      confirm: Потврди
-      hide_link: Сакриј овај коментар
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1 коментар
-        other: "%{count} коментара"
-      comment_link: Прокоментариши овај унос
-      confirm: Потврди
-      edit_link: Уреди овај унос
-      hide_link: Сакриј овај унос
-      posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
-      reply_link: Одговори на овај унос
-    edit: 
-      body: "Текст:"
-      language: "Језик:"
-      latitude: "Географска ширина:"
-      location: "Локација:"
-      longitude: "Географска дужина:"
-      marker_text: Локација уноса у дневнику
-      save_button: Сачувај
-      subject: "Тема:"
-      title: Уреди унос у дневнику
-      use_map_link: користи мапу
-    feed: 
-      all: 
-        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника Опенстритмапа
-        title: Уноси у дневнику Опенстритмапа
-      language: 
-        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника на %{language_name}
-        title: Уноси у дневнику на %{language_name}
-      user: 
-        description: Скорашњи уноси у дневнику од корисника %{user}
-        title: Уноси у дневнику за корисника %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Дневници на %{language}
-      new: Нови унос у дневнику
-      new_title: Запишите нови унос у кориснички дневник
-      newer_entries: Новији уноси
-      no_entries: Нема уноса у дневнику
-      older_entries: Старији уноси
-      recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
-      title: Кориснички дневници
+      title_friend: Скупови измена ваших пријатеља
+      title_nearby: Скупови измена околних корисника
+      empty: Нема скупова измена.
+      empty_area: Нема скупова измена у овој области.
+      empty_user: Нема скупова измена овог корисника.
+      no_more: Нема више скупова измена.
+      no_more_area: Нема више скупова измена у овој области.
+      no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника.
+      load_more: Учитај још
+    timeout:
+      sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје.
+    rss:
+      title_all: Разговор о скупу измена OpenStreetMap-а
+      title_particular: 'Разговор о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а'
+      comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author}
+      commented_at_html: Ажурирано пре %{when}
+      commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
+      full: Целокупан разговор
+  diary_entry:
+    new:
+      title: Нови дневнички запис
+      publish_button: Објави
+    list:
+      title: Дневници корисника
       title_friends: Дневници пријатеља
-      title_nearby: Ð\94невниÑ\86и Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð½Ð¸Ñ\85 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника
+      title_nearby: Ð\94невниÑ\86и ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81ника Ñ\83 Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¸Ð½Ð¸
       user_title: Дневник корисника %{user}
-    location: 
-      edit: Уреди
-      location: "Локација:"
-      view: Погледај
-    new: 
-      title: Нови унос у дневнику
-    no_such_entry: 
-      body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
-      heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
-      title: Нема таквог уноса у дневнику
-    view: 
-      leave_a_comment: Оставите коментар
-      login: Пријавите се
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} да оставите коментар"
+      in_language_title: Дневнички записи на %{language}
+      new: Нови дневнички запис
+      new_title: Саставите нови запис у свом дневнику
+      no_entries: У дневнику нема записа
+      recent_entries: Скорашњи дневнички записи
+      older_entries: Старији записи
+      newer_entries: Новији записи
+    edit:
+      title: Уреди дневнички запис
+      subject: 'Наслов:'
+      body: 'Текст:'
+      language: 'Језик:'
+      location: 'Локација:'
+      latitude: 'Географска ширина:'
+      longitude: 'Географска дужина:'
+      use_map_link: Прикажи на мапи
       save_button: Сачувај
+      marker_text: Локација писања белешке
+    view:
       title: Дневник корисника %{user} | %{title}
       user_title: Дневник корисника %{user}
-  editor: 
-    default: Подразумевано (тренутно %{name})
-    potlatch: 
-      description: Потлач 1 (уређивач у прегледачу)
-      name: Потлач 1
-    potlatch2: 
-      description: Потлач 2 (уређивач у прегледачу)
-      name: Потлач 2
-    remote: 
-      description: Даљинско управљање (JOSM или Merkaartor)
-      name: Даљинско управљање
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Додај маркер на мапу
-      area_to_export: Подручје за извоз
-      embeddable_html: Уградиви HTML код
-      export_button: Извези
-      export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: Формат
-      format_to_export: Формат за извоз
-      image_size: Величина слике
-      latitude: "ГШ:"
-      licence: Лиценца
-      longitude: "ГД:"
-      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
-      map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
-      max: највише
-      options: Могућности
-      osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
-      output: Излаз
-      paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
-      scale: Размера
-      too_large: 
-        body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
-        heading: Подручје је превелико
-      zoom: Увећање
-    start_rjs: 
-      add_marker: Додај маркер на мапу
-      change_marker: Промени положај маркера
-      click_add_marker: Кликните на мапу да бисте додали маркер
-      drag_a_box: Превуците оквир на мапи да бисте изабрали подручје
-      export: Извези
-      manually_select: Ручно изаберите друго подручје
-      view_larger_map: Погледај већу мапу
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Локација из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
-        osm_nominatim: Локација из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
-      types: 
-        cities: Градови
-        places: Места
-        towns: Варошице
-    direction: 
-      east: источно
-      north: северно
-      north_east: североисточно
-      north_west: северозападно
-      south: јужно
-      south_east: југоисточно
-      south_west: југозападно
-      west: западно
-    distance: 
-      one: око једног километра
-      other: око %{count} километра
-      zero: мање од једног километра
-    results: 
-      more_results: Више резултата
-      no_results: Нема резултата
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.ca/">Геокодера</a>
-        geonames: Резултати из <a href="http://www.geonames.org/">Географских имена</a>
-        latlon: Резултати из <a href="http://openstreetmap.org/">Интернала</a>
-        osm_nominatim: Резултати из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Номинатима</a>
-        uk_postcode: Резултати из <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-а</a>
-        us_postcode: Резултати из <a href="http://geocoder.us/">Геокодера</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      prefix: 
-        aeroway: 
+      leave_a_comment: Остави коментар
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} да бисте оставили коментар'
+      login: Пријавите се
+      save_button: Сачувај
+    no_such_entry:
+      title: Нема таквог дневничког записа
+      heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}'
+      body: Нажалост, нема записа или коментара са ID-јем %{id}. Можда је веза неисправна
+        или сте погрешили у куцању.
+    diary_entry:
+      posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
+      comment_link: Прокоментариши
+      reply_link: Одговори
+      comment_count:
+        zero: Нема коментара
+        one: '%{count} коментар'
+        other: '%{count} коментара'
+      edit_link: Уреди запис
+      hide_link: Сакриј запис
+      confirm: Потврди
+    diary_comment:
+      comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
+      hide_link: Сакриј коментар
+      confirm: Потврди
+    location:
+      location: 'Локација:'
+      view: Приказ
+      edit: Уреди
+    feed:
+      user:
+        title: Дневнички записи корисника %{user}
+        description: Скорашњи дневнички записи корисника %{user}
+      language:
+        title: Дневнички записи на %{language_name}
+        description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
+      all:
+        title: Дневнички записи
+        description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} је прокоментарисао следеће дневничке записе'
+      post: Порука
+      when: Када
+      comment: Коментар
+      ago: пре %{ago}
+      newer_comments: Новији коментари
+      older_comments: Старији коментари
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи резултати</a>
+        ca_postcode: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
+        osm_nominatim: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Жичара
+          chair_lift: Жичара са седиштима
+          drag_lift: Вучница
+          gondola: Кабинска жичара
+          station: Станица жичаре
+        aeroway:
           aerodrome: Аеродром
-          apron: Рампа
+          airstrip: Писта
+          apron: Пристанишна платформа
           gate: Капија
+          hangar: Хангар
           helipad: Хелиодром
+          parking_position: Место за паркинг
           runway: Писта
           taxiway: Рулна стаза
           terminal: Терминал
-        amenity: 
-          WLAN: Бежични интернет
-          airport: Аеродром
+        amenity:
+          animal_shelter: Азил за животиње
           arts_centre: Уметнички центар
-          artwork: Уметничко дело
           atm: Банкомат
-          auditorium: Дворана
           bank: Банка
           bar: Бар
           bbq: Роштиљ
           bench: Клупа
-          bicycle_parking: Бициклистички паркинг
-          bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
-          biergarten: Пивска башта
-          brothel: Јавна кућа
+          bicycle_parking: Паркинг за бицикле
+          bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
+          biergarten: Пивница на отвореном
+          boat_rental: Услуге изнајмљивања чамаца
+          brothel: Бордел
           bureau_de_change: Мењачница
           bus_station: Аутобуска станица
-          cafe: Ð\9aаÑ\84е
-          car_rental: Ð\98знајмљивање аутомобила
-          car_sharing: Ð\97аÑ\98едниÑ\87ко ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\88Ñ\9bење аутомобила
+          cafe: Ð\9aаÑ\84иÑ\9b
+          car_rental: Ð\90генÑ\86иÑ\98а Ð·Ð° Ð¸знајмљивање аутомобила
+          car_sharing: Ð\9aÑ\80аÑ\82коÑ\80оÑ\87но Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ\98мÑ\99ивање аутомобила
           car_wash: Ауто-перионица
           casino: Казино
-          charging_station: Напојна станица
+          charging_station: Акумулаторска станица
+          childcare: Агенција за чување деце
           cinema: Биоскоп
           clinic: Клиника
-          club: Клуб
-          college: Ð¤Ð°ÐºÑ\83лÑ\82еÑ\82
-          community_centre: Ð\94Ñ\80Ñ\83Ñ\88Ñ\82вени Ñ\86енÑ\82аÑ\80
+          clock: Часовник
+          college: Ð\9aолеÑ\9f
+          community_centre: Ð\9cеÑ\81на Ð·Ð°Ñ\98едниÑ\86а
           courthouse: Суд
           crematorium: Крематоријум
-          dentist: Зубар
-          doctors: Доктор
-          dormitory: Студентски дом
+          dentist: Стоматолог
+          doctors: Лекари
           drinking_water: Пијаћа вода
           driving_school: Ауто-школа
           embassy: Амбасада
-          emergency_phone: Телефон за хитне случајеве
           fast_food: Брза храна
-          ferry_terminal: Скела
-          fire_hydrant: Хидрант
+          ferry_terminal: Трајектни терминал
           fire_station: Ватрогасна станица
-          food_court: Ð¨Ñ\82андови Ð·Ð° Ð±Ñ\80зÑ\83 Ñ\85Ñ\80анÑ\83
+          food_court: Ð\9fÑ\83лÑ\82ови Ñ\81а Ñ\85Ñ\80аном
           fountain: Фонтана
-          fuel: Бензинска пумпа
+          fuel: Гориво
+          gambling: Коцкарница
           grave_yard: Гробље
-          gym: Фитнес центар
-          hall: Хала
-          health_centre: Дом здравља
           hospital: Болница
-          hotel: Хотел
-          hunting_stand: Ловачки дом
+          hunting_stand: Ловачка кула
           ice_cream: Продавница сладоледа
           kindergarten: Обданиште
           library: Библиотека
-          market: Пијаца
-          marketplace: Пијаца
-          mountain_rescue: Горска служба
+          marketplace: Зелена пијаца
+          monastery: Манастир
+          motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикле
           nightclub: Ноћни клуб
-          nursery: Јаслице
           nursing_home: Старачки дом
-          office: Пословница
-          park: Парк
+          office: Канцеларија
           parking: Паркинг
+          parking_entrance: Улаз на паркинг
+          parking_space: Паркинг место
           pharmacy: Апотека
-          place_of_worship: Ð\9cеÑ\81Ñ\82о Ð±Ð¾Ð³Ð¾Ñ\81лÑ\83жеÑ\9aа
+          place_of_worship: Ð\92еÑ\80Ñ\81ки Ð¾Ð±Ñ\98екаÑ\82
           police: Полиција
           post_box: Поштанско сандуче
           post_office: Пошта
-          preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82анова
+          preschool: Ð\9fÑ\80едÑ\88колÑ\81ко
           prison: Затвор
           pub: Паб
-          public_building: Установа
-          public_market: Пијаца
-          reception_area: Пријемно подручје
+          public_building: Јавна зграда
           recycling: Место за рециклажу
           restaurant: Ресторан
-          retirement_home: Ð¡Ñ\82аÑ\80аÑ\87ки Ð´Ð¾Ð¼
+          retirement_home: Ð\94ом Ð¿ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¾Ð½ÐµÑ\80а
           sauna: Сауна
           school: Школа
           shelter: Склониште
           shop: Продавница
-          shopping: Трговачки центар
-          shower: Туш
-          social_centre: Социјални центар
+          shower: Јавно купатило
+          social_centre: Друштвени центар
           social_club: Друштвени клуб
+          social_facility: Социјална заштита
           studio: Студио
-          supermarket: Супермаркет
           swimming_pool: Базен
           taxi: Такси
           telephone: Телефонска говорница
           theatre: Позориште
-          toilets: Тоалети
+          toilets: Тоалет
           townhall: Градска скупштина
           university: Универзитет
           vending_machine: Аутомат
-          veterinary: Ветеринарска хирургија
-          village_hall: Ð¡ÐµÐ¾Ñ\81ки Ð´Ð¾Ð¼
+          veterinary: Ветеринарска клиника
+          village_hall: Ð¡ÐµÐ¾Ñ\81ка Ð¼ÐµÑ\81на Ð·Ð°Ñ\98едниÑ\86а
           waste_basket: Корпа за отпатке
-          wifi: Бежични интернет
+          waste_disposal: Контејнер
           youth_centre: Дом омладине
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: Административна граница
           census: Пописна граница
           national_park: Национални парк
           protected_area: Заштићено подручје
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Аквадукт
           suspension: Висећи мост
-          swing: Ð\92Ñ\80Ñ\82еÑ\88ки мост
+          swing: Ð\9fокÑ\80еÑ\82ни мост
           viaduct: Вијадукт
           "yes": Мост
-        building: 
+        building:
           "yes": Зграда
-        highway: 
-          bridleway: Коњичка стаза
-          bus_guideway: Аутобуска трака
+        craft:
+          brewery: Пивара
+          carpenter: Столар
+          electrician: Електричар
+          gardener: Баштован
+          painter: Молер
+          photographer: Фотограф
+          plumber: Водоинсталатер
+          shoemaker: Обућар
+          tailor: Кројач
+          "yes": Занатска радња
+        emergency:
+          ambulance_station: Хитна помоћ
+          defibrillator: Дефибрилатор
