]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/oc.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2996' into master
[rails.git] / config / locales / oc.yml
index 483544d464805fccbe98f533315014362a213e4d..d6f1bc88bb3e2d8d5c494a0f951455e9e2ad52fb 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Guilhelma
 # Author: Macofe
 # Author: OpenStreetMap-oc
 # Author: Guilhelma
 # Author: Macofe
 # Author: OpenStreetMap-oc
+# Author: Quentí
 ---
 oc:
   time:
 ---
 oc:
   time:
@@ -49,6 +50,7 @@ oc:
       diary_comment: Comentari dau jornau
       diary_entry: Entrada del jornal
       friend: Amic
       diary_comment: Comentari dau jornau
       diary_entry: Entrada del jornal
       friend: Amic
+      issue: Dificultat
       language: Lenga
       message: Messatge
       node: Nos
       language: Lenga
       message: Messatge
       node: Nos
@@ -65,6 +67,7 @@ oc:
       relation: Relacion
       relation_member: Membre de la relacion
       relation_tag: Balisa de relacion
       relation: Relacion
       relation_member: Membre de la relacion
       relation_tag: Balisa de relacion
+      report: Senhalar
       session: Session
       trace: Traça
       tracepoint: Ponch de la traça
       session: Session
       trace: Traça
       tracepoint: Ponch de la traça
@@ -76,6 +79,9 @@ oc:
       way_node: Nos dau camin
       way_tag: Balisa del camin
     attributes:
       way_node: Nos dau camin
       way_tag: Balisa del camin
     attributes:
+      client_application:
+        callback_url: URL de rapèl
+        support_url: URL de supòrt
       diary_comment:
         body: Còrs
       diary_entry:
       diary_comment:
         body: Còrs
       diary_entry:
@@ -96,11 +102,16 @@ oc:
         longitude: Longitud
         public: Public
         description: Descripcion
         longitude: Longitud
         public: Public
         description: Descripcion
+        gpx_file: 'Mandar un fichièr GPX :'
+        visibility: 'Visibilitat :'
+        tagstring: 'Balisas :'
       message:
         sender: Expeditor
         title: Subjècte
         body: Còrs
         recipient: Destinatari
       message:
         sender: Expeditor
         title: Subjècte
         body: Còrs
         recipient: Destinatari
+      report:
+        details: Se vos plai, fornissètz mai de detalhs sus la dificultat (obligatòri).
       user:
         email: Adreça de corrièr electronic
         active: Actiu
       user:
         email: Adreça de corrièr electronic
         active: Actiu
@@ -108,6 +119,9 @@ oc:
         description: Descripcion
         languages: Lengas
         pass_crypt: Senhau
         description: Descripcion
         languages: Lengas
         pass_crypt: Senhau
+    help:
+      trace:
+        tagstring: separadas per de virgulas
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
   datetime:
     distance_in_words_ago:
       about_x_hours:
@@ -161,6 +175,15 @@ oc:
     remote:
       name: Editor extèrne
       description: Editor extèrne (JOSM o Merkaartor)
     remote:
       name: Editor extèrne
       description: Editor extèrne (JOSM o Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ges
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipèdia
   api:
     notes:
       comment:
   api:
     notes:
       comment:
@@ -212,9 +235,9 @@ oc:
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count})
       comment: Comentaris (%{count})
       relation: Relacions (%{count})
       relation_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count})
       comment: Comentaris (%{count})
-      hidden_commented_by: Comentari amagat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i
+      hidden_commented_by_html: Comentari amagat de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i
         a %{when}</abbr>
         a %{when}</abbr>
-      commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i a %{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>i a %{when}</abbr>
       changesetxml: Grop de modificacions XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: Grop de modificacions XML
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -225,33 +248,33 @@ oc:
       still_open: Ensemble de modificacions totjorn dobèrt — la discussion se dobrirà
         un còp que l’ensemble de modificacions serà tampat.
     node:
       still_open: Ensemble de modificacions totjorn dobèrt — la discussion se dobrirà
         un còp que l’ensemble de modificacions serà tampat.
     node:
-      title: 'Nos : %{name}'
-      history_title: 'Istoric dau nos : %{name}'
+      title_html: 'Nos : %{name}'
+      history_title_html: 'Istoric dau nos : %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Camin : %{name}'
-      history_title: 'Istoric dau camin : %{name}'
+      title_html: 'Linha : %{name}'
+      history_title_html: 'Istoric de la linha : %{name}'
       nodes: Nos
       nodes: Nos
-      also_part_of:
-        one: partida del camin %{related_ways}
-        other: partida dels camins %{related_ways}
+      also_part_of_html:
+        one: partida de la linha %{related_ways}
+        other: partida dei linhas %{related_ways}
     relation:
     relation:
-      title: 'Relacion : %{name}'
-      history_title: 'Istoric de la relacion : %{name}'
+      title_html: 'Relacion : %{name}'
+      history_title_html: 'Istoric de la relacion : %{name}'
       members: Membres
     relation_member:
       members: Membres
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} amb lo ròtle %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} amb lo ròtle %{role}'
       type:
         node: Nos
       type:
         node: Nos
-        way: Camin
+        way: Linha
         relation: Relacion
     containing_relation:
         relation: Relacion
     containing_relation:
-      entry: Relacion %{relation_name}
-      entry_role: Relacion %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
+      entry_html: Relacion %{relation_name}
+      entry_role_html: Relacion %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'O planhèm, %{type} #%{id} a pas pogut èsser trobat.'
