]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/nb.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2837'
[rails.git] / config / locales / nb.yml
index 7c338ea2a2f1fd1935a375b0effb32ba0b8e0c72..4373ee4b16100cadcf08d8402fde26dfacfc4485 100644 (file)
@@ -1,6 +1,9 @@
 # Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål)
 # Exported from translatewiki.net
-# Export driver: syck-pecl
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Abbe98
+# Author: Abijeet Patro
+# Author: Citadell
 # Author: Danmichaelo
 # Author: Dittaeva
 # Author: EvenT
 # Author: Gustavf
 # Author: Haakon K
 # Author: Hansfn
+# Author: Imre Eilertsen
+# Author: Janhoy
+# Author: Jon Harald Søby
+# Author: Kingu
 # Author: Laaknor
+# Author: Macofe
+# Author: MarkusHD
+# Author: Mathias-S
+# Author: McDutchie
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nghtwlkr
 # Author: Oyvind
+# Author: SuperPotato
 # Author: The real emj
 # Author: 6400
-nb: 
-  about_page: 
-    community_driven_title: Fellesskapsdrevet
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
-    lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse annet, over hele verdien.
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
-    local_knowledge_title: Lokalkunnskap
-    next: Neste
-    used_by: "%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter"
-  activerecord: 
-    attributes: 
-      diary_comment: 
-        body: Brødtekst
-      diary_entry: 
-        language: Språk
-        latitude: Breddegrad
-        longitude: Lengdegrad
-        title: Emne
-        user: Bruker
-      friend: 
-        friend: Venn
-        user: Bruker
-      message: 
-        body: Brødtekst
-        recipient: Mottaker
-        sender: Avsender
-        title: Emne
-      trace: 
-        description: Beskrivelse
-        latitude: Breddegrad
-        longitude: Lengdegrad
-        name: Navn
-        public: Offentlig
-        size: Størrelse
-        user: Bruker
-        visible: Synlig
-      user: 
-        active: Aktiv
-        description: Beskrivelse
-        display_name: Visningsnavn
-        email: E-post
-        languages: Språk
-        pass_crypt: Passord
-    models: 
+---
+nb:
+  time:
+    formats:
+      friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Velg fil
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Lagre
+      diary_entry:
+        create: Publiser
+        update: Oppdater
+      issue_comment:
+        create: Legg til kommentar
+      message:
+        create: Send
+      client_application:
+        create: Registrer
+        update: Rediger
+      redaction:
+        create: Lag maskering
+        update: Lagre markering
+      trace:
+        create: Last opp
+        update: Lagre endringer
+      user_block:
+        create: Opprett blokkering
+        update: Oppdater blokkering
+  activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: later ikke til å være en gyldig e-postadresse
+        email_address_not_routable: kan ikke rutes
+    models:
       acl: Tilgangskontrolliste
       changeset: Endringssett
       changeset_tag: Endringssettmerkelapp
@@ -65,11 +69,12 @@ nb:
       diary_comment: Dagbokskommentar
       diary_entry: Dagbokoppføring
       friend: Venn
+      issue: Sak
       language: Språk
       message: Melding
       node: Node
       node_tag: Nodemerkelapp
-      notifier: Varsling
+      notifier: Varsler
       old_node: Gammel node
       old_node_tag: Gammel nodemerkelapp
       old_relation: Gammel relasjon
@@ -77,10 +82,11 @@ nb:
       old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
       old_way: Gammel vei
       old_way_node: Gammel veinode
-      old_way_tag: Gammel veimerkelapp
+      old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
       relation: Relasjon
       relation_member: Relasjonsmedlem
       relation_tag: Relasjonsmerkelapp
+      report: Rapporter
       session: Økt
       trace: Spor
       tracepoint: Punkt i spor
@@ -88,353 +94,432 @@ nb:
       user: Bruker
       user_preference: Brukerinnstillinger
       user_token: Brukernøkkel
-      way: Vei
+      way: Linje
       way_node: Veinode
-      way_tag: Veimerkelapp
-  application: 
-    require_cookies: 
-      cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter.
-    require_moderator: 
-      not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga.
-    setup_user_auth: 
-      blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer.
-      need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem.
-  browse: 
+      way_tag: Linjemerkelapp
+    attributes:
+      client_application:
+        callback_url: 'URL for tilbakekall:'
+        support_url: Støtte-URL
+      diary_comment:
+        body: Brødtekst
+      diary_entry:
+        user: Bruker
+        title: Emne
+        latitude: Breddegrad
+        longitude: Lengdegrad
+        language: Språk
+      friend:
+        user: Bruker
+        friend: Venn
+      trace:
+        user: Bruker
+        visible: Synlig
+        name: Filnavn
+        size: Størrelse
+        latitude: Breddegrad
+        longitude: Lengdegrad
+        public: Offentlig
+        description: Beskrivelse
+        gpx_file: Last opp GPX-fil
+        visibility: Synlighet
+        tagstring: Tagger
+      message:
+        sender: Avsender
+        title: Emne
+        body: Brødtekst
+        recipient: Mottaker
+      report:
+        details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
+      user:
+        email: E-post
+        active: Aktiv
+        display_name: Visningsnavn
+        description: Beskrivelse
+        languages: Språk
+        pass_crypt: Passord
+    help:
+      trace:
+        tagstring: kommaseparert
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: 'omkring #1 timer siden'
+        other: omkring %{count} timer siden
+      about_x_months:
+        one: omkring en måned siden
+        other: omkring %{count} måneder siden
+      about_x_years:
+        one: omkring et år siden
+        other: omkring %{count} år siden
+      almost_x_years:
+        one: nesten ett år siden
+        other: nesten %{count} år siden
+      half_a_minute: et halvt minutt siden
+      less_than_x_seconds:
+        one: mindre enn ett sekund siden
+        other: mindre enn %{count} sekunder siden
+      less_than_x_minutes:
+        one: mindre enn ett minutt siden
+        other: mindre enn %{count} minutter siden
+      over_x_years:
+        one: mer enn ett år siden
+        other: mer enn %{count} år siden
+      x_seconds:
+        one: ett sekund siden
+        other: '%{count} sekunder siden'
+      x_minutes:
+        one: 1 minutt siden
+        other: '%{count} minutter siden'
+      x_days:
+        one: én dag siden
+        other: '%{count} dager siden'
+      x_months:
+        one: én måned siden
+        other: '%{count} måneder siden'
+      x_years:
+        one: ett år siden
+        other: '%{count} år siden'
+  editor:
+    default: Standard (nåværende %{name})
+    potlatch:
+      name: Potlatch 1
+      description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
+    id:
+      name: iD
+      description: iD (redigering i nettleseren)
+    potlatch2:
+      name: Potlatch 2
+      description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
+    remote:
+      name: Lokalt installert program
+      description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Ingen
+      openid: OpenID
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      windowslive: Windows Live
+      github: GitHub
+      wikipedia: Wikipedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Opprettet %{when}
+        opened_at_by_html: Opprettet %{when} av %{user}
+        commented_at_html: Oppdatert %{when}
+        commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user}
+        closed_at_html: Løst %{when}
+        closed_at_by_html: Løst %{when} av %{user}
+        reopened_at_html: Gjenåpnet %{when}
+        reopened_at_by_html: Gjenåpnet %{when} av %{user}
+      rss:
+        title: OpenStreetMap-merknader
+        description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller
+          lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
+        opened: ny merknad (nær %{place})
+        commented: ny kommentar (nær %{place})
+        closed: lukket merknad (nær %{place})
+        reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentar
+        full: Fullstendig merknad
+  browse:
+    created: Opprettet
+    closed: Lukket
+    created_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Opprettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+    deleted_by_html: Slettet <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+    edited_by_html: Redigert <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+    closed_by_html: Lukket <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+    version: Versjon
+    in_changeset: Endringssett
     anonymous: anonym
-    changeset: 
+    no_comment: (ingen kommentar)
+    part_of: Del av
+    download_xml: Last ned XML
+    view_history: Vis historikk
+    view_details: Vis detaljer
+    location: 'Posisjon:'
+    changeset:
+      title: 'Endringssett: %{id}'
       belongs_to: Forfatter
-      changesetxml: XML for endringssett
-      feed: 
-        title: Endringssett %{id}
-        title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}"
       node: Noder (%{count})
       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
-      osmchangexml: osmChange-XML
-      relation: Forbindelser (%{count})
-      relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
-      title: "Endringssett: %{id}"
       way: Strekninger (%{count})
       way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count})
-    closed: Lukket
-    closed_by_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
-    closed_html: Lukket for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
-    containing_relation: 
-      entry: Relasjon %{relation_name}
-      entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
-    created: Opprettet
-    created_by_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
-    created_html: Opprettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr>
-    deleted_by_html: Slettet for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
-    download_xml: Last ned XML
-    edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} siden</abbr> av %{user}
-    in_changeset: Endringssett
-    location: "Posisjon:"
-    no_comment: (ingen kommentar)
-    node: 
-      history_title: "Node-historikk: %{name}"
-      title: "Node: %{name}"
-    not_found: 
+      relation: Forbindelser (%{count})
+      relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
+      comment: Kommentarer (%{count})
+      hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      changesetxml: XML for endringssett
+      osmchangexml: osmChange-XML
+      feed:
+        title: Endringssett %{id}
+        title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
+      join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
+      discussion: Diskusjon
+      still_open: Endringssettet er fortsatt åpent – diskusjonen åpner når endringssettet
+        er lukket.
+    node:
+      title_html: 'Node: %{name}'
+      history_title_html: 'Node-historikk: %{name}'
+    way:
+      title_html: 'Strekning: %{name}'
+      history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}'
+      nodes: Noder
+      also_part_of_html:
+        one: deler med linje %{related_ways}
+        other: deler med linjer %{related_ways}
+    relation:
+      title_html: 'Forbindelse: %{name}'
+      history_title_html: 'Forbindelseshistorikk: %{name}'
+      members: Medlemmer
+    relation_member:
+      entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
+      type:
+        node: Node
+        way: Linje
+        relation: Relasjon
+    containing_relation:
+      entry_html: Relasjon %{relation_name}
+      entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role})
+    not_found:
       sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}.
-      type: 
+      type:
+        node: node
+        way: linje
+        relation: relasjon
         changeset: endringssett
+        note: merknad
+    timeout:
+      sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
+      type:
         node: node
+        way: linje
         relation: relasjon
-        way: vei
-    note: 
-      closed_by: Løst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      closed_title: "Avklart merknad: #%{note_name}"
-      commented_by: Kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      description: Beskrivelse
-      hidden_by: Skjult av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      hidden_title: "Skjult notis #%{note_name}"
-      new_note: Ny notis
-      open_by: Opprettet av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      open_title: "Uavklart merknad #%{note_name}"
-      reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
-      title: "Merknad: %{id}"
-    part_of: Del av
-    redacted: 
-      message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+        changeset: endringssett
+        note: merknad
+    redacted:
       redaction: Maskering %{id}
-      type: 
+      message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er
+        blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer.
