]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/zh-TW.yml
Update structure.sql
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
index f652417e506675166707f1cd4f78625c7271d1d7..a5ba417e6f654e32029fcfc4725b73b1ea4c535c 100644 (file)
@@ -1,74 +1,46 @@
 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
 # Author: Anakmalaysia
 # Author: Cwlin0416
 # Author: EagerLin
 # Author: Foothsu
 # Author: Hlaw
+# Author: Impersonator 1
+# Author: Jiazheng0609
 # Author: Justincheng12345
+# Author: Kly
+# Author: LNDDYL
+# Author: Liuxinyu970226
+# Author: Mikepanhu
 # Author: Mmyangfl
+# Author: Mywood
 # Author: Orinx
 # Author: Pesder
+# Author: Reke
+# Author: Ruila
 # Author: Shangkuanlc
 # Author: Simon Shek
 # Author: StephDC
+# Author: SupaplexTW
+# Author: Wehwei
 # Author: Wrightbus
-zh-TW: 
-  about_page: 
-    community_driven_html: "OpenStreetMap的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理信息系統的專業人員,提供OSM伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。\n想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>用戶日記</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群博客</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM基金會</a> 網站。"
-    community_driven_title: 社群推動
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
-    lede_text: OpenStreetMap是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
-    local_knowledge_html: "OpenStreetMap強調當地的知識。貢獻者使用\n航照圖、GPS裝置與低科技的實地考察製圖,來驗證OSM\n是正確而最新的。"
-    local_knowledge_title: 當地的知識
-    next: 下一頁
-    open_data_html: "OpenStreetMap是<i>開放資料</i>: 您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料\n,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權頁面</a>。"
-    open_data_title: 開放資料
-    partners_title: 合作夥伴
-    used_by: "%{name}為數以百計的網站、行動 app 與硬體設備,提供地圖資料"
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: 內文
-      diary_entry: 
-        language: 語言
-        latitude: 緯度
-        longitude: 經度
-        title: 標題
-        user: 使用者
-      friend: 
-        friend: 朋友
-        user: 使用者
-      message: 
-        body: 內文
-        recipient: 收件者
-        sender: 寄件者
-        title: 標題
-      trace: 
-        description: 描述
-        latitude: 緯度
-        longitude: 經度
-        name: 名稱
-        public: 公開
-        size: 大小
-        user: 使用者
-        visible: 可見性
-      user: 
-        active: 啟用
-        description: 描述
-        display_name: 顯示名稱
-        email: Email
-        languages: 語言
-        pass_crypt: 密碼
-    models: 
+# Author: 아라
+---
+zh-TW:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
+      blog: '%Y年%B%e日'
+  activerecord:
+    models:
       acl: 存取控制清單
-      changeset: 變更組合
-      changeset_tag: 變更組合標籤
+      changeset: 變更
+      changeset_tag: 變更標籤
       country: 國家
-      diary_comment: æ\97¥è¨\98註解
+      diary_comment: æ\97¥è¨\98è©\95è«\96
       diary_entry: 日記項目
-      friend: 
+      friend: 
       language: 語言
       message: 訊息
       node: 節點
@@ -76,368 +48,376 @@ zh-TW:
       notifier: 通知
       old_node: 舊的節點
       old_node_tag: 舊的節點標籤
-      old_relation: 舊的關
-      old_relation_member: 舊的關成員
-      old_relation_tag: 舊的關標籤
+      old_relation: 舊的關
+      old_relation_member: 舊的關成員
+      old_relation_tag: 舊的關標籤
       old_way: 舊的路徑
       old_way_node: 舊的路徑節點
       old_way_tag: 舊的路徑標籤
-      relation: 關
-      relation_member: 關成員
-      relation_tag: 關標籤
+      relation: 關
+      relation_member: 關成員
+      relation_tag: 關標籤
       session: 作業階段
       trace: 軌跡
       tracepoint: 軌跡點
       tracetag: 軌跡標籤
       user: 使用者
       user_preference: 使用者偏好設定
-      user_token: 使用者記號
+      user_token: 使用者權杖
       way: 路徑
       way_node: 路徑節點
       way_tag: 路徑標籤
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中啟用 cookies,然後繼續。
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
-    setup_user_auth: 
-      blocked: 您已經被封禁使用API。請登入網頁介面以了解更多資訊。
-      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用API的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
-  browse: 
-    anonymous: 匿名
-    changeset: 
-      belongs_to: 作者
-      changesetxml: 變更組合 XML
-      feed: 
-        title: 變更組合 %{id}
-        title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
-      node: 節點 (共%{count}項)
-      node_paginated: 節點 (共%{count}項中的第%{x}-%{y}項)
-      osmchangexml: osmChange格式 XML
-      relation: 關係(%{count})
-      relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y})
-      title: 變更組合:%{id}
-      way: 路徑 (共%{count}項)
-      way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y})
-    closed: 已關閉於
-    closed_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}關閉
-    closed_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>關閉
-    containing_relation: 
-      entry: 關係 %{relation_name}
-      entry_role: 關係 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
+    attributes:
+      diary_comment:
+        body: 內文
+      diary_entry:
+        user: 使用者
+        title: 標題
+        latitude: 緯度
+        longitude: 經度
+        language: 語言
+      friend:
+        user: 使用者
+        friend: 好友
+      trace:
+        user: 使用者
+        visible: 可見性
+        name: 名稱
+        size: 大小
+        latitude: 緯度
+        longitude: 經度
+        public: 公開
+        description: 描述
+      message:
+        sender: 寄件者
+        title: 標題
+        body: 內文
+        recipient: 收件者
+      user:
+        email: Email
+        active: 開啟
+        display_name: 顯示名稱
+        description: 描述
+        languages: 語言
+        pass_crypt: 密碼
+  printable_name:
+    with_version: '%{id},版本%{version}'
+  editor:
+    default: 預設 (目前為 %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (瀏覽器內編輯)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
+    remote:
+      name: 遠端控制
+      description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
+  browse:
     created: 已建立於
-    created_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}建立
-    created_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>建立
-    deleted_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}刪除
+    closed: 已關閉於
+    created_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>建立
+    closed_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>關閉
+    created_by_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 建立
+    deleted_by_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 刪除
+    edited_by_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 編輯
+    closed_by_html: 已於 <abbr title='%{title}'>%{time} 前</abbr>由 %{user} 關閉
+    version: 版本
+    in_changeset: 變更集
+    anonymous: 匿名
+    no_comment: (沒有評論)
+    part_of: 屬於:
     download_xml: 下載 XML
-    edited_by_html: 於<abbr title='%{title}'>%{time}前</abbr>由%{user}編輯
-    in_changeset: 變更組合
+    view_history: 檢視歷史
+    view_details: 檢視詳細資料
     location: 位置:
-    no_comment: (沒有評論)
-    node: 
-      history_title: 節點歷史:%{name}
+    changeset:
+      title: 變更集:%{id}
+      belongs_to: 作者
+      node: 節點 (共 %{count} 項)
+      node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
+      way: 路徑 (共 %{count} 項)
+      way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
+      relation: 關聯 (%{count})
+      relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
+      comment: 評論 (%{count})
+      hidden_commented_by: 隱藏來自 %{user} 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
+      commented_by: 來自 %{user} 於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
+      changesetxml: 變更集 XML
+      osmchangexml: osmChange 格式 XML
+      feed:
+        title: 變更集 %{id}
+        title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
+      join_discussion: 登入以加入討論
+      discussion: 討論
+    node:
       title: 節點:%{name}
-    not_found: 
-      sorry: 抱歉,找不到%{type}#%{id}。
-      type: 
-        changeset: 變更組合
+      history_title: 節點歷史:%{name}
+    way:
+      title: 路徑:%{name}
+      history_title: 路徑歷史:%{name}
+      nodes: 節點
+      also_part_of:
+        one: 路徑 %{related_ways} 的部份
+        other: 路徑 %{related_ways} 的部份
+    relation:
+      title: 關聯:%{name}
+      history_title: 關聯歷史:%{name}
+      members: 成員
+    relation_member:
+      entry_role: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
+      type:
         node: 節點
-        relation: 關係
         way: 路徑
-    note: 
-      closed_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}解決
-      closed_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户解決
-      closed_title: 已解決的筆記:#%{note_name}
-      commented_by: "%{user}於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>發表的評論"
-      commented_by_anonymous: 匿名用户於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>發表的評論
-      description: "描述:"
-      hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}隱藏
-      hidden_title: 已隱藏的筆記:#%{note_name}
-      new_note: 新增節點
-      open_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}建立
-      open_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户建立
-      open_title: "未解決的筆記: #%{note_name}"
-      reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}重開
-      reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户重開
-      title: 節點:%{id}
-    part_of: 屬於:
-    redacted: 
-      message_html: 此%{type}的版本%{version}已被刪蓋,因此未能顯示。詳細資訊請參閱%{redaction_link}。
-      redaction: 刪蓋程序%{id}
-      type: 
+        relation: 關聯
+    containing_relation:
+      entry: 關聯 %{relation_name}
+      entry_role: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
+    not_found:
+      sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
+      type:
         node: 節點
-        relation: 關係
         way: 路徑
-    relation: 
-      history_title: "關係修訂歷史: %{name}"
-      members: 成員
-      title: "關係: %{name}"
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} 作為 %{role}"
-      type: 
+        relation: 關聯
+        changeset: 變更集
+        note: 註釋
+    timeout:
+      sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
+      type:
+        node: 節點
+        way: 路徑
+        relation: 關聯
+        changeset: 變更集
+        note: 註釋
+    redacted:
+      redaction: 編修程序 %{id}
+      message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
+      type:
         node: 節點
-        relation: 關係
         way: 路徑
-    start_rjs: 
-      feature_warning: 載入%{num_features}項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?
+        relation: 關聯
+    start_rjs:
+      feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能會使你的瀏覽器操作緩慢或反應遲緩。你確定要顯示這些資料嗎?
       load_data: 載入資料
       loading: 正在載入...