+          landing_site: Место за хитно слетање
+          phone: Телефон за хитне случајеве
+        highway:
+          abandoned: Напуштени ауто-пут
+          bridleway: Коњички пут
+          bus_guideway: Трамвајска линија
           bus_stop: Аутобуска станица
-          byway: Пречица
           construction: Ауто-пут у изградњи
+          corridor: Коридор
           cycleway: Бициклистичка стаза
-          emergency_access_point: Излаз за случај опасности
-          footway: Пешачка стаза
-          ford: Газ
-          living_street: Улица смиреног промета
+          elevator: Лифт
+          emergency_access_point: Прва помоћ
+          footway: Тротоар
+          ford: Плићак
+          living_street: Пешачка зона
           milestone: Миљоказ
-          minor: Другоразредни пут
           motorway: Ауто-пут
-          motorway_junction: Ð\9fеÑ\82Ñ\99а
-          motorway_link: Ð\9cоÑ\82о-пут
+          motorway_junction: Ð Ð°Ñ\81кÑ\80Ñ\81ниÑ\86а
+          motorway_link: Ð\9fÑ\80икÑ\99Ñ\83Ñ\87ни пут
           path: Стаза
           pedestrian: Пешачка стаза
           platform: Платформа
           primary: Главни пут
           primary_link: Главни пут
+          proposed: Пројектовани пут
           raceway: Тркачка стаза
-          residential: Ð£лица
+          residential: Ð¡Ñ\82амбена Ñ\83лица
           rest_area: Одмаралиште
           road: Пут
           secondary: Споредни пут
           secondary_link: Споредни пут
-          service: Ð¡ÐµÑ\80виÑ\81ни пут
+          service: Ð\9fÑ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83пни пут
           services: Услуге на ауто-путу
           speed_camera: Фото-радар
           steps: Степенице
-          stile: Прелаз преко ограде
+          stop: Знак стоп
+          street_lamp: Улична светиљка
           tertiary: Локални пут
           tertiary_link: Локални пут
           track: Макадам
+          traffic_signals: Саобраћајна сигнализација
           trail: Стаза
-          trunk: Ð\9cагиÑ\81Ñ\82Ñ\80ални Ð¿Ñ\83Ñ\82
-          trunk_link: Ð\9cагиÑ\81Ñ\82Ñ\80ални Ð¿Ñ\83Ñ\82
-          unclassified: Ð\9dекаÑ\82егоÑ\80иÑ\81ани пут
-          unsurfaced: Неасфалтирани пут
-        historic: 
+          trunk: Ð\9cагиÑ\81Ñ\82Ñ\80ала
+          trunk_link: Ð\9cагиÑ\81Ñ\82Ñ\80ала
+          unclassified: Ð\9dеклаÑ\81иÑ\84иковани пут
+          "yes": Пут
+        historic:
           archaeological_site: Археолошко налазиште
-          battlefield: Ð\91оÑ\98иÑ\88Ñ\82е
+          battlefield: Ð\91оÑ\98но Ð¿Ð¾Ñ\99е
           boundary_stone: Гранични камен
-          building: Зграда
+          building: Историјска зграда
+          bunker: Бункер
           castle: Дворац
           church: Црква
-          fort: Утврђивање
+          city_gate: Градска капија
+          citywalls: Градске зидине
+          fort: Утврђење
+          heritage: Културно наслеђе
           house: Кућа
           icon: Икона
-          manor: Ð\9fлемиÑ\9bко Ð¸мање
-          memorial: Ð¡поменик
+          manor: Ð\98мање
+          memorial: Ð\9cемоÑ\80иÑ\98ални Ñ\81поменик
           mine: Рудник
           monument: Споменик
-          museum: Музеј
+          roman_road: Римски пут
           ruins: Рушевине
-          tower: Торањ
+          stone: Камен
+          tomb: Гробница
+          tower: Кула
           wayside_cross: Крајпуташ
-          wayside_shrine: Ð£Ñ\81пÑ\83Ñ\82но Ñ\81веÑ\82иÑ\88Ñ\82е
+          wayside_shrine: Ð¡Ð²ÐµÑ\82илиÑ\88Ñ\82е Ð¿Ð¾ÐºÑ\80аÑ\98 Ð¿Ñ\83Ñ\82а
           wreck: Олупина
-        landuse: 
-          allotments: Баште
+          "yes": Историјска знаменитост
+        junction:
+          "yes": Раскрсница
+        landuse:
+          allotments: Парцеле
           basin: Басен
-          brownfield: Ð\97емÑ\99иÑ\88Ñ\82е Ð·Ð° Ð¿Ñ\80енаменÑ\83
+          brownfield: Ð\97апÑ\83Ñ\88Ñ\82ена Ð»Ð¾ÐºÐ°Ñ\86иÑ\98а
           cemetery: Гробље
-          commercial: Ð\9fоÑ\81ловно Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
-          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\9bено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          commercial: Ð\9fоÑ\81ловна Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          conservation: Ð\97аÑ\88Ñ\82иÑ\9bено Ð·ÐµÐ¼Ñ\99иÑ\88Ñ\82е
           construction: Градилиште
           farm: Фарма
-          farmland: Ð\9fоÑ\99е
-          farmyard: Ð¤Ð°Ñ\80ма
+          farmland: Ð\9eбÑ\80адиво Ð·ÐµÐ¼Ñ\99иÑ\88Ñ\82е
+          farmyard: Ð¡ÐµÐ¾Ñ\81ко Ð¸Ð¼Ð°Ñ\9aе
           forest: Шума
-          garages: Ð\93аÑ\80ажа
+          garages: Ð\93аÑ\80аже
           grass: Трава
-          greenfield: Ð\97елено Ð¿Ð¾Ñ\99е
-          industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ко Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          greenfield: Ð\9dеиÑ\81коÑ\80иÑ\88Ñ\9bено Ð·ÐµÐ¼Ñ\99иÑ\88Ñ\82е
+          industrial: Ð\98ндÑ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\98Ñ\81ка Ð·Ð¾Ð½Ð°
           landfill: Депонија
           meadow: Ливада
-          military: Ð\92оÑ\98но Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          military: Ð\92оÑ\98на Ð·Ð¾Ð½Ð°
           mine: Рудник
-          nature_reserve: Резерват природе
           orchard: Воћњак
-          park: Парк
-          piste: Скијашка стаза
           quarry: Каменолом
-          railway: Ð\96елезниÑ\87ка Ð¿Ñ\80Ñ\83га
-          recreation_ground: Ð ÐµÐºÑ\80еаÑ\86иÑ\98Ñ\81ко Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          railway: Ð\96елезниÑ\86а
+          recreation_ground: Ð ÐµÐºÑ\80еаÑ\82ивна Ð·Ð¾Ð½Ð°
           reservoir: Резервоар
           reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
-          residential: Ð¡Ñ\82амбено Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
-          retail: Ð\9cалопÑ\80одаÑ\98а
-          road: Ð\9fÑ\83Ñ\82но Ð¿Ð¾Ð´Ñ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
-          village_green: Ð¡ÐµÐ¾Ñ\81ко Ð¿Ð¾Ñ\99е
+          residential: Ð¡Ñ\82амбена Ð·Ð¾Ð½Ð°
+          retail: Ð¢Ñ\80говинÑ\81ка Ð·Ð¾Ð½а
+          road: Ð\9fÑ\83Ñ\82на Ð¼Ñ\80ежа
+          village_green: Ð\97елена Ð¿Ð¾Ð²Ñ\80Ñ\88ина
           vineyard: Виноград
-          wetland: Мочвара
-          wood: Шума
-        leisure: 
-          beach_resort: Морско одмаралиште
-          bird_hide: Склониште за птице
+          "yes": Употреба земљишта
+        leisure:
+          beach_resort: Приобално одмаралиште
+          bird_hide: Осматрачница за птице
           common: Општинско земљиште
-          fishing: Риболовно подручје
+          dog_park: Парк за псе
+          firepit: Камин
+          fishing: Место за риболов
+          fitness_centre: Фитнес центар
           fitness_station: Технички преглед
           garden: Башта
-          golf_course: Голф терен
+          golf_course: Терен за голф
+          horse_riding: Услуге јахања коња
           ice_rink: Клизалиште
           marina: Марина
-          miniature_golf: Мини голф
+          miniature_golf: Мини-голф
           nature_reserve: Резерват природе
           park: Парк
-          pitch: Ð¡Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\81ко Ð¸Ð³Ñ\80алиÑ\88Ñ\82е
+          pitch: Ð¡Ð¿Ð¾Ñ\80Ñ\82Ñ\81ки Ñ\82еÑ\80ен
           playground: Игралиште
-          recreation_ground: Рекреацијско подручје
+          recreation_ground: Рекреативна зона
+          resort: Одмаралиште
           sauna: Сауна
           slipway: Навоз
           sports_centre: Спортски центар
           stadium: Стадион
           swimming_pool: Базен
-          track: Стаза за трчање
-          water_park: Водени парк
-        military: 
+          track: Атлетска стаза
+          water_park: Аквапарк
+          "yes": Разонода
+        man_made:
+          beacon: Светионик
+          beehive: Кошница са пчелама
+          bridge: Мост
+          bunker_silo: Бункер
+          chimney: Димњак
+          crane: Кран
+          embankment: Насип
+          flagpole: Јарбол за заставу
+          gasometer: Гасометар
+          groyne: Брана
+          kiln: Печењара
+          lighthouse: Светионик
+          mast: Јарбол
+          mine: Рудник
+          pier: Пристаниште
+          pipeline: Цевовод
+          silo: Силос
+          surveillance: Присмотра
+          tower: Кула
+          watermill: Водени млин
+          water_well: Бунар
+          works: Фабрика
+          "yes": Вештачки објекти
+        military:
           airfield: Војни аеродром
           barracks: Касарна
           bunker: Бункер
-        natural: 
+          "yes": Војска
+        mountain_pass:
+          "yes": Планински прелаз
+        natural:
           bay: Залив
           beach: Плажа
           cape: Рт
           cave_entrance: Улаз у пећину
-          channel: Канал
           cliff: Литица
           crater: Кратер
           dune: Дина
-          feature: Обележје
-          fell: Брдо
+          fell: Голо брдо
           fjord: Фјорд
           forest: Шума
           geyser: Гејзир
           glacier: Глечер
+          grassland: Пашњак
           heath: Равница
           hill: Брдо
           island: Острво
-          land: Ð\97емÑ\99иÑ\88Ñ\82е
+          land: Ð\97емÑ\99а
           marsh: Мочвара
-          moor: Ð\9cоÑ\87ваÑ\80а
+          moor: Ð\92Ñ\80еÑ\81иÑ\88Ñ\82е
           mud: Блато
           peak: Врх
           point: Тачка
-          reef: Ð\93Ñ\80ебен
+          reef: Ð Ð¸Ñ\84
           ridge: Гребен
-          river: Река
           rock: Стена
+          saddle: Превој
+          sand: Пешчара
           scree: Осулина
-          scrub: Гуштара
-          shoal: Спруд
+          scrub: Густиш
           spring: Извор
           stone: Камен
           strait: Мореуз
@@ -750,25 +691,28 @@ sr:
           valley: Долина
           volcano: Вулкан
           water: Вода
-          wetland: Мочвара
-          wetlands: Мочвара
+          wetland: Мочварно подручје
           wood: Шума
-        office: 
+        office:
           accountant: Рачуновођа
+          administrative: Администрација
           architect: Архитекта
-          company: Фирма
+          company: Предузеће
+          educational_institution: Образовна установа
           employment_agency: Агенција за запошљавање
           estate_agent: Агенција за некретнине
           government: Владина служба
-          insurance: Служба за осигуравање
+          insurance: Агенција за осигурање
+          it: ИТ канцеларија
           lawyer: Адвокат
-          ngo: Ð\9dÐ\92Ð\9e ÐºÐ°Ð½Ñ\86елаÑ\80ија
-          telecommunication: Телекомуникациона служба
+          ngo: Ð\9dевладина Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86ија
+          telecommunication: Телекомуникациона компанија
           travel_agent: Туристичка агенција
           "yes": Канцеларија
-        place: 
-          airport: Аеродром
+        place:
+          allotments: Парцеле
           city: Град
+          city_block: Градски блок
           country: Земља
           county: Округ
           farm: Фарма
@@ -776,1123 +720,1747 @@ sr:
           house: Кућа
           houses: Куће
           island: Острво
-          islet: Ð¥Ñ\80ид
+          islet: Ð\9eÑ\81Ñ\82Ñ\80вÑ\86е
           isolated_dwelling: Удаљено пребивалиште
           locality: Локалитет
-          moor: Мочвара
           municipality: Општина
+          neighbourhood: Кварт
           postcode: Поштански број
-          region: Ð\9fодÑ\80Ñ\83Ñ\87Ñ\98е
+          region: Ð ÐµÐ³Ð¸Ð¾Ð½
           sea: Море
-          state: Савезна држава
-          subdivision: Подгрупа
+          square: Трг
+          state: Држава
+          subdivision: Административно подручје
           suburb: Предграђе
           town: Варошица
-          unincorporated_area: Ð¡Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð° Ð·ÐµÐ¼Ñ\99а
+          unincorporated_area: Ð\9dепÑ\80ипоÑ\98ена Ð·Ð¾Ð½а
           village: Село
-        railway: 
+          "yes": Место
+        railway:
           abandoned: Напуштена железница
           construction: Железничка пруга у изградњи
           disused: Напуштена железница
-          disused_station: Напуштена железничка станица
           funicular: Жичана железница
           halt: Железничко стајалиште
-          historic_station: Историјска железничка станица
           junction: Железнички чвор
           level_crossing: Пружни прелаз
           light_rail: Лака железница
           miniature: Минијатурна железница
-          monorail: Ð\88едноÑ\82Ñ\80аÑ\87на Ð¿Ñ\80Ñ\83га
-          narrow_gauge: Ð£Ñ\81коÑ\82Ñ\80аÑ\87на Ð¿Ñ\80Ñ\83га
-          platform: Ð\96елезниÑ\87ка Ð¿Ð»Ð°Ñ\82Ñ\84оÑ\80ма
+          monorail: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\81а Ñ\98едним ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ\81еком
+          narrow_gauge: Ð\9fÑ\80Ñ\83га Ñ\83Ñ\81ког ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ\81ека
+          platform: Ð\96елезниÑ\87ки Ð¿ÐµÑ\80он
           preserved: Очувана железница
-          spur: Пруга
+          proposed: Пројектована железница
+          spur: Огранак железничке пруге
           station: Железничка станица
-          subway: Метро станица
+          stop: Железничко стајалиште
+          subway: Метро
           subway_entrance: Улаз у метро
-          switch: Ð¡кретница
+          switch: Ð\96елезниÑ\87ка Ñ\81кретница
           tram: Трамвај
           tram_stop: Трамвајско стајалиште
-          yard: Ранжирна станица
-        shop: 
-          alcohol: Трговина пићем
+        shop:
+          alcohol: Продавница алкохолних пића
           antiques: Антикварница
-          art: Ð\90Ñ\82еÑ\99е
+          art: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð¾Ð¿Ñ\80еме Ð·Ð° Ñ\83меÑ\82нике
           bakery: Пекара
-          beauty: Ð\9fаÑ\80Ñ\84имеÑ\80иÑ\98а
+          beauty: Ð\9aозмеÑ\82иÑ\87ки Ñ\81алон
           beverages: Продавница пића
           bicycle: Продавница бицикала
           books: Књижара
+          boutique: Бутик
           butcher: Месара
-          car: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-кÑ\83Ñ\9bа
-          car_parts: Ð\90Ñ\83Ñ\82о-делови
+          car: Ð¢Ñ\80говаÑ\86 Ð°Ñ\83Ñ\82омобилима
+          car_parts: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð°Ñ\83Ñ\82о-делова
           car_repair: Ауто-сервис
           carpet: Продавница тепиха
           charity: Добротворна продавница
-          chemist: Ð\90поÑ\82екаÑ\80
-          clothes: Ð\91Ñ\83Ñ\82ик
-          computer: Ð Ð°Ñ\87Ñ\83наÑ\80Ñ\81ка Ð¾Ð¿Ñ\80ема
+          chemist: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а ÐºÑ\83Ñ\9bне Ñ\85емиÑ\98е
+          clothes: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð¾Ð´ÐµÑ\9bе
+          computer: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ñ\80аÑ\87Ñ\83наÑ\80а
           confectionery: Посластичарница
-          convenience: Потрепштине
-          copyshop: Копирница
-          cosmetics: Козметичарска радња
+          convenience: Продавница мешовите робе
+          copyshop: Фотокопирница
+          cosmetics: Козметичка радња
+          deli: Сендвичара
           department_store: Робна кућа
           discount: Дисконт
           doityourself: Уради сам
           dry_cleaning: Хемијско чишћење
-          electronics: Ð\95лекÑ\82Ñ\80онÑ\81ка Ð¾Ð¿Ñ\80ема
+          electronics: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онике
           estate_agent: Агент за некретнине
           farm: Пољопривредна апотека
-          fashion: Ð\9cодна Ð¿Ñ\80одавниÑ\86а
+          fashion: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ðµ Ð¾Ð´ÐµÑ\9bе
           fish: Рибарница
           florist: Цвећара
-          food: Ð\91акалниÑ\86а
+          food: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ñ\85Ñ\80ане
           funeral_directors: Погребно предузеће
-          furniture: Ð\9dамеÑ\88Ñ\82аÑ\98
+          furniture: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ\88Ñ\82аÑ\98а
           gallery: Галерија