+      type:
         node: node
+        way: linje
         relation: relasjon
-        way: vei
-    relation: 
-      history_title: "Forbindelseshistorikk: %{name}"
-      members: Medlemmer
-      title: "Forbindelse: %{name}"
-    relation_member: 
-      entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
-      type: 
-        node: Node
-        relation: Relasjon
-        way: Vei
-    start_rjs: 
-      feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene?
+    start_rjs:
+      feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at
+        nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker på at du vil vise frem
+        disse dataene?
       load_data: Last inn data
       loading: Laster...
-    tag_details: 
-      tags: Merkelapper
-      wiki_link: 
+    tag_details:
+      tags: Egenskaper
+      wiki_link:
         key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
         tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
+      wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
       wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
-    timeout: 
-      sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}.
-      type: 
-        changeset: endringssett
-        node: node
-        relation: relasjon
-        way: vei
-    version: Versjon
-    view_details: Vis detaljer
-    view_history: Vis historikk
-    way: 
-      also_part_of: 
-        one: delstrekning %{related_ways}
-        other: delstrekninger %{related_ways}
-      history_title: "Strekningshistorikk: %{name}"
-      nodes: Noder
-      title: "Strekning: %{name}"
-  changeset: 
-    changeset: 
-      anonymous: Anonym
-      no_edits: (ingen redigeringer)
-      view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett
-    changeset_paging_nav: 
+      wikimedia_commons_link: Elementet %{page} på Wikimedia Commons
+      telephone_link: Ring %{phone_number}
+      colour_preview: Forhåndsvisning av fargen %{colour_value}
+    note:
+      title: 'Merknad: %{id}'
+      new_note: Ny merknad
+      description: Beskrivelse
+      open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
+      closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}'
+      opened_by: Opprettet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
+      opened_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
+        siden</abbr>
+      commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Løst av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: Rapporter denne notisen
+    query:
+      title: Se over elementer
+      introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
+      nearby: Nærliggende funksjoner
+      enclosing: Regionsfunksjoner
+  changesets:
+    changeset_paging_nav:
+      showing_page: Side %{page}
       next: Neste »
       previous: « Forrige
-      showing_page: Side %{page}
-    changesets: 
-      area: Område
-      comment: Kommentar
+    changeset:
+      anonymous: Anonym
+      no_edits: (ingen redigeringer)
+      view_changeset_details: Vis endringssettsdetaljer
+    changesets:
       id: ID
-      saved_at: Lagret
+      saved_at: Lagret den
       user: Bruker
-    list: 
-      empty: Ingen endringssett funnet.
-      empty_area: Ingen endringssett i dette området.
-      empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
-      load_more: Last inn mer
-      no_more: Ingen flere endringssett funnet.
-      no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
-      no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren.
+      comment: Kommentar
+      area: Område
+    index:
       title: Endringssett
-      title_friend: Endringssett av dine venner
-      title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
       title_user: Endringssett av %{user}
-    timeout: 
-      sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
-  diary_entry: 
-    comments: 
-      ago: "%{ago} siden"
-      comment: Kommentar
-      has_commented_on: "%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring"
-      newer_comments: Nyere kommentarer
-      older_comments: Eldre kommentarer
-      post: Skriv
-      when: Når
-    diary_comment: 
-      comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at}
+      title_friend: Mine venners endringssett
+      title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
+      empty: Fant ingen endringssett.
+      empty_area: Ingen endringssett i dette området.
+      empty_user: Ingen endringssett av denne brukeren.
+      no_more: Fant ingen flere endringssett.
+      no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området.
+      no_more_user: Ingen flere endringssett av denne brukeren.
+      load_more: Last inn mer
+    timeout:
+      sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
+    comments:
+      comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
+    index:
+      title_all: OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon
+      title_particular: 'OpenStreetMap-endringssettsdiskusjon #%{changeset_id}'
+    timeout:
+      sorry: Listen over endringssett du ba om tok for lang tid å hente.
+  diary_entries:
+    new:
+      title: Ny dagboksoppføring
+    form:
+      subject: 'Emne:'
+      body: 'Brødtekst:'
+      language: 'Språk:'
+      location: 'Posisjon:'
+      latitude: 'Breddegrad:'
+      longitude: 'Lengdegrad:'
+      use_map_link: bruk kart
+    index:
+      title: Brukeres dagbøker
+      title_friends: Dine venners dagbøker
+      title_nearby: Dagbøkene til brukere i nærheten
+      user_title: Dagboken til %{user}
+      in_language_title: Dagboksoppføringer på %{language}
+      new: Ny dagboksoppføring
+      new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min
+      my_diary: Min dagbok
+      no_entries: Ingen innlegg i dagboka
+      recent_entries: Nye innlegg i dagboka
+      older_entries: Eldre innlegg
+      newer_entries: Nyere innlegg
+    edit:
+      title: Rediger dagbokinnlegg
+      marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
+    show:
+      title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
+      user_title: Dagboken til %{user}
+      leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge inn en kommentar'
+      login: Logg inn
+    no_such_entry:
+      title: Ingen slik dagbokoppføring
+      heading: 'Intet innlegg med ID: %{id}'
+      body: Beklager, det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk
+        om du har skrevet riktig eller om lenka du klikket er feil.
+    diary_entry:
+      posted_by_html: Skrevet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
+      comment_link: Kommenter dette innlegget
+      reply_link: Send en beskjed til forfatteren
+      comment_count:
+        zero: Ingen kommentarer
+        one: '%{count} kommentar'
+        other: '%{count} kommentarer'
+      edit_link: Rediger innlegget
+      hide_link: Skjul innlegget
+      unhide_link: Fjern skjuling av dette innlegget
       confirm: Bekreft
+      report: Rapporter denne innføringen
+    diary_comment:
+      comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at}
       hide_link: Skjul denne kommentaren
-    diary_entry: 
-      comment_count: 
-        one: "{count} kommentar"
-        other: "%{count} kommentarer"
-        zero: Ingen kommentarer
-      comment_link: Kommenter denne oppføringen
+      unhide_link: Fjern skjuling av denne kommentaren
       confirm: Bekreft
-      edit_link: Rediger denne oppføringen
-      hide_link: Skjul denne oppføringen
-      posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
-      reply_link: Svar på denne oppføringen
-    edit: 
-      body: "Kropp:"
-      language: "Språk:"
-      latitude: "Breddegrad:"
-      location: "Posisjon:"
-      longitude: "Lengdegrad:"
-      marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
-      save_button: Lagre
-      subject: "Emne:"
-      title: Rediger oppføring i dagboka
-      use_map_link: bruk kart
-    feed: 
-      all: 
-        description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
-        title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka
-      language: 
-        description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
-        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
-      user: 
-        description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
-        title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
-    list: 
-      in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
-      new: Ny dagbokoppføring
-      new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok
-      newer_entries: Nyere oppføringer
-      no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
-      older_entries: Eldre oppføringer
-      recent_entries: Nye oppføringer i dagboka
-      title: Brukernes dagbøker
-      title_friends: Dagbøkene til vennene dine
-      title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
-      user_title: Dagboken for %{user}
-    location: 
-      edit: Rediger
-      location: "Posisjon:"
+      report: Rapporter denne kommentaren
+    location:
+      location: 'Posisjon:'
       view: Vis
-    new: 
-      title: Ny dagbokoppføring
-    no_such_entry: 
-      body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
-      heading: Ingen oppføring med %{id}
-      title: Ingen slik dagbokoppføring
-    view: 
-      leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
-      login: Logg inn
-      login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar"
-      save_button: Lagre
-      title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
-      user_title: Dagboken for %{user}
-  editor: 
-    default: Standard (nåværende %{name})
-    id: 
-      description: iD (redigering i nettleseren)
-      name: iD
-    potlatch: 
-      description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren)
-      name: Potlatch 1
-    potlatch2: 
-      description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren)
-      name: Potlatch 2
-    remote: 
-      description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
-      name: Lokalt installert program
-  export: 
-    start: 
-      add_marker: Legg til en markør på kartet
-      area_to_export: Område som skal eksporteres
-      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
-      export_button: Eksporter
-      export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
-      format: Format
-      format_to_export: Format for eksport
-      image_size: Bildestørrelse
-      latitude: "Bre:"
-      licence: Lisens
-      longitude: "Len:"
-      manually_select: Velg et annet område manuelt
-      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
-      max: maks
-      options: Valg
-      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
-      output: Utdata
-      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
-      scale: Skala
-      too_large: 
-        advice: "Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene i listen under:"
-        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Vennligst zoom inn eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene angitt under for nedlasting av bulkdata.
-        geofabrik: 
-          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte byer
-          title: Geofabrik-nedlastninger
-        metro: 
-          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
-          title: Metro-utdrag
-        other: 
-          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
-          title: Andre kilder
-        overpass: 
-          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
-          title: Overførings-API
-        planet: 
-          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
-          title: Planet-OSM
-      zoom: Zoom
-    title: Eksporter
-  fixthemap: 
-    how_to_help: 
-      add_a_note: 
-        instructions_html: "Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.\nDette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din."
-      join_the_community: 
-        explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet for å kunne reparere dataene selv.
-        title: Bli med i fellesskapet
-      title: Hvordan hjelpe til
-    other_concerns: 
-      explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a> for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
-      title: Andre problemstillinger
-    title: Rapporter et problem / Korriger kartet
-  geocoder: 
-    description: 
-      title: 
-        geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-      types: 
-        cities: Byer
-        places: Steder
-        towns: Småbyer
-    direction: 
-      east: øst
-      north: nord
-      north_east: nordøst
-      north_west: nordvest
-      south: sør
-      south_east: sørøst
-      south_west: sørvest
-      west: vest
-    distance: 
-      one: omtrent 1 km
-      other: omtrent %{count} km
-      zero: mindre enn 1 km
-    results: 
-      more_results: Flere resultat
-      no_results: Ingen resultat funnet
-    search: 
-      title: 
-        ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        geonames: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        geonames_reverse: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
-        osm_nominatim: Resultat fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        osm_nominatim_reverse: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
-        uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-        us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
-    search_osm_nominatim: 
-      admin_levels: 
-        level10: Forstadsgrense
-        level2: Riksgrense
-        level4: Statsgrense
-        level5: Områdegrense
-        level6: Fylkesgrense
-        level8: Bygrense
-        level9: Landsbygrense
-      prefix: 
-        aerialway: 
+      edit: Rediger
+    feed:
+      user:
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user}
+        description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user}
+      language:
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name}
+        description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name}
+      all:
+        title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka
+        description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere
+    comments:
+      has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg'
+      post: Artikkel
+      when: Når
+      comment: Kommentar
+      newer_comments: Nyere kommentarer
+      older_comments: Eldre kommentarer
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Legge til %{user} som venn?