-    tag_details: 
+    tag_details:
       tags: 標籤
-      wiki_link: 
-        key: "%{key}標籤的wiki說明頁面"
-        tag: "%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面"
-      wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目
-    timeout: 
-      sorry: 抱歉,索取id為%{id}的%{type}資料,花費時間過長。
-      type: 
-        changeset: 變更組合
-        node: 節點
-        relation: 關係
-        way: 路徑
-    version: 版本
-    view_details: 檢視詳細資訊
-    view_history: 檢視歷史
-    way: 
-      also_part_of: 
-        one: 路徑%{related_ways}的部份
-        other: 路徑%{related_ways}的部份
-      nodes: 節點
-      title: 路徑:%{name}
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: 匿名
-      no_edits: (沒有編輯)
-      view_changeset_details: 檢視變更組合詳細資訊
-    changeset_paging_nav: 
+      wiki_link:
+        key: '%{key} 標籤的 wiki 描述頁面'
+        tag: '%{key}=%{value} 標籤的 wiki 描述頁面'
+      wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
+      wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 文章
+      telephone_link: 打給 %{phone_number}
+    note:
+      title: 註記:%{id}
+      new_note: 新增註記
+      description: 描述
+      open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
+      closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
+      hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
+      open_by: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 建立
+      open_by_anonymous: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者建立
+      commented_by: '%{user} 於 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 前</abbr>的評論'
+      commented_by_anonymous: 匿名使用者於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>的評論
+      closed_by: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 解決
+      closed_by_anonymous: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者解決
+      reopened_by: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 重新開啟
+      reopened_by_anonymous: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由匿名使用者重新開啟
+      hidden_by: 已於 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 前</abbr>由 %{user} 隱藏
+    query:
+      title: 查詢圖徵
+      introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
+      nearby: 附近圖徵
+      enclosing: 區域內圖徵
+  changeset:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: 第 %{page} 頁
       next: 下一頁 »
       previous: « 上一頁
-      showing_page: 第%{page}頁
-    changesets: 
-      area: 區域
-      comment: 註解
+    changeset:
+      anonymous: 匿名
+      no_edits: (沒有編輯)
+      view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
+    changesets:
       id: ID
-      saved_at: 儲存於
-      user: 用户
-    list: 
-      empty: 發現沒有變更組合。
-      empty_area: 這一地區沒有變更組合。
-      empty_user: 此用戶沒有變更組合。
-      load_more: 載入更多
-      no_more: 沒有更多變更組合。
-      no_more_area: 這一地區沒有更多變更組合。
-      no_more_user: 此用戶沒有更多變更組合。
-      title: 變更組合
-      title_friend: 您朋友的變更組合
-      title_nearby: 鄰近使用者的變更組合
-      title_user: "%{user}的變更組合"
-    timeout: 
-      sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago}前"
+      saved_at: 已儲存於
+      user: 使用者
       comment: 評論
-      has_commented_on: "%{display_name}在以下的日記項目發表了評論"
-      newer_comments: 較新的評論
-      older_comments: 較舊的評論
-      post: 張貼
-      when: 於
-    diary_comment: 
-      comment_from: 由%{link_user}於%{comment_created_at}發表的評論
-      confirm: 確認
-      hide_link: 隱藏此評論
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: 1項評論
-        other: "%{count}項評論"
-        zero: 沒有評論
-      comment_link: 對這個項目的評論
-      confirm: 確認
-      edit_link: 編輯此項目
-      hide_link: 隱藏此項目
-      posted_by: 於%{created}由%{link_user}以%{language_link}張貼
-      reply_link: 回覆這個項目
-    edit: 
-      body: 內文:
-      language: 語言:
-      latitude: 緯度:
-      location: 位置:
-      longitude: 經度:
-      marker_text: 日記項目位置
-      save_button: 儲存
-      subject: 主旨:
-      title: 編輯日記項目
-      use_map_link: 使用地圖
-    feed: 
-      all: 
-        description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目
-        title: OpenStreetMap日記項目
-      language: 
-        description: OpenStreetMap使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})
-        title: OpenStreetMap日記項目 (語言為 %{language_name})
-      user: 
-        description: "%{user}最近的OpenStreetMap日記項目"
-        title: "%{user}的OpenStreetMap日記項目"
-    list: 
+      area: 區域
+    list:
+      title: 變更集
+      title_user: '%{user} 的變更集'
+      title_friend: 您好友的變更集
+      title_nearby: 附近使用者的變更集
+      empty: 查無變更集。
+      empty_area: 此地區沒有變更集。
+      empty_user: 此使用者沒有變更集。
+      no_more: 查無更多變更集。
+      no_more_area: 此地區沒有更多變更集。
+      no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
+      load_more: 載入更多
+    timeout:
+      sorry: 抱歉,您請求的變更集清單取得時間過長。
+    rss:
+      title_all: OpenStreetMap 變更集討論
+      title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
+      comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表新評論'
+      commented_at_html: 已於 %{when} 前更新
+      commented_at_by_html: 已於 %{when} 前由 %{user} 更新
+      full: 完整討論
+  diary_entry:
+    new:
+      title: 新日記項目
+      publish_button: 發佈
+    list:
+      title: 日記
+      title_friends: 好友的日記
+      title_nearby: 附近的使用者的日記
+      user_title: '%{user} 的日記'
       in_language_title: 日記 (語言為 %{language})
       new: 新增日記項目
       new_title: 在您的日記中撰寫新的項目
-      newer_entries: 較新的項目
       no_entries: 沒有日記項目
-      older_entries: 較舊的項目
       recent_entries: 最近的日記項目
-      title: 日記
-      title_friends: 朋友的日記
-      title_nearby: 附近的使用者的日記
-      user_title: "%{user}的日記"
-    location: 
-      edit: 編輯
+      older_entries: 較舊的項目
+      newer_entries: 較新的項目
+    edit:
+      title: 編輯日記項目
+      subject: 主旨:
+      body: 內文:
+      language: 語言:
       location: 位置:
-      view: 檢視
-    new: 
-      title: 新日記項目
-    no_such_entry: 
-      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的id是%{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
-      heading: 沒有項目的id為:%{id}
-      title: 沒有這個日記項目
-    view: 
+      latitude: 緯度:
+      longitude: 經度:
+      use_map_link: 使用地圖
+      save_button: 儲存
+      marker_text: 日記項目位置
+    view:
+      title: '%{user} 的日記 | %{title}'
+      user_title: '%{user} 的日記'
       leave_a_comment: 留下評論
+      login_to_leave_a_comment: '%{login_link} 以留下評論'
       login: 登入
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link}以留下評論"
       save_button: 儲存
-      title: "%{user}的日記 | %{title}"
-      user_title: "%{user}的日記"
-  editor: 
-    default: 預設 (目前為 %{name})
-    id: 
-      description: iD (瀏覽器內編輯)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (瀏覽器內編輯)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (瀏覽器內編輯)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: 遠端控制 (JOSM 或 Merkaartor)
-      name: 遠端控制
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: 在地圖加上標記
+    no_such_entry:
+      title: 沒有這個日記項目
+      heading: 沒有項目的 id 為:%{id}
+      body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
+    diary_entry:
+      posted_by: 於 %{created} 由 %{link_user} 以 %{language_link} 發表
+      comment_link: 對這個項目的評論
+      reply_link: 回覆這個項目
+      comment_count:
+        one: 1 項評論
+        zero: 沒有評論
+        other: '%{count} 項評論'
+      edit_link: 編輯此項目
+      hide_link: 隱藏此項目
+      confirm: 確認
+    diary_comment:
+      comment_from: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
+      hide_link: 隱藏此評論
+      confirm: 確認
+    location:
+      location: 位置:
+      view: 檢視
+      edit: 編輯
+    feed:
+      user:
+        title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
+        description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
+      language:
+        title: OpenStreetMap 日記項目 (語言為 %{language_name})
+        description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目 (語言為 %{language_name})
+      all:
+        title: OpenStreetMap 日記項目
+        description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
+      post: 發表
+      when: 於
+      comment: 評論
+      ago: '%{ago} 前'
+      newer_comments: 較新的評論
+      older_comments: 較舊的評論
+  export:
+    title: 匯出
+    start:
       area_to_export: 要匯出的區域
-      embeddable_html: 內嵌式HTML
-      export_button: 匯出
-      export_details: OpenStreetMap 資料是以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
-      format: 格式
-      format_to_export: 要匯出的格式
-      image_size: 圖片大小
-      latitude: 緯度:
-      licence: 授權
-      longitude: 經度:
       manually_select: 手動選擇不同的區域
-      map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
-      max: 最大
-      options: 選項
+      format_to_export: 要匯出的格式
       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
-      output: 輸出
-      paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
-      scale: 比例
-      too_large: 
-        advice: 如果上述工具匯出失敗,請考慮使用下列的來源:
+      map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
+      embeddable_html: 內嵌式 HTML
+      licence: 授權
+      export_details: OpenStreetMap 的資料採用 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons 開放資料庫授權條款</a> (ODbL) 授權。
+      too_large:
+        advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
-        geofabrik: 
+        planet:
+          title: 地球 OSM
+          description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik 下載
           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
-          title: Geofabrik下載
-        metro: 
-          description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
+        metro:
           title: 都會區的摘錄資料
-        other: 
-          description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
+          description: 世界主要城市與附近地區的摘錄資料
+        other:
           title: 其他來源
-        overpass: 
-          description: 從OpenStreetMap資料庫的鏡像,下載此區域
-          title: Overpass API
-        planet: 
-          description: 定期更新的完整OpenStreetMap資料庫副本
-          title: 地球OSM
+          description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
+      options: 選項
+      format: 格式
+      scale: 比例
+      max: 最大
+      image_size: 圖片大小
       zoom: 變焦
-    title: 匯出
-  fixthemap: 
-    how_to_help: 
-      add_a_note: 
-        instructions_html: "只須點擊 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,\n這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。"
-      join_the_community: 
-        explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入OpenStreetMap社群,然後自己添加或者改進資料。
-        title: 加入社群
-      title: 如何協助
-    other_concerns: 
-      explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>了解更多法律訊息,或聯繫適當的<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a>。
-      title: 其他問題
-    title: 回報問題/改進地圖
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
-        osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> 的位置
-      types: 
-        cities: 城市
-        places: 地區
-        towns: 鄉鎮
-    direction: 
-      east: 東方
-      north: 北方
-      north_east: 東北方
-      north_west: 西北方
-      south: 南方
-      south_east: 東南方
-      south_west: 西南方
-      west: 西方
-    distance: 
-      one: 大約1公里
-      other: 大約%{count}公里
-      zero: 1公里以內
-    results: 
-      more_results: 更多結果
-      no_results: 找不到任何結果
-    search: 
-      title: 
+      add_marker: 在地圖加上標記
+      latitude: 緯度:
+      longitude: 經度:
+      output: 輸出
+      paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
+      export_button: 匯出
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
+        us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
+        uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
         ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
+        osm_nominatim: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>的結果
         geonames: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
+        osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>的結果
         geonames_reverse: 來自<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的結果
-        latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
-        osm_nominatim: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果
-        osm_nominatim_reverse: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>的結果
-        uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
-        us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
-    search_osm_nominatim: 
-      admin_levels: 
-        level10: 郊區邊界
-        level2: 國界
-        level4: 省界
-        level5: 區界
-        level6: 縣界
-        level8: 市界
-        level9: 村界
-      prefix: 
-        aerialway: 
+    search_osm_nominatim:
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: 纜車
           chair_lift: 登山吊椅
           drag_lift: 上山牽引梯
+          gondola: 空中纜車
           station: 航空站
-        aeroway: 
+        aeroway:
           aerodrome: 機場
           apron: 停機坪
           gate: 登機口
           helipad: 直升機停機坪
           runway: 跑道
           taxiway: 滑行道
-          terminal: 終端
-        amenity: 
-          WLAN: 無線網路
-          airport: 機場
+          terminal: 航廈
+        amenity:
+          animal_shelter: 動物收容所
           arts_centre: 藝術中心
-          artwork: 藝術品
           atm: ATM
-          auditorium: 演講廳
           bank: 銀行
           bar: 酒吧
           bbq: 燒烤場
@@ -445,20 +425,22 @@ zh-TW:
           bicycle_parking: 單車停車
           bicycle_rental: 自行車租賃
           biergarten: 啤酒花園
+          boat_rental: 租船
           brothel: 妓院
           bureau_de_change: 找換店
-          bus_station: å·´å£«ç¸½
+          bus_station: å®¢é\81\8b
           cafe: 咖啡廳
           car_rental: 租車
           car_sharing: 汽車共用
           car_wash: 洗車
           casino: 賭場
           charging_station: 充電站
+          childcare: 安親托兒
           cinema: 電影院
           clinic: 診所
-          club: 俱樂部
+          clock: 時鐘
           college: 學院
-          community_centre: 社中心
+          community_centre: 社中心
           courthouse: 法院
           crematorium: 火葬場
           dentist: 牙醫
@@ -475,35 +457,34 @@ zh-TW:
           food_court: 美食廣場
           fountain: 噴泉
           fuel: 油店
+          gambling: 賭場
           grave_yard: 墓地
           gym: 健身中心 / 健身房
-          hall: 禮堂
           health_centre: 健康中心
           hospital: 醫院
-          hotel: 酒店
           hunting_stand: 狩獵站
           ice_cream: 冰淇淋
           kindergarten: 幼稚園
           library: 圖書館
           market: 市場
           marketplace: 市場
-          mountain_rescue: 山地救援
+          monastery: 修道院
+          motorcycle_parking: 機車停車場
           nightclub: 夜總會
           nursery: 托兒所
           nursing_home: 護理院
           office: 辦公室
-          park: 公園
           parking: 停車場
+          parking_entrance: 停車場入口
           pharmacy: 藥房
           place_of_worship: 宗教場所
           police: 警察
-          post_box: 郵
+          post_box: 郵
           post_office: 郵局
           preschool: 學前教育
           prison: 監獄
           pub: 酒吧
           public_building: 公共建築
-          public_market: 市集
           reception_area: 接待區
           recycling: 回收點
           restaurant: 餐廳
@@ -512,13 +493,11 @@ zh-TW:
           school: 學校
           shelter: 庇護所
           shop: 商店
-          shopping: 購物
           shower: 淋浴
           social_centre: 社交中心
           social_club: 社交會所
           social_facility: 社會福利設施
           studio: 錄音室
-          supermarket: 超級市場
           swimming_pool: 游泳池
           taxi: 出租車
           telephone: 公共電話
@@ -530,93 +509,113 @@ zh-TW:
           veterinary: 獸醫
           village_hall: 村公所
           waste_basket: 垃圾桶
-          wifi: 無線網路
+          waste_disposal: 廢棄物處理
           youth_centre: 青少年中心
-        boundary: 
+        boundary:
           administrative: 行政區邊界
           census: 人口普查邊界
           national_park: 國家公園
           protected_area: 保護區
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: 水道
           suspension: 懸索橋
           swing: 平旋橋
           viaduct: 高架橋
           "yes": 橋
-        building: 
+        building:
           "yes": 建築物
-        emergency: 
-          fire_hydrant: 消防栓
+        craft:
+          brewery: 釀酒廠
+          carpenter: 木匠
+          electrician: 電工
+          gardener: 園丁
+          painter: 畫家
+          photographer: 攝影師
+          plumber: 管道工
+          shoemaker: 鞋匠
+          tailor: 裁縫
+          "yes": 工藝品店
+        emergency:
+          ambulance_station: 急救站
+          defibrillator: 除顫器
+          landing_site: 緊急降落點
           phone: 緊急電話
-        highway: 
+        highway:
+          abandoned: 廢棄公路
           bridleway: 馬道
           bus_guideway: 軌道巴士線
           bus_stop: 巴士站
-          byway: 小路
           construction: 建造中道路
           cycleway: 單車徑
+          elevator: 電梯
           emergency_access_point: 緊急求助點
           footway: 行人路
           ford: 淺灘
           living_street: 生活街
           milestone: 里程碑
-          minor: 次要道路
           motorway: 高速公路
           motorway_junction: 高速公路交匯處
           motorway_link: 高速公路連接路
           path: 小徑
-          pedestrian: 行人專用道路
+          pedestrian: 人行道
           platform: 車站月台
-          primary: ä¸»è¦\81道路
+          primary: ä¸\80ç´\9a道路
           primary_link: 主要道路
-          proposed: 擬議道路
+          proposed: 計畫道路
           raceway: 賽道
-          residential: 住宅道路
+          residential: 住宅道路
           rest_area: 休息區
           road: 道路
-          secondary: 級道路
+          secondary: 級道路
           secondary_link: 次級道路連接路
           service: 服務道路
           services: 高速公路休息區
           speed_camera: 測速照相機
-          steps: 梯級
-          stile: 跨越圍欄的台階
+          steps: 階梯