           garden_centre: Вртни центар
-          general: Продавница мешовите робе
-          gift: Ð¡Ñ\83вениÑ\80ниÑ\86а
-          greengrocer: Пиљарница
+          general: Продавница робе широке потрошње
+          gift: Ð\9fÑ\80одавниÑ\86а Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð¾Ð½а
+          greengrocer: Продавница воћа и поврћа
           grocery: Бакалница
           hairdresser: Фризерски салон
-          hardware: Гвожђара
-          hifi: Музичка опрема
-          insurance: Осигурање
-          jewelry: Златара
-          kiosk: Киоск
-          laundry: Перионица рубља
+          hardware: Продавница алата
+          hifi: Продавница аудио-опреме
+          interior_decoration: Декорација ентеријера
+          jewelry: Јувелирница
+          kiosk: Трафика
+          laundry: Перионица веша
+          lottery: Лутрија
           mall: Тржни центар
-          market: Маркет
+          market: Пијаца
+          massage: Масажа
           mobile_phone: Продавница мобилних телефона
           motorcycle: Продавница мотоцикала
           music: Музичка продавница
-          newsagent: Новинар
+          newsagent: Новинарница
           optician: Оптичар
           organic: Продавница здраве хране
-          outdoor: Штанд
-          pet: Продавница кућних љубимаца
+          outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном
+          paint: Фарбара
+          pawnbroker: Залагаоничар
+          pet: Продавница за кућне љубимце
+          pharmacy: Апотека
           photo: Фотографска радња
-          salon: Салон
+          seafood: Морски плодови
+          second_hand: Продавница половне робе
           shoes: Продавница обуће
-          shopping_centre: Тржни центар
-          sports: Спортска опрема
-          stationery: Папирница
+          sports: Продавница спортске опреме
+          stationery: Продавница канцеларијског прибора
           supermarket: Супермаркет
+          tailor: Кројач
+          ticket: Продавница карата
+          tobacco: Продавница цигарета
           toys: Продавница играчака
           travel_agency: Туристичка агенција
+          tyres: Продавница гума
           video: Видеотека
-          wine: Трговина пићем
-        tourism: 
+          wine: Винарија
+          "yes": Продавница
+        tourism:
           alpine_hut: Планинарски дом
-          artwork: Галерија
+          apartment: Стан
+          artwork: Уметничко дело
           attraction: Атракција
           bed_and_breakfast: Полупансион
-          cabin: Ð\9aолиба
+          cabin: Ð\91Ñ\80внаÑ\80а
           camp_site: Камп
-          caravan_site: Камп-приколице
-          chalet: Планинска колиба
-          guest_house: Гостинска кућа
+          caravan_site: Парк за камп приколице
+          chalet: Колиба
+          gallery: Галерија
+          guest_house: Преноћиште
           hostel: Хостел
           hotel: Хотел
-          information: Подаци
-          lean_to: Склониште
+          information: Информације
           motel: Мотел
           museum: Музеј
           picnic_site: Место за пикник
-          theme_park: Тематски парк
-          valley: Долина
+          theme_park: Забавни парк
           viewpoint: Видиковац
           zoo: Зоолошки врт
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          building_passage: Пролаз између зграда
+          culvert: Одводни канал
           "yes": Тунел
-        waterway: 
-          artificial: Ð\92еÑ\88Ñ\82аÑ\87ки Ð²Ð¾Ð´ÐµÐ½Ð¸ Ð¿Ñ\83Ñ\82
+        waterway:
+          artificial: Ð\92еÑ\88Ñ\82аÑ\87ки Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ñ\82ок
           boatyard: Бродоградилиште
           canal: Канал
-          connector: Спој водних путева
           dam: Брана
-          derelict_canal: Ð\9eдбаÑ\87ени канал
+          derelict_canal: Ð¡Ñ\83ви канал
           ditch: Јарак
           dock: Док
           drain: Одвод
-          lock: Брана
-          lock_gate: Врата бране
-          mineral_spring: Минерални извор
+          lock: Преводница
+          lock_gate: Врата преводнице
           mooring: Сидриште
-          rapids: Брзаци
+          rapids: Брзак
           river: Река
-          riverbank: Речна обала
           stream: Поток
-          wadi: Суво корито реке
-          water_point: Тачка водотока
+          wadi: Вади
           waterfall: Водопад
           weir: Брана
-      prefix_format: "%{name}"
-  html: 
-    dir: ltr
-  javascripts: 
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Бициклистичка мапа
-        mapquest: Мапквест опен
-        standard: Стандардна
-        transport_map: Саобраћајна мапа
-      overlays: 
-        maplint: Маплинт
-    site: 
-      edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
-      edit_tooltip: Уредите мапу
-      edit_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте уредили мапу
-      history_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте видели измене за ово подручје
-      history_tooltip: Погледајте измене за ово подручје
-      history_zoom_alert: Морате увећати приказ да бисте видели измене за ово подручје
-  layouts: 
-    community: Заједница
-    community_blogs: Блогови заједнице
-    community_blogs_title: Блогови чланова заједнице
-    copyright: Ауторска права и лиценца
-    documentation: Документација
-    documentation_title: Документација пројекта
-    donate: Помозите нам тако што ћете %{link} ради одржавања потребног хардвера.
-    donate_link_text: приложити новац
+          "yes": Водоток
+      admin_levels:
+        level2: Државна граница
+        level4: Граница савезне државе
+        level5: Граница региона
+        level6: Граница округа
+        level8: Граница града
+        level9: Граница села
+        level10: Граница насеља
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Локација са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Локација са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Градови
+        towns: Варошице
+        places: Места
+    results:
+      no_results: Нема резултата
+      more_results: Више резултата
+  layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: Логотип OpenStreetMap-а
+    home: Кућа
+    logout: Одјава
+    log_in: Пријава
+    log_in_tooltip: Пријава са постојећим налогом
+    sign_up: Регистрација
+    start_mapping: Почни са мапирањем
+    sign_up_tooltip: Отвори налог за уређивање
     edit: Уреди
-    edit_with: Уреди уређивачем %{editor}
+    history: Историја
     export: Извези
-    export_tooltip: Извезите податке мапе
-    foundation: Задужбина
-    foundation_title: Задужбина Опенстритмап
+    data: Подаци
+    export_data: Извези податке
     gps_traces: ГПС трагови
-    gps_traces_tooltip: Управљајте ГПС траговима
-    help: Помоћ
-    help_centre: Центар за помоћ
-    help_title: Страница помоћи за пројекат
-    help_url: http://help.openstreetmap.org/
-    history: Историја
-    home: дом
-    home_tooltip: Иди на локацију дома
-    inbox_html: примљене %{count}
-    inbox_tooltip: 
-      one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
-      other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
-      zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
-    intro_1: Опенстритмап је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
-    intro_2_create_account: Отворите налог
-    intro_2_download: преузимање
-    intro_2_html: Подаци су слободни за %{download} и %{use} под условима лиценце %{license}. %{create_account} да побољшате мапу.
-    intro_2_license: отворена лиценца
-    intro_2_use: употреба
-    log_in: пријави ме
-    log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
-    logo: 
-      alt_text: Логотип Опенстритмапа
-    logout: одјави ме
-    logout_tooltip: Одјавите се
-    make_a_donation: 
-      text: Приложите новац
-      title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
-    osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
-    osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
-    partners_bytemark: Хостинг „Бајтмарк“
-    partners_html: Хостинг подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
-    partners_ic: Лондонски краљевски колеџ
-    partners_partners: партнери
-    partners_ucl: VR центар UCL-а
-    project_name: 
-      h1: Опенстритмап
-      title: Опенстритмап
-    sign_up: отвори налог
-    sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
+    gps_traces_tooltip: Управљај ГПС траговима
+    user_diaries: Дневници корисника
+    user_diaries_tooltip: Погледај дневнике корисника
+    edit_with: Уреди помоћу %{editor}
     tag_line: Слободна вики мапа света
-    user_diaries: Дневници
-    user_diaries_tooltip: Погледајте корисничке дневнике
-    view: Преглед
-    view_tooltip: Погледајте мапу
-    welcome_user: Добро дошли, %{user_link}
-    welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
-    wiki: вики
-    wiki_title: Вики странице пројекта
-    wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: енглеског оригинала
-      text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link}, енглеска страница има предност
-      title: О преводу
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
-        title: Пример за навођење
-      contributors_at_html: "<strong>Аустрија</strong>: садржи податке из\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Штата Виена</a> под лиценцом\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n   <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Ланд Форарлберг</a> и\n  \t+ \t\nЛанд Тирол (под лиценцом <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT са изменама и допунама</a>)."
-      contributors_ca_html: "<strong>Канада</strong>: садржи податке из\n    Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне\n    ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,\n    Завод за статистику Канаде)."
-      contributors_footer_1_html: "Више информација о овим и другим изворима коришћеним\nза побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Доприносиоци</a> на нашем викију."
-      contributors_footer_2_html: "  Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни\n  власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву\n  гаранцију или прихвата одговорност."
-      contributors_fr_html: "<strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од\n    Генералне дирекције за опорезивање."
-      contributors_gb_html: "<strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке\nКартографског завода Уједињеног Краљевства&copy; Крунска ауторска права и\nправа базе 2010-12."
-      contributors_intro_html: "У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и\nподатке с отвореном лиценцом од државних картографских установа\nи других извора, међу којима су:"
-      contributors_nl_html: "<strong>Холандија</strong>: садржи &copy; AND подаци, 2007\n  \t+ \t\n    (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од\n    Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана."
-      contributors_title_html: Наши сарадници
-      contributors_za_html: "<strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главне управе:\nНационална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана."
-      credit_1_html: "  Ако користите наше слике мапа, тражимо да заслуге садрже\n  бар &ldquo;&copy; Доприносиоци\n  Опенстритмапа, CC BY-SA&rdquo;. Ако користите само податке мапа,\n  наведите &ldquo;Картографски подаци &copy; Доприносиоци Опенстритмапа,\n  CC BY-SA&rdquo;."
-      credit_2_html: "  Где је могуће, Опенстритмап би требало да води до адресе <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  и CC BY-SA до <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n  Ако користите медијум у ком се везе не могу поставити\n  (нпр. штампани рад), предлажемо да усмерите ваше\n  читаоце на www.openstreetmap.org (по могућству\n  проширавањем &lsquo;Опенстритмапа&rsquo; на целу адресу)\n  и на www.creativecommons.org."
-      credit_3_html: "Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.\nНа пример:"
-      credit_title_html: Како да именујете Опенстритмап
-      infringement_title_html: Кршење ауторских права
-      intro_1_html: "   Опенстритмап чине <i>слободни подаци</i> који су објављени под\n   лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">\n   Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA)."
-      intro_2_html: "  Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате\n  наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене\n  уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,\n  можете их делити само под истом лиценцом.\n  Цео <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">\n  текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности."
-      intro_3_html: "Картографија у нашим пољима мапа и документацији\nнуди се под лиценцом <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: "Више о употреби података и како да нас наводите можете пронаћи на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правним ЧПП</a>."
-      more_2_html: "Иако Опенстритмап ради с отвореним подацима, не можемо\nпонудити бесплатан АПИ за мапе независним програмерима.\nПогледајте <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">правила о употреби АПИ-ја</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">правила о употреби поља</a>\nи <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Номинатим</a>."
-      more_title_html: Сазнајте више
-      title_html: Ауторска права и лиценца
-    native: 
-      mapping_link: почните с мапирањем
-      native_link: српско издање
-      text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на ауторска права и %{mapping_link}.
-      title: О страници
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Порука је обрисана
-    inbox: 
-      date: Датум
-      from: Од
-      messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+    intro_header: Добро дошли на OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap је мапа света коју су направили људи попут вас. Слободна
+      је за коришћење под отвореном лиценцом.
+    intro_2_create_account: Отворите кориснички налог
+    partners_html: Хостинг омогућују %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_ic: Краљевски колеџ у Лондону
+    partners_bytemark: хостинг Bytemark
+    partners_partners: партнери
+    osm_offline: База OpenStreetMap-а је тренутно недоступна док се не заврше неопходни
+      радови на одржавању.
+    osm_read_only: Базу OpenStreetMap-а тренутно није могуће мењати док се не заврше
+      неопходни радови на одржавању.
+    donate: Подржите ОpenStreetMap са %{link} за Фонд за обнову хардвера.
+    help: Помоћ
+    about: О нама
+    copyright: Ауторска права
+    community: Заједница
+    community_blogs: Блогови заједнице
+    community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
+    foundation: Фондација
+    foundation_title: OpenStreetMap Foundation
+    make_a_donation:
+      title: Подржите ОpenStreetMap новчаним прилогом
+      text: Донирајте
+    learn_more: Детаљније
+    more: Више
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '%{user} је прокоментарисао дневнички запис'
+      hi: Поздрав, %{to_user},
+      header: '%{from_user} је прокоментарисао OpenStreetMap дневнички запис под насловом
+        %{subject}:'
+      footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl}
+        или одговорити на %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject_header: '[Опенстритмап] – %{subject}'
+      hi: Поздрав, %{to_user},
+      header: '%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:'
+      footer_html: Такође можете да прочитате поруку на %{readurl} и можете да одговорите
+        на %{replyurl}
+    friend_notification:
+      hi: Поздрав, %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} вас је додао као пријатеља'
+      had_added_you: '%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу.'