+      button: Legg til som venn
+      success: '%{name} er nå din venn!'
+      failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
+      already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner.
+    remove_friend:
+      heading: Fjerne %{user} som venn?
+      button: Fjern venn
+      success: '%{name} ble fjernet fra dine venner'
+      not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.'
+  geocoder:
+    search:
+      title:
+        latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">Internt</a>
+        ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Resultat fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_html: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+    search_osm_nominatim:
+      prefix_format: '%{name}'
+      prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Kabelbane
           chair_lift: Stolheis
           drag_lift: Skitrekk
+          gondola: Gondolheis
+          platter: Tallerken-heis
+          pylon: Pylon
           station: Fjellheisstasjon
-        aeroway: 
+          t-bar: Ankerheis
+        aeroway:
           aerodrome: Flyplass
+          airstrip: Landingsstripe
           apron: Flyrampe
           gate: Gate
+          hangar: Hangar
           helipad: Helikopterplass
+          holding_position: Venteposisjon
+          parking_position: Parkeringsposisjon
           runway: Rullebane
-          taxiway: Taksebane
+          taxiway: Taxibane
           terminal: Terminal
-        amenity: 
-          WLAN: Trådløs internettilgang
-          airport: Flyplass
+        amenity:
+          animal_shelter: Dyrehospits
           arts_centre: Kunstsenter
-          artwork: Kunstverk
           atm: Minibank
-          auditorium: Auditorium
           bank: Bank
           bar: Bar
           bbq: Grill
@@ -442,6 +527,7 @@ nb:
           bicycle_parking: Sykkelparkering
           bicycle_rental: Sykkelutleie
           biergarten: Ølhage
+          boat_rental: Båtutleie
           brothel: Bordell
           bureau_de_change: Vekslingskontor
           bus_station: Busstasjon
@@ -451,71 +537,57 @@ nb:
           car_wash: Bilvask
           casino: Kasino
           charging_station: Ladestasjon
+          childcare: Barnepass
           cinema: Kino
           clinic: Klinikk
-          club: Klubb
+          clock: Klokke
           college: Høyskole
           community_centre: Samfunnshus
           courthouse: Rettsbygning
           crematorium: Krematorium
           dentist: Tannlege
           doctors: Leger
-          dormitory: Sovesal
           drinking_water: Drikkevann
           driving_school: Kjøreskole
           embassy: Ambassade
-          emergency_phone: Nødtelefon
           fast_food: Hurtigmat
           ferry_terminal: Ferjeterminal
-          fire_hydrant: Brannhydrant
           fire_station: Brannstasjon
           food_court: Serveringssteder
           fountain: Fontene
           fuel: Drivstoff
+          gambling: Gambling
           grave_yard: Gravlund
-          gym: Treningssenter
-          hall: Spisesal
-          health_centre: Helsesenter
+          grit_bin: Strøsandkasse
           hospital: Sykehus
-          hotel: Hotell
           hunting_stand: Jaktbod
           ice_cream: Iskrem
           kindergarten: Barnehage
           library: Bibliotek
-          market: Marked
           marketplace: Markedsplass
-          mountain_rescue: Fjellredning
+          monastery: Kloster
+          motorcycle_parking: Motorsykkelparkering
           nightclub: Nattklubb
-          nursery: Førskole
           nursing_home: Pleiehjem
-          office: Kontor
-          park: Park
           parking: Parkeringsplass
+          parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje
+          parking_space: Parkeringsplass
           pharmacy: Apotek
           place_of_worship: Tilbedelsesplass
           police: Politi
           post_box: Postboks
           post_office: Postkontor
-          preschool: Førskole
           prison: Fengsel
           pub: Pub
           public_building: Offentlig bygning
-          public_market: Offentlig marked
-          reception_area: Oppsamlingsområde
           recycling: Resirkuleringspunkt
           restaurant: Restaurant
-          retirement_home: Gamlehjem
-          sauna: Sauna
           school: Skole
           shelter: Tilfluktsrom
-          shop: Butikk
-          shopping: Handel
           shower: Dusj
           social_centre: Samfunnshus
-          social_club: Sosial klubb
           social_facility: Sosialtjeneste
           studio: Studio
-          supermarket: Supermarked
           swimming_pool: Svømmebasseng
           taxi: Drosje
           telephone: Offentlig telefon
@@ -527,40 +599,79 @@ nb:
           veterinary: Veterinærklinikk
           village_hall: Forsamlingshus
           waste_basket: Søppelkasse
-          wifi: WiFi-tilgangspunkt
-          youth_centre: Ungdomssenter
-        boundary: 
+          waste_disposal: Avfallshåndtering
+          water_point: Vannpunkt
+        boundary:
           administrative: Administrativ grense
           census: Folketellingsgrense
           national_park: Nasjonalpark
           protected_area: Verna område
-        bridge: 
+        bridge:
           aqueduct: Akvadukt
+          boardwalk: Strandpromenade
           suspension: Hengebru
           swing: Svingbru
           viaduct: Viadukt
           "yes": Bru
-        building: 
+        building:
+          apartments: Leilighetsblokk
+          chapel: Kapell
+          church: Kirke
+          commercial: Kommersiell bygning
+          dormitory: Sovesal
+          farm: Gårdsbygg
+          garage: Garasje
+          hospital: Sykehusbygg
+          hotel: Hotell
+          house: Hus
+          industrial: Industribygg
+          office: Kontorbygg
+          public: Offentlig bygg
+          residential: Boligbygg
+          retail: Detaljsalgbygg
+          school: Skolebygg
+          terrace: Terrasse
+          train_station: Jernbanestasjon
+          university: Universitetsbygg
           "yes": Bygning
-        emergency: 
-          fire_hydrant: Brannhydrant
+        craft:
+          brewery: Bryggeri
+          carpenter: Tømrer
+          electrician: Elektriker
+          gardener: Gartner
+          painter: Maler
+          photographer: Fotograf
+          plumber: Rørlegger
+          shoemaker: Skomaker
+          tailor: Skredder
+          "yes": Handtverksbutikk
+        emergency:
+          ambulance_station: Ambulansestasjon
+          assembly_point: Samlingsplass
+          defibrillator: Hjertestarter
+          landing_site: Nødlandingsplass
           phone: Nødtelefon
-        highway: 
+          water_tank: Nødvanntank
+          "yes": Nødsituasjon
+        highway:
+          abandoned: Forlatt motorvei
           bridleway: Ridevei
           bus_guideway: Ledet bussfelt
           bus_stop: Busstopp
-          byway: Stikkvei
           construction: Motorvei under konstruksjon
+          corridor: Korridor
           cycleway: Sykkelsti
+          elevator: Heis
           emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
           footway: Gangsti
           ford: Vadested
+          give_way: Gi plass-skilt
           living_street: Gatetun
           milestone: Milepæl
-          minor: Mindre vei
           motorway: Motorvei
           motorway_junction: Motorveikryss
           motorway_link: Vei til motorvei
+          passing_place: Overgangssted
           path: Sti
           pedestrian: Gangvei
           platform: Perrong
@@ -568,7 +679,7 @@ nb:
           primary_link: Primær vei
           proposed: Foreslått vei
           raceway: Racerbane
-          residential: Bolig
+          residential: Bolig-vei
           rest_area: Rasteplass
           road: Vei
           secondary: Sekundær vei
@@ -577,39 +688,47 @@ nb:
           services: Motorveitjenester
           speed_camera: Fotoboks
           steps: Trapper
-          stile: Stige
+          stop: Stoppskilt
           street_lamp: Gatelys
           tertiary: Tertiær vei
-          tertiary_link: Lokalvei
-          track: Sti
-          trail: Sti
+          tertiary_link: Tertiær vei
+          track: Traktorvei
+          traffic_signals: Trafikksignalering
           trunk: Hovedvei
           trunk_link: Hovedvei
+          turning_loop: Vendesløyfe
           unclassified: Uklassifisert vei
-          unsurfaced: Vei uten dekke
-        historic: 
+          "yes": Vei
+        historic:
           archaeological_site: Arkeologisk plass
           battlefield: Slagmark
           boundary_stone: Grensestein
-          building: Bygning
+          building: Historisk bygning
+          bunker: Bunker
           castle: Slott
           church: Kirke
+          city_gate: Byport
           citywalls: Bymurer
           fort: Fort
+          heritage: Verdensarvssted
           house: Hus
-          icon: Ikon
           manor: Herregård
           memorial: Minne
           mine: Gruve
+          mine_shaft: Gruvesjakt
           monument: Monument
-          museum: Museum
+          roman_road: Romersk vei
           ruins: Ruiner
+          stone: Stein
           tomb: Grav
           tower: Tårn
           wayside_cross: Veikant kors
           wayside_shrine: Veikant alter
           wreck: Vrak
-        landuse: 
+          "yes": Historisk sted
+        junction:
+          "yes": Kryss
+        landuse:
           allotments: Kolonihager
           basin: Elveområde
           brownfield: Tidligere industriområde
@@ -618,7 +737,7 @@ nb:
           conservation: Fredet
           construction: Kontruksjon
           farm: Gård
-          farmland: Jordbruksland
+          farmland: Jorde
           farmyard: Gårdstun
           forest: Skog
           garages: Garasjer
@@ -629,30 +748,29 @@ nb:
           meadow: Eng
           military: Militært område
           mine: Gruve
-          nature_reserve: Naturreservat
           orchard: Frukthage
-          park: Park
-          piste: Løype
           quarry: Steinbrudd
           railway: Jernbane
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
           reservoir: Reservoar
           reservoir_watershed: Magasinvannskille
           residential: Boligområde
           retail: Detaljsalg
-          road: Veiområde
-          village_green: landsbypark
+          village_green: Landsbypark
           vineyard: Vingård
-          wetland: Våtland
-          wood: Skog
-        leisure: 
+          "yes": Urbant område
+        leisure:
           beach_resort: Strandsted
           bird_hide: Fugletårn
           common: Allmenning
+          dog_park: Hundepark
+          firepit: Bålgrop
           fishing: Fiskeområde
+          fitness_centre: Treningssenter
           fitness_station: Treningsstudio
           garden: Hage
           golf_course: Golfbane
+          horse_riding: Ridning
           ice_rink: Skøytebane
           marina: Båthavn
           miniature_golf: Minigolf
@@ -660,7 +778,8 @@ nb:
           park: Park
           pitch: Sportsarena
           playground: Lekeplass
-          recreation_ground: Idrettsplass