           street_lamp: 路燈
           tertiary: 三級道路
           tertiary_link: 三級道路連接路
           track: 軌道
+          traffic_signals: 交通號誌
           trail: 小徑
           trunk: 主要幹道
           trunk_link: 主要幹道連接路
           unclassified: 無分級道路
           unsurfaced: 未平整道路
-        historic: 
+          "yes": 道路
+        historic:
           archaeological_site: 考古遺址
           battlefield: 戰場
           boundary_stone: 界碑
-          building: 建築物
+          building: 歷史建物
+          bunker: 掩體
           castle: 城堡
           church: 教堂
+          city_gate: 城門
           citywalls: 城牆
           fort: 堡疊
+          heritage: 遺產
           house: 房屋
           icon: 圖示
           manor: 莊園
           memorial: 紀念館
           mine: 礦場
           monument: 古蹟
-          museum: 博物館
+          roman_road: 羅馬道路
           ruins: 廢墟
+          stone: 石頭
           tomb: 墳墓
           tower: 塔
           wayside_cross: 路邊十字架
           wayside_shrine: 路邊神龕
           wreck: 殘骸
-        landuse: 
+        junction:
+          "yes": 路口
+        landuse:
           allotments: 小園地
           basin: 盆地
           brownfield: 棕地
-          cemetery: å¢³å ´
+          cemetery: å¢\93å\9c\92
           commercial: 商業區
           conservation: 保育區
           construction: 建設中區域
@@ -632,10 +631,7 @@ zh-TW:
           meadow: 草地
           military: 軍事區
           mine: 礦場
-          nature_reserve: 自然保護區
           orchard: 果園
-          park: 公園
-          piste: 滑雪場
           quarry: 採石場
           railway: 鐵路
           recreation_ground: 遊樂場
@@ -646,16 +642,19 @@ zh-TW:
           road: 道路用地
           village_green: 鄉村草地
           vineyard: 葡萄園
-          wetland: 濕地
-          wood: 樹林
-        leisure: 
+          "yes": 土地利用
+        leisure:
           beach_resort: 海灘度假村
           bird_hide: 鳥類觀察站
+          club: 俱樂部
           common: 公共用地
+          dog_park: 狗狗公園
           fishing: 垂釣區
+          fitness_centre: 健身房
           fitness_station: 健身站
           garden: 花園
           golf_course: 高爾夫球道
+          horse_riding: 騎馬
           ice_rink: 溜冰場
           marina: 小船塢
           miniature_golf: 小型高爾夫球場
@@ -664,6 +663,7 @@ zh-TW:
           pitch: 運動場地
           playground: 遊樂場
           recreation_ground: 遊樂場
+          resort: 度假村
           sauna: 桑拿
           slipway: 船臺
           sports_centre: 體育中心
@@ -671,27 +671,33 @@ zh-TW:
           swimming_pool: 游泳池
           track: 跑道
           water_park: 水上公園
-        military: 
+          "yes": 休閒
+        man_made:
+          lighthouse: 燈塔
+          pipeline: 管線
+          tower: 塔
+          works: 工廠
+          "yes": 人工設施
+        military:
           airfield: 軍用機場
           barracks: 軍營
           bunker: 掩體
-        mountain_pass: 
+        mountain_pass:
           "yes": 山口
-        natural: 
+        natural:
           bay: 灣
           beach: 海灘
           cape: 海角
           cave_entrance: 洞穴入口
-          channel: 海峽
           cliff: 峭壁
           crater: 火山口
           dune: 沙丘
-          feature: 特徵
           fell: 高原荒地
           fjord: 峽灣
           forest: 森林
           geyser: 間歇泉
           glacier: 冰川
+          grassland: 草地
           heath: 石南樹叢
           hill: 小山
           island: 島
@@ -703,11 +709,11 @@ zh-TW:
           point: 點
           reef: 礁
           ridge: 山脊
-          river: 河
           rock: 岩石
+          saddle: 鞍部
+          sand: 沙地
           scree: 岩屑堆
           scrub: 灌木
-          shoal: 暗沙
           spring: 泉
           stone: 石
           strait: 海峡
@@ -716,10 +722,10 @@ zh-TW:
           volcano: 火山
           water: 水
           wetland: 濕地
-          wetlands: 濕地
           wood: 樹林
-        office: 
+        office:
           accountant: 會計師事務所
+          administrative: 管理局
           architect: 建築師樓
           company: 公司
           employment_agency: 就業中介
@@ -731,7 +737,9 @@ zh-TW:
           telecommunication: 電信辦公室
           travel_agent: 旅行社
           "yes": 辦公室
-        place: 
+        place:
+          allotments: 小園地
+          block: 區塊
           airport: 機場
           city: 城市
           country: 國家
@@ -756,8 +764,9 @@ zh-TW:
           town: 鄉鎮
           unincorporated_area: 非建制地區
           village: 村落
-        railway: 
-          abandoned: 鐵路線跡
+          "yes": 地點
+        railway:
+          abandoned: 已拆除鐵路
           construction: 建造中鐵路
           disused: 廢棄鐵路
           disused_station: 廢棄火車站
@@ -776,14 +785,13 @@ zh-TW:
           spur: 鐵路支線
           station: 鐵路站
           stop: 鐵路停車處
-          subway: 地鐵
+          subway: 地鐵
           subway_entrance: 地鐵出入口
           switch: 道岔
           tram: 電車軌道
           tram_stop: 電車站
-          yard: 鐵路站場
-        shop: 
-          alcohol: 無許可證
+        shop:
+          alcohol: 無授權條款
           antiques: 古玩店
           art: 藝術品店
           bakery: 麵包店
@@ -855,10 +863,11 @@ zh-TW:
           toys: 玩具店
           travel_agency: 旅行社
           video: 音像店
-          wine: 無許可證
+          wine: 無授權條款
           "yes": 商店
-        tourism: 
+        tourism:
           alpine_hut: 高山小屋
+          apartment: 公寓
           artwork: 美工
           attraction: 景點
           bed_and_breakfast: 家庭旅館
@@ -866,26 +875,24 @@ zh-TW:
           camp_site: 營地
           caravan_site: 房車宿營地
           chalet: 小屋
+          gallery: 藝廏
           guest_house: 賓館
           hostel: 旅舍
           hotel: 酒店
           information: 資訊
-          lean_to: 棚屋
           motel: 汽車旅館
           museum: 博物館
           picnic_site: 野餐地
           theme_park: 主題公園
-          valley: 山谷
           viewpoint: 觀景點
           zoo: 動物園
-        tunnel: 
+        tunnel:
           culvert: 排水管
           "yes": 隧道
-        waterway: 
+        waterway:
           artificial: 人工航道
           boatyard: 船塢
           canal: 運河
-          connector: 水路連接器
           dam: 水壩
           derelict_canal: 廢棄運河
           ditch: 溝
@@ -893,1045 +900,1345 @@ zh-TW:
           drain: 渠
           lock: 鎖
           lock_gate: 船閘
-          mineral_spring: 礦泉
           mooring: 繫泊設備
           rapids: 急流
           river: 河流
-          riverbank: 河岸
           stream: 小溪
           wadi: 乾河
-          water_point: 取水處
           waterfall: 瀑布
           weir: 堰
-  help_page: 
-    help: 
-      description: 在OSM的問答網站提出問題或搜尋答案。
-      title: help.openstreetmap.org
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-    introduction: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
-    title: 取得協助
-    welcome: 
-      description: 這個快速指南涵蓋了 OpenStreetMap 基礎知識。
-      title: 歡迎來到 OSM
-      url: /welcome
-    wiki: 
-      description: 瀏覽wiki,取得詳盡的OSM文檔。
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-  javascripts: 
-    close: 關閉
-    edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
-    key: 
-      tooltip: 圖例
-      tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Cycle Map
-        hot: Humanitarian
-        mapquest: MapQuest Open
-        standard: 標準
-        transport_map: Transport Map
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap貢獻者</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>作出捐贈</a>
-      layers: 
-        data: 地圖圖資
-        header: 地圖圖層
-        notes: 地圖筆記
-        overlays: 啟用覆蓋層,以為地圖解決問題
-        title: 圖層
-      locate: 
-        popup: 你在該點的{distance}{unit}範圍內
-        title: 顯示我的位置
-      zoom: 
-        in: 放大
-        out: 縮小
-    notes: 
-      new: 
-        add: 提交筆記
-        intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料)
-      show: 
-        anonymous_warning: 此項筆記包含來自匿名用戶的評論,應作獨立核實。
-        comment: 提交評論
-        comment_and_resolve: 評論並關閉
-        hide: 隱藏
-        reactivate: 重啟
-        resolve: 關閉
-    share: 
-      cancel: 取消
-      center_marker: 將標記設為地圖中心點
-      custom_dimensions: 設置自訂的尺寸
-      download: 下載
-      embed: HTML
-      format: 格式:
-      image: 圖片
-      image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為
-      include_marker: 包括標記
-      link: 連結或HTML
-      long_link: 連結
-      paste_html: 貼上HTML以嵌入網站
-      scale: 比例:
-      short_link: 簡短連結
-      short_url: 簡短URL
-      title: 分享
-      view_larger_map: 查看更大的地圖
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記
-      createnote_tooltip: 在地圖加入筆記
-      edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
-      edit_tooltip: 編輯地圖
-      map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
-      map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記
-  layouts: 
-    about: 關於
-    community: 社群
-    community_blogs: 社群部落格
-    community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
-    copyright: 版權
-    data: 資料
-    donate: 以%{link}給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
+          "yes": 水道
+      admin_levels:
+        level2: 國界
+        level4: 省界
+        level5: 區界
+        level6: 縣界
+        level8: 市界
+        level9: 村界
+        level10: 郊區邊界
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: 來自 <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a> 的位置
+        geonames: 位置來自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>的位置
+      types:
+        cities: 城市
+        towns: 鄉鎮
+        places: 地區
+    results:
+      no_results: 找不到任何結果
+      more_results: 更多結果
+  layouts:
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap 標誌
+    home: 移至家的位置
+    logout: 登出
+    log_in: 登入
+    log_in_tooltip: 以現有帳號登入
+    sign_up: 註冊
+    start_mapping: 開始製圖
+    sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
     edit: 編輯
-    edit_with: 以 %{editor} 編輯
+    history: 歷史
     export: 匯出
+    data: 資料
     export_data: 匯出資料
-    foundation: 基金會
-    foundation_title: OpenStreetMap 基金會
     gps_traces: GPS 軌跡
     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
-    help: 求助
-    history: 歷史
-    home: 移至家的位置
-    intro_2_create_account: 建立使用者帳號
+    user_diaries: 日記
+    user_diaries_tooltip: 檢視日記
+    edit_with: 以 %{editor} 編輯
+    tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
-    learn_more: 了解更多
-    log_in: 登入
-    log_in_tooltip: 以現有帳號登入
-    logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap 標誌
-    logout: 登出
-    make_a_donation: 
-      text: 進行捐款
-      title: 以捐贈金錢來支持 OpenStreetMap
-    more: 更多
-    osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
-    osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
-    partners_bytemark: Bytemark 主機代管
-    partners_html: 主機由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他%{partners}所支援。
+    intro_2_create_account: 建立使用者帳號
+    partners_html: 主機由 %{ucl}、%{ic}、%{bytemark},和其他 %{partners} 所支援。
+    partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
     partners_ic: 倫敦帝國學院
+    partners_bytemark: Bytemark 主機代管
     partners_partners: 合作夥伴
-    partners_ucl: 倫敦大學學院 VR 中心
-    sign_up: 註冊
-    sign_up_tooltip: 建立一個帳號以便能編輯
-    start_mapping: 開始製圖
-    tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
-    user_diaries: 日記
-    user_diaries_tooltip: 檢視日記
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: 英文原文
-      text: 這個翻譯頁面和%{english_original_link}若有衝突,會以英文頁面為準
+    osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
+    osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
+    donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
+    help: 說明
+    about: 關於
+    copyright: 版權
+    community: 社群
+    community_blogs: 社群部落格
+    community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
+    foundation: 基金會
+    foundation_title: OpenStreetMap 基金會
+    make_a_donation:
+      title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
+      text: 進行捐款
+    learn_more: 瞭解更多
+    more: 更多
+  license_page:
+    foreign:
       title: 關於這個翻譯
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: 如何在網頁上署名OpenStreetMap的例子
+      text: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
+      english_link: 英文原文
+    native:
+      title: 關於此頁
+      text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
+      native_link: 台灣正體中文版
+      mapping_link: 開始製圖
+    legal_babble:
+      title_html: 版權與授權條款
+      intro_1_html: OpenStreetMap 為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
+        Data Commons 開放資料庫授權條款</a> (ODbL) 授權。
+      intro_2_html: |-
+        您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料
+        ,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">法律原文</a>詳述您的權責。
+      intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">共享創意-署名-相同方式共享
+        2.0</a>(CC BY-SA) 條款授權。
+      credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
+      credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap 貢獻者&rdquo;標明作者。
+      credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關資料可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按 CC-BY-SA 授權。您可以透過連結至<a
+        href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權內容
+        (但若您要以資料形式發布 OSM,這是必要條件) 。在無法作出連結的媒體 (如印刷品) ,我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org
+        (如註明 OpenStreetMap 的完整網址) 、opendatacommons.org,及 (如相關的話) creativecommons.org。
+      credit_3_html: |-
+        對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。
+        例如:
+      attribution_example:
+        alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
         title: 署名的例子
-      contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>授權)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>及 Land Tirol(修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT</a>授權)的資料。
-      contributors_ca_html: "<strong>加拿大</strong>:包含來自GeoBase&reg;,GeoGratis(&copy; Department of Natural\nResources Canada),CanVec(&copy; Department of Natural\nResources Canada)和 StatCan(Geography Division,\nStatistics Canada)的資料。"
-      contributors_fi_html: "<strong>芬蘭</strong>: 包含來自\nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\n及其他資料集的資料,以\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI License</a>授權。"
-      contributors_footer_1_html: "若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進\n OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">貢獻者\n頁面</a>。"
-      contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
-      contributors_fr_html: "<strong>法國</strong>: 包含來自\nDirection Générale des Impôts的資料。"
-      contributors_gb_html: "<strong>英國</strong>: 包含來自Ordnance\nSurvey data(&copy; Crown copyright and database right\n2010-12)的資料。"
-      contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
-      contributors_nl_html: "<strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)的資料。"
-      contributors_nz_html: "<strong>紐西蘭</strong>: 包含來自\nLand Information New Zealand(Crown Copyright reserved)的資料。"
+      more_title_html: 尋找更多
+      more_1_html: |-
+        在<a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何標明我們是作者的資料。
+      more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API
+        使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地圖影像塊使用政策</a>及<a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim
+        服務使用政策</a>。
       contributors_title_html: 我們的貢獻者
-      contributors_za_html: "<strong>南非</strong>: 包含來自\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>(State copyright reserved)的資料。"
-      credit_1_html: 我們要求您以&ldquo;&copy; OpenStreetMap貢獻者&rdquo;標明作者。
-      credit_2_html: 您亦須清晰註明,有關數據可透過開放資料庫授權條款取得。若使用我們的影像塊,則須註明其製圖法是按CC-BY-SA授權。您可以透過連結至<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">此版權頁</a>以作註明。您亦可以指明並直接連結至授權文本(但若您要以數據形式發布OSM,這是必要條件)。在無法作出連結的媒體(如印刷品),我們建議你引導你的讀者至 openstreetmap.org(如註明OpenStreetMap的完整網址)、opendatacommons.org,及(如相關的話)creativecommons.org。
-      credit_3_html: "對於可瀏覽的電子地圖,標明出處的文字應放在地圖的一角。\n例如:"
-      credit_title_html: 如何標明作者是OpenStreetMap
-      infringement_1_html: OSM的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權持有人的明確淮許下,添加來自任何有版權的來源的資料(如Google地圖或印刷地圖)。
-      infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地添加到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請參見我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
+      contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
+      contributors_at_html: <strong>奧地利</strong>:包含來自 <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
+        Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
+        BY</a>授權) 、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
+        Vorarlberg</a>及 Land Tirol (修訂的<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY
+        AT</a>授權) 的資料。
+      contributors_ca_html: |-
+        <strong>加拿大</strong>:包含來自 GeoBase&reg;,GeoGratis (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada) ,CanVec (&copy; Department of Natural
+        Resources Canada) 和 StatCan (Geography Division,
+        Statistics Canada) 的資料。
+      contributors_fi_html: |-
+        <strong>芬蘭</strong>: 包含來自
+        National Land Survey of Finland's Topographic Database
+        及其他資料集的資料,以
+        <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>授權。
+      contributors_fr_html: |-
+        <strong>法國</strong>: 包含來自
+        Direction Générale des Impôts 的資料。
+      contributors_nl_html: |-
+        <strong>荷蘭</strong>: 包含來自&copy; AND data, 2007
+        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>) 的資料。
+      contributors_nz_html: |-
+        <strong>紐西蘭</strong>: 包含來自
+        Land Information New Zealand (Crown Copyright reserved) 的資料。
+      contributors_si_html: |-
+        <strong>斯洛維尼亞</strong>:包含來自<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>和
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
+        (斯洛維尼亞公開資訊).