+      see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
+      befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Поздрав,
+      your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
+      with_description: с описом
+      and_the_tags: 'и са следећим ознакама:'
+      and_no_tags: и без ознака.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
+        failed_to_import: 'Увоз није успео. Грешка:'
+        more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
+        more_info_2: 'може се наћи на:'
+        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
+        loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points}
+          тачака.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
+      greeting: Здраво!
+      created: Неко (надамо се ти) је управо отворио налог на %{site_url}.
+      confirm: 'Пре него што ишта урадимо, морамо да потврдимо да је овај захтев дошао
+        од вас, тако да ако заиста јесте молимо да кликнете на везу испод да бисте
+        потврдили свој налог:'
+      welcome: Након што потврдите свој налог, пружићемо Вам неке додатне информације
+        о томе како почети.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Потврдите Вашу имејл адресу'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
+        на %{new_address}.
+      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно Ви) желео би да промени имејл адресу са %{server_url}
+        на %{new_address}.
+      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за имејл
+        адресу овог openstreetmap.org налога.
+      click_the_link: Ако си то ти, кликни на везу испод да поништиш лозинку.
+    lost_password_html:
+      greeting: Поздрав,
+      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
+      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: Анонимни корисник
+      greeting: Поздрав,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на једној од Ваших
+          белешки'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао на белешци за
+          коју сте заинтересовани'
+        your_note: '%{commenter} је оставио коментар на једну од Ваших белешка на
+          мапама у близини места %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте
+          Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио белешку за коју сте
+          заинтересовани'
+        your_note: '%{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки на мапи у близини
+          места %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} је разрешио белешку мапе коју сте коментарисали.
+          Белешка је у близини места %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао белешку за коју
+          сте заинтересовани'
+        your_note: '%{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки мапе у близини
+          места %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} је реактивирао белешку мапе коју сте коментарисали.
+          Белешка је у близини места %{place}.'
+      details: Више информација о белешци може да се пронађе на %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Поздрав, %{to_user},
+      greeting: Поздрав,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о једном од Ваших
+          чејнџсетова'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је коментарисао о чејнџсету за
+          који сте заинтересовани'
+        your_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на једном од Ваших чејнџсетова
+          направљеном %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
+          надгледате и који је направио %{changeset_author} у %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: са коментаром ’%{changeset_comment}’
+        partial_changeset_without_comment: без коментара
+      details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
+      unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
+        и кликните на „Престани пратити”.
+  messages:
+    inbox:
+      title: Примљене
       my_inbox: Примљене
-      new_messages: 
-        one: "%{count} нова порука"
-        other: "%{count} нове поруке"
-      no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} стара порука"
-        other: "%{count} старе поруке"
       outbox: послате
-      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+      messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} нова порука'
+        other: '%{count} нових порука'
+      old_messages:
+        one: '%{count} стара порука'
+        other: '%{count} старих порука'
+      from: Од
       subject: Наслов
-      title: Примљене
-    mark: 
-      as_read: Порука је означена као прочитана
-      as_unread: Порука је означена као непрочитана
-    message_summary: 
-      delete_button: Обриши
+      date: Датум
+      no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с
+        %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+    message_summary:
+      unread_button: Означи као непрочитано
       read_button: Означи као прочитано
       reply_button: Одговори
-      unread_button: Означи као непрочитано
-    new: 
-      back_to_inbox: Назад на примљене
-      body: Текст
-      limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него покушавате да пошаљете још неку.
-      message_sent: Порука је послата.
-      send_button: Пошаљи
+      destroy_button: Обриши
+    new:
+      title: Пошаљи поруку
       send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
       subject: Наслов
-      title: Пошаљи поруку
-    no_such_message: 
-      body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
-      heading: Нема такве поруке
+      body: Текст
+      send_button: Пошаљи
+      back_to_inbox: Назад на примљене
+      message_sent: Порука је послата.
+      limit_exceeded: Недавно сте послали много порука. Сачекајте неко време пре него
+        покушавате да пошаљете још неку.
+    no_such_message:
       title: Нема такве поруке
-    outbox: 
-      date: Датум
+      heading: Нема такве поруке
+      body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
+    outbox:
+      title: Послате
+      my_inbox: '%{inbox_link}'
       inbox: примљене
-      messages: 
+      outbox: послате
+      messages:
         one: Имате %{count} послату поруку
         other: Имате %{count} послате поруке
-      my_inbox: "%{inbox_link}"
-      no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
-      outbox: послате
-      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
-      subject: Наслов
-      title: Послате
       to: За
-    read: 
-      back_to_inbox: Назад на примљене
-      back_to_outbox: Назад на послате
+      subject: Наслов
       date: Датум
+      no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у
+        контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
+    reply:
+      wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
+        није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
+    show:
+      title: Прочитај поруку
       from: Од
-      reading_your_messages: Ваше поруке
-      reading_your_sent_messages: Ваше послате поруке
-      reply_button: Одговори
       subject: Наслов
-      title: Прочитај поруку
-      to: За
+      date: Датум
+      reply_button: Одговори
       unread_button: Означи као непрочитано
-      wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је прочитали.
-    reply: 
-      wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Обриши
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Можете прочитати коментаре на %{readurl}, прокоментарисати на %{commenturl} или одговорити на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} прокоментариса ваш скорашњи унос у дневнику под насловом %{subject}:"
-      hi: Поздрав, %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} прокоментариса ваш унос у дневнику"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу са %{server_url} на %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте потврдили измене.
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) желео би да промени е-адресу на
-      hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
-      see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
-      subject: "[Опенстритмап] %{user} вас је додао као пријатеља"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: и без ознака.
-      and_the_tags: "и са следећим ознакама:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
-        import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
-        more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
-        more_info_2: "може се наћи на:"
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
-      greeting: Поздрав,
-      success: 
-        loaded_successfully: успешно учитано са %{trace_points} од могућих %{possible_points} тачака.
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз је успео"
-      with_description: с описом
-      your_gpx_file: Личи на вашу GPX датотеку
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Захтев за поништавање лозинке"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за овај налог.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Ако сте то ви, кликните на везу испод да бисте поништили лозинку.
-      greeting: Поздрав,
-      hopefully_you_1: Неко (вероватно ви) затражио је поништавање лозинке за
-      hopefully_you_2: налог с овом е-адресом.
-    message_notification: 
-      footer1: Можете прочитати поруку и на %{readurl}
-      footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
-      header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
-      hi: Поздрав, %{to_user},
-      subject_header: "[Опенстритмап] – %{subject}"
-    signup_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
-    signup_confirm_html: 
-      ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
-      current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
-      get_reading: Прочитајте више о Опенстритмапу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">на викију</a>, будите у току с најновијим вестима преко <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блога</a> или <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Твитера</a> или претражите <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData</a>, блог оснивача Опенстритмапа за историју пројеката. Можете да слушате и <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подемисије</a>!
-      introductory_video: Можете погледати %{introductory_video_link}.
-      more_videos: Постоји %{more_videos_link}.
-      more_videos_here: више видео-снимака овде
-      user_wiki_page: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу на викију која укључује ознаке категорија које означавају где се налазите, као на пример <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
-      video_to_openstreetmap: уводни видео-снимак за Опенстритмап
-      wiki_signup: Можете и да <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">отворите налог на викију</a>.
-    signup_confirm_plain: 
-      ask_questions: "Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим страницама за питања и одговоре:"
-      blog_and_twitter: "Будите у току с најновијим вестима преко блога или Твитера:"
-      introductory_video: "Погледајте уводни видео-снимак за Опенстритмап овде:"
-      more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
-      opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
-      the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
-      the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
-      wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
-      wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
-      allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
-      allow_to: "Дозволи програму да:"
-      allow_write_api: мења мапу.
-      allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
-      allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
-      request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
-    revoke: 
-      flash: Опозвали сте новчић за %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Подаци су успешно уписани
-    destroy: 
-      flash: Упис програма је укинут
-    edit: 
-      submit: Уреди
-      title: Уреди програм
-    form: 
-      allow_read_gpx: читање приватних ГПС трагова.
-      allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
-      allow_write_api: мењање мапе.
-      allow_write_diary: прављење уноса у дневнику, коментарисање и додавање пријатеља.
-      allow_write_gpx: отпремање ГПС трагова.
-      allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
-      callback_url: Повратна адреса
-      name: Име
-      requests: "Захтевај следеће дозволе од корисника:"
-      required: Неопходно
-      support_url: Адреса подршке
-      url: Адреса главног програма
-    index: 
-      application: Назив програма
-      issued_at: Издано
-      list_tokens: "Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:"
-      my_apps: Програми
-      my_tokens: Одобрени програми
-      no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
-      register_new: Упиши програм
-      registered_apps: "Следећи програми су уписани:"
-      revoke: Опозови
-      title: OAuth детаљи
-    new: 
-      submit: Отвори налог
-      title: Упиши нови програм
-    not_found: 
-      sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
-    show: 
-      access_url: "Адреса приступног новчића:"
-      allow_read_gpx: чита приватне ГПС трагове.
-      allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
-      allow_write_api: мења мапу.
-      allow_write_diary: прави уносе у дневнику, коментарише и додаје пријатеље.
-      allow_write_gpx: отпрема ГПС трагове.
-      allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
-      authorize_url: "Адреса овлашћења:"
-      confirm: Јесте ли сигурни?
-      delete: Обриши клијент
-      edit: Детаљи измене
-      key: "Кључ потрошача:"
-      requests: "Захтевање следећих дозвола од корисника:"
-      secret: "Тајна потрошача:"
-      support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1, као и обичан текст у режиму SSL.
-      title: OAuth детаљи за %{app_name}
-      url: "Адреса захтевног новчића:"
-    update: 
-      flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
-  printable_name: 
-    with_version: "%{id}, вер. %{version}"
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Редакција је направљена.
-    destroy: 
-      error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
-      flash: Редакција је уклоњена.
-      not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају овој редакцији пре него што је уклоните.
-    edit: 
-      description: Опис
-      heading: Уреди редакцију
-      submit: Сачувај редакцију
-      title: Уређивање редакције
-    index: 
-      empty: Нема редакција.
-      heading: Списак редакција
-      title: Списак редакција
-    new: 
-      description: Опис
-      heading: Унесите податке за нову редакцију
-      submit: Направи редакцију
-      title: Прављење нове редакције
-    show: 
-      confirm: Јесте ли сигурни?
-      description: "Опис:"
-      destroy: Уклони ову редакцију
-      edit: Уреди ову редакцију
-      heading: Приказ редакције „%{title}“
-      title: Приказ редакције
-      user: "Творац:"
-    update: 
-      flash: Измене су сачуване.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits: (%{link})
-      anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
-      flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
-      no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
-      not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
-      not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 за више информација
-      potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните на дугме за чување.
-      potlatch_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, поништите текућу путању или тачку, ако уређујете наживо, или кликните на дугме за чување.
-      user_page_link: корисничке странице
-    index: 
+      destroy_button: Обриши
+      back: Назад
+      to: За
+      wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
+        није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
+        прочитали.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Обриши
+    mark:
+      as_read: Порука је означена као прочитана
+      as_unread: Порука је означена као непрочитана
+    destroy:
+      destroyed: Порука је обрисана
+  site:
+    about:
+      next: Следеће
+      copyright_html: <span>&copy;</span>ОпенСтритМап<br>сарадници
+      used_by: '%{name} обезбеђује картографске податке хиљадама сајтова, мобилних
+        апликација и уређаја'
+      lede_text: OpenStreetMap је направила заједница картографа који додавају и одржавају
+        податке о путевима, стазама, кафићима, железничким станицама и многим другим
+        објектима широм света.
+      local_knowledge_title: Локално знање
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap придаје значај локалном знању. Учесници
+        користе снимке из ваздуха, GPS уређаје и обичне теренске мапе у циљу провере
+        исправности и ажурности OSM-а.
+      community_driven_title: Заједница је покретач
+      community_driven_html: "Заједница OpenStreetMap-а је разнолика, страствена и
+        расте сваког дана. \nНаши сарадници су ентузијстични мапери, професионалци
+        за GIS, инжењери\nкоји покрећу OSM сервере, хуманитарци који мапирају подручја
+        погођена катастрофама,\nи још многи други.\nДа бисте сазнали више о заједници,
+        погледајте <a href='%{diary_path}'>корисничке дневнике</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блогове
+        заједнице</a> и\nвеб-сајт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондације
+        OSM</a>."
+      open_data_title: Отцорени подаци
+      open_data_html: |-
+        OpenStreetMap је <i>опен дата</i>: слободно можете да га користите за било коју сврху
+        све док одате заслуге за OpenStreetMap и оне који на њему доприносе. Ако измените или
+        правите податке на одређене начине, можете да дистрибуишете резултата само
+        под истом лиценцом. Погледајте <a href='%{copyright_path}'>страницу о ауторским правима
+        и лиценцама</a> за детаље.
+      legal_title: Правни аспекти
+      legal_html: "Овим сајтом и многим другим повезаним алаткама формално управља\n<a
+        href='http://osmfoundation.org/'>Фондација OpenStreetMap</a> (OSMF) \nу име
+        заједнице. Употреба свих алатки којима управља OSMF је предмет \nнаше <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nполитике
+        прихватљиве употребе</a> и наше <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">политике
+        приватности</a>\n<br> \nМолимо да <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>контактирате
+        OSMF</a> \nако имате правна питања или проблеме око лиценцирања, ауторских
+        права и сл."
+      partners_title: Партнери
+    copyright:
+      foreign:
+        title: О овом преводу
+        text: У случају сукоба између преведене странице и %{english_original_link},
+          енглеска страница има предност
+        english_link: енглеског оригинала
+      native:
+        title: О овој страници
+        text: Тренутно посматрате енглеско издање странице о ауторским правима. Можете
+          се вратити на %{native_link} ове странице или једноставно заборавите на
+          ауторска права и %{mapping_link}.
+        native_link: српско издање
+        mapping_link: почни с уређивањем карте
+      legal_babble:
+        title_html: Ауторска права и лиценца
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> садржи <i>слободне податке</i> који су доступни под лиценцом <a
+          href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) организације <a
+          href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: |2-
+            Можете да умножавате, делите, преносите и прилагођавате
+            наше податке, све док именујете Опенстритмап и њене
+            уреднике. Ако желите да мењате и дограђујете наше податке,
+            можете их делити само под истом лиценцом.
+            Цео <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">
+            текст уговора</a> објашњава вам ваша права и одговорности.
+        intro_3_html: |-
+          Картографија у нашим пољима мапа и документацији
+          нуди се под лиценцом <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a> (CC BY-SA).
+        credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
+        credit_1_html: |-
+          Захтевамо да као носиоце ауторских права наведете &ldquo;&copy; ОпенСтитМап
+          сарадници&rdquo;.