       type:
         node: nos
     not_found:
       sorry: 'O planhèm, %{type} #%{id} a pas pogut èsser trobat.'
       type:
         node: nos
-        way: camin
+        way: linha
         relation: relacion
         changeset: grop de modificacions
         note: nòta
         relation: relacion
         changeset: grop de modificacions
         note: nòta
@@ -260,7 +283,7 @@ oc:
         temps per èsser recuperadas.
       type:
         node: nos
         temps per èsser recuperadas.
       type:
         node: nos
-        way: camin
+        way: linha
         relation: relacion
         changeset: grop de modificacions
         note: nòta
         relation: relacion
         changeset: grop de modificacions
         note: nòta
@@ -270,7 +293,7 @@ oc:
         perque es estada amagada. Consultatz %{redaction_link} per mai d'informacions.
       type:
         node: nos
         perque es estada amagada. Consultatz %{redaction_link} per mai d'informacions.
       type:
         node: nos
-        way: camin
+        way: linha
         relation: relacion
     start_rjs:
       feature_warning: Lo cargament de %{num_features} caracteristicas poiriá rendre
         relation: relacion
     start_rjs:
       feature_warning: Lo cargament de %{num_features} caracteristicas poiriá rendre
@@ -285,7 +308,9 @@ oc:
         tag: La descripcion de la balisa <code>%{key}=%{value}</code> sul wiki
       wikidata_link: L’element %{page} sus Wikidata
       wikipedia_link: L’article « %{page} » sus Wikipèdia
         tag: La descripcion de la balisa <code>%{key}=%{value}</code> sul wiki
       wikidata_link: L’element %{page} sus Wikidata
       wikipedia_link: L’article « %{page} » sus Wikipèdia
+      wikimedia_commons_link: L'element %{page} sus Wikimedia Commons
       telephone_link: Sonar %{phone_number}
       telephone_link: Sonar %{phone_number}
+      colour_preview: Apercebut de la color %{colour_value}
     note:
       title: 'Nòta : %{id}'
       new_note: Nòta novèla
     note:
       title: 'Nòta : %{id}'
       new_note: Nòta novèla
@@ -293,18 +318,18 @@ oc:
       open_title: Nòta pas resolguda nº %{note_name}
       closed_title: Nòta resolguda nº %{note_name}
       hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
       open_title: Nòta pas resolguda nº %{note_name}
       closed_title: Nòta resolguda nº %{note_name}
       hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
-      open_by: Creat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
-      open_by_anonymous: Creat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
+      opened_by_html: Creat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Creat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
+      commented_by_html: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      closed_by: Reglat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous: Reglat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
+      closed_by_html: Reglat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Reglat per un utilizaire anonim <abbr title='%{exact_time}'>fa
         %{when}</abbr>
         %{when}</abbr>
-      reopened_by: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Reactivat per un utilizaire anonim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reactivat per %{user}  fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un utilizaire anonim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Amagat per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
       report: Avisar d’aquesta noticia
     query:
       title: Requèsta suls objèctes
       report: Avisar d’aquesta noticia
     query:
       title: Requèsta suls objèctes
@@ -385,7 +410,7 @@ oc:
       title: Jornau de %{user} | %{title}
       user_title: Jornau de %{user}
       leave_a_comment: Ajustar un comentari
       title: Jornau de %{user} | %{title}
       user_title: Jornau de %{user}
       leave_a_comment: Ajustar un comentari
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per ajustar un comentari'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} per ajustar un comentari'
       login: Connectatz-vos
     no_such_entry:
       title: Ges d'entrada de jornau es estada trobada
       login: Connectatz-vos
     no_such_entry:
       title: Ges d'entrada de jornau es estada trobada
@@ -393,7 +418,7 @@ oc:
       body: O planhèm, i a pas d'entrada dins lo jornal nimai de comentari amb l’id
         %{id}. Verificatz vòstra ortografia o la validitat dau ligam qu'avètz clicat.
     diary_entry:
       body: O planhèm, i a pas d'entrada dins lo jornal nimai de comentari amb l’id
         %{id}. Verificatz vòstra ortografia o la validitat dau ligam qu'avètz clicat.
     diary_entry:
-      posted_by: Postat per %{link_user} a %{created} en %{language_link}
+      posted_by_html: Postat per %{link_user} a %{created} en %{language_link}
       comment_link: Comentar aquesta entrada
       reply_link: Respòndre a aquesta entrada
       comment_count:
       comment_link: Comentar aquesta entrada
       reply_link: Respòndre a aquesta entrada
       comment_count:
@@ -406,8 +431,9 @@ oc:
       confirm: Confirmar
       report: Raportar aquesta intrada
     diary_comment:
       confirm: Confirmar
       report: Raportar aquesta intrada
     diary_comment:
-      comment_from: Comentari de %{link_user} lo %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Comentari de %{link_user} lo %{comment_created_at}
       hide_link: Amagar aqueste comentari
       hide_link: Amagar aqueste comentari
+      unhide_link: Amagar pas mai aqueste comentari
       confirm: Confirmar
       report: Denonciar aqueste comentari
     location:
       confirm: Confirmar
       report: Denonciar aqueste comentari
     location:
@@ -432,17 +458,29 @@ oc:
       comment: Comentari
       newer_comments: Comentaris pus recents
       older_comments: Comentaris pus ancians
       comment: Comentari
       newer_comments: Comentaris pus recents
       older_comments: Comentaris pus ancians
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Ajustar %{user} per amic ?
+      button: Ajustar per amic
+      success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
+      failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic
+      already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}.