+      contributors_za_html: |-
+        <strong>南非</strong>: 包含來自
+        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
+        National Geo-Spatial Information</a> (State copyright reserved) 的資料。
+      contributors_gb_html: |-
+        <strong>英國</strong>: 包含來自 Ordnance
+        Survey data (&copy; Crown copyright and database right
+        2010-12) 的資料。
+      contributors_footer_1_html: |-
+        若需要進一步詳情,以及其他曾用以協助改進
+         OpenStreetMap 的資料來源,請參閱 OpenStreetMap Wiki 上的 <a
+        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">貢獻者
+        頁面</a>。
+      contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
       infringement_title_html: 侵犯版權
-      intro_1_html: OpenStreetMap為<i>開放資料</i>,以<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons 開放資料庫授權條款</a>(ODbL)授權。
-      intro_2_html: "您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為OpenStreetMap及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或據之衍生其他資料\n,則只可依相同授權條款散佈有關成果。授權的<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">法律原文</a>詳述您的權責。"
-      intro_3_html: 我們地圖影像塊的製圖法以及我們的文件,以<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">共享創意-署名-相同方式共享2.0</a>(CC BY-SA)條款授權。
-      more_1_html: "在<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">常見法律問題</a>中,可閱讀更多關於使用我們的數據,以及如何標明我們是作者的資料。"
-      more_2_html: 雖然 OpenStreetMap 是開放資料,但我們無法為第三方開發人員提供免費的地圖 API。詳見我們的<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API使用政策</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">地圖影像塊使用政策</a>及<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim服務使用政策</a>。
-      more_title_html: 了解更多
-      title_html: 版權與授權條款
-    native: 
-      mapping_link: 開始製圖
-      native_link: 台灣正體中文版
-      text: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的%{native_link},您亦可以停止閱讀版權並%{mapping_link}。
-      title: 關於此頁
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: 訊息已刪除
-    inbox: 
-      date: 日期
-      from: 寄件者
-      messages: 您有%{new_messages}及%{old_messages}。
+      infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
+        地圖或印刷地圖)。
+      infringement_2_html: 如果你認為有版權的材料被不恰當地加入到 OpenStreetMap 資料庫或此網站,請請參考我們的<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">撤除程序</a>,或直接在我們的<a
+        href="http://dmca.openstreetmap.org/">網上申報頁面</a>提出。
+      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
+      trademarks_1_html: 開放街圖、放大鏡logo和開放街圖研討會是開放街圖基金會的註冊商標。如果你對於使用這些商標有疑問的話,請將你的問題寄到<a
+        href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">授權條款工作小組
+        (Licence Working Group)</a>。
+  welcome_page:
+    title: 歡迎!
+    introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
+    whats_on_the_map:
+      title: 地圖上有什麼
+      on_html: |-
+        OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -
+        它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以
+        在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。
+      off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
+    basic_terms:
+      title: 繪製地圖的基本術語
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
+      editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
+      node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
+      way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
+      tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
+    rules:
+      title: 規則!
+      paragraph_1_html: 開放街圖沒有多少正式規則,除了所有參與者都得與社群合作和溝通。如果你有想過用人工以外的方式參與的話,請先熟讀和遵循<a
+        href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>守則。
+    questions:
+      title: 有任何問題嗎?
+      paragraph_1_html: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a
+        href='%{help_url}'>按此取得說明</a>。
+    start_mapping: 開始製圖
+    add_a_note:
+      title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
+      paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
+      paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+  fixthemap:
+    title: 回報問題/改進地圖
+    how_to_help:
+      title: 如何協助
+      join_the_community:
+        title: 加入社群
+        explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap 社群,然後自己加入或者改進資料。
+      add_a_note:
+        instructions_html: |-
+          只須點選 <a class='icon note'></a>或地圖上的同一圖示,
+          這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
+    other_concerns:
+      title: 其他問題
+      explanation_html: 如果您對我們的資料如何被應用或有關的內容有任何問題,請參閱我們的<a href='/copyright'>版權頁</a>瞭解更多法律資訊,或聯絡適當的<a
+        href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 工作小組</a>。
+  help_page:
+    title: 取得協助
+    introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
+    welcome:
+      url: /welcome
+      title: 歡迎來到開放街圖
+      description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
+    beginners_guide:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
+      title: 新手指南
+      description: 社群維護的新手指南
+    help:
+      url: https://help.openstreetmap.org/
+      title: help.openstreetmap.org
+      description: 在 OSM 的問答網站提出問題或搜尋答案。
+    mailing_lists:
+      title: 郵件論壇
+      description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
+    forums:
+      title: 論壇
+      description: 給習慣論壇型式的地方問問題和討論
+    irc:
+      title: IRC
+      description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
+    switch2osm:
+      title: switch2osm
+      description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
+    wiki:
+      url: http://wiki.openstreetmap.org/
+      title: wiki.openstreetmap.org
+      description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的 OSM 文件。
+  about_page:
+    next: 下一頁
+    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
+    used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
+    lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
+    local_knowledge_title: 地方知識
+    local_knowledge_html: |-
+      OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
+      航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
+      是準確而且最新的。
+    community_driven_title: 社群推動
+    community_driven_html: |-
+      OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
+      想進一步了解這個社群,請參閱<a href='%{diary_path}'>使用者日記</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社群部落格</a>,以及<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金會</a> 網站。
+    open_data_title: 開放資料
+    open_data_html: OpenStreetMap 是<i>開放資料</i>的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
+      及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱<a href='%{copyright_path}'>版權及授權條款頁面</a>。
+    legal_title: 法律資訊
+    legal_html: "本站以及許多相關的服務正式由<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 基金會</a>
+      (OSMF) 代表社群所營運。\n<br> \n若您有任何授權、版權或其他法律諮詢與問題,請<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>聯絡
+      OSMF</a>。"
+    partners_title: 合作夥伴
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論於您的日記項目'
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      header: '%{from_user} 在您最近主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:'
+      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
+    message_notification:
+      hi: '%{to_user} 您好,'
+      header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
+      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
+    friend_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
+      had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
+      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
+      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
+    gpx_notification:
+      greeting: 您好,
+      your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
+      with_description: 附有說明為
+      and_the_tags: 並且標籤為:
+      and_no_tags: 並且沒有標籤。
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
+        failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
+        more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
+        more_info_2: 資訊可在這裡找到:
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
+        loaded_successfully: |-
+          成功載入可能為 %{possible_points} 點中的
+          %{trace_points} 點。
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
+      greeting: 您好!
+      created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
+      confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
+      welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: 您好,
+      hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
+    email_confirm_html:
+      greeting: 您好,
+      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電子郵件地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
+    lost_password_plain:
+      greeting: 您好,
+      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
+    lost_password_html:
+      greeting: 您好,
+      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
+      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
+    note_comment_notification:
+      anonymous: 匿名使用者
+      greeting: 您好,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的註記評論'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
+        your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
+        commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
+        subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
+        your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
+        commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
+        your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
+        commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
+      details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
+    changeset_comment_notification:
+      greeting: 您好,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更集評論'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
+        your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 建立的變更集評論'
+        commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 建立的變更集評論'
+        partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
+        partial_changeset_without_comment: 沒有評論
+      details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
+  message:
+    inbox:
+      title: 收件匣
       my_inbox: 我的收件匣
-      new_messages: 
-        one: "%{count}項新訊息"
-        other: "%{count}項新訊息"
-      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
-      old_messages: 
-        one: "%{count}項舊訊息"
-        other: "%{count}項舊訊息"
       outbox: 寄件匣
-      people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
+      messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
+      new_messages:
+        one: '%{count} 項新訊息'
+        other: '%{count} 項新訊息'
+      old_messages:
+        one: '%{count} 項舊訊息'
+        other: '%{count} 項舊訊息'
+      from: 寄件者
       subject: 主旨
-      title: 收件匣
-    mark: 
-      as_read: 訊息標記為已讀
-      as_unread: 訊息標記為未讀
-    message_summary: 
-      delete_button: 刪除
+      date: 日期
+      no_messages_yet: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+      people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人們
+    message_summary:
+      unread_button: 標記為未讀
       read_button: 標記為已讀
       reply_button: 回覆
-      unread_button: 標記為未讀
-    new: 
-      back_to_inbox: 回到收件匣
+      delete_button: 刪除
+    new:
+      title: 寄出訊息
+      send_message_to: 寄出新訊息給 %{name}
+      subject: 主旨
       body: 內文
-      limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
-      message_sent: 訊息已寄出
       send_button: 寄出
-      send_message_to: 寄出新訊息給%{name}
-      subject: 主旨
-      title: 寄出訊息
-    no_such_message: 
-      body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
-      heading: 沒有這個訊息
+      back_to_inbox: 回到收件匣
+      message_sent: 訊息已寄出
+      limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
+    no_such_message:
       title: 沒有這個訊息
-    outbox: 
-      date: 日期
+      heading: 沒有這個訊息
+      body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
+    outbox:
+      title: 寄件匣
+      my_inbox: 我的 %{inbox_link}
       inbox: 收件匣
-      messages: 
-        one: 您有%{count}項已寄訊息
-        other: 您有%{count}項已寄訊息
-      my_inbox: 我的%{inbox_link}
-      no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些%{people_mapping_nearby_link}接觸看看?