+        credit_2_html: |-
+          Такође неопходно је недвосмислено навести да су подаци доступни под лиценцом отворене базе података "Open
+          Database License", и ако користите наше плочице за карту, да је картографија лиценцирана под CC BY-SA. Ово можете учинити упућивањем на
+          <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">ову страницу за ауторска права</a>.
+          Друга могућност је да ако ширите ОСМ у облику податка, лиценце можете навести и повезати директно. У медијима у којима повезивање није могуће (нпр. штампани материјали), предлажемо да упутите читаоце на openstreetmap.org (можда проширујући
+          'OpenStreetMap' на пуну адресу), на opendatacommons.org, и ако је потребно, на creativecommons.org.
+        credit_3_html: |-
+          Ради прегледније електронске мапе, приписивање би требало да се прикаже у углу мапе.
+          На пример:
+        attribution_example:
+          alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
+          title: Пример за навођење
+        more_title_html: Сазнај више
+        more_1_html: |-
+          Више о употреби података и како да нас наводите можете наћи на <a
+          href="http://osmfoundation.org/Licence">страници лиценце OSMF</a> и у <a
+          href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">честим правним питањима</a>.
+        more_2_html: |-
+          Иако OpenStreetMap ради с отвореним подацима, не можемо
+          трећим странама понудити бесплатан API за мапе.
+          Погледајте <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">правила о употреби API-ја</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">правила о употреби поља</a>
+          и <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Номинатим</a>.
+        contributors_title_html: Наши сарадници
+        contributors_intro_html: |-
+          У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
+          податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
+          и других извора, међу којима су:
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Аустрија</strong>: садржи податке из
+             <a href="https://data.wien.gv.at/">Штата Виена</a> под лиценцом
+             <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
+             <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Ланд Форарлберг</a> и
+          Ланд Тирол (под лиценцом <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT са изменама и допунама</a>).
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Канада</strong>: садржи податке из
+              Беобазе&reg;, Геогратиса (&copy; Одељење за природне
+              ресурсе Канаде), Канвек (&copy; Одељење за природне
+              ресурсе Канаде) и Статкан (Географски одсек,
+              Завод за статистику Канаде).
+        contributors_fi_html: |-
+          <strong>Финска</strong>: Садржи податке са
+          Топографске базе података Националног геодетског завода Финске
+          те друге сетове података, под
+          <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI лиценцом</a>.
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Француска</strong>: садржи податке који потичу од
+              Генералне дирекције за опорезивање.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Холандија</strong>: садржи &copy; AND подаци, 2007
+          (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>Нови Зеланд</strong>: садржи податке који потичу од
+              Land Information New Zealand. Крунска ауторска права задржана.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Словенија</strong>: Садржи податке са
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Ауторитета за истраживање и мапирање</a> те од
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министарства за пољопривреду, шумарство и прехрамбену индустрију</a>
+          (јавне информације Словеније).
+        contributors_za_html: |-
+          <strong>Јужноафричка Република</strong>: садржи податке из
+          <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главне управе:
+          Национална катастарска служба</a>, државна ауторска права задржана.
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Уједињено Краљевство</strong>: Садржи податке
+          Картографског завода Уједињеног Краљевства&copy; Крунска ауторска права и
+          права базе 2010-12.
+        contributors_footer_1_html: |-
+          Више информација о овим и другим изворима коришћеним
+          за побољшавање Опенстритмапа можете наћи на страници <a
+          href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Доприносиоци</a> на нашем викију.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
+            власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
+            гаранцију или прихвата одговорност.
+        infringement_title_html: Кршење ауторских права
+        infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
+          из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
+          без изричите дозволе власника ауторских права.
+        infringement_2_html: |-
+          Ако верујете да је материјал заштићен ауторским правима био неприкладно
+          додат у базу података OpenStreetMap или овај сајт, молимо да пратите
+          нашу <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуру за
+          скидање</a> или да се директно обратите на
+          нашој <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">онлајн страници за пријаве</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Робне марке
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, лого лупе и State of the Map регистроване
+          су робне марке Фондације OpenStreetMap. Ако имате питања о томе како да
+          користите марке, пошаљите своја питања <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Радној
+          групи за лиценце</a>.
+    index:
       js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
-      js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
-      license: 
-        copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
+      js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
       permalink: Трајна веза
-      remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
       shortlink: Кратка веза
-    key: 
-      map_key: Легенда
-      map_key_tooltip: Легенда мапе
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Административна граница
-          allotments: Баште
-          apron: 
-            - Аеродромски перон
-            - терминал
-          bridge: Црни оквир – мост
+      createnote: Додај белешку
+      license:
+        copyright: Ауторска права Опенстритмап и доприносиоци, под отвореном лиценцом
+      remote_failed: Уређивање није успело. Проверите да ли је JOSM или Merkaartor
+        учитан и да је могућност даљинског управљања омогућена
+    edit:
+      not_public: Нисте подесили да ваше измене буду јавне.
+      not_public_description: Не можете уређивати мапу све док то не урадите. Можете
+        подесити да ваше измене буду јавне с %{user_page}.
+      user_page_link: корисничке странице
+      anon_edits: (%{link})
+      anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
+      flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач
+        мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>.
+        Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге
+        могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
+      potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
+        демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
+        на дугме за чување, ако постоји.)
+      potlatch2_not_configured: Потлач 2 није подешен. Погледајте http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
+      potlatch2_unsaved_changes: Нисте сачували измене. Да бисте то урадили, кликните
+        на дугме за чување.
+      id_not_configured: iD није конфигурисан
+      no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни
+        за ову могућност.
+    export:
+      title: Извоз
+      area_to_export: Област за извоз
+      manually_select: Ручно изаберите другу област
+      format_to_export: Формат за извоз
+      osm_xml_data: Подаци у XML формату
+      map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
+      embeddable_html: Уградиви HTML кôд
+      licence: Лиценца
+      export_details: Подаци OpenStreetMap-а су доступни под лиценцом <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
+          извора:'
+        body: 'Ова област је превелика за извоз у XML формату. Увећајте приказ, изаберите
+          мању област или користите један од следећих извора за групно преузимање
+          података:'
+        planet:
+          title: Планета OSM
+          description: Редовно ажурирани примерци целе базе OpenStreetMap-а
+        overpass:
+          title: API Overpass-а
+          description: Преузмите овај оквир са пресликане копије базе OpenStreetMap-а
+        geofabrik:
+          title: Преузимања која омогућава Geofabrik
+          description: Редовно ажурирани исечци континената, земаља и изабраних градова
+        metro:
+          title: Исечци градова
+          description: Исечци великих светских градова и њихових околних подручја
+        other:
+          title: Други извори
+          description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
+      options: Опције
+      format: Формат
+      scale: Размера
+      max: макс.
+      image_size: Величина слике
+      zoom: Приближи
+      add_marker: Постави маркер на мапу
+      latitude: 'Ширина:'
+      longitude: 'Дужина:'
+      output: Исход
+      paste_html: HTML кôд за уградњу на сајт
+      export_button: Извези
+    fixthemap:
+      title: Пријави проблем / Поправи карту
+      how_to_help:
+        title: Како да помогнем
+        join_the_community:
+          title: Прикључи се заједници
+          explanation_html: Ако приметите проблем са подацима на нашој мапи (нпр.
+            одсуство пута или адресе) најбољи начин је да се придружите заједници
+            OpenStreetMap и самостално додате или исправите податке.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Само кликни <a class='icon note'></a> или исту иконицу на приказу карте.
+            Овоће на карту додати ознаку, Коју можеш да помераш повлачењем. Додај своју поруку, сними, и остали картографи ће то истражити.
+      other_concerns:
+        title: Остале бриге
+        explanation_html: "Ако те брине како се користе наши подаци погледај\n<a href='/copyright'>стреницу
+          о ауторским правима</a> за више правних савета, или контактирај одговарајућу
+          \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>ОСМФ радну
+          групу</a>."
+    help:
+      title: Тражење помоћи
+      introduction: ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају
+        и одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске
+        теме.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Добро дошли на ОСМ
+        description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners%27_guide
+        title: Водич за почетничке
+        description: Водич за почетнике
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: help.openstreetmap.org
+        description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
+      mailing_lists:
+        title: Дописне листе
+        description: Поставите питање или дискутујте о питањима од значаја која се
+          тичу широког спектра тематских или регионалних мејлинг листа.
+      forums:
+        title: Форуми
+        description: Питања и расправе за оне који преферирају интерфејс у стилу билтен
+          табле.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Интерактивни разговор на многим језицима и на многе теме.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Помоћ за компаније и организације које прелазе на мапе засноване
+          на OpenStreetMap-у и другим алаткама.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+        title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
+        description: Претражи вики за детаљнију ОСМ документаацију.
+    sidebar:
+      search_results: Резултати претраге
+      close: Затвори
+    search:
+      search: Претрага
+      get_directions: Тражите упутства
+      get_directions_title: Пронађите навигацију између две тачке
+      from: Од
+      to: До
+      where_am_i: Где је ово?
+      where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
+      submit_text: Иди
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Ауто-пут
+          main_road: Главни пут
+          trunk: Ауто-пут
+          primary: Магистрални пут
+          secondary: Споредни пут
+          unclassified: Локални пут
+          track: Макадам
           bridleway: Коњичка стаза
-          brownfield: Грађевинско земљиште
-          building: Значајна зграда
-          byway: Споредни пут
-          cable: 
-            - Жичара
-            - седишница
-          cemetery: Гробље
-          centre: Спортски центар
-          commercial: Пословно подручје
-          common: 
-            - Пољана
-            - ливада
-          construction: Путеви у изградњи
           cycleway: Бициклистичка стаза
-          destination: Приступ одредишту
-          farm: Фарма
+          cycleway_national: Национална бициклистичка стаза
+          cycleway_regional: Регионална бициклистичка стаза
+          cycleway_local: Локална бициклистичка стаза
           footway: Пешачка стаза
+          rail: Железничка пруга
+          subway: Подземна железница
+          tram:
+          - Лака железница
+          - трамвај
+          cable:
+          - Жичара
+          - седишница
+          runway:
+          - Аеродромска писта
+          - рулне стазе
+          apron:
+          - Аеродромски перон
+          - терминал
+          admin: Административна граница
           forest: Шума
+          wood: Шума
           golf: Голф терен
-          heathland: Пустош
-          industrial: Индустријско подручје
-          lake: 
-            - Језеро
-            - резервоар
-          military: Војно подручје
-          motorway: Ауто-пут
           park: Парк
-          permissive: Приступ уз дозволу
-          pitch: Спортско игралиште
-          primary: Главни пут
-          private: Приватни посед
-          rail: Железничка пруга
-          reserve: Резерват природе
           resident: Стамбено подручје
+          common:
+          - Пољана
+          - ливада
           retail: Малопродајно подручје
-          runway: 
-            - Аеродромска писта
-            - рулне стазе
-          school: 
-            - Школа
-            - универзитет
-          secondary: Споредни пут
+          industrial: Индустријско подручје
+          commercial: Пословно подручје
+          heathland: Пустош
+          lake:
+          - Језеро
+          - резервоар
+          farm: Фарма
+          brownfield: Грађевинско земљиште
+          cemetery: Гробље
+          allotments: Баште
+          pitch: Спортско игралиште
+          centre: Спортски центар
+          reserve: Резерват природе
+          military: Војно подручје
+          school:
+          - Школа
+          - универзитет
+          building: Значајна зграда
           station: Железничка станица
-          subway: Подземна железница
-          summit: 
-            - Узвишење
-            - врх
-          tourist: Туристичка атракција
-          track: Макадам
-          tram: 
-            - Лака железница
-            - трамвај
-          trunk: Магистрални пут
+          summit:
+          - Узвишење
+          - врх
           tunnel: Испрекидан оквир – тунел
-          unclassified: Некатегорисани пут
-          unsurfaced: Неасфалтирани пут
-          wood: Шума
-    markdown_help: 
-      alt: Резервни текст
-      first: Прва ставка
-      heading: Наслов
+          bridge: Црни оквир – мост
+          private: Приватни посед
+          destination: Приступ одредишту
+          construction: Путеви у изградњи
+          bicycle_shop: Продавница бицикала
+          bicycle_parking: Паркинг за бицикле
+          toilets: Тоалети
+    richtext_area:
+      edit: Уреди
+      preview: Преглед
+    markdown_help:
+      title_html: Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>
       headings: Наслови
-      image: Слика
-      link: Веза
+      heading: Наслов
+      subheading: Поднаслов
+      unordered: Несврстан списак
       ordered: Сврстан списак
+      first: Прва ставка
       second: Друга ставка
-      subheading: Поднаслов
+      link: Веза
       text: Текст
-      title_html: Рашчлањено са <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">маркдауном</a>
-      unordered: Несврстан списак
+      image: Слика
+      alt: Резервни текст
       url: Адреса
-    richtext_area: 
-      edit: Уреди
-      preview: Преглед
-    search: 
-      search: Претрага
-      search_help: "примери: „Нови Сад“, „Војводе Степе, Београд“ или „железничка станица, Ниш“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>више примера…</a>"
-      submit_text: Иди
-      where_am_i: Где сам?
-      where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
-    sidebar: 
-      close: Затвори
-      search_results: Резултати претраге
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
-      upload_trace: Отпреми ГПС траг
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
-    edit: 
-      description: "Опис:"
-      download: преузми
-      edit: уреди
-      filename: "Назив датотеке:"
-      heading: Уређивање трага %{name}
-      map: мапа
-      owner: "Власник:"
-      points: "Тачака:"
-      save_button: Сачувај измене
-      start_coord: "Почетна координата:"
-      tags: "Ознаке:"
+    welcome:
+      title: Добро дошли!
+      introduction_html: Добро дошли на OpenStreetMap, бесплатну изменљиву карту света.
+        Сада кад сте се пријавили, спремни сте да почнете са картографијом. Ево га
+        брзи водич са најбитнијим стварима које је потребно знати.
+      whats_on_the_map:
+        title: Шта је на карти
+        on_html: На мапи OpenStreetMap-а се налазе објекти који <em>постоје у датом
+          тренутку</em>, попут милиона грађевина, путева и других елемената локалитета.
+          Слободно можете да забележите било које детаље спољног света који су вам
+          занимљиви.
+        off_html: Оно што се <em>не</em> рачуна су пристрасне оцене, историјски или
+          хипотетички подаци, и подаци заштићени ауторским правима. Ако немаш изричиту
+          дозволу, не умножавај папирне и карте са интернета.
+      basic_terms:
+        title: Основни картографски термини
+        paragraph_1_html: ОпенСтритМап има свој жаргон. Ево пар кључних речи које
+          могу да буду корисне.
+        editor_html: <strong>Уређивач</strong> је програм или алат на интернету помоћу
+          којег се уређује карта.
+        node_html: <strong>Чвор</strong> је тачка на карти, нпр. ресторан или дрво.
+        way_html: <strong>Линија</strong> је крива или подручје попут пута, потока,
+          језера или грађевине.
+        tag_html: <strong>Ознака</strong> је јединица којом се описује тачка или линија,
+          нпр. име ресторана или ограничење брзине на одређеном путу.
