about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
- x_days:
- one: 1 day ago
- other: '%{count} days ago'
x_years: '%{count} ปีก่อน'
editor:
default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
discussion: การอภิปราย
still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงกำลังเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
node:
- title: 'หมุด: %{name}'
- history_title: 'ประวัติหมุด: %{name}'
+ title_html: 'หมุด: %{name}'
+ history_title_html: 'ประวัติหมุด: %{name}'
way:
- title: 'เส้นทาง: %{name}'
- history_title: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
+ title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
+ history_title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
nodes: หมุด
- also_part_of:
+ also_part_of_html:
one: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
other: ส่วนของเส้นทาง %{related_ways}
relation:
- title: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
- history_title: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
+ title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
+ history_title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
members: สมาชิก
relation_member:
- entry_role: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
+ entry_role_html: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}'
type:
node: หมุด
way: เส้นทาง
relation: ความสัมพันธ์
containing_relation:
- entry: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
- entry_role: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
+ entry_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name}
+ entry_role_html: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role})
not_found:
sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}'
type:
open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
- open_by: จัดทำโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
- open_by_anonymous: จัดทำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by: จัดทำโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+ opened_by_anonymous: จัดทำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: ความเห็นจาก %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: ความเห็นจากผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: แก้ไขโดย %{user} เมื่อ <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
title: บันทึกของ %{user} | %{title}
user_title: บันทึกของ %{user}
leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
- login_to_leave_a_comment: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
+ login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น'
login: ลงชื่อเข้าใช้
no_such_entry:
title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วยรหัส %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
diary_entry:
- posted_by: ประกาศโดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
+ posted_by_html: ประกาศโดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
reply_link: ตอบกลับข้อความรายการนี้
comment_count:
confirm: ยืนยัน
report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
diary_comment:
- comment_from: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
+ comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
confirm: ยืนยัน
report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
comment: แสดงความเห็น
newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า
older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
+ button: เพิ่มในรายการเพื่อน
+ success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
+ failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
+ already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
+ remove_friend:
+ heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
+ button: ลบจากรายการเพื่อน
+ success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
+ not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
geocoder:
search:
title:
- latlon: ผลการค้นหาจาก <a href="https://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
- ca_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
- osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ latlon_html: ผลการค้นหาจาก <a href="https://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
+ ca_postcode_html: ผลการค้นหาจาก <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim_html: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
- osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ geonames_html: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim_reverse_html: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
- geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ geonames_reverse_html: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
status: สถานะ
reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
- comments:
- created_at: เมื่อ %{datetime}
reports:
new:
title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
%{subject}:'
footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
%{replyurl}
- friend_notification:
+ friendship_notification:
hi: เรียนคุณ %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน'
had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap
from: จาก
subject: เรื่อง
date: วันที่
- no_messages_yet: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
+ no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
message_summary:
unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
destroy_button: ลบ
new:
title: ส่งข้อความ
- send_message_to: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
+ send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
subject: หัวเรื่อง
body: เนื้อหา
back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
outbox:
title: จดหมายออก
- my_inbox: '%{inbox_link}ส่วนตัว'
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}ส่วนตัว'
inbox: จดหมายรับ
outbox: จดหมายออก
messages:
to: ถึง
subject: หัวเรื่อง
date: วันที่
- no_sent_messages: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
+ no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
reply:
wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
copyright_html: |2-
<span>©ผู้มีส่วนร่วม </span>OpenStreetMap<br>
- used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ'
+ used_by_html: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ
+ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ'
lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู
<a href='%{copyright_path}'>หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
- legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
+ legal_1_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
และ<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
copyright:
foreign:
title: เกี่ยวกับการแปลนี้
- text: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
+ html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
native:
title: เกี่ยวกับหน้านี้
- text: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
+ html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
%{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
infringement_2_html: |-
หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
- <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
+ <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครื่องหมายการค้า
trademarks_1_html: OpenStreetMap, State of the Map, และตราสัญลักษณ์แว่นขยาย
เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของมูลนิธิ OpenStreetMap, หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ชื่อและตราสัญลักษณ์ของเรา
createnote: เพิ่มหมายเหตุ
edit:
not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
- not_public_description: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
+ not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
user_page_link: หน้าผู้ใช้
anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
licence: สัญญาอนุญาต
- export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
+ export_details_html: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
oauth:
authorize:
title: อนุญาตการเข้าถึงบัญชีของคุณ
- request_access: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
+ request_access_html: 'โปรแกรม %{app_name} ได้ร้องขอการเข้าถึงบัญชีของคุณ (%{user}),
ซึ่งจะเป็นการขออนุญาตให้โปรแกรมนั้นสามารถกระทำการต่างๆ ที่ระบุด้านล่างได้
ในนามของคุณ, โดยที่นี้คุณจะติ๊กเลือกอนุญาตมากหรือน้อยแค่ไหนก็ได้ ตามที่คุณสบายใจ:'
allow_to: 'อนุญาตให้โปรแกรมสามารถ:'
grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
authorize_success:
title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
- allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
+ allowed_html: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
authorize_failure:
title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
issued_at: ออกให้ที่
revoke: เพิกถอน
my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
- no_apps: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} หรือไม่?
- ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
+ no_apps_html: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth}
+ หรืà¸à¹\84มà¹\88? à¸\97à¹\88าà¸\99à¸\88ะà¸\95à¹\89à¸à¸\87ลà¸\87à¸\97ะà¹\80à¸\9aียà¸\99à¹\80วà¹\87à¸\9aà¹\81à¸à¸\9bà¸\9eลิà¹\80à¸\84à¸\8aัà¸\99à¸\81à¹\88à¸à¸\99à¸\97ีà¹\88à¹\81à¸à¸\9bà¸\9eลิà¹\80à¸\84à¸\8aัà¸\99à¸\94ัà¸\87à¸\81ลà¹\88าวà¸\88ะสามารà¸\96à¸\82à¸à¸£à¸±à¸\9aà¸\81ารà¸à¸\99ุà¸\8dาà¸\95
requests มายังบริการของเราได้
registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
heading: ลงชื่อเข้าใช้
email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
password: 'รหัสผ่าน:'
- openid: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
+ openid_html: 'โอเพนไอดีของ %{logo}:'
remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
header: เสรีและแก้ไขได้
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:'
- not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู <a
- href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
+ not_displayed_publicly_html: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู
+ <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
policy including section on email addresses">นโบายความเป็นส่วนบุคคล</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม
display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:'
display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
spam score: 'คะแนนสแปม:'
description: คำอธิบาย
user location: ตำแหน่งผู้ใช้
- if set location: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link}
+ if_set_location_html: เพื่อค้นหาผู้ใช้ที่อยู่ข้างเคียง ให้ตั้งค่าตำแหน่งบ้านในหน้า%{settings_link}
settings_link_text: การตั้งค่า
my friends: รายการเพื่อน
no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
flash success: ตำแหน่งที่อยู่บ้านบันทึกเรียบร้อย
go_public:
flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
- make_friend:
- heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่?
- button: เพิ่มในรายการเพื่อน
- success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย!
- failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน
- already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว
- remove_friend:
- heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่?
- button: ลบจากรายการเพื่อน
- success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน
- not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน
index:
title: ผู้ใช้
heading: ผู้ใช้
showing:
one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
- summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
+ summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
title: บัญชีถูกระงับ
heading: บัญชีถูกระงับ
webmaster: ผู้ดูแลเว็บ
- body: |2-
+ body_html: |2-
<p>
ขออภัยอย่างสูง เนื่องจากมีการกระทำต้องสงสัย บัญชีของท่านถูกระงับโดยอัตโนมัติ
back: กลับไปที่ดัชนี
new:
title: ระงับผู้ใช้ %{name}
- heading: สร้างการกีดกันบน %{name}
+ heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน,
ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ,
และต้องอย่าลืม ว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
edit:
title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
- heading: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
+ heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
และควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
revoke:
title: ยกเลิกการระงับใช้งานของ %{block_on}
- heading: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
+ heading_html: เพิกถอนการระงับผู้ใช้ %{block_on} ซึ่งสั่งโดยผู้ใช้ %{block_by}
past: การระงับนี้ได้สิ้นสุดไปเมื่อ %{time} แล้ว การยกเลิกจึงไม่มีผล
confirm: แน่ใจหรือว่าต้องการจะยกเิลิกการระงับนี้?
flash: ได้ยกเลิกการระงับนี้แล้ว
years: '%{count} ปี'
blocks_on:
title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
- heading: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
+ heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
blocks_by:
- heading: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
+ heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
show:
- heading: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
+ heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
created: ระงับเมื่อ
status: สถานะ
show: แสดง
out: ซูมออก
locate:
title: แสดงตำแหน่งของฉัน
- popup: คุณอยู่ในระยะ {distance} {unit} จากจุดนี้
base:
standard: ปกติ
cycle_map: แผนที่จักรยาน