       outbox: 寄件匣
-      people_mapping_nearby: 附近製作地圖的用戶
-      subject: 主旨
-      title: 寄件匣
+      messages:
+        one: 您有 %{count} 項已寄訊息
+        other: 您有 %{count} 項已寄訊息
       to: 收件者
-    read: 
-      back: 返回
+      subject: 主旨
       date: 日期
+      no_sent_messages: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
+      people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
+    reply:
+      wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
+    read:
+      title: 閱讀訊息
       from: 寄件者
-      reply_button: 回覆
       subject: 主旨
-      title: 閱讀訊息
-      to: 收件者
+      date: 日期
+      reply_button: 回覆
       unread_button: 標記為未讀
-      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
-    reply: 
-      wrong_user: 您已經以「%{user}」的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息
-    sent_message_summary: 
+      back: 返回
+      to: 收件者
+      wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它
+    sent_message_summary:
       delete_button: 刪除
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: 於%{when}前由%{user}關閉
-      closed_at_html: 於%{when}前關閉
-      commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新
-      commented_at_html: 於%{when}前更新
-      opened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}建立
-      opened_at_html: 於%{when}前建立
-      reopened_at_by_html: 於%{when}前由%{user}重啟
-      reopened_at_html: 於%{when}前重啟
-    entry: 
-      comment: 評論
-      full: 筆記原文
-    mine: 
-      ago_html: "%{when}前"
-      created_at: 建立於:
-      creator: 建立者
-      description: 說明
-      heading: "%{user}的筆記"
-      last_changed: 最新變更
-      title: 由%{user}提交或評論的筆記
-    rss: 
-      closed: 關閉的筆記(在%{place}附近)
-      commented: 新的評論(在%{place}附近)
-      description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的筆記的列表
-      description_item: 筆記%{id}的 RSS feed
-      opened: 新的筆記(在%{place}附近)
-      reopened: 重啟的筆記(在%{place}附近)
-      title: OpenStreetMap 筆記
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 回覆
-      header: "%{from_user}在您最近主旨為%{subject}的 OpenStreetMap 日記項目留下評論:"
-      hi: "%{to_user}您好,"
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user}在您的日記項目留下評論"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件位址"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
-      greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (希望是您) 想將他的電郵地址 %{server_url} 改變為 %{new_address}。
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
-      greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人(希望是您)希望在 %{server_url} 更改電郵地址至 %{new_address} 。
-    friend_notification: 
-      befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為朋友。
-      had_added_you: "%{user}已在 OpenStreetMap 將您加入為朋友。"
-      see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的資料。
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user}將您加入為朋友"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: 並且沒有標籤。
-      and_the_tags: 並且標籤為:
-      failure: 
-        failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
-        more_info_1: 更多關於 GPX 匯入失敗與如何避免它們的
-        more_info_2: 資訊可在這裡找到:
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗"
-      greeting: 您好,
-      success: 
-        loaded_successfully: "成功載入可能為 %{possible_points} 點中的\n%{trace_points} 點。"
-        subject: "[OpenStreetMap] GPX 匯入成功"
-      with_description: 附有說明為
-      your_gpx_file: 您的 GPX 檔案
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] 密碼重設要求"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
-      greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵地址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
-      greeting: 您好,
-      hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電郵地址註冊的 openstreetmap.org 帳戶,重設密碼。
-    message_notification: 
-      footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 回覆
-      header: "%{from_user}透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為%{subject}的訊息:"
-      hi: "%{to_user}您好,"
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: 匿名使用者
-      greeting: 您好,
-    signup_confirm: 
-      confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳戶:
-      created: 有人(希望是您)剛在 %{site_url} 建立了帳戶。
-      greeting: 您好!
-      subject: "[OpenStreetMap] 歡迎加入OpenStreetMap"
-      welcome: 在確認你的帳戶後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用OpenStreetMap。
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
-      allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
-      allow_to: 允許客戶端應用程式:
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_write_diary: 建立日記、註解和加入朋友。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改筆記。
-      allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
-      request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳戶,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
-      title: 授權使用您的帳戶
-    oauthorize_failure: 
-      denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。
-      invalid: 授權記號並不合法。
-      title: 授權請求失敗
-    oauthorize_success: 
-      allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳戶。
-      title: 允許授權請求
-      verification: 驗證碼是 %{code}。
-    revoke: 
-      flash: 您已經註銷 %{application} 的授權記號。
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: 註冊資訊成功
-    destroy: 
-      flash: 已銷毀此客戶端應用程式註冊
-    edit: 
-      submit: 編輯
-      title: 編輯您的應用程式
-    form: 
-      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
-      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改筆記。
-      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      callback_url: 召回(Callback) URL
-      name: 名稱
-      requests: 向使用者要求下列權限:
-      required: 必要的
-      support_url: 支援 URL
-      url: 主要應用程式 URL
-    index: 
-      application: 應用程式名稱
-      issued_at: 簽發於
-      list_tokens: 下列授權記號已發給您名下的應用程式:
-      my_apps: 我的客戶端應用程式
-      my_tokens: 我授權的應用程式
-      no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
-      register_new: 註冊您的應用程式
-      registered_apps: 您已經註冊下列客戶端應用程式:
-      revoke: 註銷!
-      title: 我的 OAuth 詳細資料
-    new: 
-      submit: 註冊
-      title: 註冊新的應用程式
-    not_found: 
-      sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
-    show: 
-      access_url: 存取記號 URL:
-      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
-      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
-      allow_write_api: 修改地圖。
-      allow_write_diary: 建立日記、註解和設定朋友。
-      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
-      allow_write_notes: 修改筆記。
-      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
-      authorize_url: 授權 URL:
-      confirm: 您確定嗎?
-      delete: 刪除用戶端
-      edit: 編輯詳細資料
-      key: 消費者金鑰:
-      requests: 向使用者要求下列權限:
-      secret: 消費者密鑰:
-      support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和RSA-SHA1署名。
-      title: "%{app_name} 的 OAuth 詳細資料"
-      url: 要求記號 URL:
-    update: 
-      flash: 更新客戶端資訊成功
-  printable_name: 
-    with_version: "%{id},版本%{version}"
-  redaction: 
-    edit: 
-      description: 說明
-    new: 
-      description: 說明
-    show: 
-      confirm: 您確定嗎?
-      description: 說明:
-      user: 建立者:
-    update: 
-      flash: 已儲存更改。
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: 了解為什麼這很重要。
-      flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在 Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯 OpenStreetMap。
-      id_not_configured: iD 尚未設定
-      no_iframe_support: 您的瀏覽器不支持 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
-      not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
-      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的%{user_page}將自己的編輯設定為公開。
-      potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。(要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
-      potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點(如果是在清單模式編輯),或是點選儲存(如果有儲存按鈕)。)
-      user_page_link: 使用者頁面
-    index: 
-      createnote: 添加筆記
+    mark:
+      as_read: 訊息標記為已讀
+      as_unread: 訊息標記為未讀
+    delete:
+      deleted: 訊息已刪除
+  site:
+    index:
       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
-      license: 
-        copyright: 版權所有,由OpenStreetMap及貢獻者根據開放的授權協議提供
-      permalink: 永久連結
-      remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並啟用遠端控制選項
+      permalink: 靜態連結
       shortlink: 簡短連結
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: 行政區邊界
-          apron: 
-            - 機場停機坪
-            - 機場客運大樓
-          bridge: 黑線描邊 = 橋樑
+      createnote: 新增註記
+      license:
+        copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
+      remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
+    edit:
+      not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
+      not_public_description: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
+      user_page_link: 使用者頁面
+      anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
+      flash_player_required: 您需要 Flash player 才能使用 Potlatch,OpenStreetMap Flash 編輯器。您可以<a
+        href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">在
+        Adobe.com 下載 Flash Player</a>。<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">還有其他許多選擇</a>也可以編輯
+        OpenStreetMap。
+      potlatch_unsaved_changes: 您還有未儲存的變更。 (要在 Potlatch 中儲存,您應該取消選擇目前的路徑或節點 (如果是在清單模式編輯),或是點選儲存
+        (如果有儲存按鈕)。)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 尚未設定 - 請參閱 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        以取得更多資訊
+      potlatch2_unsaved_changes: 您有未儲存的更改。 (要在 Potlatch 2 中儲存,您應按一下儲存。)
+      id_not_configured: iD 尚未設定
+      no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
+    sidebar:
+      search_results: 搜尋結果
+      close: 關閉
+    search:
+      search: 搜尋
+      get_directions: 取得方向指引
+      get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
+      from: 來自
+      to: 到
+      where_am_i: 我在哪裡?
+      where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
+      submit_text: 出發
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: 高速公路
+          main_road: 主要道路
+          trunk: 主要幹路
+          primary: 一級道路
+          secondary: 二級道路
+          unclassified: 未分級道路
+          track: 行車小徑
           bridleway: 馬道
-          brownfield: 棕地
-          building: 重要建築
-          byway: 鄉間小路
-          cable: 
-            - 纜車
-            - 吊椅
-          cemetery: 墳場
-          centre: 體育中心
-          commercial: 商業區
-          common: 
-            - 公地
-            - 草地
-          construction: 建築中路段
           cycleway: 自行車道
-          destination: 只限前往目的地
-          farm: 農田
+          cycleway_national: 國家自行車道
+          cycleway_regional: 區域自行車道
+          cycleway_local: 本地自行車道
           footway: 步道
+          rail: 鐵路
+          subway: 地鐵
+          tram:
+          - 輕軌
+          - 電車
+          cable:
+          - 纜車
+          - 升降纜車
+          runway:
+          - 機場跑道
+          - 飛機滑行道
+          apron:
+          - 機場停機坪
+          - 航廈
+          admin: 行政區邊界
           forest: 森林
-          golf: 高爾夫球道
-          industrial: 工業區
-          lake: 
-            - 湖泊
-            - 水庫
-          military: 軍事區
-          motorway: 高速公路
+          wood: 樹木
+          golf: 高爾夫球場
           park: 公園
-          permissive: 獲准許者可使用
-          pitch: 運動場地
-          primary: 主要道路
-          private: 私有
-          rail: 鐵路
-          reserve: 自然保護區
           resident: 住宅區
+          common:
+          - 共有地
+          - 草地
           retail: 零售區
-          runway: 
-            - 機場跑道
-            - 飛機滑行道
-          school: 
-            - 學校
-            - 大學
-          secondary: 次要道路
-          station: 鐵路站
-          subway: 地下鐵路
-          summit: 
-            - 提交
-            - 山頂
-          tourist: 旅遊景站
-          track: 行車小徑
-          tram: 
-            - 輕便鐵路
-            - 電車
-          trunk: 主要幹路
-          tunnel: 虛線描邊 = 隧道
-          unclassified: 未分級道路
-          unsurfaced: 未鋪裝道路
-          wood: 樹木
-    markdown_help: 
-      alt: 替代文字
-      first: 第一項
-      heading: 標題
+          industrial: 工業區
+          commercial: 商業區
+          heathland: 荒地
+          lake:
+          - 湖泊
+          - 池塘
+          farm: 農田
+          brownfield: 廢棄工業區
+          cemetery: 墓地
+          allotments: 小園地
+          pitch: 運動場
+          centre: 體育中心
+          reserve: 自然保護區
+          military: 軍事區
+          school:
+          - 學校
+          - 大學
+          building: 重要建築
+          station: 火車站
+          summit:
+          - 山峰
+          - 峰頂
+          tunnel: 虛線邊框 = 隧道
+          bridge: 黑線邊框 = 橋樑
+          private: 私人進出
+          destination: 目的地進出
+          construction: 道路施工中
+          bicycle_shop: 自行車店
+          bicycle_parking: 自行車停車位
+          toilets: 洗手間
+    richtext_area:
+      edit: 編輯
+      preview: 預覽
+    markdown_help:
+      title_html: 使用 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+        解析
       headings: 標題
-      image: 圖片
-      link: 連結
+      heading: 標題
+      subheading: 副標題
+      unordered: 無序清單
       ordered: 有序清單
+      first: 第一項
       second: 第二項
-      subheading: 副標題
+      link: 連結
       text: 文字
-      title_html: 以 <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a> 解析
-      unordered: 無序清單
+      image: 圖片
+      alt: 替代文字
       url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: 編輯
-      preview: 預覽
-    search: 
-      search: 搜尋
-      submit_text: 出發
-      where_am_i: 我在哪裡?