+          recreation_ground: Rekreasjonsområde
+          resort: Utfluktssted
           sauna: Sauna
           slipway: Slipp
           sports_centre: Sportssenter
@@ -668,43 +787,80 @@ nb:
           swimming_pool: Svømmebaseng
           track: Løpebane
           water_park: Vannpark
-        military: 
+          "yes": Fritid
+        man_made:
+          adit: Stoll
+          beacon: Fyr
+          beehive: Bikube
+          breakwater: Molo
+          bridge: Bro
+          bunker_silo: Bunker
+          chimney: Skorstein
+          crane: Kran
+          dolphin: Fortøyningspæl
+          dyke: Grøft
+          embankment: Dike
+          flagpole: Flaggstang
+          gasometer: Gassometer
+          groyne: Bølgebryter
+          kiln: Kalkovn
+          lighthouse: Fyrtårn
+          mast: Mast
+          mine: Gruve
+          mineshaft: Gruvesjakt
+          monitoring_station: Overvåkningsstasjon
+          petroleum_well: Oljebrønn
+          pier: Molo
+          pipeline: Rørgate
+          silo: Silo
+          storage_tank: Lagringstank
+          surveillance: Overvåkning
+          tower: Tårn
+          wastewater_plant: Kloakkanlegg
+          watermill: Vannmølle
+          water_tower: Vanntårn
+          water_well: Brønn
+          water_works: Vannrensningsanlegg
+          windmill: Vindmølle
+          works: Fabrikk
+          "yes": Menneskeskapt
+        military:
           airfield: Militær flyplass
           barracks: Kaserne
           bunker: Bunker
-        mountain_pass: 
+          "yes": Militært
+        mountain_pass:
           "yes": Fjellovergang
-        natural: 
+        natural:
           bay: Bukt
           beach: Strand
           cape: Nes
           cave_entrance: Huleinngang
-          channel: Kanal
           cliff: Klippe
           crater: Krater
           dune: Sanddyne
-          feature: Egenskap
-          fell: Fjellskrent
+          fell: Snaufjell
           fjord: Fjord
           forest: Skog
           geyser: Geysir
           glacier: Isbre
+          grassland: Gresslette
           heath: Vidde
           hill: Ås
           island: Øy
           land: Land
-          marsh: Sump
-          moor: Myr
+          marsh: Myr
+          moor: Fjellhei
           mud: Gjørme
           peak: Topp
           point: Punkt
           reef: Rev
           ridge: Rygg
-          river: Elv
           rock: Stein
+          saddle: Sal
+          sand: Sand
           scree: Ur
           scrub: Kratt
-          shoal: Grunning
           spring: Kilde
           stone: Stein
           strait: Stred
@@ -713,24 +869,28 @@ nb:
           volcano: Vulkan
           water: Vann
           wetland: Våtmark
-          wetlands: Våtland
           wood: Skog
-        office: 
+        office:
           accountant: Revisor
+          administrative: Administrasjon
           architect: Arkitekt
+          association: Forening
           company: Firma
+          educational_institution: Utdanningsinstitusjon
           employment_agency: Bemanningsfirma
           estate_agent: Eiendomsmegler
           government: Statlig kontor
           insurance: Forsikringskontor
+          it: IT-kontor
           lawyer: Advokat
           ngo: Ikke-statlig kontor
           telecommunication: Telekommunikasjonskontor
           travel_agent: Reisebyrå
           "yes": Kontor
-        place: 
-          airport: Flyplass
+        place:
+          allotments: Jordlapper
           city: By
+          city_block: Bykvartal
           country: Land
           county: Fylke
           farm: Gård
@@ -741,26 +901,25 @@ nb:
           islet: Holme
           isolated_dwelling: Enslig bosted
           locality: Plass
-          moor: Myr
           municipality: Kommune
           neighbourhood: Naboskap
           postcode: Postnummer
+          quarter: Kvartal
           region: Område
           sea: Hav
+          square: Torg
           state: Delstat
           subdivision: Underavdeling
           suburb: Forstad
           town: Tettsted
-          unincorporated_area: Kommunefritt område
           village: Landsby
-        railway: 
+          "yes": Sted
+        railway:
           abandoned: Forlatt jernbane
           construction: Jernbane under konstruksjon
           disused: Nedlagt jernbane
-          disused_station: Nedlagt jernbanestasjon
           funicular: Kabelbane
           halt: Togstopp
-          historic_station: Historisk jernbanestasjon
           junction: Jernbanekryss
           level_crossing: Planovergang
           light_rail: Bybane
@@ -773,13 +932,13 @@ nb:
           spur: Jernbaneforgrening
           station: Jernbanestasjon
           stop: Jernbaneknutepunkt
-          subway: T-banestasjon
+          subway: T-bane
           subway_entrance: T-baneinngang
           switch: Sporveksel
           tram: Sporvei
           tram_stop: Trikkestopp
           yard: Skiftetomt
-        shop: 
+        shop:
           alcohol: Utenfor lisens
           antiques: Antikviteter
           art: Kunstbutikk
@@ -787,6 +946,7 @@ nb:
           beauty: Skjønnhetssalong
           beverages: Drikkevarerbutikk
           bicycle: Sykkelbutikk
+          bookmaker: Bookmaker
           books: Bokhandel
           boutique: Luksusforretning
           butcher: Slakter
@@ -811,12 +971,10 @@ nb:
           estate_agent: Eiendomsmegler
           farm: Gårdsbutikk
           fashion: Motebutikk
-          fish: Fiskebutikk
           florist: Blomsterbutikk
           food: Matbutikk
           funeral_directors: Begravelsesforretning
           furniture: Møbler
-          gallery: Galleri
           garden_centre: Hagesenter
           general: Landhandel
           gift: Gavebutikk
@@ -825,12 +983,15 @@ nb:
           hairdresser: Frisør
           hardware: Jernvarehandel
           hifi: Hi-Fi
-          insurance: Forsikring
+          houseware: Kjøkkenutstyr
+          interior_decoration: Interiørarkitekt
           jewelry: Gullsmed
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Kjøkkenbutikk
           laundry: Vaskeri
+          lottery: Lotteri
           mall: Kjøpesenter
-          market: Marked
+          massage: Massasjeinstitutt
           mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
           motorcycle: Motorsykkelbutikk
           music: Musikkbutikk
@@ -838,24 +999,30 @@ nb:
           optician: Optiker
           organic: Organisk matbutikk
           outdoor: Utendørs butikk
+          paint: Fargehandel
+          pawnbroker: Pantelåner
           pet: Dyrebutikk
-          pharmacy: Apotek
           photo: Fotobutikk
-          salon: Salong
+          seafood: Sjømat
           second_hand: Bruktbutikk
           shoes: Skobutikk
-          shopping_centre: Kjøpesenter
           sports: Sportsbutikk
           stationery: Papirbutikk
           supermarket: Supermarked
           tailor: Skredder
+          ticket: Billettformidler
+          tobacco: Tobakkshandler
           toys: Lekebutikk
           travel_agency: Reisebyrå
+          tyres: Dekkforhandler
+          vacant: Ledig forretningslokale
+          variety_store: Stormagasin
           video: Videobutikk
-          wine: Utenfor lisens
+          wine: Vinforretning
           "yes": Butikk
-        tourism: 
+        tourism:
           alpine_hut: Fjellhytte
+          apartment: Ferieleilighet
           artwork: Kunstverk
           attraction: Attraksjon
           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@@ -863,26 +1030,25 @@ nb:
           camp_site: Teltplass
           caravan_site: Campingplass
           chalet: Fjellhytte
+          gallery: Galleri
           guest_house: Gjestehus
           hostel: Vandrerhjem
           hotel: Hotell
           information: Informasjon
-          lean_to: Lenne inntil
           motel: Motell
           museum: Museum
           picnic_site: Piknikplass
           theme_park: Fornøyelsespark
-          valley: Dal
           viewpoint: Utsiktspunkt
           zoo: Dyrepark
-        tunnel: 
+        tunnel:
+          building_passage: Bygningspassasje
           culvert: Kulvert
           "yes": Tunnel
-        waterway: 
+        waterway:
           artificial: Kunstig vassdrag
           boatyard: Båthan
           canal: Kanal
-          connector: Vannveiforbindelse
           dam: Demning
           derelict_canal: Nedlagt kanal
           ditch: Grøft
           drain: Avløp
           lock: Sluse
           lock_gate: Sluseport
-          mineral_spring: Mineralkilde
           mooring: Fortøyning
           rapids: Stryk
           river: Elv
-          riverbank: Elvebredd
-          stream: Strøm
+          stream: Bekk
           wadi: Elveleie
-          water_point: Vannpunkt
           waterfall: Foss
-          weir: Overløpskant \
-      prefix_format: "%{name}"
-  help_page: 
-    help: 
-      description: Still spørsmål eller sjekk svar på OSM sine spørsmål- og svar-sider.
-      title: help.openstreetmap.org
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-    introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet, stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner.
-    title: Få hjelp
-    welcome: 
-      description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap.
-      title: Velkommen til OSM
-      url: /velkommen
-    wiki: 
-      description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon.
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/
-  javascripts: 
-    close: Lukk
-    key: 
-      title: Kartsymbol
-      tooltip: Kartsymbol
-    map: 
-      base: 
-        cycle_map: Sykkelkart
-        mapquest: MapQuest Open
-        standard: Standard
-        transport_map: Transport-kart
-      layers: 
-        data: Kartdata
-        header: Kartlag
-        notes: Kartmerknader
-        overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
-      zoom: 
-        in: Zoom inn
-        out: Zoom ut
-    notes: 
-      new: 
-        add: Legg til merknad
-        intro: For å forbedre kartet vil de opplysningene du oppgir bli vist til andre kartleggere. Vær derfor så beskrivende og presis som mulig, når du plasserer markøren og fyller inn din merknad nedenfor.
-      show: 
-        anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere som bør bekreftes uavhengig.
-        comment: Kommenter
-        comment_and_resolve: Kommenter og løs
-        hide: Skjul
-        reactivate: Reaktiver
-        resolve: Løs
-    share: 
-      cancel: Avbryt
-      link: Lenke eller HTML
-      long_link: Lenke
-      short_link: Kort lenke
-      title: Del
-    site: 
-      createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å legge til en merknad på kartet
-      createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
-      edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
-      edit_tooltip: Rediger kartet
-  layouts: 
-    about: Om
-    community: Samfunnet
-    community_blogs: Fellesskapsblogger
-    community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
-    copyright: Opphavsrett
-    data: Data
-    donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger).