+    remove_friend:
+      heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
+      button: Suprimir en tant qu'amic
+      success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.'
+      not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.'
   geocoder:
     search:
       title:
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: Resultats <a href="https://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
-        ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: Resultats <a href="https://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
+        ca_postcode_html: Resultats dempuèi <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Resultats dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -519,7 +557,6 @@ oc:
           motorcycle_parking: Aparcament de bicicleta
           nightclub: Discotèca
           nursing_home: Ostal de santat
           motorcycle_parking: Aparcament de bicicleta
           nightclub: Discotèca
           nursing_home: Ostal de santat
-          office: Burèu
           parking: Aparcament
           parking_entrance: Entrada de l’aparcament
           parking_space: Plaça d’aparcament
           parking: Aparcament
           parking_entrance: Entrada de l’aparcament
           parking_space: Plaça d’aparcament
@@ -528,20 +565,15 @@ oc:
           police: Polícia
           post_box: Bóstia de letras
           post_office: Burèu de pòsta
           police: Polícia
           post_box: Bóstia de letras
           post_office: Burèu de pòsta
-          preschool: Preescolar
           prison: Preson
           pub: Bar
           public_building: Bastissa publica
           recycling: Ponch de reciclatge
           restaurant: Restaurant
           prison: Preson
           pub: Bar
           public_building: Bastissa publica
           recycling: Ponch de reciclatge
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Ostau de retirada
-          sauna: Sauna
           school: Escòla
           shelter: Abric
           school: Escòla
           shelter: Abric
-          shop: Botiga
           shower: Docha
           social_centre: Centre social
           shower: Docha
           social_centre: Centre social
-          social_club: Club social
           social_facility: Servici social
           studio: Estúdio
           swimming_pool: Piscina
           social_facility: Servici social
           studio: Estúdio
           swimming_pool: Piscina
@@ -557,7 +589,6 @@ oc:
           waste_basket: Escobilhièr
           waste_disposal: Eliminacion de sobras
           water_point: Ponch d'aiga
           waste_basket: Escobilhièr
           waste_disposal: Eliminacion de sobras
           water_point: Ponch d'aiga
-          youth_centre: Centre per la joventud
         boundary:
           administrative: Limit administratiu
           census: Frontièra estatistica
         boundary:
           administrative: Limit administratiu
           census: Frontièra estatistica
@@ -632,7 +663,6 @@ oc:
           tertiary_link: Rota terciària
           track: Pista
           traffic_signals: Fuòcs de circulacion
           tertiary_link: Rota terciària
           track: Pista
           traffic_signals: Fuòcs de circulacion
-          trail: Pista
           trunk: Via exprèssa
           trunk_link: Via exprèssa
           turning_loop: Virada en bocla
           trunk: Via exprèssa
           trunk_link: Via exprèssa
           turning_loop: Virada en bocla
@@ -651,7 +681,6 @@ oc:
           fort: Fòrt
           heritage: Site del patrimòni
           house: Ostal
           fort: Fòrt
           heritage: Site del patrimòni
           house: Ostal
-          icon: Icòna
           manor: Castelet
           memorial: Memoriau
           mine: Mina
           manor: Castelet
           memorial: Memoriau
           mine: Mina
@@ -696,7 +725,6 @@ oc:
           reservoir_watershed: Bacin versant de sèrva
           residential: Zòna residenciala
           retail: Zòna comerciala
           reservoir_watershed: Bacin versant de sèrva
           residential: Zòna residenciala
           retail: Zòna comerciala
-          road: Zòna rotiera
           village_green: Zòna publica erborada
           vineyard: Vinha
           "yes": Usatge del terren
           village_green: Zòna publica erborada
           vineyard: Vinha
           "yes": Usatge del terren
@@ -843,7 +871,7 @@ oc:
           isolated_dwelling: Escart
           locality: Localitat
           municipality: Municipalitat
           isolated_dwelling: Escart
           locality: Localitat
           municipality: Municipalitat
-          neighbourhood: Quartier de vila
+          neighbourhood: Quartier forestier, escart
           postcode: Còdi postal
           quarter: Quartièr
           region: Region
           postcode: Còdi postal
           quarter: Quartièr
           region: Region
@@ -851,9 +879,8 @@ oc:
           square: Plaça
           state: Estat / província
           subdivision: Subdivision
           square: Plaça
           state: Estat / província
           subdivision: Subdivision
-          suburb: Quartier exterior
+          suburb: Quartier de vila, borgada
           town: Vila
           town: Vila
-          unincorporated_area: Luòc pas organizat
           village: Vilatge
           "yes": Luòc
         railway:
           village: Vilatge
           "yes": Luòc
         railway:
@@ -879,6 +906,7 @@ oc:
           switch: Agulhas
           tram: Tramvia
           tram_stop: Arrèst de tram
           switch: Agulhas
           tram: Tramvia
           tram_stop: Arrèst de tram
+          yard: Via de triatge
         shop:
           alcohol: Magazin oficial d'alcoòl
           antiques: Antiquari
         shop:
           alcohol: Magazin oficial d'alcoòl
           antiques: Antiquari
@@ -912,12 +940,10 @@ oc:
           estate_agent: Agent immobilièr
           farm: Venda de produchs agricòlas
           fashion: Magazin de mòda
           estate_agent: Agent immobilièr
           farm: Venda de produchs agricòlas
           fashion: Magazin de mòda
-          fish: Pescariá