-      where_am_i_title: 使用搜索引擎描述目前的位置
-    sidebar: 
-      close: 關閉
-      search_results: 搜尋結果
-  time: 
-    formats: 
-      blog: "%Y年 %B %e日"
-      friendly: "%Y年 %B %e日 %H 時 %M 分"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
+  trace:
+    visibility:
+      private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
+      public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
+      trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
+      identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
+    create:
       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
-    description: 
-      description_with_count: 
-        one: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點
-        other: 由%{user}上載的 GPX 檔案,含有%{count}點
-      description_without_count: 由%{user}上載的 GPX 檔案
-    edit: 
-      description: 描述:
-      download: 下載
-      edit: 編輯
-      filename: 檔案名稱:
+      trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
+    edit:
+      title: 編輯軌跡 %{name}
       heading: 編輯軌跡 %{name}
-      map: 地圖
-      owner: 擁有者:
+      filename: 檔案名稱:
+      download: 下載
+      uploaded_at: 上傳於:
       points: 點數:
-      save_button: 儲存變更
       start_coord: 開始坐標:
+      map: 地圖
+      edit: 編輯
+      owner: 擁有者:
+      description: 描述:
       tags: 標籤:
-      tags_help: 以逗點分隔
-      title: 編輯軌跡 %{name}
-      uploaded_at: 上傳於:
+      tags_help: 以逗號分隔
+      save_button: 儲存變更
       visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
-    georss: 
-      title: OpenStreetMap GPS 軌跡
-    list: 
-      description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
-      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki 頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
-      public_traces: 公開 GPS 軌跡
-      public_traces_from: "%{user} 的公開 GPS 軌跡"
-      tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
-      your_traces: 您的 GPS 軌跡
-    make_public: 
-      made_public: 軌跡標記為公開
-    offline: 
-      heading: GPX 離線儲存
-      message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
-    offline_warning: 
-      message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago}之前"
-      by: 由
-      count_points: "%{count} 個點"
-      edit: 編輯
-      edit_map: 編輯地圖
-      identifiable: 可辨識
-      in: 於
-      map: 地圖
-      more: 更多
-      pending: 等候
-      private: 私人
-      public: 公開
-      trace_details: 檢視軌跡詳細資訊
-      trackable: 可追蹤
-      view_map: 檢視地圖
-    trace_form: 
+    trace_form:
+      upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
       description: 說明:
-      help: 求助
       tags: 標籤:
       tags_help: 以逗點分隔
-      upload_button: 上傳
-      upload_gpx: 上傳 GPX 檔案:
       visibility: 可見性:
       visibility_help: 這是什麼意思?
-    trace_header: 
+      upload_button: 上傳
+      help: 說明
+    trace_header:
+      upload_trace: 上傳軌跡
       see_all_traces: 查看所有的軌跡
       see_your_traces: 查看您所有的軌跡
-      traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待這些結束後才作進一步的上傳,以免阻礙其他使用者的排程。
-      upload_trace: 上傳軌跡
-    trace_optionals: 
+      traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
+    trace_optionals:
       tags: 標籤
-    trace_paging_nav: 
-      newer: 較新軌跡
-      older: 較舊軌跡
-      showing_page: 第%{page}頁
-    view: 
-      delete_track: 刪除這個軌跡
-      description: 描述:
-      download: 下載
-      edit: 編輯
-      edit_track: 編輯這個軌跡
-      filename: 檔案名稱:
+    view:
+      title: 檢視軌跡 %{name}
       heading: 檢視軌跡 %{name}
-      map: 地圖
-      none: 沒有
-      owner: 擁有者:
       pending: 等候
+      filename: 檔案名稱:
+      download: 下載
+      uploaded: 上傳於:
       points: 點數:
       start_coordinates: 開始坐標:
+      map: 地圖
+      edit: 編輯
+      owner: 擁有者:
+      description: 描述:
       tags: 標籤
-      title: 檢視軌跡 %{name}
+      none: 沒有
+      edit_track: 編輯這個軌跡
+      delete_track: 刪除這個軌跡
       trace_not_found: 找不到軌跡!
-      uploaded: 上傳於:
       visibility: 可見性:
-    visibility: 
-      identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
-      private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
-      public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
-      trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
-        agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
-        heading: 貢獻者條款:
-        link text: 這是什麼?
-        not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
-        review link text: 請跟隨此連結,方便你查看並接受新的貢獻者條款。
-      current email address: 目前的電子郵件地址:
-      delete image: 移除目前的圖片
-      email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
-      flash update success: 使用者資訊已成功更新。
-      flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
-      gravatar: 
-        gravatar: 使用Gravatar
-        link text: 這是什麼?
-      home location: 家的位置:
-      image: 圖片:
-      image size hint: (方形圖片至少 100x100 的效果最好)
-      keep image: 保持目前的圖片
-      latitude: 緯度:
-      longitude: 經度:
-      make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
-      my settings: 我的設定值
-      new email address: 新的電子郵件地址:
-      new image: 加入圖片
-      no home location: 您尚未輸入家的位置。
-      openid: 
-        link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: 這是什麼?
-        openid: OpenID:
-      preferred editor: "偏好編輯器:"
-      preferred languages: 偏好的語言:
-      profile description: 個人檔案描述:
-      public editing: 
-        disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
-        disabled link text: 為什麼我不能編輯?
-        enabled: 已啟用。非匿名且可以編輯資料。
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
-        enabled link text: 這是什麼?
-        heading: 公開編輯:
-      public editing note: 
-        heading: 公開編輯
-        text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點擊下面的按鈕。 <b>由於 0.6 API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。 ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a> )。 <ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。 </li></ul>
-      replace image: 取代目前的圖片
-      return to profile: 回到設定檔
-      save changes button: 儲存變更
-      title: 編輯帳戶
-      update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
-    confirm: 
-      already active: 該帳戶已經確認。
-      button: 確認
-      heading: 請檢查您的電子郵件!
-      introduction_1: 我們寄給您一封確認電郵。
-      introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳戶,然後你就可以開始繪製地圖。
-      press confirm button: 按下確認按鈕以啟用您的帳戶。
-      reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電郵,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
-      unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
-    confirm_email: 
-      button: 確認
-      failure: 具有此記號的電子郵件地址已經確認過了。
-      heading: 確認電子郵件位址的變更
-      press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
-      success: 已確認您的電子郵件地址,感謝您的註冊!
-    confirm_resend: 
-      failure: 找不到使用者 %{name}。
-      success: 我們已經發送一封新的確認電郵到%{email},只要你確認你的帳戶,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會發送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將webmaster@openstreetmap.org加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
-    filter: 
-      not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。
-    go_public: 
-      flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
-    list: 
-      confirm: 確認選取的使用者
-      empty: 找不到符合的使用者
-      heading: 使用者
-      hide: 隱藏選取的使用者
-      showing: 
-        one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
-        other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
-      summary: "%{name}由%{ip_address}於%{date}建立"
-      summary_no_ip: "%{name}建立於:%{date}"
-      title: 使用者
-    login: 
-      account is suspended: 很抱歉,您的帳戶已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
-      account not active: 抱歉,您的帳戶尚未啟用。<br />請點選帳戶確認電子郵件中的連結來啟用您的帳戶,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電郵</a>。
-      auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
-      create account minute: 建立一個帳戶。只需要一分鐘。
-      email or username: 電子郵件位址或使用者名稱:
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: 第 %{page} 頁
+      older: 較舊軌跡
+      newer: 較新軌跡
+    trace:
+      pending: 等候
+      count_points: '%{count} 個點'
+      ago: '%{time_in_words_ago} 之前'
+      more: 更多
+      trace_details: 檢視軌跡詳細資料
+      view_map: 檢視地圖
+      edit: 編輯
+      edit_map: 編輯地圖
+      public: 公開
+      identifiable: 可辨識
+      private: 私人
+      trackable: 可追蹤
+      by: 由
+      in: 於
+      map: 地圖
+    list:
+      public_traces: 公開 GPS 軌跡
+      your_traces: 您的 GPS 軌跡
+      public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
+      description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
+      tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
+      empty_html: 還沒有軌跡。<a href='%{upload_link}'>上傳新的軌跡</a>或在 <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
+        頁面</a>上瞭解更多有關 GPS 軌跡的資訊。
+    delete:
+      scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
+    make_public:
+      made_public: 軌跡標記為公開
+    offline_warning:
+      message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
+    offline:
+      heading: GPX 離線儲存
+      message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS 軌跡
+    description:
+      description_with_count:
+        one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
+        other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
+      description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
+  application:
+    require_cookies:
+      cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
+    require_moderator:
+      not_a_moderator: 您需要是管理人員,才可執行該動作。
+    setup_user_auth:
+      blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
+      need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
+  oauth:
+    oauthorize:
+      title: 授權使用您的帳號
+      request_access: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
+      allow_to: 允許用戶端應用程式:
+      allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
+      allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
+      allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
+      allow_write_api: 修改地圖。
+      allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
+      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+      allow_write_notes: 修改註記。
+      grant_access: 授權存取
+    oauthorize_success:
+      title: 允許授權請求
+      allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
+      verification: 驗證碼是 %{code}。
+    oauthorize_failure:
+      title: 授權請求失敗
+      denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
+      invalid: 授權權杖無效。
+    revoke:
+      flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: 註冊新的應用程式
+      submit: 註冊
+    edit:
+      title: 編輯您的應用程式
+      submit: 編輯
+    show:
+      title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
+      key: 消費者金鑰:
+      secret: 消費者祕密金鑰:
+      url: 要求權杖 URL:
+      access_url: 存取記號 URL:
+      authorize_url: 授權 URL:
+      support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
+      edit: 編輯詳細資料
+      delete: 刪除客戶端
+      confirm: 您確定嗎?
+      requests: 向使用者要求下列權限:
+      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
+      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
+      allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
+      allow_write_api: 修改地圖。
+      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
+      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+      allow_write_notes: 修改註記。
+    index:
+      title: 我的 OAuth 詳細資料
+      my_tokens: 我授權的應用程式
+      list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
+      application: 應用程式名稱
+      issued_at: 簽發於
+      revoke: 撤銷!
+      my_apps: 我的用戶端應用程式
+      no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
+      registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
+      register_new: 註冊您的應用程式
+    form:
+      name: 名稱
+      required: 必要的
+      url: 主要應用程式 URL
+      callback_url: 回呼 (Callback) URL
+      support_url: 支援 URL
+      requests: 向使用者要求下列權限:
+      allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定。
+      allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定。
+      allow_write_diary: 建立日記、評論和設定好友。
+      allow_write_api: 修改地圖。
+      allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡。
+      allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
+      allow_write_notes: 修改註記。
+    not_found:
+      sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
+    create:
+      flash: 註冊資訊成功
+    update:
+      flash: 更新客戶端資訊成功
+    destroy:
+      flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
+  user:
+    login:
+      title: 登入
       heading: 登入
-      login_button: 登入
+      email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
+      password: 密碼:
+      openid: '%{logo} OpenID:'
+      remember: 記住我
       lost password link: 忘記您的密碼?
+      login_button: 登入
+      register now: 立即註冊
+      with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳號嗎?請使用您的使用者名和密碼登入:
+      with external: 或者使用第三方服務登入
       new to osm: 第一次來到 OpenStreetMap?
-      no account: 還沒有帳戶嗎?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: 很抱歉,您的 OpenID 格式似乎不正確
-      openid missing provider: 很抱歉,無法聯繫您的 OpenID 提供者
+      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳號。
+      create account minute: 建立一個帳號。只需要一分鐘。
+      no account: 還沒有帳號嗎?
+      account not active: 抱歉,您的帳號尚未開啟。<br />請點選帳號確認電子郵件中的連結來開啟您的帳號,或<a href="%{reconfirm}">要求發出新的確認電子郵件</a>。
+      account is suspended: 很抱歉,您的帳號已經因可疑活動被暫停。<br>請如果您想要討論這個問題,請與<a href="%{webmaster}">網站管理員</a>聯繫。
+      auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: 使用 AOL OpenID 登入
-          title: 使用 AOL 登入
-        google: 
-          alt: 使用 Google OpenID 登入
-          title: 使用 Google 登入
-        myopenid: 
-          alt: 使用 myOpenID OpenID 登入
-          title: 使用 myOpenID 登入
-        openid: 
-          alt: 使用 OpenID URL 登入
+      auth_providers:
+        openid:
           title: 使用 OpenID 登入
-        wordpress: 
-          alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
-          title: 使用 Wordpress 登入
-        yahoo: 
-          alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
+          alt: 使用 OpenID 網址登入
+        google:
+          title: 使用 Google 帳號登入
+          alt: 使用 Google OpenID 登入
+        facebook:
+          title: 使用臉書登入
+          alt: 使用臉書帳號登入
+        windowslive:
+          title: 使用 Windows Live 登入
+          alt: 使用 Windows Live 帳號登入
+        github:
+          title: 使用 GitHub 登入
+          alt: 使用 GitHub 帳號登入
+        yahoo:
           title: 使用 Yahoo 登入
-      password: 密碼:
-      register now: 立即註冊
-      remember: 記住我:
-      title: 登入
-      to make changes: 要更改的 OpenStreetMap 的資料,您必須擁有一個帳戶。
-      with openid: 或者請使用 OpenID 登錄:
-      with username: 已經有 OpenStreetMap 的帳戶嗎?請使用您的使用者名和密碼登錄:
-    logout: 
+          alt: 使用 Yahoo OpenID 登入
+        wordpress:
+          title: 使用 Wordpress 登入
+          alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
+        aol:
+          title: 使用 AOL 登入
+          alt: 使用 AOL OpenID 登入
+    logout:
+      title: 登出
       heading: 從 OpenStreetMap 登出
       logout_button: 登出
-      title: 登出
-    lost_password: 
-      email address: 電子郵件地址:
+    lost_password:
+      title: 遺失密碼
       heading: 忘記密碼?
-      help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
+      email address: 電子郵件地址:
       new password button: 重設密碼
-      notice email cannot find: 找不到該電子郵件地址,抱歉
+      help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼
       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
-      title: 遺失密碼
-    make_friend: 
-      already_a_friend: 您已經是%{name}的朋友了。
-      button: 加入為朋友
-      failed: 抱歉,無法將%{name}加入為朋友。
-      heading: 將%{user}加入為朋友?
-      success: "%{name}現在已成為您的朋友!"