-    edit: Rediger
-    edit_with: Rediger med %{editor}
-    export: Eksporter
-    export_data: Eksporter data
-    foundation: Stiftelse
-    foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
-    gps_traces: GPS-spor
-    gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
-    help: Hjelp
-    history: Historikk
+          weir: Overløpskant
+          "yes": Vannvei
+      admin_levels:
+        level2: Riksgrense
+        level4: Statsgrense
+        level5: Områdegrense
+        level6: Fylkesgrense
+        level8: Bygrense
+        level9: Landsbygrense
+        level10: Forstadsgrense
+    description:
+      title:
+        osm_nominatim: Sted fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+          Nominatim</a>
+        geonames: Posisjon fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+      types:
+        cities: Byer
+        towns: Småbyer
+        places: Steder
+    results:
+      no_results: Ingen resultat funnet
+      more_results: Flere resultat
+  issues:
+    index:
+      title: Saker
+      select_status: Velg status
+      select_type: Velg type
+      select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av
+      reported_user: Rapportert bruker
+      not_updated: Ikke oppdatert
+      search: Søk
+      search_guidance: 'Søk blant saker:'
+      user_not_found: Brukeren finnes ikke
+      issues_not_found: Ingen slik sak funnet
+      status: Status
+      reports: Rapporter
+      last_updated: Sist oppdatert
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
+      link_to_reports: Se på rapporter
+      reports_count:
+        other: 1 rapport
+      reported_item: Rapportert element
+      states:
+        ignored: Sett bort fra
+        open: Åpen
+        resolved: Løst
+    update:
+      new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+      successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert
+      provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+    show:
+      title: '%{status} Sak #%{issue_id}'
+      reports:
+        other: null=Ingen rapporter
+      report_created_at: Første gang rapportert %{datetime}
+      last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime}
+      last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname}
+      resolve: Løs
+      ignore: Se bort fra
+      reopen: Gjenåpne
+      reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken
+      read_reports: Les rapporter
+      new_reports: Nye rapporter
+      other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren
+      no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren.
+      comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken
+    resolve:
+      resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst'
+    ignore:
+      ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra'
+    reopen:
+      reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen'
+    comments:
+      comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} %{comment_created_at}
+      reassign_param: Omtildele sak?
+    reports:
+      reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} %{updated_at}
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}'
+        note: 'Notis #%{note_id}'
+  issue_comments:
+    create:
+      comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet
+  reports:
+    new:
+      title_html: Rapport %{link}
+      missing_params: Får ikke opprettet en ny rapport
+      disclaimer:
+        intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass på at:'
+        not_just_mistake: Du er sikker på at problemet ikke er basert på en misforståelse
+        unable_to_fix: Du er ikke i stand til å fikse problemet selv eller med hjelp
+          fra dine kolleger
+        resolve_with_user: Du har allerede prøvd å løse problemet med berørt bruker
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: Dette dagbokinnlegget er/inneholder spam
+          offensive_label: Dette dagbokinnlegget er uanstendig
+          threat_label: Dette dagbokinnlegget inneholder en trussel
+          other_label: Annet
+        diary_comment:
+          spam_label: Denne dagbokkommentaren er/inneholder spam
+          offensive_label: Denne dagbokkommentaren er uanstendig
+          threat_label: Denne dagbokkommenataren inneholder en trussel
+          other_label: Annet
+        user:
+          spam_label: Denne brukerprofilen er/inneholder spam
+          offensive_label: Denne brukerprofilen er uanstendig
+          threat_label: Denne brukerprofilen inneholder en trussel
+          vandal_label: Denne brukeren er en vandal
+          other_label: Annet
+        note:
+          spam_label: Dette notatet er spam
+          personal_label: Dette notatet inneholder personlige data
+          abusive_label: Dette notatet er krenkende
+          other_label: Annet
+    create:
+      successful_report: Din rapport har blitt vellykket registrert
+      provide_details: Vær vennlig å angi de påkrevde detaljer
+  layouts:
+    project_name:
+      title: OpenStreetMap
+      h1: OpenStreetMap
+    logo:
+      alt_text: OpenStreetMap-logo
     home: Gå til din brukers hjemmeadresse
-    intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
-    intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
-    intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis å bruke under en åpen lisens.
-    learn_more: Lær mer
+    logout: Logg ut
     log_in: Logg inn
     log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto
-    logo: 
-      alt_text: OpenStreetMap-logo
-    logout: Logg ut
-    make_a_donation: 
-      text: Doner
-      title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
-    more: Mer
-    osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
-    osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
-    partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_partners: partnere
-    partners_ucl: UCL VR-senteret
-    project_name: 
-      h1: OpenStreetMap
-      title: OpenStreetMap
     sign_up: Registrer deg
-    sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
     start_mapping: Start kartlegging
-    tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+    sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering
+    edit: Rediger
+    history: Historikk
+    export: Eksporter
+    issues: Problemer
+    data: Data
+    export_data: Eksporter data
+    gps_traces: GPS-spor
+    gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
     user_diaries: Brukerdagbok
     user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok
-  license_page: 
-    foreign: 
-      english_link: den engelske originalen
-      text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens
-      title: Om denne oversettelsen
-    legal_babble: 
-      attribution_example: 
-        alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
-        title: Eksempel på kildehenvisning
-      contributors_at_html: "<strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra\n   <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n   <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>,\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> og\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med tilføyelser</a>)."
-      contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Inneholder data fra\n   GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n   Resources Canada), og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
-      contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI-lisensen</a>."
-      contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
-      contributors_footer_2_html: "  Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n  dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n  godtar noe erstatningsansvar."
-      contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Direction Générale des Impôts."
-      contributors_gb_html: "<strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance\n Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
-      contributors_intro_html: "Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet fra:"
-      contributors_nl_html: "<strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
-      contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra\n   Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert."
-      contributors_title_html: Våre bidragsytere
-      contributors_za_html: "<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reservert."
-      credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
-      credit_2_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
-      credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i hjørnet på kartet.
-      credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
-      infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
-      infringement_2_html: "Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er\nlagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på\nvår <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">nettsiden</a>."
-      infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
-      intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
-      intro_2_html: Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du distribuere resultatet under samme lisens. Den fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
-      intro_3_html: "Kartografien i våre kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC-BY-SA)."
-      more_1_html: "  Les mer om hvordan du bruker våre data i den <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiske\n  FAQ-en"
-      more_2_html: "Selv om OpenStreetMap er åpne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes på <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Usage Policy</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Tile Usage Policy</a> og <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Usage Policy</a>."
-      more_title_html: Finn ut mer
-      title_html: Opphavsrett og lisenser
-    native: 
-      mapping_link: start kartlegging
-      native_link: Norsk versjon
-      text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
-      title: Om denne siden
-  message: 
-    delete: 
-      deleted: Melding slettet
-    inbox: 
-      date: Dato
-      from: Fra
-      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+    edit_with: Rediger med %{editor}
+    tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
+    intro_header: Velkommen til OpenStreetMap!
+    intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
+      og gratis å bruke under en åpen lisens.
+    intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
+    hosting_partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, og andre %{partners}.
+    partners_ucl: UCL
+    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    partners_partners: partnere
+    tou: Bruksvilkår
+    osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt
+      vedlikeholdsarbeid utføres.
+    osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig
+      vedlikeholdsarbeid.
+    donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for
+      maskinvareoppgraderinger).
+    help: Hjelp
+    about: Om
+    copyright: Opphavsrett
+    community: Fellesskap
+    community_blogs: Fellesskapsblogger
+    community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
+    foundation: Stiftelse
+    foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
+    make_a_donation:
+      title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
+      text: Doner
+    learn_more: Lær mer
+    more: Mer
+  notifier:
+    diary_comment_notification:
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg'
+      hi: Hei %{to_user},
+      header: '%{from_user} har kommentert på OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet
+        %{subject}:'
+      footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på
+        %{commenturl} eller sende forfatteren en melding på %{replyurl}
+    message_notification:
+      subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
+      hi: Hei %{to_user},
+      header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet
+        %{subject}:'
+      footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl}, eller sende forfatteren
+        en melding på %{replyurl}
+    friendship_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn'
+      had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.'
+      see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
+      befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
+    gpx_notification:
+      greeting: Hei,
+      your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
+      with_description: med beskrivelsen
+      and_the_tags: 'og følgende egenskaper:'
+      and_no_tags: og ingen tagger.
+      failure:
+        subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX'
+        failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:'
+        more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå
+        more_info_2: 'det kan bli funnet hos:'
+      success:
+        subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX'
+        loaded_successfully:
+          one: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulig punkt.
+          other: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
+    signup_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap'
+      greeting: Hei der!
+      created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
+      confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom
+        fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen
+        din:'
+      welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger
+        så du kan komme godt i gang.
+    email_confirm:
+      subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse'
+    email_confirm_plain:
+      greeting: Hei,
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+        %{server_url} til %{new_address}.
+      click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
+    email_confirm_html:
+      greeting: Hei,
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for
+        %{server_url} til %{new_address}.
+      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
+    lost_password:
+      subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord'
+    lost_password_plain:
+      greeting: Hei,
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet
+        for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
+    lost_password_html:
+      greeting: Hei,
+      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for
+        OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
+      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet
+        ditt.
+    note_comment_notification:
+      anonymous: En anonym bruker
+      greeting: Hei,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som
+          du er interessert i'
+        your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader
+          nær %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad
+          som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+      closed:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er
+          interessert i'
+        your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert
+          på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+      reopened:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som
+          du er interessert i'
+        your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.'
+        commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert
+          på. Merknaden er i nærheten av %{place}.'
+      details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
+    changeset_comment_notification:
+      hi: Hei %{to_user},
+      greeting: Hei,
+      commented:
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du
+          har vist interesse for'
+        your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer %{time}'
+        commented_changeset: '%{commenter} kommenterte %{time} en kartendring som
+          du holder oversikten over, opprettet av %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
+        partial_changeset_without_comment: uten kommentar
+      details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
+      unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
+        besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
+  messages:
+    inbox:
+      title: Innboks
       my_inbox: Min innboks
-      new_messages: 
-        one: "%{count} ny melding"
-        other: "%{count} nye meldinger"
-      no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
-      old_messages: 
-        one: "%{count} gammel melding"
-        other: "%{count} gamle meldinger"
       outbox: utboks
-      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+      messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
+      new_messages:
+        one: '%{count} ny melding'
+        other: '%{count} nye meldinger'
+      old_messages:
+        one: '%{count} gammel melding'
+        other: '%{count} gamle meldinger'
+      from: Fra
       subject: Emne
-      title: Innboks
-    mark: 
-      as_read: Melding markert som lest
-      as_unread: Melding markert som ulest
-    message_summary: 
-      delete_button: Slett
+      date: Dato
+      no_messages_yet_html: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme
+        i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten
+    message_summary:
+      unread_button: Marker som ulest
       read_button: Marker som lest
       reply_button: Svar
-      unread_button: Marker som ulest
-    new: 
-      back_to_inbox: Tilbake til innboks
+      destroy_button: Slett
+    new:
+      title: Send melding
+      send_message_to_html: Send en ny melding til %{name}
+      subject: Emne
       body: Kropp
-      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere.