           florist: Florista
           food: Botiga d'alimentacion
           funeral_directors: Pompas funèbras
           furniture: Amòblament
           florist: Florista
           food: Botiga d'alimentacion
           funeral_directors: Pompas funèbras
           furniture: Amòblament
-          gallery: Galariá
           garden_centre: Jardinariá
           general: Magazin generalista
           gift: Botiga de presents
           garden_centre: Jardinariá
           general: Magazin generalista
           gift: Botiga de presents
@@ -934,7 +960,6 @@ oc:
           laundry: Bugadariá
           lottery: Lotariá
           mall: Galariá mercanda
           laundry: Bugadariá
           lottery: Lotariá
           mall: Galariá mercanda
-          market: Mercat
           massage: Massatge
           mobile_phone: Botiga de telefòns mobils
           motorcycle: Magazin de mòto
           massage: Massatge
           mobile_phone: Botiga de telefòns mobils
           motorcycle: Magazin de mòto
@@ -946,7 +971,6 @@ oc:
           paint: Galariá de pintura
           pawnbroker: Prestaire per gatges
           pet: Animalariá
           paint: Galariá de pintura
           pawnbroker: Prestaire per gatges
           pet: Animalariá
-          pharmacy: Farmacia
           photo: Magazin de fotografia
           seafood: Crustacèus e cauquilhatges de mar
           second_hand: Botiga d’ocasions
           photo: Magazin de fotografia
           seafood: Crustacèus e cauquilhatges de mar
           second_hand: Botiga d’ocasions
@@ -1017,11 +1041,6 @@ oc:
         level8: Limit de la vila
         level9: Limit del vilatge
         level10: Limit de la banlèga
         level8: Limit de la vila
         level9: Limit del vilatge
         level10: Limit de la banlèga
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Localizacion dempuèi <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>
-        geonames: Localizacion dempuèi <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
       types:
         cities: Vilas
         towns: Vilas
       types:
         cities: Vilas
         towns: Vilas
@@ -1084,11 +1103,10 @@ oc:
     reopen:
       reopened: L'estat de l'incidéncia s'es establit en 'Dobèrt'.
     comments:
     reopen:
       reopened: L'estat de l'incidéncia s'es establit en 'Dobèrt'.
     comments:
-      created_at: Lo %{datetime}
+      comment_from_html: Comentari de %{user_link} sus %{comment_created_at}
       reassign_param: Reasignar l’Incidéncia?
     reports:
       reassign_param: Reasignar l’Incidéncia?
     reports:
-      updated_at: Lo %{datetime}
-      reported_by_html: Raportat coma %{category} per %{user}
+      reported_by_html: Raportat coma %{category} per %{user} lo %{updated_at}
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, comentari #%{comment_id}'
     helper:
       reportable_title:
         diary_comment: '%{entry_title}, comentari #%{comment_id}'
@@ -1100,8 +1118,6 @@ oc:
     new:
       title_html: Raportar %{link}
       missing_params: Se pòt pas crear un rapòrt nòu
     new:
       title_html: Raportar %{link}
       missing_params: Se pòt pas crear un rapòrt nòu
-      details: Se vos plai, fornissètz mai de detalhs sus la dificultat (obligatòri).
-      select: 'Seleccionatz una rason per la denóncia:'
       disclaimer:
         intro: 'Abans d''enviar la denóncia ais moderadors dau luòc, se vos plai asseguratz-vos
           que:'
       disclaimer:
         intro: 'Abans d''enviar la denóncia ais moderadors dau luòc, se vos plai asseguratz-vos
           que:'
@@ -1184,7 +1200,7 @@ oc:
       text: Far un don
     learn_more: Ne saber mai
     more: Mai
       text: Far un don
     learn_more: Ne saber mai
     more: Mai
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} a postat un comentari sus un article de jornal'
       hi: Bonjorn %{to_user},
     diary_comment_notification:
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} a postat un comentari sus un article de jornal'
       hi: Bonjorn %{to_user},
@@ -1198,28 +1214,19 @@ oc:
         subjècte %{subject} :'
       footer_html: Tanben podètz legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre
         a %{replyurl}
         subjècte %{subject} :'
       footer_html: Tanben podètz legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre
         a %{replyurl}
-    friend_notification:
+    friendship_notification:
       hi: Bonjorn %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic'
       had_added_you: '%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}.'
       befriend_them: 'Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}.'
       hi: Bonjorn %{to_user},
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic'
       had_added_you: '%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap.'
       see_their_profile: 'Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}.'
       befriend_them: 'Tanben, lo podètz apondre coma amic aicí : %{befriendurl}.'
-    gpx_notification:
-      greeting: Bonjorn,
-      your_gpx_file: Sembla que vòstre fichièr GPX
-      with_description: amb la descripcion
-      and_the_tags: 'e las balisas seguentas :'
-      and_no_tags: e sens balisa.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
-        failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :'
-        more_info_1: Mai d'informacions sus las errors al moment de l'impòrt GPX e
-          cossí las evitar
-        more_info_2: 'pòdon èsser trobats sus :'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
-        loaded_successfully: s'es cargat corrèctament amb %{trace_points} punts sus
-          %{possible_points}.
+    gpx_failure:
+      failed_to_import: 'a pas pogut èsser importat. Aquí l''error :'
+      subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
+    gpx_success:
+      loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
+        %{possible_points}.
+      subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap'
       greeting: Bonjorn !
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap'
       greeting: Bonjorn !