-    new: 
-      about: 
+      notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
+    reset_password:
+      title: 重設密碼
+      heading: 重設 %{user} 的密碼
+      password: 密碼:
+      confirm password: 確認密碼:
+      reset: 重設密碼
+      flash changed: 您的密碼已經變更。
+      flash token bad: 找不到該密鑰,可能要檢查一下 URL?
+    new:
+      title: 註冊
+      no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
+      contact_webmaster: 請聯絡<a href="%{webmaster}">網站管理者</a>來建立的帳號,我們會儘快嘗試並處理這項要求。
+      about:
         header: 自由及可編輯
-        html: "<p>與其他地圖不同,OpenStreetMap是完全由像你一樣的人們創建的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>\n<p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電郵以確認你的帳戶。</p>"
+        html: |-
+          <p>與其他地圖不同,OpenStreetMap 是完全由像你一樣的人們建立的,而且任何人都可自由地修正、更新、下載和使用。</p>
+          <p>請註冊以開始貢獻吧。我們將發出電子郵件以確認你的帳號。</p>
+      license_agreement: 當您確認您的帳號,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a>
+        。
+      email address: 電子郵件地址:
       confirm email address: 確認電子郵件地址:
-      confirm password: 確認密碼:
-      contact_webmaster: 請聯絡 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">網站管理者</a>安排要建立的帳戶,我們會儘快嘗試並處理這個要求。
-      continue: 註冊
+      not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
       display name: 顯示名稱:
       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
-      email address: 電子郵件地址:
-      license_agreement: 當您確認您的帳戶,您需要同意<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">貢獻者條款</a> 。
-      no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳戶。
-      not displayed publicly: 不要公開顯示 (請看 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">隱私權政策</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>你的 OpenID 尚未與一個 OpenStreetMap 帳戶相關聯。</p>\n<ul>\n  <li>如果你是新來到OpenStreetMap,請使用下面的表單建立一個新的帳戶。 </li>\n <li>\n   如果你已經有一個帳戶,你可以使用你的用戶名稱和密碼登入你的帳戶,然後在你的用戶設置中關聯你的OpenID。 \n </li>\n</ul>"
-      openid no password: 使用 OpenID 時密碼不是必需的,但可能仍需要一些額外的工具或伺服器。
+      external auth: 第三方身份認證
       password: 密碼:
-      terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
-      terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細信息,請參閱<a href="%{url}">此wiki頁面</a>.
-      title: 註冊
-      use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登入
-    no_such_user: 
-      body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
-      heading: 使用者 %{user} 不存在
-      title: 沒有這個使用者
-    popup: 
-      friend: 朋友
-      nearby mapper: 附近的製圖者
-      your location: 您的位置
-    remove_friend: 
-      button: 移除朋友
-      heading: 移除朋友%{user}?
-      not_a_friend: "%{name}並不是您的朋友。"
-      success: "%{name}已從您的朋友中移除。"
-    reset_password: 
       confirm password: 確認密碼:
-      flash changed: 您的密碼已經變更。
-      flash token bad: 找不到該記號,可能要檢查一下 URL?
-      heading: 重設 %{user} 的密碼
-      password: 密碼:
-      reset: 重設密碼
-      title: 重設密碼
-    set_home: 
-      flash success: 家的位置成功的儲存
-    suspended: 
-      body: "<p>\n對不起,您的帳戶已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡%{webmaster}。 \n</p>"
-      heading: 帳戶已暫停
-      title: 帳戶已暫停
-      webmaster: 網站管理員
-    terms: 
-      agree: 同意
+      use external auth: 或者使用第三方服務登入
+      auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
+      continue: 註冊
+      terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
+      terms declined: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱<a href="%{url}">此 wiki 頁面</a>。
+    terms:
+      title: 貢獻者條款
+      heading: 貢獻者條款
+      read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
       consider_pd: 在上述協議之上,我同意將我的貢獻放到公共領域
       consider_pd_why: 這是什麼?
-      decline: 拒絕
       guidance: 幫助理解這些條款的資料:一個<a href="%{summary}">供普通人閱讀的摘要</a>和一些<a href="%{translations}">非正式翻譯</a>
-      heading: 貢獻者條款
-      legale_names: 
+      agree: 同意
+      decline: 拒絕
+      you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
+      legale_select: 請選擇您的居住地:
+      legale_names:
         france: 法國
         italy: 意大利
         rest_of_world: 世界其他地區
-      legale_select: 請選擇您的居住地:
-      read and accept: 請閱讀下面的協議並按同意按鈕,以確認為你現有的和將來的貢獻接受本協議的條款。
-      title: 貢獻者條款
-      you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
-    view: 
-      activate_user: 啟用這個使用者
-      add as friend: 加入為朋友
-      ago: (%{time_in_words_ago}之前)
-      block_history: 接受封禁
-      blocks by me: 我所設的封禁
-      blocks on me: 對我的封禁
-      comments: 評論
-      confirm: 確認
-      confirm_user: 確認這個使用者
-      create_block: 封禁這個使用者
-      created from: 建立於:
-      ct accepted: 於%{ago}前接受
-      ct declined: 已拒絕
-      ct status: 貢獻者條款:
-      ct undecided: 未決定
-      deactivate_user: 停用這個使用者
-      delete_user: 刪除這個使用者
-      description: 說明
-      diary: 日記
-      edits: 編輯
-      email address: 電子郵件地址:
-      friends_changesets: 朋友的變更組合
-      friends_diaries: 朋友的日記項目
-      hide_user: 隱藏這個使用者
-      if set location: 您可以在%{settings_link}頁面設定您家的位置,以查看附近的用戶。
-      km away: "%{count}公里遠"
-      latest edit: 上次編輯於%{ago}:
-      m away: "%{count}公尺遠"
-      mapper since: 註冊為製圖者日期:
-      moderator_history: 給予封禁
-      my comments: 我的評論
+    no_such_user:
+      title: 沒有這個使用者
+      heading: 使用者 %{user} 不存在
+      body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
+      deleted: 已刪除
+    view:
       my diary: 我的日記
+      new diary entry: 新增日記項目
       my edits: 我的編輯
+      my traces: 我的軌跡
+      my notes: 我的註記
       my messages: 我的訊息
-      my notes: 我的筆記
-      my profile: 我的設定檔
+      my profile: 我的基本資料
       my settings: 我的設定值
-      my traces: 我的軌跡
+      my comments: 我的評論
+      oauth settings: oauth 設定值
+      blocks on me: 對我的封鎖
+      blocks by me: 我所設的封鎖
+      send message: 傳送訊息
+      diary: 日記
+      edits: 編輯
+      traces: 軌跡
+      notes: 地圖註記
+      remove as friend: 移除好友
+      add as friend: 加入為好友
+      mapper since: 註冊為製圖者日期:
+      ago: (%{time_in_words_ago} 之前)
+      ct status: 貢獻者條款:
+      ct undecided: 未決定
+      ct declined: 已拒絕
+      ct accepted: 於 %{ago} 前接受
+      latest edit: 上次編輯於 %{ago}:
+      email address: 電子郵件地址:
+      created from: 建立於:
+      status: 狀態:
+      spam score: 垃圾郵件分數:
+      description: 說明
+      user location: 使用者位置
+      if set location: 您可以在 %{settings_link} 頁面設定您家的位置,以檢視附近的使用者。
+      settings_link_text: 設定
+      your friends: 您的好友
+      no friends: 您尚未加入任何好友。
+      km away: '%{count} 公里遠'
+      m away: '%{count} 公尺遠'
       nearby users: 其他附近的使用者
-      nearby_changesets: 附近使用者的變更組合
-      nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
-      new diary entry: 新增日記項目
-      no friends: 您尚未加入任何朋友。
       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
-      notes: 地圖筆記
-      oauth settings: oauth 設定值
-      remove as friend: 移除朋友
-      role: 
+      role:
         administrator: 這個使用者是一個行政員
-        grant: 
+        moderator: 這個使用者是一個管理者
+        grant:
           administrator: 授予行政員權限
           moderator: 授予管理者權限
-        moderator: 這個使用者是一個管理者
-        revoke: 
-          administrator: 撇銷行政員權限
-          moderator: 撇銷管理者權限
-      send message: 傳送訊息
-      settings_link_text: 設定
-      spam score: 垃圾郵件分數:
-      status: 狀態:
-      traces: 軌跡
-      unhide_user: 取消隱藏這個使用者
-      user location: 使用者位置
-      your friends: 您的朋友
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name}尚未設定任何封禁。"
-      heading: 列出%{name}所設定的封禁
-      title: "%{name}設的封禁"
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name}尚未被封禁。"
-      heading: 對%{name}封禁的清單
-      title: 對%{name}的封禁
-    create: 
-      flash: 已建立對使用者%{name}的封禁。
-      try_contacting: 在封禁使用者之前請先嘗試聯繫他,並給予他一段合理的時間作出回應。
-      try_waiting: 在封禁使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
-    edit: 
-      back: 檢視所有的封禁
-      heading: 正在編輯對%{name}的封禁
-      needs_view: 在清除這項封禁之前是否需要使用者登入?
-      period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
-      reason: "%{name}之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
-      show: 檢視這項封禁
-      submit: 更新封禁
-      title: 正在編輯對%{name}的封禁
-    filter: 
-      block_expired: 這項封禁已經逾期並且不能被編輯。
-      block_period: 封禁期間必須是在下拉式選單中可選擇的其中一項數值。
-    helper: 
-      time_future: 於%{time}結束。
-      time_past: 於%{time}之前結束。
-      until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
-    index: 
-      empty: 尚未設定任何使用者封禁。
-      heading: 使用者封禁清單
-      title: 使用者封禁
-    model: 
-      non_moderator_revoke: 只有管理者才可撇銷封禁。
-      non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封禁。
-    new: 
-      back: 檢視所有封禁
-      heading: 正在建立對 %{name} 的封禁
-      needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封禁
+        revoke:
+          administrator: 撤銷行政員權限
+          moderator: 撤銷管理者權限
+      block_history: 被封鎖
+      moderator_history: 給予封鎖
+      comments: 評論
+      create_block: 封鎖這位使用者
+      activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
+      deactivate_user: 使用者停權
+      confirm_user: 確認這位使用者
+      hide_user: 隱藏這位使用者
+      unhide_user: 取消隱藏這位使用者
+      delete_user: 刪除這位使用者
+      confirm: 確認
+      friends_changesets: 好友的變更集
+      friends_diaries: 好友的日記項目
+      nearby_changesets: 附近使用者的變更集
+      nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
+    popup:
+      your location: 您的位置
+      nearby mapper: 附近的製圖者
+      friend: 好友
+    account:
+      title: 編輯帳號
+      my settings: 我的設定值
+      current email address: 目前的電子郵件地址:
+      new email address: 新的電子郵件地址:
+      email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
+      external auth: 外部認証:
+      openid:
+        link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: 這是什麼?
+      public editing:
+        heading: 公開編輯:
+        enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
+        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
+        enabled link text: 這是什麼?
+        disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
+        disabled link text: 為什麼我不能編輯?
+      public editing note:
+        heading: 公開編輯
+        text: 目前您的編輯是匿名的,人們不能發送郵件給您或看到您的位置。為了顯示你的編輯,讓別人透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。 <b>由於 0.6
+          API 的轉換,只有公開的使用者可以編輯地圖資料</b> 。  ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">知道為什麼</a>
+          ) 。 <ul><li>您的電子郵件地址將不會被因為成為公開使用者而被透露。 </li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。
+          </li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 貢獻者條款:
+        agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
+        not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
+        review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
+        agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
+        link text: 這是什麼?
+      profile description: 基本資料描述:
+      preferred languages: 偏好的語言:
+      preferred editor: '偏好編輯器:'
+      image: 圖片:
+      gravatar:
+        gravatar: 使用 Gravatar
+        link text: 這是什麼?
+        disabled: Gravatar已停用。
+        enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
+      new image: 加入圖片
+      keep image: 保持目前的圖片
+      delete image: 移除目前的圖片
+      replace image: 取代目前的圖片
+      image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
+      home location: 家的位置:
+      no home location: 您尚未輸入家的位置。
+      latitude: 緯度:
+      longitude: 經度:
+      update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
+      save changes button: 儲存變更
+      make edits public button: 將我所有的編輯設為公開
+      return to profile: 返回基本資料
+      flash update success confirm needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
+      flash update success: 使用者資訊已成功更新。
+    confirm:
+      heading: 請檢查您的電子郵件!
+      introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
+      introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
+      press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
+      button: 確認
+      success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
+      already active: 該帳號已經確認。
+      unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
+      reconfirm_html: 如果你需要我們重新發送確認電子郵件,<a href="%{reconfirm}">請按這裡</a>。
+    confirm_resend:
+      success: 我們已經傳送一封新的確認電子郵件至 %{email},只要你確認你的帳號,你就可以開始製圖了。 <br /><br />如果你使用會傳送確認請求的反垃圾郵件系統,請確保你將
+        %{sender} 加入白名單中,因為我們無法回覆任何確認請求。
+      failure: 找不到使用者 %{name}。
+    confirm_email:
+      heading: 確認電子郵件地址的變更
+      press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
+      button: 確認
+      success: 已確認您變更的電子郵件地址!
+      failure: 電子郵件地址已使用此密鑰確認過。
+      unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
+    set_home:
+      flash success: 家的位置成功的儲存
+    go_public:
+      flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
+    make_friend:
+      heading: 將 %{user} 加入為好友?