+      back_to_inbox: Tilbake til innboks
+    create:
       message_sent: Melding sendt
-      send_button: Send
-      send_message_to: Send en ny melding til %{name}
-      subject: Emne
-      title: Send melding
-    no_such_message: 
-      body: Det er ingen melding med den ID-en.
-      heading: Ingen melding funnet
+      limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før
+        du prøver å sende flere.
+    no_such_message:
       title: Ingen melding funnet
-    outbox: 
-      date: Dato
+      heading: Ingen melding funnet
+      body: Det er ingen melding med den ID-en.
+    outbox:
+      title: Utboks
+      my_inbox_html: Min %{inbox_link}
       inbox: innboks
-      messages: 
+      outbox: utboks
+      messages:
         one: Du har %{count} sendt melding
         other: Du har %{count} sendte meldinger
-      my_inbox: Min %{inbox_link}
-      no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart
-      outbox: utboks
-      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
-      subject: Emne
-      title: Utboks
       to: Til
-    read: 
-      back: Tilbake
+      subject: Emne
       date: Dato
+      no_sent_messages_html: Du har ikke sendt noen meldinger ennå. Hvorfor ikke bli
+        kjent med noen %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart
+    reply:
+      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
+        på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
+    show:
+      title: Les melding
       from: Fra
-      reply_button: Svar
       subject: Emne
-      title: Les melding
-      to: Til
+      date: Dato
+      reply_button: Svar
       unread_button: Marker som ulest
-      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
-    reply: 
-      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
-    sent_message_summary: 
-      delete_button: Slett
-  note: 
-    description: 
-      closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user}
-      closed_at_html: Løst for %{when} siden
-      commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
-      commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
-      opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user}
-      opened_at_html: Opprettet for %{when} siden
-      reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user}
-      reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden
-    entry: 
-      comment: Kommentar
-      full: Full merknad
-    mine: 
-      ago_html: "%{when} siden"
-      created_at: Opprettet
-      creator: Skaper
-      description: Beskrivelse
-      heading: "%{user} sine merknader"
-      id: ID
-      last_changed: Sist endret
-      subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
-      title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
-    rss: 
-      closed: lukket merknad (nær %{place})
-      commented: ny kommentar (nær %{place})
-      description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: En RSS-feed for merknad %{id}
-      opened: ny merknad (nær %{place})
-      reopened: reaktivert merknad (nær %{place})
-      title: OpenStreetMap-merknader
-  notifier: 
-    diary_comment_notification: 
-      footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
-      header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:"
-      hi: Hei %{to_user},
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di"
-    email_confirm: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse"
-    email_confirm_html: 
-      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen.
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
-    email_confirm_plain: 
-      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen.
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}.
-    friend_notification: 
-      befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}.
-      had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap."
-      see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}.
-      subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn"
-    gpx_notification: 
-      and_no_tags: og ingen merkelapper.
-      and_the_tags: "og følgende merkelapper:"
-      failure: 
-        failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:"
-        more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det
-        more_info_2: "de kan bli funnet hos:"
-        subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX"
-      greeting: Hei,
-      success: 
-        loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter.
-        subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX"
-      with_description: med beskrivelse
-      your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din
-    lost_password: 
-      subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord"
-    lost_password_html: 
-      click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt.
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
-    lost_password_plain: 
-      click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet.
-      greeting: Hei,
-      hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen.
-    message_notification: 
-      footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl}
-      header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
-      hi: Hei %{to_user},
-      subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
-    note_comment_notification: 
-      anonymous: En anonym bruker
-      closed: 
-        commented_note: "%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er interessert i"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader"
-        your_note: "%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}."
-      commented: 
-        commented_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som du er interessert i"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader"
-        your_note: "%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader nær %{place}."
-      details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}.
-      greeting: Hei,
-      reopened: 
-        commented_note: "%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert på. Merknaden er i nærheten av %{place}."
-        subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som du er interessert i"
-        subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader"
-        your_note: "%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}."
-    signup_confirm: 
-      confirm: "Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen din:"
-      created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}.
-      greeting: Hei der!
-      subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
-      welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger så du kan komme godt i gang.
-  oauth: 
-    oauthorize: 
-      allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
-      allow_to: "Gi programmet lov til å:"
-      allow_write_api: endre kartet.
-      allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
-      allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
-      allow_write_notes: endre merknader.
-      allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
-      request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil.
-    revoke: 
-      flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
-  oauth_clients: 
-    create: 
-      flash: Vellykket registrering av informasjonen
-    destroy: 
-      flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
-    edit: 
-      submit: Rediger
-      title: Rediger ditt programvare
-    form: 
-      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
-      allow_write_api: endre kartet.
-      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
-      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      allow_write_notes: endre merknader.
-      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      callback_url: "URL for tilbakekall:"
-      name: Navn
-      requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:"
-      required: Påkrevet
-      support_url: Støtte-URL
-      url: URL til hovedapplikasjonen
-    index: 
-      application: Applikasjonsnavn
-      issued_at: Utstedt
-      list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:"
-      my_apps: Mine klientapplikasjoner
-      my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
-      no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
-      register_new: Registrer din applikasjon
-      registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:"
-      revoke: Tilbakekall!
-      title: Mine OAuth-detaljer
-    new: 
-      submit: Registrer
-      title: Registrer en ny applikasjon
-    not_found: 
-      sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
-    show: 
-      access_url: URL for tilgangensnøkkel
-      allow_read_gpx: les deres private GPS-spor.
-      allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres.
-      allow_write_api: endre kartet.
-      allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner.
-      allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
-      allow_write_notes: endre merknader.
-      allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres.
-      authorize_url: "Godkjenn URL:"
-      confirm: Er du sikker?
-      delete: Slett klient
-      edit: Rediger detaljer
-      key: "Forbrukernøkkel:"
-      requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:"
-      secret: "Forbrukerhemmelighet:"
-      support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
-      title: OAuth-detaljer for %{app_name}
-      url: "URL for forespørelsnøkkel:"
-    update: 
-      flash: Oppdaterte klientinformasjonen
-  redaction: 
-    create: 
-      flash: Maskering opprettet.
-    destroy: 
-      error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
-      flash: Maskering ødelagt.
-      not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne maskeringen før du ødelegger den.
-    edit: 
-      description: Beskrivelse
-      heading: Rediger maskering
-      submit: Lagre markering
-      title: Rediger maskering
-    index: 
-      empty: Ingen maskeringer å vise.
-      heading: Liste over maskeringer
-      title: Liste over maskeringer
-    new: 
-      description: Beskrivelse
-      heading: Legg inn informasjon for ny maskering
-      submit: Lag maskering
-      title: Lager ny maskering
-    show: 
-      confirm: Er du sikker?
-      description: "Beskrivelse:"
-      destroy: Fjern denne maskeringen
-      edit: Endre denne maskeringen
-      heading: Viser maskering «%{title}»
-      title: Viser maskering
-      user: "Opprettet av:"
-    update: 
-      flash: Endringer lagret.
-  site: 
-    edit: 
-      anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
-      flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">laste ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Flere andre alternativ</a> er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap.
-      id_not_configured: iD er ikke satt opp
-      no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen.
-      not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
-      not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon
-      potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
-      potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
-      user_page_link: brukerside
-    index: 
-      createnote: Legg til en merknad
-      js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
+      destroy_button: Slett
+      back: Tilbake
+      to: Til
+      wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
+        ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
+    sent_message_summary:
+      destroy_button: Slett
+    mark:
+      as_read: Melding markert som lest
+      as_unread: Melding markert som ulest
+    destroy:
+      destroyed: Melding slettet
+  site:
+    about:
+      next: Neste
+      copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsytere
+      used_by_html: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker
+        kartdata fra %{name}
+      lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter
+        og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse
+        annet, over hele verdien.
+      local_knowledge_title: Lokalkunnskap
+      local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap.
+        Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå
+        god for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
+      community_driven_title: Fellesskapsdrevet
+      community_driven_html: |-
+        OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
+        Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
+        For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
+        <a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
+        <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
+      open_data_title: Åpne Data
+      open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
+        alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
+        du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere
+        resultatet under samme lisens. Se <a href=''%{copyright_path}''>Opphavsrett
+        og lisenssiden</a> for detaljer.'
+      legal_title: Juridisk
+      legal_1_html: Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt
+        av <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
+        på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand
+        for våre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">bruksvilkår</a>,
+        vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">politikk
+        for akseptabel bruk</a> og vår <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">personvernspolitikk</a>
+      legal_2_html: |-
+        <a href="https://osmfoundation.org/Contact">Kontakt OSMF</a>
+        hvis du har spørsmål rundt lisenser, opphavsrett eller andre juridiske spørsmål.
+        <br />
+        OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the Map er <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">registrerte varemerker for OSMF</a>.
+      partners_title: Partnere
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Om denne oversettelsen
+        html: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link}
+          har den engelske versjonen presedens
+        english_link: den engelske originalen
+      native:
+        title: Om denne siden
+        html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake
+          til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett
+          og %{mapping_link}.
+        native_link: Norsk versjon
+        mapping_link: start kartlegging
+      legal_babble:
+        title_html: Opphavsrett og lisenser
+        intro_1_html: |-
+          OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> er <i>åpne data</i>, lisensiert under <a
+          href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+          Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
+        intro_2_html: |-
+          Du står fritt til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data,
+          så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens
+          bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre på våre kart eller data, må du
+          distribuere resultatet under samme lisens. Den
+          fullstendige <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">juridiske teksten</a> beskriver rettigheter og ansvar.
+        intro_3_1_html: |-
+          Dokumentasjonen vår er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+          Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
+        credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap
+        credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene».
+        credit_2_1_html: "Du må også gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under
+          Open \nDatabase License, og dersom du bruker våre kartfliser, at kartografien
+          er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved å lenke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
+          siden om opphavsrett</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
+          OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til
+          lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker)
+          foreslår vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje
+          ved å utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org,
+          og\n hvis relevant, til creativecommons.org."