+      rules:
+        title: Правила!
+        paragraph_1_html: "OpenStreetMap има мало формалних правила, али очекујемо
+          од свих учесника да сарађују\nи комуницирају са заједницом. Ако разматрате
+          било какве\nактивности поред ручног уређивања, прочитајте и пратите смернице
+          о \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>увозу</a>
+          и \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>аутоматизованим
+          изменама</a>."
+      questions:
+        title: Питања?
+        paragraph_1_html: |-
+          ОпенСтритМап има неколико извора за учење о пројекту, који питају и  одговарају на питања, и заједнички расправљају и документују картографске теме.
+          <a href='%{help_url}'>Овде тражи помоћ</a>.
+      start_mapping: Почни са цртањем карте
+      add_a_note:
+        title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
+        paragraph_1_html: Ако хоћеш нешто ситно да поправиш а немаш времена да се
+          пријавиш или да научиш да уређујеш, једноставно додај белешку.
+        paragraph_2_html: |-
+          Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
+          <span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
+      public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
+      trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
+      identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане
+        и датиране тачке)
+    create:
+      upload_trace: Отпремање ГПС трага
+      trace_uploaded: GPX датотека је отпремљена и чека убацивање у базу. Ово обично
+        траје око пола сата, након чега ћете добити обавештење о завршетку.
+      traces_waiting:
+        one: '%{count} траг чека на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање преноса
+          пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим корисницима.'
+        other: '%{count} трага чекају на отпремање. Молимо вас да сачекате окончање
+          преноса пре него што отпремите друге. Тиме нећете оптеретити сервер другим
+          корисницима.'
+      upload_gpx: 'Отпреми GPX датотеку:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Ознаке:'
       tags_help: раздвојено запетама
-      title: Уређивање трага %{name}
-      uploaded_at: "Отпремљено:"
-      visibility: "Видљивост:"
+      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-    list: 
-      empty_html: Овде још нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови траг</a> или сазнајте више о ГПС трагању на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики страници</a>.
-      public_traces: Јавни ГПС трагови
-      public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
-      tagged_with: " означени са %{tags}"
-      your_traces: Ваши ГПС трагови
-    make_public: 
-      made_public: Јавни траг
-    offline: 
-      heading: GPX остава је ван мреже
-      message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
-    offline_warning: 
-      message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
-    trace: 
-      ago: пре %{time_in_words_ago}
-      by: од
-      count_points: "%{count} тачака"
-      edit: уреди
-      edit_map: Уреди мапу
-      identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
-      in: у
-      map: мапа
-      more: више
-      pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      private: ПРИВАТНИ
-      public: ЈАВНИ
-      trace_details: Погледајте детаље о трагу
-      trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
-      view_map: Погледај карту
-    trace_form: 
-      description: "Опис:"
+      upload_button: Отпреми
       help: Помоћ
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
-      tags: "Ознаке:"
+    edit:
+      title: Уређивање трага %{name}
+      heading: Уређивање трага %{name}
+      filename: 'Назив датотеке:'
+      download: преузми
+      uploaded_at: 'Отпремљено:'
+      points: 'Тачака:'
+      start_coord: 'Почетна координата:'
+      map: мапа
+      edit: уреди
+      owner: 'Власник:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Ознаке:'
       tags_help: раздвојено запетама
-      upload_button: Отпреми
-      upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
-      visibility: "Видљивост:"
+      save_button: Сачувај измене
+      visibility: 'Видљивост:'
       visibility_help: шта ово значи?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Погледај све трагове
-      see_your_traces: Погледај своје трагове
-      traces_waiting: Имате %{count} трагова на чекању за слање. Сачекајте да се прво они заврше пре отпремања нових трагова, да не бисте блокирали друге кориснике.
-      upload_trace: Отпреми траг
-    trace_optionals: 
+    trace_optionals:
       tags: Ознаке
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Новији трагови
-      older: Старији трагови
-      showing_page: Приказ странице %{page}
-    view: 
-      delete_track: Обриши овај траг
-      description: "Опис:"
-      download: преузми
-      edit: уреди
-      edit_track: Уреди овај траг
-      filename: "Назив датотеке:"
+    view:
+      title: Преглед трага %{name}
       heading: Преглед трага %{name}
+      pending: НА_ЧЕКАЊУ
+      filename: 'Назив датотеке:'
+      download: преузми
+      uploaded: 'Отпремљено:'
+      points: 'Тачака:'
+      start_coordinates: 'Почетна координата:'
       map: мапа
+      edit: уреди
+      owner: 'Власник:'
+      description: 'Опис:'
+      tags: 'Ознаке:'
       none: ништа
-      owner: "Власник:"
-      pending: НА_ЧЕКАЊУ
-      points: "Тачака:"
-      start_coordinates: "Почетна координата:"
-      tags: "Ознаке:"
-      title: Преглед трага %{name}
+      edit_track: Уреди овај траг
+      delete_track: Обриши овај траг
       trace_not_found: Траг није пронађен.
-      uploaded: "Отпремљено:"
-      visibility: "Видљивост:"
-    visibility: 
-      identifiable: Може се препознати (приказано у списку трагова као јавне, поређане и датиране тачке)
-      private: Приватни (приказује се као анонимне, нераспоређене тачке)
-      public: Јавни (приказане у списку трагова као анонимне, нераспоређене тачке)
-      trackable: Може се пратити (приказује се као анонимне, поређане и датиране тачке)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
-        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
-        heading: "Услови уређивања:"
-        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
-        link text: шта је ово?
-        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
-        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
-      current email address: "Тренутна е-адреса:"
-      delete image: Уклони тренутну слику
-      email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
-      flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
-      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите е-пошту да бисте потврдили своју нову е-адресу.
-      gravatar: 
-        gravatar: Користи Граватар
-        link text: шта је ово?
-      home location: "Место становања:"
-      image: "Слика:"
-      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
-      keep image: Задржи тренутну слику
-      latitude: "Географска ширина:"
-      longitude: "Географска дужина:"
-      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
-      my settings: Поставке
-      new email address: "Нова е-адреса:"
-      new image: Додај слику
-      no home location: Нисте унели место становања.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: шта је ово?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: "Жељени уређивач:"
-      preferred languages: "Жељени језици:"
-      profile description: "Опис профила:"
-      public editing: 
-        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене су анонимне.
-        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
-        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: шта је ово?
-        heading: "Јавно уређивање:"
-      public editing note: 
-        heading: Јавно уређивање
-        text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као јавни.</li></ul>
-      replace image: Замени тренутну слику
-      return to profile: Назад на профил
-      save changes button: Сачувај измене
-      title: Уреди налог
-      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
-    confirm: 
-      already active: Овај налог је већ потврђен.
-      before you start: Пре него што почнете с мапирањем, попуните неке податке о себи у обрасцу који се налази испод.
-      button: Потврди
-      heading: Потврда корисничког налога
-      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
-      reconfirm: Ако је прошло неко време откако сте отворили налог, можда ћете морати да <a href="%{reconfirm}">затражите нову потврду е-поштом</a>.
-      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
-      unknown token: Изгледа да тај новчић не постоји.
-    confirm_email: 
-      button: Потврди
-      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
-      heading: Потврда промене е-адресе
-      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили своју нову е-адресу.
-      success: Ваша е-адреса је потврђена. Хвала вам на упису!
-    confirm_resend: 
-      failure: Корисник %{name} није пронађен.
-      success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу.
-    go_public: 
-      flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
-    list: 
-      confirm: Потврди изабране кориснике
-      empty: Није пронађен ниједан корисник
-      heading: Корисници
-      hide: Сакриј изабране кориснике
-      showing: 
-        one: Приказ странице %{page} (%{first_item} од %{items})
-        other: Приказ страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
-      summary: "%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}"
-      title: Корисници
-    login: 
-      account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате о проблему.
-      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.
-      auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
-      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
-      email or username: "Е-адреса или корисничко име:"
+      visibility: 'Видљивост:'
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Страница %{page}
+      older: Старији трагови
+      newer: Новији трагови
+    trace:
+      pending: НА_ЧЕКАЊУ
+      count_points: '%{count} тачака'
+      ago: пре %{time_in_words_ago}
+      more: више
+      trace_details: Погледајте детаље о трагу
+      view_map: Погледај карту
+      edit: уреди
+      edit_map: Уреди мапу
+      public: ЈАВНИ
+      identifiable: МОЖЕ СЕ ПРЕПОЗНАТИ
+      private: ПРИВАТНИ
+      trackable: МОЖЕ СЕ ПРАТИТИ
+      by: од
+      in: у
+      map: мапа
+    list:
+      public_traces: Јавни ГПС трагови
+      public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
+      description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
+      tagged_with: ' означени са %{tags}'
+      empty_html: Овде још увек нема ништа. <a href='%{upload_link}'>Отпремите нови
+        траг</a> или сазнајте више о GPS траговима на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики
+        страници</a>.
+      upload_trace: Отпреми траг
+      see_all_traces: Погледај све трагове
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: Траг постављен за брисање
+    make_public:
+      made_public: Јавни траг
+    offline_warning:
+      message: Систем за отпремање GPX датотека тренутно није доступан
+    offline:
+      heading: GPX остава је ван мреже
+      message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS трасе
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX датотека са %{count} тачком од %{user}
+        other: GPX датотека са %{count} тачака од %{user}
+      description_without_count: GPX датотека од %{user}
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Изгледа да сте онемогућили колачиће. Омогућите их пре него што
+        наставите.
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: Да бисте извели ову радњу, треба да будете модератор.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Имате хитну поруку на веб-сајту OpenStreetMap. Морате прочитати
+        поруку пре него што могнете спремати своје измене.
+      blocked: Ваш приступ АПИ-ју је блокиран. Пријавите се да сазнате више.
+      need_to_see_terms: Ваш приступ АПИ-ју је привремено укинут. Пријавите се да
+        бисте погледали услове уређивања. Не морате да их прихватите, већ само да
+        их видите.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Ауторизујте приступ свом налогу
+      request_access: Програм %{app_name} захтева приступ вашем налогу, %{user}. Одлучите
+        се да ли желите да му га омогућите. Можете изабрати било који програм.
+      allow_to: 'Дозволи програму да:'
+      allow_read_prefs: чита ваше корисничке поставке.
+      allow_write_prefs: мења ваше корисничке поставке.
+      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
+      allow_write_api: мења мапу.
+      allow_read_gpx: чита ваше приватне GPS трагове.
+      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
+      allow_write_notes: измени белешке.
+      grant_access: Додели приступ
+    authorize_success:
+      title: Омогућен захтев за ауторизацију
+      allowed: Омогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+      verification: Верификациони код је %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Неуспешан захтев за ауторизацију
+      denied: Онемогућили сте да апликација %{app_name} приступи Вашем налогу.
+      invalid: Токен за ауторизацију није валидан.
+    revoke:
+      flash: Опозвали сте новчић за %{application}
+    permissions:
+      missing: Нисте дозволили приступ апликације овом одељењу
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Упиши нови програм
+      submit: Отвори налог
+    edit:
+      title: Уреди програм
+      submit: Уреди
+    show:
+      title: OAuth детаљи за %{app_name}
+      key: 'Кључ потрошача:'
+      secret: 'Тајна потрошача:'
+      url: 'Адреса захтевног новчића:'
+      access_url: 'Адреса приступног новчића:'
+      authorize_url: 'Адреса овлашћења:'
+      support_notice: Подржавамо HMAC-SHA1 (препоручује се) и RSA-SHA1 потписе.
+      edit: Детаљи измене
+      delete: Обриши клијент
+      confirm: Јесте ли сигурни?
+      requests: 'Захтевање следећих дозвола од корисника:'
+      allow_read_prefs: чита корисничке поставке.
+      allow_write_prefs: мења корисничке поставке.
+      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
+      allow_write_api: мења мапу.
+      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
+      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
+      allow_write_notes: измени белешке.
+    index:
+      title: OAuth детаљи
+      my_tokens: Одобрени програми
+      list_tokens: 'Следећи новчићи су издани програмима на ваше име:'
+      application: Назив програма
+      issued_at: Издано
+      revoke: Опозови
+      my_apps: Програми
+      no_apps: Имате ли програм који желите да користите са стандардом %{oauth}? Морате
+        уписати ваш програм пре него што он може да тражи OAuth захтеве.
+      registered_apps: 'Следећи програми су уписани:'
+      register_new: Упиши програм
+    form:
+      name: Име
+      required: Неопходно
+      url: Адреса главног програма
+      callback_url: Повратна адреса
+      support_url: Адреса подршке
+      requests: 'Захтевај следеће дозволе од корисника:'
+      allow_read_prefs: читање корисничких поставки.
+      allow_write_prefs: мењање корисничких поставки.
+      allow_write_diary: прави дневничке записе, коментарише и додаје пријатеље.
+      allow_write_api: мењање мапе.
+      allow_read_gpx: чита приватне GPS трагове.
+      allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
+      allow_write_notes: измени белешке.
+    not_found:
+      sorry: Жао нам је, %{type} није пронађен.
+    create:
+      flash: Подаци су успешно уписани
+    update:
+      flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
+    destroy:
+      flash: Уништена је регистрација клијентског програма
+  user:
+    login:
+      title: Пријава
       heading: Пријава
-      login_button: Пријави ме
+      email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:'
+      password: 'Лозинка:'
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Запамти ме
       lost password link: Заборавили сте лозинку?
+      login_button: Пријави ме
+      register now: Отворите налог
+      with username: 'Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:'
+      with external: 'Алтернативно, користите трећу страну да се пријавите:'
       new to osm: Нови сте на сајту?
+      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
+      create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
       no account: Немате налог?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Изгледа да OpenID није исправан
-      openid missing provider: Не могу да се повежем с OpenID добављачем
+      account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите
+        везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите
+        нову поруку</a>.
+      account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
+        />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
+        о проблему.
+      auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
       openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Пријавите се преко AOL-а
-          title: Пријава путем AOL-а
-        google: 
-          alt: Пријавите се преко Гугла
-          title: Пријава путем Гугла
-        myopenid: 
-          alt: Пријавите се преко myOpenID-ја
-          title: Пријава путем myOpenID-ја
-        openid: 
-          alt: Пријавите се с OpenID-јем
-          title: Пријава путем OpenID-ја
-        wordpress: 
-          alt: Пријавите се преко Вордпреса
-          title: Пријава путем Вордпреса
-        yahoo: 
-          alt: Пријавите се преко Јахуа
-          title: Пријава путем Јахуа
-      password: "Лозинка:"
-      register now: Отворите налог
-      remember: "Запамти ме:"
-      title: Пријава
-      to make changes: Да бисте правили измене, морате имати налог.