+      button: 加入為好友
+      success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
+      failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
+      already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
+    remove_friend:
+      heading: 移除好友 %{user}?
+      button: 移除好友
+      success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
+      not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
+    filter:
+      not_an_administrator: 您需要一個行政員才可執行該動作。
+    list:
+      title: 使用者
+      heading: 使用者
+      showing:
+        one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
+        other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
+      summary: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
+      summary_no_ip: '%{name} 建立於:%{date}'
+      confirm: 確認選取的使用者
+      hide: 隱藏選取的使用者
+      empty: 找不到符合的使用者
+    suspended:
+      title: 帳號已暫停
+      heading: 帳號已暫停
+      webmaster: 網站管理員
+      body: "<p>\n對不起,您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核,或是如果你想討論這一點\n,可以聯絡
+        %{webmaster}。 \n</p>"
+    auth_failure:
+      connection_failed: 連線至認証供應者失敗
+      invalid_credentials: 無效的認証憑証
+      no_authorization_code: 無授權碼
+      unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
+      invalid_scope: 無效範圍
+    auth_association:
+      heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
+      option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
+      option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
+  user_role:
+    filter:
+      not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者身份管理,但是您並不是行政員。
+      not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
+      already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
+      doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
+    grant:
+      title: 確認授與身份
+      heading: 確認授與身份
+      are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
+      confirm: 確認
+      fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
+    revoke:
+      title: 確認撤銷身份
+      heading: 確認撤銷身份
+      are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
+      confirm: 確認
+      fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
+  user_block:
+    model:
+      non_moderator_update: 只有管理者才可作出或更新封鎖。
+      non_moderator_revoke: 只有管理者才可撤銷封鎖。
+    not_found:
+      sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
+      back: 返回索引
+    new:
+      title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
+      heading: 正在建立對 %{name} 的封鎖
+      reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
-      reason: "%{name} 之所以被封禁的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。"
-      submit: 建立封禁
-      title: 正在建立對 %{name} 的封禁
+      submit: 建立封鎖
       tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
       tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
-    not_found: 
-      back: 返回索引
-      sorry: 抱歉,找不到 ID 為%{id}的使用者封禁。
-    partial: 
+      needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
+      back: 檢視所有封鎖
+    edit:
+      title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
+      heading: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
+      reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
+      period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
+      submit: 更新封鎖
+      show: 檢視這項封鎖
+      back: 檢視所有的封鎖
+      needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
+    filter:
+      block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
+      block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
+    create:
+      try_contacting: 在封鎖使用者之前請先嘗試聯絡他,並給予他一段合理的時間作出回應。
+      try_waiting: 在封鎖使用者之前請先嘗試給使用者一段合理的時間來回應。
+      flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
+    update:
+      only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的管理者可作出編輯。
+      success: 封鎖已更新。
+    index:
+      title: 使用者封鎖
+      heading: 使用者封鎖清單
+      empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
+    revoke:
+      title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
+      heading: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
+      time_future: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
+      past: 這項封鎖已在 %{time} 之前結束,現在不能被撤銷了。
+      confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
+      revoke: 撤銷!
+      flash: 這項封鎖已被撤銷。
+    period:
+      one: 1 小時
+      other: '%{count} 小時'
+    partial:
+      show: 顯示
+      edit: 編輯
+      revoke: 撤銷!
       confirm: 您確定嗎?
+      display_name: 被封鎖的使用者
       creator_name: 建立者
-      display_name: 被封禁的使用者
-      edit: 編輯
+      reason: 封鎖的理由
+      status: 狀態
+      revoker_name: 撤銷者
+      not_revoked: (沒有撤銷)
+      showing_page: 第 %{page} 頁
       next: 下一頁 »
-      not_revoked: (沒有撇銷)
       previous: « 上一頁
-      reason: 封禁的理由
-      revoke: 撇銷!
-      revoker_name: 撇銷者
-      show: 顯示
-      showing_page: 第%{page}頁
+    helper:
+      time_future: 於 %{time} 結束。
+      until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
+      time_past: 於 %{time} 之前結束。
+    blocks_on:
+      title: 對 %{name} 的封鎖
+      heading: 對 %{name} 封鎖的清單
+      empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
+    blocks_by:
+      title: '%{name} 設的封鎖'
+      heading: 列出 %{name} 所設定的封鎖
+      empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
+    show:
+      title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+      heading: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
+      time_future: 於 %{time} 內終止
+      time_past: 於 %{time} 前終止
+      created: 已建立
+      ago: '%{time} 前'
       status: 狀態
-    period: 
-      one: 1小時
-      other: "%{count}小時"
-    revoke: 
-      confirm: 你確定要撇銷這項封禁?
-      flash: 這項封禁已被撇銷。
-      heading: 正在撇銷%{block_by}對%{block_on}的封禁
-      past: 這項封禁已在%{time}之前結束,現在不能被撇銷了。
-      revoke: 撇銷!
-      time_future: 這項封禁將於%{time}結束。
-      title: 正在撇銷對%{block_on}的封禁
-    show: 
-      back: 檢視所有封禁
-      confirm: 您確定嗎?
-      edit: 編輯
-      heading: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
-      needs_view: 在撇銷這個封禁之前,該使用者需要先登入。
-      reason: 封禁的理由:
-      revoke: 撇銷!
-      revoker: 撇銷者:
       show: 顯示
-      status: 狀態
-      time_future: 於%{time}內終止
-      time_past: 於%{time}前終止
-      title: "%{block_on}被%{block_by}封禁"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: 只有建立這項封禁的管理者可作出編輯。
-      success: 封禁已更新。
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: 這個使用者已經有%{role}角色。
-      doesnt_have_role: 這個使用者沒有%{role}角色。
-      not_a_role: 字串「%{role}」不是有效的角色。
-      not_an_administrator: 只有行政員可以進行使用者角色管理,但是您並不是行政員。
-    grant: 
-      are_you_sure: 您確定要授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色?
-      confirm: 確認
-      fail: 無法授予使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。
-      heading: 確認授與角色
-      title: 確認授與角色
-    revoke: 
-      are_you_sure: 您確定要撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色?
-      confirm: 確認
-      fail: 無法撇銷使用者「%{name}」「%{role}」的角色。請檢查使用者和角色是否都正確。
-      heading: 確認撇銷角色
-      title: 確認撇銷角色
-  welcome_page: 
-    add_a_note: 
-      paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登錄來學習如何編輯,那麼加入一項筆記還是非常容易的。
-      paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點擊筆記圖示: <span class='icon note'></span>。這將在地圖上添加一個標記,你可以拖動它,並添加你的筆記,然後點擊保存,其他製圖者會作出查證。
-      title: 沒有時間編輯嗎?可加入筆記!
-    basic_terms: 
-      editor_html: <strong>編輯器</strong>是你可以用於編輯地圖的程序或網站。
-      node_html: <strong>節點</strong>是地圖上的一個點,例如一間餐廳或一棵樹。
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
-      tag_html: <strong>標籤</strong>是關於節點或路徑的簡要資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。
-      title: 繪製地圖的基本術語
-      way_html: <strong>路徑</strong>是一條線或一個區域,例如一條道路、一條溪、一個湖或一棟建築物。
-    introduction_html: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登錄,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
-    questions: 
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap有一些資源,可用於學習本計劃、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。 <a href='%{help_url}'>按此獲取幫助</a>。
-      title: 有任何問題嗎?
-    start_mapping: 開始製圖
-    title: 歡迎!
-    whats_on_the_map: 
-      off_html: 然而它<em>不包含</em>一些例如評分的主觀意見資料、歷史或假設性的地理特徵,以及有版權的來源資料。除非你獲特別許可,不要抄襲網上或印刷的地圖。
-      on_html: "OpenStreetMap 是一個為<em>真實且現存</em>物件繪製地圖的地方 -\n它包含數以百萬計的建築物、道路以及關於位置其他詳細資料。您可以\n在地圖上畫出任何現實世界中令您感興趣的地理特徵。"
-      title: 地圖上有什麼
+      edit: 編輯
+      revoke: 撤銷!
+      confirm: 您確定嗎?
+      reason: 封鎖的理由:
+      back: 檢視所有封鎖
+      revoker: 撤銷者:
+      needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
+  note:
+    description:
+      opened_at_html: 於 %{when} 前建立
+      opened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 建立
+      commented_at_html: 於 %{when} 前更新
+      commented_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 更新
+      closed_at_html: 已解決於 %{when} 前
+      closed_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 關閉
+      reopened_at_html: 於 %{when} 前重新開啟
+      reopened_at_by_html: 於 %{when} 前由 %{user} 重新開啟
+    rss:
+      title: OpenStreetMap 註記
+      description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
+      description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
+      opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
+      commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
+      closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
+      reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
+    entry:
+      comment: 評論
+      full: 註記原文
+    mine:
+      title: 由 %{user} 送出或評論的註記
+      heading: '%{user} 的註記'
+      subheading: '%{user} 送出或評論的註記'
+      id: ID
+      creator: 建立者
+      description: 說明
+      created_at: 建立於:
+      last_changed: 最新變更
+      ago_html: '%{when} 前'
+  javascripts:
+    close: 關閉
+    share:
+      title: 分享
+      cancel: 取消
+      image: 圖片
+      link: 連結或 HTML
+      long_link: 連結
+      short_link: 簡短連結
+      geo_uri: Geo URL
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
+      format: 格式:
+      scale: 比例:
+      image_size: 標準圖層圖片顯示尺寸為
+      download: 下載
+      short_url: 簡短 URL
+      include_marker: 包括標記
+      center_marker: 將標記設為地圖中心點
+      paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
+      view_larger_map: 查看更大的地圖
+      only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
+    embed:
+      report_problem: 回報問題
+    key:
+      title: 圖例
+      tooltip: 圖例
+      tooltip_disabled: 圖例僅適用於標準圖層
+    map:
+      zoom:
+        in: 放大
+        out: 縮小
+      locate:
+        title: 顯示我的位置
+        popup: 你在該點的 {distance}{unit} 範圍內
+      base:
+        standard: 標準
+        cycle_map: 單車地圖
+        transport_map: 交通運輸地圖
+        hot: 人道救援
+      layers:
+        header: 地圖圖層
+        notes: 地圖註記
+        data: 地圖資料
+        overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
+        title: 圖層
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
+    site:
+      edit_tooltip: 編輯地圖
+      edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
+      createnote_tooltip: 在地圖加入註記
+      createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
+      map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
+      map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
+      queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
+      queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
+    changesets:
+      show:
+        comment: 評論
+        subscribe: 訂閱
+        unsubscribe: 取消訂閱
+        hide_comment: 隱藏
+        unhide_comment: 取消隱藏
+    notes:
+      new:
+        intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。 (切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
+        add: 送出註記
+      show:
+        anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
+        hide: 隱藏
+        resolve: 解決
+        reactivate: 重新開啟
+        comment_and_resolve: 評論並解決
+        comment: 送出評論
+    edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
+    directions:
+      engines:
+        graphhopper_bicycle: 腳踏車 (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
+        mapquest_bicycle: 腳踏車 (MapQuest)
+        mapquest_car: 開車 (MapQuest)
+        mapquest_foot: 徒步 (MapQuest)
+        osrm_car: 開車 (OSRM)
+        mapzen_bicycle: 腳踏車 (Mapzen)
+        mapzen_car: 開車 (Mapzen)
+        mapzen_foot: 徒步 (Mapzen)
+      directions: 路線
+      distance: 距離
+      errors:
+        no_route: 查無兩個地點間的路徑。
+        no_place: 抱歉 - 查無該地點。
+      instructions:
+        continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
+        slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
+        offramp_right_without_exit: 在右側上坡前往%{name}
+        onramp_right_without_exit: 右轉上坡至%{name}
+        endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
+        merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
+        fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
+        turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
+        sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
+        uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
+        sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
+        turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
+        offramp_left_without_exit: 在左側上坡前往%{name}
+        onramp_left_without_exit: 左轉上坡至%{name}
+        endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
+        merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
+        fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
+        slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
+        via_point_without_exit: (通過點)
+        follow_without_exit: 延著 %{name}
+        roundabout_without_exit: 於圓環進入 %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
+        start_without_exit: 於 %{name} 的終點開始
+        destination_without_exit: 到達目地
+        against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
+        end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
+        roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
+        unnamed: 未命名
+        courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
+      time: 時間
+    query:
+      node: 節點
+      way: 路徑
+      relation: 關聯
+      nothing_found: 找不到圖徵
+      error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
+      timeout: '%{server} 連線逾時'
+  redaction:
+    edit:
+      description: 說明
+      heading: 編輯修訂
+      submit: 儲存修訂
+      title: 編輯修訂
+    index:
+      empty: 沒有可顯示的修訂。
+      heading: 修訂清單
+      title: 修訂清單
+    new:
+      description: 說明
+      heading: 輸入新增修訂資訊
+      submit: 建立修訂
+      title: 建立修訂中
+    show:
+      description: 說明:
+      heading: 正顯示修訂 "%{title}"
+      title: 顯示修訂
+      user: 建立者:
+      edit: 編輯此修訂
+      destroy: 移除此修訂
+      confirm: 您確定嗎?
+    create:
+      flash: 修訂已建立
+    update:
+      flash: 已儲存變更。
+    destroy:
+      not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
+      flash: 修訂已銷毀。
+      error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
+...