+        credit_3_1_html: |-
+          Kartflisene i standardkartlaget på www.openstreetmap.org er et produsert verk («Produced Work») av OpenStreetMap Foundation som bruker data from OpenStreetMap lisensiert under Open Database License. Hvis du bruker disse kartflisene, vennligst bruk følgende kreditering:
+          «Grunnkart og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation».
+        credit_4_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises
+          i hjørnet på kartet.
+        attribution_example:
+          alt: Eksempel på hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde på en nettside
+          title: Eksempel på kildehenvisning
+        more_title_html: Finner ut mer
+        more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
+          oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
+        more_2_html: |-
+          Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
+          Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
+          <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Tile Usage Policy</a> og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Usage Policy</a>.
+        contributors_title_html: Våre bidragsytere
+        contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi
+          inkluderer også åpne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder,
+          blant annet fra:'
+        contributors_at_html: |-
+          <strong>Østerrike</strong>: Inneholder data fra
+             <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> under
+             <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>,
+          <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
+          Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tilføyelser</a>).
+        contributors_au_html: |-
+          <strong>Australia</strong>: Inneholder forstaddata basert
+             på Australian Bureau of Statistics data.
+        contributors_ca_html: |-
+          <strong>Canada</strong>: Inneholder data fra
+             GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+             Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+             Resources Canada), og StatCan (Geography Division,
+             Statistics Canada).
+        contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Inneholder data fra National
+          Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under <a
+          href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-lisensen</a>.'
+        contributors_fr_html: |-
+          <strong>Frankrike</strong>: Inneholder data hentet fra
+             Direction Générale des Impôts.
+        contributors_nl_html: |-
+          <strong>Nederland</strong>: Inneholder &copy; AND data, 2007
+          (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        contributors_nz_html: |-
+          <strong>New Zealand</strong>: Inneholder data hentet fra
+          <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> og
+          lisensiert for gjenbruk under
+          <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_si_html: |-
+          <strong>Slovenia</strong>: Inneholder data fra
+          <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Geologisk undersøkelse og kartmyndighet</a> and
+          <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Departemanget for jordbruk, skog og mat</a>
+          (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia).
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Spania</strong>: Inneholder data fra
+          Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) og
+          National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
+          lisensiert for gjenbruk under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
+        contributors_za_html: '<strong>Sør-Afrika</strong>: Inneholder data fra <a
+          href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>,
+          State copyright reservert.'
+        contributors_gb_html: |-
+          <strong>Storbritannia</strong>: Inneholder Ordnance
+           Survey data © Crown copyright and database right 2010-19.
+        contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har
+          blitt brukt for å forbedre OpenStreetMap, se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">siden
+          med bidragsytere</a> på OpenStreetMap-wikien.
+        contributors_footer_2_html: |2-
+            Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige
+            dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller
+            godtar noe erstatningsansvar.
+        infringement_title_html: Brudd på opphavsrettigheter
+        infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet på aldri å legge til data
+          fra opphavsrettsbeskyttede  kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart)
+          uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne.
+        infringement_2_html: |-
+          Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er
+          lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se på
+          vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
+        trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
+        trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the
+          Map er registrerte varemerker beskyttet på vegne av OpenStreetMap Foundation.
+          Hvis du har spørsmål vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmål mot
+          <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
+          for lisenser</a>.
+    index:
+      js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått
+        av JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
-      license: 
-        copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
       permalink: Permanent lenke
-      remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
       shortlink: Kort lenke
-    key: 
-      table: 
-        entry: 
-          admin: Administrativ grense
-          allotments: Kolonihager
-          apron: 
-            - terminal
-            - terminal
-          bridge: Sort kant = bru
+      createnote: Legg til en merknad
+      license:
+        copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens
+      remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor
+        er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert
+    edit:
+      not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige.
+      not_public_description_html: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør
+        det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}.
+      user_page_link: brukerside
+      anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet.
+      flash_player_required_html: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch
+        som er Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">laste
+        ned Flash Player fra Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Det
+        finnes flere alternativer</a> for å redigere OpenStreetMap.
+      potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch,
+        må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i
+        live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.)
+      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
+        for mer informasjon
+      potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre
+        i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
+      id_not_configured: iD er ikke satt opp
+      no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig
+        for denne egenskapen.
+    export:
+      title: Eksporter
+      area_to_export: Område som skal eksporteres
+      manually_select: Velg et annet område manuelt
+      format_to_export: Eksportformat
+      osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
+      map_image: Kartbilde (viser standardlag)
+      embeddable_html: HTML som kan bygges inn
+      licence: Lisens
+      export_details_html: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
+        Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
+      too_large:
+        advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
+          kildene i listen under:'
+        body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
+          Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
+          under for nedlasting av bulkdata.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
+        overpass:
+          title: Overførings-API
+          description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
+        geofabrik:
+          title: Geofabrik-nedlastninger
+          description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
+            byer
+        metro:
+          title: Metro-utdrag
+          description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser
+        other:
+          title: Andre kilder
+          description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
+      options: Valg
+      format: Format
+      scale: Skala
+      max: maks
+      image_size: Bildestørrelse
+      zoom: Zoom
+      add_marker: Legg til en markør på kartet
+      latitude: 'Bre:'
+      longitude: 'Len:'
+      output: Utdata
+      paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
+      export_button: Eksporter
+    fixthemap:
+      title: Rapporter et problem / Korriger kartet
+      how_to_help:
+        title: Hvordan hjelpe til
+        join_the_community:
+          title: Bli med i fellesskapet
+          explanation_html: Hvis du har observert et problem med våre kartdata, for
+            eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet
+            for å kunne reparere dataene selv.
+        add_a_note:
+          instructions_html: |-
+            Bare klikk <a class='icon note'></a> eller det samme ikonet på kartvisningen.
+            Dette vil legge en markør på kartet som du kan flytte rundt på. Legg så inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din.
+      other_concerns:
+        title: Andre problemstillinger
+        explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan våre data blir brukt eller
+          av innholdet, vær vennlig å se på <a href='/copyright'>side om opphavsrett</a>
+          for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbeidsgruppen</a>.
+    help:
+      title: Få hjelp
+      introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for å lære om prosjektet,
+        stille eller svare på spørsmål samt i fellesskap diskutere og dokumentere
+        kartleggingsemner.
+      welcome:
+        url: /velkommen
+        title: Velkommen til OpenStreetMap
+        description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om
+          OpenStreetMap.
+      beginners_guide:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
+        title: Hjelp for nybegynnere
+        description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere.
+      help:
+        url: https://help.openstreetmap.org/
+        title: Hjelpeforum
+        description: Still spørsmål eller sjekk svar på OpenStreetMaps spørsmål- og
+          svar-sider.
+      mailing_lists:
+        title: E-postlister
+        description: Still et spørsmål eller diskuter interessante tema på en rekke
+          område eller saksbestemte e-postlister.
+      forums:
+        title: Forumer
+        description: Spørsmål og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende
+          grensesnitt.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiv sludrekanal på flere ulike språk som dekker mange
+          tema.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte
+          kart og andre tjenester.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: For organisasjoner
+        description: Er du del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap?
+          Finn ut av hva du har bruk for å vite på Velkomstmatten.
+      wiki:
+        url: http://wiki.openstreetmap.org/
+        title: OpenStreetMaps wiki
+        description: Se gjennom wikien for dyptgående OSM-dokumentasjon.
+    sidebar:
+      search_results: Søkeresultater
+      close: Lukk
+    search:
+      search: Søk
+      get_directions: Få veianvisninger
+      get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
+      from: Fra
+      to: Til
+      where_am_i: Hvor er dette?
+      where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
+      submit_text: Gå
+      reverse_directions_text: Motsatte retninger
+    key:
+      table:
+        entry:
+          motorway: Motorvei
+          main_road: Hovedvei
+          trunk: Hovedvei
+          primary: Primær vei
+          secondary: Sekundær vei
+          unclassified: Uklassifisert vei
+          track: Spor
           bridleway: Ridevei
-          brownfield: Tidligere industriområde
-          building: Viktig bygning
-          byway: Stikkvei
-          cable: 
-            - Kabelvogn
-            - stolheis
-          cemetery: Gravplass
-          centre: Sportssenter
-          commercial: Kommersielt område
-          common: 
-            - Vanlig
-            - eng
-          construction: Veier under konstruksjon
           cycleway: Sykkelvei
-          destination: Destinasjonstilgang
-          farm: Gård
+          cycleway_national: Nasjonal sykkelsti
+          cycleway_regional: Regional sykkelsti
+          cycleway_local: Lokal sykkelsti
           footway: Gangvei
+          rail: Jernbane
+          subway: Undergrunnsbane
+          tram:
+          - Bybane
+          - trikk
+          cable:
+          - Kabelvogn
+          - stolheis
+          runway:
+          - Flystripe
+          - taksebane
+          apron:
+          - terminal
+          - terminal
+          admin: Administrativ grense
           forest: Skog
+          wood: Ved
           golf: Golfbane
-          heathland: Heilandskap
-          industrial: Industriområde
-          lake: 
-            - Innsjø
-            - reservoar
-          military: Militært område
-          motorway: Motorvei
           park: Park
-          permissive: Betinget tilgang
-          pitch: Sportsarena
-          primary: Primær vei
-          private: Privat tilgang
-          rail: Jernbane
-          reserve: Naturreservat
           resident: Boligområde
+          common:
+          - Vanlig
+          - eng
           retail: Detaljsalgområde
-          runway: 
-            - Flystripe
-            - taksebane
-          school: 
-            - Skole
-            - universitet
-          secondary: Sekundær vei
+          industrial: Industriområde
+          commercial: Kommersielt område
+          heathland: Heilandskap
+          lake:
+          - Innsjø
+          - reservoar
+          farm: Gård
+          brownfield: Tidligere industriområde
+          cemetery: Gravplass
+          allotments: Kolonihager
+          pitch: Sportsarena
+          centre: Sportssenter
+          reserve: Naturreservat
+          military: Militært område
+          school:
+          - Skole
+          - universitet
+          building: Viktig bygning
           station: Jernbanestasjon
-          subway: Undergrunnsbane
-          summit: 
-            - Topp
-            - fjelltopp
-          tourist: Turistattraksjon
-          track: Spor
-          tram: 
-            - Bybane
-            - trikk
-          trunk: Hovedvei
+          summit:
+          - Topp
+          - fjelltopp
           tunnel: Streket kant = tunnel
-          unclassified: Uklassifisert vei
-          unsurfaced: Vei uten dekke
-          wood: Ved
-    markdown_help: 
-      alt: Alternativ tekst
-      first: Første punkt
-      heading: Overskrift
+          bridge: Sort kant = bru
+          private: Privat tilgang
+          destination: Destinasjonstilgang
+          construction: Veier under konstruksjon
+          bicycle_shop: Sykkelbutikk
+          bicycle_parking: Sykkelparkering
+          toilets: Toaletter
+    richtext_area:
+      edit: Rediger
+      preview: Forhåndsvisning
+    markdown_help:
+      title_html: Fortolket med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
       headings: Overskrifter
-      image: Bilde
-      link: Lenke
+      heading: Overskrift
+      subheading: Underoverskrift
+      unordered: Usortert liste
       ordered: Sortert liste
+      first: Første punkt
       second: Andre punkt
-      subheading: Underoverskrift
+      link: Lenke
       text: Tekst
-      title_html: Tolket med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
-      unordered: Usortert liste
+      image: Bilde
+      alt: Alternativ tekst
       url: URL
-    richtext_area: 
-      edit: Rediger
-      preview: Forhåndsvisning
-    search: 
-      search: Søk
-      submit_text: Gå
-      where_am_i: Hvor er jeg?