@@ -1293,8 +1300,8 @@ oc:
           de cambiaments'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un ensemble de cambiaments
           al qual vos interessatz'
           de cambiaments'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a comentat un ensemble de cambiaments
           al qual vos interessatz'
-        your_changeset: '%{commenter} a daissat un comentari sus un de vòstres ensembles
-          de cambiament creat lo %{time}'
+        your_changeset: '%{commenter} daissèt un comentari lo %{time} sus un de vòstres
+          ensembles de cambiaments'
         commented_changeset: '%{commenter} a fach un comentari per un ensems de cambiaments
           de %{changeset_author} a %{time} e que seguissètz'
         partial_changeset_with_comment: amb lo comentari  «&nbsp;%{changeset_comment}'&nbsp;»
         commented_changeset: '%{commenter} a fach un comentari per un ensems de cambiaments
           de %{changeset_author} a %{time} e que seguissètz'
         partial_changeset_with_comment: amb lo comentari  «&nbsp;%{changeset_comment}'&nbsp;»
@@ -1317,8 +1324,8 @@ oc:
       from: De
       subject: Subjècte
       date: Data
       from: De
       subject: Subjècte
       date: Data
-      no_messages_yet: Actualament, avètz pas cap de messatge. Perqué entratz pas
-        en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
+      no_messages_yet_html: Actualament, avètz pas cap de messatge. Perqué entratz
+        pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
     message_summary:
       unread_button: Marcar coma pas legit
       people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
     message_summary:
       unread_button: Marcar coma pas legit
@@ -1327,7 +1334,7 @@ oc:
       destroy_button: Suprimir
     new:
       title: Mandar un messatge
       destroy_button: Suprimir
     new:
       title: Mandar un messatge
-      send_message_to: Mandar un messatge novèl a %{name}
+      send_message_to_html: Mandar un messatge novèl a %{name}
       subject: Subjècte
       body: Còs
       back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion
       subject: Subjècte
       body: Còs
       back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion
@@ -1341,7 +1348,7 @@ oc:
       body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant.
     outbox:
       title: Bóstia de mandadís
       body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant.
     outbox:
       title: Bóstia de mandadís
-      my_inbox: Ma %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Ma %{inbox_link}
       inbox: bóstia de recepcion
       outbox: bóstia de mandadís
       messages:
       inbox: bóstia de recepcion
       outbox: bóstia de mandadís
       messages:
@@ -1350,8 +1357,8 @@ oc:
       to: A
       subject: Subjècte
       date: Data
       to: A
       subject: Subjècte
       date: Data
-      no_sent_messages: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar pas
-        en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
+      no_sent_messages_html: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar
+        pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
       people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
     reply:
       wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge al qual
       people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
     reply:
       wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge al qual
@@ -1381,8 +1388,8 @@ oc:
     about:
       next: Seguent
       copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
     about:
       next: Seguent
       copyright_html: <span>&copy;</span>Contributors<br /> d’OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} provesís de donadas cartograficas sus de milierats de sites
-        web, aplicacions mobilas e aparelhs'
+      used_by_html: '%{name} provesís de donadas cartograficas sus de milierats de
+        sites web, aplicacions mobilas e aparelhs'
       lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls
         que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions
         ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
       lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls
         que contribuisson e mantenon las donadas de las rotas, caminòls, cafès, estacions
         ferroviàrias e plan mai encara, pertot dins lo mond.
@@ -1407,16 +1414,20 @@ oc:
         licéncia. Ligètz la <a href="%{copyright_path}">pagina de copyright e de licéncia</a>
         per mai de detalhs.'
       legal_title: Juridic
         licéncia. Ligètz la <a href="%{copyright_path}">pagina de copyright e de licéncia</a>
         per mai de detalhs.'
       legal_title: Juridic
+      legal_2_html: |-
+        <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Contacta</a> amb lo OSMF s'avètz de dobtes a prepaus de la  licéncia,  dei drechs de còpia o autras questions legalas.
+
+        OpenStreetMap, Lo logo e Estat de la Mapa son de <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">marcas enregistradas de la OSMF</a>.<br><br><br><br>
       partners_title: Partenaris
     copyright:
       foreign:
         title: A prepaus d'aquesta traduccion
       partners_title: Partenaris
     copyright:
       foreign:
         title: A prepaus d'aquesta traduccion
-        text: En cas de conflicte entre aquesta pagina e la pagina %{english_original_link},
+        html: En cas de conflicte entre aquesta pagina e la pagina %{english_original_link},
           la version anglesa prima
         english_link: original en anglés
       native:
         title: A prepaus d'aquesta pagina
           la version anglesa prima
         english_link: original en anglés
       native:
         title: A prepaus d'aquesta pagina
-        text: Legissètz la version anglesa de la pagina de copyright. Podètz tornar
+        html: Legissètz la version anglesa de la pagina de copyright. Podètz tornar
           a la %{native_link} d'aquesta pagina o arrestar de legir aquesta pagina
           e %{mapping_link}.
         native_link: version occitana
           a la %{native_link} d'aquesta pagina o arrestar de legir aquesta pagina
           e %{mapping_link}.
         native_link: version occitana
@@ -1434,13 +1445,22 @@ oc:
             las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo
             <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tèxte
             legal</a> complet detalha vòstres dreits e responsabilitats.
             las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo
             <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">tèxte
             legal</a> complet detalha vòstres dreits e responsabilitats.
-        intro_3_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra documentacion,
-          son disponibles jos la licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+        intro_3_1_html: Nòstres carrèus de rendut cartografics, e tanben de nòstra
+          documentacion, son disponibles jos la licéncia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
           Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
         credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors
           d’OpenStreetMap ».