-      with openid: "Резервни начин је да користите OpenID:"
-      with username: "Већ имате налог? Пријавите се с корисничким именом и лозинком:"
-    logout: 
+      auth_providers:
+        openid:
+          title: Пријавити се са OpenID
+          alt: Пријава преко OpenID URL-а
+        google:
+          title: Пријава преко Гугла
+          alt: Пријава преко Google OpenID-а
+        facebook:
+          title: Пријавити се са Facebook-ом
+          alt: Пријава преко Facebook налога
+        windowslive:
+          title: Пријава преко Windows Live-а
+          alt: Пријава преко Windows Live налога
+        github:
+          title: Пријава коришћењем GitHub-а
+          alt: Пријава коришћењем GitHub налога
+        wikipedia:
+          title: Пријава преко Википедије
+          alt: Пријава коришћењем Википедија налога
+        yahoo:
+          title: Пријава преко Јахуа
+          alt: Пријава преко Yahoo OpenID-а
+        wordpress:
+          title: Пријава коришћењем Wordpress-а
+          alt: Пријава преко Wordpress OpenID-а
+        aol:
+          title: Пријава преко AOL-а
+          alt: Пријава преко AOL OpenID-а
+    logout:
+      title: Одјава
       heading: Одјава
       logout_button: Одјави ме
-      title: Одјава
-    lost_password: 
-      email address: "Е-адреса:"
+    lost_password:
+      title: Повратак лозинке
       heading: Заборавили сте лозинку?
-      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати везу помоћу које можете да поништите лозинку.
+      email address: 'Имејл адреса:'
       new password button: Поништи лозинку
-      notice email cannot find: Е-адреса није пронађена.
+      help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
+        везу помоћу које можете да поништите лозинку.
       notice email on way: Порука за поништавање лозинке је послата.
-      title: Повратак лозинке
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
-      button: Додај као пријатеља
-      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
-      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
-      success: "%{name} је сада ваш пријатељ."
-    new: 
-      confirm email address: "Потврдите е-адресу:"
-      confirm password: "Потврдите лозинку:"
-      contact_webmaster: Контактирајте <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">администратора</a> за отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
-      continue: Настави
-      display name: "Име приказа:"
-      display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете променити у поставкама.
-      email address: "Е-адреса:"
-      fill_form: Када попуните образац, послаћемо вам поруку за активирање налога.
-      flash create success message: Хвала вам на отварању налога. Послали смо вам потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против непожељних порука, додајте webmaster@openstreetmap.org у списак дозвољених адреса јер нисмо у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
-      heading: Отварање корисничког налога
-      license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове уређивања</a>.
-      no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови налог.
-      not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">политику приватности</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Ваш OpenID није повезан с налогом на Опенстритмапу.</p>\n<ul>\n  <li>Ако још увек немате налог, отворите га користећи образац испод.</li>\n  <li>\n    Ако имате налог, пријавите се са својим корисничким именом\n    и лозинком, па га онда повежите с OpenID-јем у поставкама.\n  </li>\n</ul>"
-      openid no password: С OpenID-јем, лозинка није потребна, али неке додатне алатке ипак захтевају лозинку.
-      password: "Лозинка:"
-      terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
-      terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
-      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
-      title: Отварање налога
-      use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
-    no_such_user: 
-      body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
-      heading: Корисник %{user} не постоји
-      title: Нема таквог корисника
-    popup: 
-      friend: Пријатељ
-      nearby mapper: Оближњи картограф
-      your location: Ваша локација
-    remove_friend: 
-      button: Уклони из пријатеља
-      heading: Уклонити корисника %{user} из пријатеља?
-      not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
-      success: "%{name} је избачен из пријатеља."
-    reset_password: 
-      confirm password: "Потврдите лозинку:"
-      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
-      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+      notice email cannot find: Имејл адреса није пронађена, жао нам је.
+    reset_password:
+      title: Поништи лозинку
       heading: Поништавање лозинке за %{user}
-      password: "Лозинка:"
+      password: 'Лозинка:'
+      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
       reset: Поништи лозинку
-      title: Поништи лозинку
-    set_home: 
-      flash success: Место становања је успешно сачувано
-    suspended: 
-      body: "<p>\n  Жао нам је, ваш налог је привремено укинут\n  због сумњиве активности.\n</p>\n<p>\n  Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,\n  можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.\n</p>"
-      heading: Суспендован налог
-      title: Суспендован налог
-      webmaster: администратор
-    terms: 
-      agree: Прихвати
-      consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
+      flash changed: Ваша лозинка је промењена.
+      flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
+    new:
+      title: Регистрација
+      no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
+        налог.
+      contact_webmaster: Контактирајте <a href="%{webmaster}">администратора</a> за
+        отварање новог налога. Обрадићемо захтев што је пре могуће.
+      about:
+        header: Слободно и изменљиво
+        html: |-
+          <p>За разлику од осталих мапа, OpenStreetMap у потпуности стварају људи као Ви,
+          и бесплатан је за свакога да поправља, ажурира, преузима и користи.</p>
+          <p>Пријавите се да бисте почели да доприносите. Послаћемо Вам имејл за потврду Вашег налога.</p>
+      license_agreement: Након што потврдите налог, мораћете да прихватите <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">услове
+        уређивања</a>.
+      email address: 'Имејл адреса:'
+      confirm email address: 'Потврдите имејл адресу:'
+      not displayed publicly: Ваша адреса се не приказује јавно, погледајте <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF privacy policy including section on email addresses">политику
+        приватности</a> за више информација
+      display name: 'Име приказа:'
+      display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
+        променити у поставкама.
+      external auth: 'Аутентификација треће стране:'
+      password: 'Лозинка:'
+      confirm password: 'Потврдите лозинку:'
+      use external auth: Алтернативно, користите трећу страну за пријаву
+      auth no password: Са аутентификацијом треће стране, лозинка није потребна —
+        али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
+      continue: Отвори налог
+      terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
+      terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања.
+        Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
+      terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
+    terms:
+      title: Услови уређивања
+      heading: Услови уређивања
+      read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте
+        прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
+      consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају
+        јавном власништву
       consider_pd_why: шта је ово?
       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
-      decline: Одбаци
+      guidance: 'Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href="%{summary}">кратак
+        опис</a> и неки <a href="%{translations}">неформални преводи</a>'
+      agree: Прихвати
       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
-      guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
-      heading: Услови уређивања
-      legale_names: 
+      decline: Одбаци
+      you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
+        прихватите.
+      legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:'
+      legale_names:
         france: Француска
         italy: Италија
         rest_of_world: Остатак света
-      legale_select: "Изаберите земљу пребивалишта:"
-      read and accept: Прочитајте уговор испод и притисните дугме за потврду да бисте прихватили услове за постојеће и будуће доприносе.
-      title: Услови уређивања
-      you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га прихватите.
-    view: 
-      activate_user: активирај овог корисника
-      add as friend: додај као пријатеља
+    no_such_user:
+      title: Нема таквог корисника
+      heading: Корисник %{user} не постоји
+      body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе
+        коју сте кликнули.
+      deleted: обрисано
+    view:
+      my diary: Мој дневник
+      new diary entry: нови дневнички запис
+      my edits: Моје измене
+      my traces: Моји трагови
+      my notes: Моје белешке
+      my messages: Моје поруке
+      my profile: Мој профил
+      my settings: Моје поставке
+      my comments: Моји коментари
+      oauth settings: oAuth поставке
+      blocks on me: Мени забрањено
+      blocks by me: Моје забране
+      send message: Пошаљи поруку
+      diary: Дневник
+      edits: Измене
+      traces: Трагови
+      notes: Белешке на карти
+      remove as friend: Избаци из пријатеља
+      add as friend: Додај пријатеља
+      mapper since: 'Картограф од:'
       ago: (пре %{time_in_words_ago})
-      block_history: добијене блокаде
-      blocks by me: моја блокирања
-      blocks on me: блокирања на мене
-      comments: коментари
-      confirm: Потврди
-      confirm_user: потврди овог корисника
-      create_block: блокирај овог корисника
-      created from: "Направљено из:"
-      ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
-      ct declined: Одбијено
-      ct status: "Услови за учешће:"
+      ct status: 'Услови за учешће:'
       ct undecided: Неодлучено
-      deactivate_user: деактивирај овог корисника
-      delete_user: обриши овог корисника
+      ct declined: Одбијено
+      ct accepted: Прихваћено пре %{ago} дана
+      latest edit: 'Последња измена пре %{ago}:'
+      email address: 'Имејл адреса:'
+      created from: 'Направљено из:'
+      status: 'Стање:'
+      spam score: 'Оцена спама:'
       description: Опис
-      diary: дневник
-      edits: измене
-      email address: "Е-адреса:"
-      friends_changesets: Све измене пријатеља
-      friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља
-      hide_user: сакриј овог корисника
-      if set location: Ако поставите своју локацију, згодна мапа ће бити приказана испод. Можете је подесити у %{settings_link}.
+      user location: Боравиште корисника
+      if set location: Постави почетну позицију на страници %{settings_link} да видиш
+        кориснике у околини.
+      settings_link_text: поставкама
+      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
       km away: удаљено %{count} км
-      latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
       m away: удаљено %{count} м
-      mapper since: "Картограф од:"
-      moderator_history: дате блокаде
-      my comments: моји коментари
-      my diary: мој дневник
-      my edits: моје измене
-      my settings: моје поставке
-      my traces: моји трагови
-      nearby users: "Остали оближњи корисници:"
-      nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника
-      nearby_diaries: Преглед свих записа у дневнику околних корисника
-      new diary entry: нови унос у дневнику
-      no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
+      nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
       no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
-      oauth settings: oAuth поставке
-      remove as friend: уклони као пријатеља
-      role: 
+      role:
         administrator: Овај корисник је администратор
-        grant: 
+        moderator: Овај корисник је уредник
+        grant:
           administrator: Додели овлашћења администратора
           moderator: Додели овлашћења уредника
-        moderator: Овај корисник је уредник
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Опозови овлашћења администратора
           moderator: Опозови овлашћења уредника
-      send message: пошаљи поруку
-      settings_link_text: поставкама
-      spam score: "Оцена спама:"
-      status: "Стање:"
-      traces: трагови
-      unhide_user: откриј овог корисника
-      user location: Боравиште корисника
-      your friends: Ваши пријатељи
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} још увек није блокирао никога."
-      heading: Списак блокада од %{name}
-      title: Блокаде од %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} још није био блокиран/а."
-      heading: Списак блокада за %{name}
-      title: Блокаде за %{name}
-    create: 
-      flash: Блокирај корисника %{name}.
-      try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно времена да одговори.
-      try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
-    edit: 
+      block_history: Активне блокаде
+      moderator_history: Извршене блокаде
+      comments: Коментари
+      create_block: Блокирај корисника
+      activate_user: Активирај корисника
+      deactivate_user: Деактивирај корисника
+      confirm_user: Потврди овог корисника
+      hide_user: Сакриј корисника
+      unhide_user: Откриј корисника
+      delete_user: Избриши корисника
+      confirm: Потврди
+      friends_changesets: Спискови измена пријатеља
+      friends_diaries: Дневник пријатеља
+      nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
+      nearby_diaries: Дневници корисника у околини
+    popup:
+      your location: Ваша локација
+      nearby mapper: Оближњи картограф
+      friend: Пријатељ
+    account:
+      title: Уреди налог
+      my settings: Поставке
+      current email address: 'Тренутна имејл адреса:'
+      new email address: 'Нова имејл адреса:'
+      email never displayed publicly: (никада се не приказује јавно)
+      external auth: 'Спољна аутентификација:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: шта је ово?
+      public editing:
+        heading: 'Јавно уређивање:'
+        enabled: Омогућено. Није анонимно и могу се уређивати подаци.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: шта је ово?
+        disabled: Онемогућено и не могу се уређивати подаци. Све претходне измене
+          су анонимне.
+        disabled link text: зашто не могу да уређујем?
+      public editing note:
+        heading: Јавно уређивање
+        text: Тренутно су ваше измене анонимне и људи вам не могу слати поруке или
+          видети вашу локацију. Да бисте показали ваше измене и дозволили људима да
+          вас контактирају, кликните на дугме испод. <b>Од промена АПИ-ја 0.6, само
+          јавни корисници могу уређивати мапе</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">сазнајте
+          зашто</a>).<ul><li>Ваша е-адреса неће бити откривена на овај начин.</li><li>Ова
+          радња не може бити опозвана и сви нови корисници су од сада постављени као
+          јавни.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Услови уређивања:'
+        agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
+        not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
+        review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове
+          уређивања.
+        agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
+        link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
+        link text: шта је ово?
+      profile description: 'Опис профила:'
+      preferred languages: 'Жељени језици:'
+      preferred editor: 'Жељени уређивач:'
+      image: 'Слика:'
+      gravatar:
+        gravatar: Користи Граватар
+        link text: шта је ово?
+        disabled: Граватар је онемогућен.
+        enabled: Приказ Вашег Граватара је омогућен.
+      new image: Додај слику
+      keep image: Задржи тренутну слику
+      delete image: Уклони тренутну слику
+      replace image: Замени тренутну слику
+      image size hint: (квадратне слике од барем 100×100 пиксела раде најбоље)
+      home location: 'Место становања:'
+      no home location: Нисте унели место становања.
+      latitude: 'Географска ширина:'
+      longitude: 'Географска дужина:'
+      update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
+      save changes button: Сачувај измене
+      make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
+      return to profile: Назад на профил
+      flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+        Проверите имејл да бисте потврдили Вашу нову имејл адресу.
+      flash update success: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
+    confirm:
+      heading: Проверите Ваш имејл!
+      introduction_1: Послалисмо ти е-писмо за потврду.
+      introduction_2: Потврди свој налог тако што ћеш кликнути на везу у имејлу и
+        моћићеш да почнеш са цртањем карте.
+      press confirm button: Притисните дугме за потврду да бисте активирали налог.
+      button: Потврди
+      success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
+      already active: Овај налог је већ потврђен.
+      unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
+      reconfirm_html: Ако треба да нам поново пошаљеш е-писмо, <a href="%{reconfirm}">кликни
+        овде</a>.
+    confirm_resend:
+      success: Послали смо нову потврдну поруку на %{email}. Након што потврдите свој
+        налог, моћи ћете да почнете с мапирањем.<br /><br />Ако користите систем против
+        непожељних порука, додајте %{sender} у списак дозвољених адреса јер нисмо
+        у могућности да одговоримо на било који захтев за потврду.
+      failure: Корисник %{name} није пронађен.
+    confirm_email:
+      heading: Потврда промене имејл адресе
+      press confirm button: Кликните на дугме за потврду да бисте потврдили Вашу нову
+        имејл адресу.
+      button: Потврди
+      success: Промена ваше е-адресе је потврђенаǃ
+      failure: Е-адреса с овим новчићем је већ потврђена.
+      unknown_token: Вредност кода за потврду је истекла или тај код не постоји.
+    set_home:
+      flash success: Место становања је успешно сачувано
+    go_public:
+      flash success: Све ваше измене су сада јавне. Дозвољено вам је уређивање.
+    make_friend:
+      heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
+      button: Додај као пријатеља
+      success: '%{name} је сада твој пријатељ.'
+      failed: Не могу да додам %{name} као пријатеља.