           Commons paternitat – partiment a l’identic 2.0</a> (CC-BY-SA).
         credit_title_html: Cossí creditar OpenStreetMap
         credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrta la mencion « © los contributors
           d’OpenStreetMap ».
-        credit_3_html: |-
+        credit_2_1_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas
+          sota licéncia de basa de donadas dubèrtas e, s'utilizatz nòstrei mapas,
+          que la cartografia a licéncia CC-BY-SA. Podètz o far en ligant <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">aquela
+          pagina de copyright</a>. De maniera alternativa, mai coma requisit obligatòri
+          se distribuissètz OSM en forma de donadas en brut, podètz citar e ligar
+          directament a la licéncia. Dins lo cas d'utilizar de supòrts que lei ligams
+          de hipertext i son pas possibles (per exemple, òbras estampadas), vos suggerissèm
+          d'adreiçar lei lectors a openstreetmap.org (En indicant benlèu l'adreiça
+          completa de OpenStreetMap), a opendatacommons.org E, se s'escau, a creativecommons.org.
+        credit_4_html: |-
           Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.
           Per exemple :
         attribution_example:
           Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.
           Per exemple :
         attribution_example:
@@ -1512,7 +1532,7 @@ oc:
       map_image: Imatge de mapa (aficha un calc normal)
       embeddable_html: HTML incorporable.
       licence: Licéncia
       map_image: Imatge de mapa (aficha un calc normal)
       embeddable_html: HTML incorporable.
       licence: Licéncia
-      export_details: Las donadas d’OpenStreetMap son publicadas jos la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licéncia
+      export_details_html: Las donadas d’OpenStreetMap son publicadas jos la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licéncia
         Open Data Commons ­– Basa de donadas Dobèrta</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las
         Open Data Commons ­– Basa de donadas Dobèrta</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Se l’expòrt çaisús fracassa, envisatjatz l’utilizacion d’una de las
@@ -1751,11 +1771,6 @@ oc:
         punts ordenats amb las datas)
     new:
       upload_trace: Mandar la traça GPS
         punts ordenats amb las datas)
     new:
       upload_trace: Mandar la traça GPS
-      upload_gpx: 'Mandar un fichièr GPX :'
-      description: 'Descripcion :'
-      tags: 'Balisas :'
-      tags_help: separadas per de virgulas
-      visibility: 'Visibilitat :'
       visibility_help: qué significa aquò ?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Visibilitat_dei_traças_GPS
       help: Ajuda
       visibility_help: qué significa aquò ?
       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OC:Visibilitat_dei_traças_GPS
       help: Ajuda
@@ -1770,18 +1785,6 @@ oc:
     edit:
       title: Modificar la traça %{name}
       heading: Modificar la traça %{name}
     edit:
       title: Modificar la traça %{name}
       heading: Modificar la traça %{name}
-      filename: 'Nom del fichièr :'
-      download: telecargar
-      uploaded_at: 'Mandat lo :'
-      points: 'Punts :'
-      start_coord: 'Coordenadas de despart :'
-      map: mapa
-      edit: modificar
-      owner: 'Proprietari :'
-      description: 'Descripcion :'
-      tags: 'Balisas :'
-      tags_help: separadas per de virgulas
-      visibility: 'Visibilitat :'
       visibility_help: qué significa aquò ?
     update:
       updated: Traça actualizada
       visibility_help: qué significa aquò ?
     update:
       updated: Traça actualizada
@@ -1838,7 +1841,7 @@ oc:
       upload_trace: Mandar una traça
       see_all_traces: Veire totas las traças
       see_my_traces: véder las mias traças
       upload_trace: Mandar una traça
       see_all_traces: Veire totas las traças
       see_my_traces: véder las mias traças
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression
     make_public:
       made_public: Pista renduda publica
       scheduled_for_deletion: Pista prevista per la supression
     make_public:
       made_public: Pista renduda publica
@@ -1881,7 +1884,7 @@ oc:
       grant_access: Acordar l’accès
     authorize_success:
       title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
       grant_access: Acordar l’accès
     authorize_success:
       title: La demanda d’autorizacion es estada acceptada
-      allowed: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
+      allowed_html: Avètz acordat a l’aplicacion %{app_name} l’accès a vòstre compte.
       verification: Lo còdi de verificacion es %{code}.
     authorize_failure:
       title: La demanda d’autorizacion a fracassat
       verification: Lo còdi de verificacion es %{code}.
     authorize_failure:
       title: La demanda d’autorizacion a fracassat
@@ -1906,14 +1909,6 @@ oc:
       delete: Suprimir lo client
       confirm: Sètz segur ?
       requests: 'Demanda las permissions seguentas a l''utilizaire :'
       delete: Suprimir lo client
       confirm: Sètz segur ?
       requests: 'Demanda las permissions seguentas a l''utilizaire :'
-      allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
-      allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
-      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos
-        d'amics.
-      allow_write_api: modificar la mapa.
-      allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
-      allow_write_gpx: mandar la traça GPS
-      allow_write_notes: modificar las nòtas.
     index:
       title: Mos detalhs OAuth
       my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
     index:
       title: Mos detalhs OAuth
       my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
@@ -1926,20 +1921,7 @@ oc:
       registered_apps: 'Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :'
       register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
     form:
       registered_apps: 'Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :'
       register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
     form:
-      name: Nom
-      required: Requesit
-      url: URL principala de l'aplicacion
-      callback_url: URL de rapèl
-      support_url: URL de supòrt
       requests: 'Demandar las permissions seguentas a l''utilizaire :'
       requests: 'Demandar las permissions seguentas a l''utilizaire :'
-      allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
-      allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
-      allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos
-        d'amics.
-      allow_write_api: modificar la mapa.
-      allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
-      allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
-      allow_write_notes: modificar las nòtas.
     not_found:
       sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat.
     create:
     not_found:
       sorry: O planhèm, aqueste %{type} a pas pogut èsser trobat.
     create:
@@ -1954,7 +1936,7 @@ oc:
       heading: Connexion
       email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
       password: 'Senhal :'
       heading: Connexion
       email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
       password: 'Senhal :'
-      openid: '%{logo} OpenID :'
+      openid_html: '%{logo} OpenID :'
       remember: Se remembrar de ieu
       lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
       login_button: Se connectar
       remember: Se remembrar de ieu
       lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
       login_button: Se connectar
@@ -2011,15 +1993,13 @@ oc:
     reset_password:
       title: Reïnicializar lo senhal
       heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
     reset_password:
       title: Reïnicializar lo senhal
       heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
-      password: 'Senhal :'
-      confirm password: 'Confirmatz lo senhal :'
       reset: Reïnicializar lo senhal
       flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
       flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
     new:
       title: S’inscriure
       reset: Reïnicializar lo senhal
       flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
       flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
     new:
       title: S’inscriure
-      contact_webmaster: Contactatz lo <a href="%{webmaster}">webmaster</a> per que
-        vos crèe un compte - ensajarem de tractar vòstra demanda lo mai rapidament
+      contact_webmaster_html: Contactatz lo <a href="%{webmaster}">webmaster</a> per
+        que vos crèe un compte - ensajarem de tractar vòstra demanda lo mai rapidament
         possible.
       about:
         header: Liure e modificable
         possible.
       about:
         header: Liure e modificable
@@ -2040,8 +2020,9 @@ oc:
       consider_pd: En mai de l’acòrd çaisús, considèri mas contribucions coma essent
         dins lo domeni public
       consider_pd_why: qu’es aquò ?
       consider_pd: En mai de l’acòrd çaisús, considèri mas contribucions coma essent
         dins lo domeni public
       consider_pd_why: qu’es aquò ?
-      guidance: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un <a href="%{summary}">resumit
+      guidance_html: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un <a href="%{summary}">resumit
         legible</a> e qualques <a href="%{translations}">traduccions informalas</a>'
         legible</a> e qualques <a href="%{translations}">traduccions informalas</a>'
+      continue: Contunhar
       decline: Declinar
       you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las
         novèlas condicions de contributor per contunhar.
       decline: Declinar
       you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las
         novèlas condicions de contributor per contunhar.
@@ -2118,6 +2099,7 @@ oc:
       nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires
         a proximitat
       nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
       nearby_changesets: Percórrer totes los gropes de modificacions dels utilizaires
         a proximitat
       nearby_diaries: Entradas de jornal dels utilizaires a proximitat
+      report: Denonciatz aquel usatgièr
     popup:
       your location: Vòstre emplaçament
       nearby mapper: Mapaire dins los environs
     popup:
       your location: Vòstre emplaçament
       nearby mapper: Mapaire dins los environs
@@ -2137,6 +2119,8 @@ oc:
         enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar las donadas.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: qu’es aquò ?
         enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar las donadas.
         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
         enabled link text: qu’es aquò ?
+        disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras
+          son anonimas.
         disabled link text: perqué pòdi pas modificar ?
       public editing note:
         heading: Modificacion publica
         disabled link text: perqué pòdi pas modificar ?
       public editing note:
         heading: Modificacion publica
@@ -2188,25 +2172,14 @@ oc:
       success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
     set_home:
       flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
       success: Modificacion de vòstra adreça de corrièr electronic confirmada !
     set_home:
       flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
-    make_friend:
-      heading: Ajustar %{user} per amic ?
-      button: Ajustar per amic
-      success: d'ara enlà, %{name} es vòstre amic.
-      failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic
-      already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}.
-    remove_friend:
-      heading: Suprimir %{user} en tant qu’amic ?
-      button: Suprimir en tant qu'amic
-      success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.'
-      not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.'
     index:
       title: Utilizaires
       heading: Utilizaires
       showing:
         one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
         other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
     index:
       title: Utilizaires
       heading: Utilizaires
       showing:
         one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
         other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
-      summary: '%{name} creat dempuèi %{ip_address} lo %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} creat lo %{date}'
+      summary_html: '%{name} creat dempuèi %{ip_address} lo %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} creat lo %{date}'
       confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
       hide: Amagar los utilizaires seleccionats
       empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
       confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
       hide: Amagar los utilizaires seleccionats
       empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
@@ -2246,7 +2219,7 @@ oc:
       back: Retorn a l'indèx
     new:
       title: Creat un blocatge sus %{name}
       back: Retorn a l'indèx
     new:
       title: Creat un blocatge sus %{name}
-      heading: Creat un blocatge sus %{name}
+      heading_html: Creat un blocatge sus %{name}
       reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
         com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
         Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot
       reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
         com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
         Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot
@@ -2257,7 +2230,7 @@ oc:
       back: Veire totes los blocatges
     edit:
       title: Modifica un blocatge sus %{name}
       back: Veire totes los blocatges
     edit:
       title: Modifica un blocatge sus %{name}
-      heading: Modifica un blocatge sus %{name}
+      heading_html: Modifica un blocatge sus %{name}
       reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
         com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
         Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz
       reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
         com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
         Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz
@@ -2280,31 +2253,45 @@ oc:
       empty: Cap de blocatge es pas encara estat efectuat.
     revoke:
       title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
       empty: Cap de blocatge es pas encara estat efectuat.
     revoke:
       title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
-      heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
+      heading_html: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
       time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
       past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara.
       confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
       revoke: Revocar !
       flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
     helper:
       time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
       past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara.
       confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
       revoke: Revocar !
       flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
     helper:
-      time_future: Acaba a %{time}.