+      already_a_friend: Већ сте пријатељ са %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Уклонити %{user} из списка пријатеља?
+      button: Уклони из списка пријатеља
+      success: '%{name} је избачен из пријатеља.'
+      not_a_friend: '%{name} није ваш пријатељ.'
+    filter:
+      not_an_administrator: Треба да будете администратор да бисте извршили ову радњу.
+    list:
+      title: Корисници
+      heading: Корисници
+      showing:
+        one: Страница %{page} (%{first_item} од %{items})
+        other: Странице %{page} (%{first_item}-%{last_item} од %{items})
+      summary: '%{name} направљено од %{ip_address} дана %{date}'
+      summary_no_ip: '%{name} направљено %{date}'
+      confirm: Потврди изабране кориснике
+      hide: Сакриј изабране кориснике
+      empty: Није пронађен ниједан корисник
+    suspended:
+      title: Суспендован налог
+      heading: Суспендован налог
+      webmaster: администратор
+      body: |-
+        <p>
+          Жао нам је, ваш налог је привремено укинут
+          због сумњиве активности.
+        </p>
+        <p>
+          Ову одлуку ће убрзо размотрити администратор. Такође,
+          можете контактирати %{webmaster}а ако желите да се жалите.
+        </p>
+    auth_failure:
+      connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
+      invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
+      no_authorization_code: Нема кода ауторизације
+      unknown_signature_algorithm: Непознат потписни алгоритам
+      invalid_scope: Невалидан опсег
+    auth_association:
+      heading: Ваш ID још увек није повезан са налогом OpenStreetMap.
+      option_1: |-
+        Ако сте нови у OpenStreetMap, молимо да направите нови налог
+        коришћењем доњег обрасца.
+      option_2: |-
+        Ако већ имате налог, можете да се пријавите на свој налог
+        коришћењем свог корисничког имена и лозинке, а потом да га повежете
+        са својим ID-ом у корисничким подешавањима.
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника,
+        а ви то нисте.
+      not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
+      already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
+      doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
+    grant:
+      title: Потврда доделе улоге
+      heading: Потврда доделе улоге
+      are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?
+      confirm: Потврди
+      fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли
+        су корисник и улога исправни.
+    revoke:
+      title: Потврда одузимања улоге
+      heading: Потврда одузимања улоге
+      are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?
+      confirm: Потврди
+      fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да
+        ли су корисник и улога исправни.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали
+        блокаду.
+      non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
+    not_found:
+      sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
+      back: Назад на индекс
+    new:
+      title: Блокирање %{name}
+      heading: Блокирање %{name}
+      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
+        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
+        им покушајте објаснити једноставним језиком.
+      period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
+      submit: Направи блокаду
+      tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
+      tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
+      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
       back: Погледај све блокаде
+    edit:
+      title: Уређивање блокаде за %{name}
       heading: Уређивање блокаде за %{name}
-      needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
+        више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
+        им покушајте објаснити једноставним језиком.
       period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
-      show: Погледај ову блокаду
       submit: Ажурирај блокаду
-      title: Уређивање блокаде за %{name}
-    filter: 
+      show: Погледај ову блокаду
+      back: Погледај све блокаде
+      needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
+    filter:
       block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
       block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
-    helper: 
-      time_future: Завршава се у %{time}.
-      time_past: Завршено пре %{time}.
-      until_login: Активно све док се корисник не пријави.
-    index: 
-      empty: Није направљена ниједна блокада.
-      heading: Списак корисничких блокада
+    create:
+      try_contacting: Контактирајте корисника пре блокирања да бисте му дали довољно
+        времена да одговори.
+      try_waiting: Дајте кориснику довољно времена да одговори пре него што га блокирате.
+      flash: Блокирај корисника %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је
+        уреди.
+      success: Блокада је ажурирана.
+    index:
       title: Корисничке блокаде
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Морате бити уредник да бисте укинули блокаду.
-      non_moderator_update: Морате бити уредник да бисте постављали или ажурирали блокаду.
-    new: 
-      back: Погледај све блокаде
-      heading: Блокирање %{name}
-      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
-      period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
-      reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те им покушајте објаснити једноставним језиком.
-      submit: Направи блокаду
-      title: Блокирање %{name}
-      tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
-      tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
-    not_found: 
-      back: Назад на индекс
-      sorry: Корисничка блокада с ИБ %{id} није пронађена.
-    partial: 
-      confirm: Јесте ли сигурни?
-      creator_name: Творац
-      display_name: Блокирани корисник
-      edit: Уреди
-      next: Следеће »
-      not_revoked: (није опозвано)
-      previous: « Претходно
-      reason: Разлози за блокирање
-      revoke: Опозови
-      revoker_name: Опозвао
-      show: Прикажи
-      showing_page: Приказ странице %{page}
-      status: Стање
-    period: 
-      one: 1 сат
-      other: "%{count} сата"
-    revoke: 
-      confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
-      flash: Ова блокада је опозвана.
+      heading: Списак корисничких блокада
+      empty: Није направљена ниједна блокада.
+    revoke:
+      title: Опозивање блокаде на %{block_on}
       heading: Опозивање блокаде на %{block_on} од %{block_by}
+      time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
       past: Ова блокада је завршена пре %{time} и не може се сада опозвати.
+      confirm: Желите ли да опозовете ову блокаду?
       revoke: Опозови
-      time_future: Ова блокада ће се завршити за %{time}.
-      title: Опозивање блокаде на %{block_on}
-    show: 
-      back: Погледај све блокаде
-      confirm: Јесте ли сигурни?
+      flash: Ова блокада је опозвана.
+    period:
+      one: 1 сат
+      other: '%{count} сата'
+    helper:
+      time_future: Завршава се у %{time}.
+      until_login: Активно све док се корисник не пријави.
+      time_future_and_until_login: Завршава у %{time} и након што се корисник пријави.
+      time_past: Завршено пре %{time}.
+    blocks_on:
+      title: Блокаде за %{name}
+      heading: Списак блокада за %{name}
+      empty: '%{name} још није био блокиран/а.'
+    blocks_by:
+      title: Блокаде од %{name}
+      heading: Списак блокада од %{name}
+      empty: '%{name} још увек није блокирао никога.'
+    show:
+      title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+      heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
+      time_future: Завршава се у %{time}
+      time_past: Завршено пре %{time}
+      created: Направљено
+      ago: пре %{time}
+      status: Стање
+      show: Прикажи
       edit: Уреди
-      heading: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
-      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена.
-      reason: "Разлог за блокирање:"
       revoke: Опозови
-      revoker: "Опозивалац:"
+      confirm: Јесте ли сигурни?
+      reason: 'Разлог за блокирање:'
+      back: Погледај све блокаде
+      revoker: 'Опозивалац:'
+      needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена.
+    block:
+      not_revoked: (није опозвано)
       show: Прикажи
+      edit: Уреди
+      revoke: Опозови
+    blocks:
+      display_name: Блокирани корисник
+      creator_name: Творац
+      reason: Разлози за блокирање
       status: Стање
-      time_future: Завршава се у %{time}
-      time_past: Завршено пре %{time}
-      title: "%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Само уредник који је направио ову блокаду може да је уреди.
-      success: Блокада је ажурирана.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Корисник већ има улогу %{role}.
-      doesnt_have_role: Корисник нема улогу %{role}.
-      not_a_role: „%{role}“ није исправна улога.
-      not_an_administrator: Само администратори могу да управљају улогама корисника, а ви то нисте.
-    grant: 
-      are_you_sure: Желите ли да доделите улогу „%{role}“ кориснику %{name}?
-      confirm: Потврди
-      fail: Не могу да доделим улогу „%{role}“ кориснику %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
-      heading: Потврда доделе улоге
-      title: Потврда доделе улоге
-    revoke: 
-      are_you_sure: Желите ли да одузмете улогу „%{role}“ од корисника %{name}?
-      confirm: Потврди
-      fail: Не могу да одузмем улогу „%{role}“ од корисника %{name}. Проверите да ли су корисник и улога исправни.
-      heading: Потврда одузимања улоге
-      title: Потврда одузимања улоге
+      revoker_name: Опозвао
+      showing_page: Страница %{page}
+      next: Следеће »
+      previous: « Претходно
+  notes:
+    comment:
+      opened_at_html: Направљено пре %{when}
+      opened_at_by_html: '%{user} направио пре %{when}'
+      commented_at_html: Освежено пре %{when}
+      commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
+      closed_at_html: Решено пре %{when}
+      closed_at_by_html: '%{user} разрешио пре %{when}'
+      reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
+      reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
+    rss:
+      title: ОпенСтритМап белешке
+      description_area: Списак белешки, пријављених, коментарисаних или затворених
+        у твојој близини [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+      description_item: РСС ток за белешку %{id}
+      opened: нова белешка (близу %{place})
+      commented: нови коментар (близу %{place})
+      closed: затворена белешка (близу %{place})
+      reopened: поново покренута белешка (близу %{place})
+    entry:
+      comment: Коментар
+      full: Потпуна белешка
+    mine:
+      title: Белешке послао или коментарисао %{user}
+      heading: Белешке корисника %{user}
+      subheading: Белешке послао или коментарисао %{user}
+      id: Id
+      creator: Творац
+      description: Опис
+      created_at: Направљено
+      last_changed: Последња измена
+      ago_html: пре %{when}
+  javascripts:
+    close: Затвори
+    share:
+      title: Дели
+      cancel: Откажи
+      image: Слика
+      link: Веза или HTML
+      long_link: Веза
+      short_link: Кратка веза
+      geo_uri: Geo URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Постави посебне димензије
+      format: 'Формат:'
+      scale: Размераː
+      image_size: Слика ће приказати стандардни слој на
+      download: Преузми
+      short_url: Скраћени URL
+      include_marker: Укључи и ознаку
+      center_marker: Центрирај карту на ознаку
+      paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу
+      view_larger_map: Погледај већу карту
+      only_standard_layer: Само стандардни лејер може да се извезе као слика
+    embed:
+      report_problem: Пријави проблем
+    key:
+      title: Легенда
+      tooltip: Легенда карте
+      tooltip_disabled: Легенда није доступна само за овај лејер
+    map:
+      zoom:
+        in: Увећај
+        out: Умањи
+      locate:
+        title: Прикажи моју позицију
+        popup: Ти си у кругу {distance} {unit} од ове тачке
+      base:
+        standard: Стандардна
+        cycle_map: Бициклистичка мапа
+        transport_map: Саобраћајна мапа
+        hot: Хуманитарни
+      layers:
+        header: Слојеви карте
+        notes: Белешке на карти
+        data: Подаци карте
+        gps: Јавне GPS трасе
+        overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
+        title: Слојеви
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>ОпенСтритМап сарадници</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Донирај</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Уредите мапу
+      edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
+      createnote_tooltip: Додај белешку на карту
+      createnote_disabled_tooltip: Увећај да додаш белешку на карту
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш белешке на карти
+      map_data_zoom_in_tooltip: Увећај да видиш податке са карте
+      queryfeature_tooltip: Информације о објектима
+      queryfeature_disabled_tooltip: Зумирај на информације о објектима
+    changesets:
+      show:
+        comment: Коментар
+        subscribe: Пријави ме
+        unsubscribe: Одјави ме
+        hide_comment: сакриј
+        unhide_comment: прикажи
+    notes:
+      new:
+        intro: Наишли сте на грешку или нешто недостаје? Обавестите друге картографе
+          како бисмо решили проблем. Преместите маркер на исправно место и напишите
+          објашњење.
+        add: Додај белешку
+      show:
+        anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
+          требало посебно проверити.
+        hide: Сакриј
+        resolve: Разреши
+        reactivate: Поново покрени
+        comment_and_resolve: Коментариши и разреши
+        comment: Коментариши
+    edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
+    directions:
+      ascend: Растуће
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Ауто (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: Бициклом (MapQuest)
+        mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest)
+        mapquest_foot: Пешке (MapQuest)
+        osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
+      descend: Опадајуће
+      directions: Путања
+      distance: Удаљеност
+      errors:
+        no_route: Не могу да пронађем руту између та два места.
+        no_place: Нажалост, не могу да пронађем то место.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Наставите на %{name}
+        slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
+        offramp_right_with_name: Идите на рампу десно, на %{name}
+        onramp_right_without_exit: Скрените десно на рампи, на %{name}
+        endofroad_right_without_exit: На крају цесте скрените десно, на %{name}
+        merge_right_without_exit: Укључите се десно, на %{name}
+        fork_right_without_exit: На рачвању скрените десно, на %{name}
+        turn_right_without_exit: Скрените десно у %{name}
+        sharp_right_without_exit: Нагло удесно у %{name}
+        uturn_without_exit: Полукружно окретање дуж %{name}
+        sharp_left_without_exit: Нагло улево у %{name}
+        turn_left_without_exit: Скрените лево у %{name}
+        offramp_left_with_name: Идите на рампу лево, на %{name}
+        onramp_left_without_exit: Скрените лево на рампи, на %{name}
+        endofroad_left_without_exit: На крају цесте скрените лево, на %{name}
+        merge_left_without_exit: Укључите се лево, на %{name}
+        fork_left_without_exit: На рачвању скрените лево, на %{name}
+        slight_left_without_exit: Мало улево у %{name}
+        via_point_without_exit: (преко тачке)
+        follow_without_exit: Пратите %{name}
+        roundabout_without_exit: На кружном току скрените на %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Напустите кружни ток – %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Останите на кружном току – %{name}
+        start_without_exit: Почните са краја %{name}
+        destination_without_exit: Стигните на одредиште
+        against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name}
+        end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name}
+        roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name}
+        unnamed: без имена
+        courtesy: Путању је омогућио %{link}
+      time: Време
+    query:
+      node: Тачка
+      way: Линија
+      relation: Однос
+      nothing_found: Нема објеката у близини
+      error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}'
+      timeout: Истекло је време за повезивање са %{server}
+    context:
+      directions_from: Упути одавде
+      directions_to: Упути довде
+      add_note: Додај белешку овде
+      show_address: Прикажи адресу
+      query_features: Одлике упита
+      centre_map: Центрирај мапу овде
+  redactions:
+    edit:
+      description: Опис
+      heading: Уреди редакцију
+      submit: Сачувај редакцију
+      title: Уређивање редакције
+    index:
+      empty: Нема редакција.
+      heading: Списак редакција
+      title: Списак редакција
+    new:
+      description: Опис
+      heading: Унесите податке за нову редакцију
+      submit: Направи редакцију
+      title: Прављење нове редакције
+    show:
+      description: 'Опис:'
+      heading: Приказ редакције „%{title}“
+      title: Приказ редакције
+      user: 'Творац:'
+      edit: Уреди ову редакцију
+      destroy: Уклони ову редакцију
+      confirm: Јесте ли сигурни?
+    create:
+      flash: Редакција је направљена.
+    update:
+      flash: Измене су сачуване.
+    destroy:
+      not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају
+        овој редакцији пре него што је уклоните.
+      flash: Редакција је уклоњена.
+      error: Дошло је до грешке при уклањању редакције.
+...