+      time_future_html: Acaba a %{time}.
       until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà.
       until_login: Actiu fins al moment que l'utilizaire se connectarà.
-      time_past: Acabat fa %{time}.
+      time_future_and_until_login_html: Acabat dins %{time} i après que l'usancieri
+        ague començat la session.
+      time_past_html: Acabat fa %{time}.
       block_duration:
         hours:
           one: 1 ora
           other: '%{count} oras'
       block_duration:
         hours:
           one: 1 ora
           other: '%{count} oras'
+        days:
+          one: fa
+          other: ièr %{count} de jorns
+        weeks:
+          one: 1 setmana
+          other: '%{count} setmanas'
+        months:
+          one: 1 mes
+          other: '%{count} mes'
+        years:
+          one: 1 an
+          other: '%{count} ans'
     blocks_on:
       title: Blocatges de %{name}
     blocks_on:
       title: Blocatges de %{name}
-      heading: Lista dels blocatges sus %{name}
+      heading_html: Lista dels blocatges sus %{name}
       empty: '%{name} es pas encara estat blocat.'
     blocks_by:
       title: Blocatges per %{name}
       empty: '%{name} es pas encara estat blocat.'
     blocks_by:
       title: Blocatges per %{name}
-      heading: Lista dels blocatges per %{name}
+      heading_html: Lista dels blocatges per %{name}
       empty: '%{name} a pas encara efectuat cap de blocatge.'
     show:
       title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
       empty: '%{name} a pas encara efectuat cap de blocatge.'
     show:
       title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
       created: Creat
       status: Estatut
       show: Afichar
       created: Creat
       status: Estatut
       show: Afichar
@@ -2330,7 +2317,7 @@ oc:
       next: Seguent »
       previous: « Precedent
   notes:
       next: Seguent »
       previous: « Precedent
   notes:
-    mine:
+    index:
       title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
       heading: Nòtas de %{user}
       subheading_html: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
       title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
       heading: Nòtas de %{user}
       subheading_html: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
@@ -2360,6 +2347,7 @@ oc:
       center_marker: Centrar la mapa sul marcador
       paste_html: Pegatz lo còdi HTML a incorporar dins un site web.
       view_larger_map: Mostrar una mapa pus granda
       center_marker: Centrar la mapa sul marcador
       paste_html: Pegatz lo còdi HTML a incorporar dins un site web.
       view_larger_map: Mostrar una mapa pus granda
+      only_standard_layer: Sola la jaça estàndard se pòt exportar coma imatge
     embed:
       report_problem: Senhalar un problèma
     key:
     embed:
       report_problem: Senhalar un problèma
     key:
@@ -2372,7 +2360,12 @@ oc:
         out: Zoom arrièr
       locate:
         title: Mostrar mon emplaçament
         out: Zoom arrièr
       locate:
         title: Mostrar mon emplaçament
-        popup: Sètz a {distance} {unit} d'aqueste punt
+        metersPopup:
+          one: Siatz a mens d'un mètre dau ponch
+          other: Siatz a mens de %{count} de mètres dau ponch
+        feetPopup:
+          one: Siatz a mens d'un pè dau ponch
+          other: Siatz a mens de %{count} de pès dau ponch
       base:
         standard: Estandard
         cycle_map: Mapa ciclista
       base:
         standard: Estandard
         cycle_map: Mapa ciclista
@@ -2410,11 +2403,15 @@ oc:
           escrivètz una nòta per explicar lo problèma.
         add: Ajustar una nòta
       show:
           escrivètz una nòta per explicar lo problèma.
         add: Ajustar una nòta
       show:
+        anonymous_warning: Aquela nòta compren de comentaris d'usatgiers anonimes
+          que li faudriá èsser verificats independentament.
         hide: Amagar
         resolve: Resòlvre
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
         comment: Comentari
         hide: Amagar
         resolve: Resòlvre
         reactivate: Reactivar
         comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
         comment: Comentari
+    edit_help: Movètz la mapa e fasètz zoom sus una posicion que volètz editar, e
+      de contunh, fasètz clic aicí.
     directions:
       ascend: Creissent
       engines:
     directions:
       ascend: Creissent
       engines:
@@ -2550,6 +2547,13 @@ oc:
     update:
       flash: Modificacions enregistradas.
     destroy:
     update:
       flash: Modificacions enregistradas.
     destroy:
+      not_empty: La redaccion es pas vueja. Se vos platz, desfasètz totei lei versions
+        qu'apartenon a aquela redaccion abans de la destruir.
       flash: Redaccion suprimida.
       error: I a agut una error en suprimissent aquesta redaccion.
       flash: Redaccion suprimida.
       error: I a agut una error en suprimissent aquesta redaccion.
+  validations:
+    leading_whitespace: A un espaci en blanc davant
+    trailing_whitespace: A un espaci en blanc a la fin
+    invalid_characters: Conten de caractèrs pas valides
+    url_characters: Conten de caractèrs URL especiaus (%{characters})
 ...
 ...