-      where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
-    sidebar: 
-      close: Lukk
-      search_results: Søkeresultater
-  time: 
-    formats: 
-      friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
-  trace: 
-    create: 
-      trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort.
+    welcome:
+      title: Velkommen!
+      introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet.
+        Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon.
+        Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
+      whats_on_the_map:
+        title: Hva finnes på kartet
+        on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer
+          med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier
+          og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige
+          verden som du er interessert i.
+        off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser),
+          objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig
+          beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra
+          andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig
+          tillatelse.
+      basic_terms:
+        title: Grunnleggende termer
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste
+          som kan være nyttig.
+        editor_html: En <strong>redigerer</strong> er et program eller en nettside
+          som kan brukes til å redigere kartet.
+        node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks.
+          en restaurant eller et tre.
+        way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks.
+          en vei, elv, innsjø eller en bygning.
+        tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller
+          strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
+      rules:
+        title: Regler!
+        paragraph_1_html: OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer at
+          alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er
+          interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og
+          følg retningslinjene for <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>import</a>
+          og <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automatiske
+          redigeringer</a>.
+      questions:
+        title: Noen spørsmål?
+        paragraph_1_html: |-
+          OpenStreetMap har forskjellige ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legger til rette for diskusjon og dokumentasjon av ulike kartleggingsemner.
+          <a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>. Er du en del av en organisasjon som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Sjekk ut velkomstmatten</a>.
+      start_mapping: Start kartlegging
+      add_a_note:
+        title: Har du ikke tid til å kartlegge selv? Legg inn en merknad!
+        paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har
+          tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad.
+        paragraph_2_html: |-
+          Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
+          <span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
+  traces:
+    visibility:
+      private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
+      public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
+      trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
+      identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte
+        punkter med tidsstempel)
+    new:
       upload_trace: Last opp GPS-spor
-    delete: 
-      scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
-    edit: 
-      description: "Beskrivelse:"
-      download: last ned
-      edit: rediger
-      filename: "Filnavn:"
-      heading: Redigerer spor %{name}
-      map: kart
-      owner: "Eier:"
-      points: "Punkter:"
-      save_button: Lagre endringer
-      start_coord: "Startkoordinat:"
-      tags: "Merkelapper:"
-      tags_help: kommaseparert
+      visibility_help: hva betyr dette?
+      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
+      help: Hjelp
+      help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+    create:
+      upload_trace: Last opp GPS-spor
+      trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter på å bli satt inn i databasen.
+        Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når
+        det er gjort.
+      upload_failed: Beklager, GPX-opplastingen mislyktes. En administrator har blitt
+        varslet om feilen. Prøv på nytt
+      traces_waiting:
+        one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette
+          bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for
+          andre brukere.
+        other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la
+          disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer
+          køa for andre brukere.
+    edit:
+      cancel: Avbryt
       title: Redigerer spor %{name}
-      uploaded_at: "Lastet opp:"
-      visibility: "Synlighet:"
+      heading: Redigerer spor %{name}
       visibility_help: hva betyr dette?
-    list: 
-      description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
-      empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a> eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
-      public_traces: Offentlig GPS-spor
-      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
-      tagged_with: merket med %{tags}
-      your_traces: Dine GPS-spor
-    make_public: 
-      made_public: Spor gjort offentlig
-    offline: 
-      heading: GPX-lagring er utilgjengelig
-      message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
-    offline_warning: 
-      message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
-    trace: 
-      ago: "%{time_in_words_ago} siden"
-      by: av
-      count_points: "%{count} punkter"
-      edit: rediger
-      edit_map: Rediger kart
-      identifiable: IDENTIFISERBAR
-      in: i
+    update:
+      updated: Sporet ble oppdatert
+    trace_optionals:
+      tags: Egenskaper
+    show:
+      title: Viser spor %{name}
+      heading: Viser spor %{name}
+      pending: VENTER
+      filename: 'Filnavn:'
+      download: last ned
+      uploaded: 'Lastet opp:'
+      points: 'Punkter:'
+      start_coordinates: 'Startkoordinat:'
       map: kart
-      more: mer
+      edit: rediger
+      owner: 'Eier:'
+      description: 'Beskrivelse:'
+      tags: 'Egenskaper:'
+      none: Ingen
+      edit_trace: Rediger dette sporet
+      delete_trace: Slett dette sporet
+      trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
+      visibility: 'Synlighet:'
+      confirm_delete: Slett dette sporet?
+    trace_paging_nav:
+      showing_page: Side %{page}
+      older: Eldre spor
+      newer: Nyere spor
+    trace:
       pending: VENTER
-      private: PRIVAT
-      public: OFFENTLIG
+      count_points:
+        one: ett punkt
+        other: '%{count} punkter'
+      more: mer
       trace_details: Vis detaljer for spor
-      trackable: SPORBAR
       view_map: Vis kart
-    trace_form: 
-      description: "Beskrivelse:"
-      help: Hjelp
-      tags: "Merkelapper:"
-      tags_help: kommaseparert
-      upload_button: Last opp
-      upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
-      visibility: "Synlighet:"
-      visibility_help: hva betyr dette?
-    trace_header: 
-      see_all_traces: Se alle spor
-      see_your_traces: Se alle dine spor
-      traces_waiting: 
-        one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
-        other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere.
-      upload_trace: Last opp et GPS-spor
-    trace_optionals: 
-      tags: Merkelapper
-    trace_paging_nav: 
-      newer: Nyere spor
-      older: Eldre spor
-      showing_page: Side %{page}
-    view: 
-      delete_track: Slett dette sporet
-      description: "Beskrivelse:"
-      download: last ned
       edit: rediger
-      edit_track: Rediger dette sporet
-      filename: "Filnavn:"
-      heading: Viser spor %{name}
+      edit_map: Rediger kart
+      public: OFFENTLIG
+      identifiable: IDENTIFISERBAR
+      private: PRIVAT
+      trackable: SPORBAR
+      by: av
+      in: i
       map: kart
-      none: Ingen
-      owner: "Eier:"
-      pending: VENTER
-      points: "Punkter:"
-      start_coordinates: "Startkoordinat:"
-      tags: "Merkelapper:"
-      title: Viser spor %{name}
-      trace_not_found: Sporet ble ikke funnet!
-      uploaded: "Lastet opp:"
-      visibility: "Synlighet:"
-    visibility: 
-      identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel)
-      private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
-      public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)
-      trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel)
-  user: 
-    account: 
-      contributor terms: 
-        agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene
-        agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain).
-        heading: "Bidragsytervilkår:"
-        link text: hva er dette?
-        not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
-        review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
-      current email address: "Nåværende e-postadresse:"
-      delete image: Fjern gjeldende bilde
-      email never displayed publicly: " (vises aldri offentlig)"
-      flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
-      flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse.
-      gravatar: 
-        gravatar: Bruk Gravatar
-        link text: hva er dette?
-      home location: "Hjemmeposisjon:"
-      image: "Bilde:"
-      image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
-      keep image: Behold gjeldende bilde
-      latitude: "Breddegrad:"
-      longitude: "Lengdegrad:"
-      make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
-      my settings: Mine innstillinger
-      new email address: "Ny e-postadresse:"
-      new image: Legg til et bilde
-      no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon.
-      openid: 
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: hva er dette?
-        openid: "OpenID:"
-      preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy
-      preferred languages: "Foretrukne språk:"
-      profile description: "Profilbeskrivelse:"
-      public editing: 
-        disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme.
-        disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere?
-        enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: hva er dette?
-        heading: "Offentlig redigering:"
-      public editing note: 
-        heading: Offentlig redigering
-        text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a> ). <ul><li> Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig. </li><li> Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nå offentlig tilgjengelig som standard. </li></ul>
-      replace image: Erstatt gjeldende bilde
-      return to profile: Returner til profil
-      save changes button: Lagre endringer
-      title: Rediger konto
-      update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet?
-    confirm: 
-      already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
-      button: Bekreft
-      heading: Sjekk e-posten din!
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din.
-      unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
-    confirm_email: 
-      button: Bekreft
-      failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
-      heading: Bekreft endring av e-postadresse
-      press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse.
-      success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
-    confirm_resend: 
-      failure: Fant ikke brukeren %{name}.
-      success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
-    filter: 
-      not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det.
-    go_public: 
-      flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
-    list: 
-      confirm: Bekreft valgte brukere
-      empty: Ingen samsvarende brukere funnet
-      heading: Brukere
-      hide: Skjul valgte brukere
-      showing: 
-        one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
-        other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
-      summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}"
-      summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}"
-      title: Brukere
-    login: 
-      account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis du ønsker å diskutere dette.
-      account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om en ny bekreftelsesepost</a>.
-      auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
-      create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
-      email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
+    index:
+      public_traces: Offentlig GPS-spor
+      my_traces: Mine GPS-spor
+      public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
+      description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor
+      tagged_with: merket med %{tags}
+      empty_html: Ingenting her ennå. <a href='%{upload_link}'>Last opp et nytt spor</a>
+        eller lær å lage GPS-spor på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki-siden</a>.
+      upload_trace: Last opp et GPS-spor
+      see_all_traces: Se alle spor
+      see_my_traces: Se alle mine spor
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet
+    make_public:
+      made_public: Spor gjort offentlig
+    offline_warning:
+      message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
+    offline:
+      heading: GPX-lagring er utilgjengelig
+      message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig
+        for øyeblikket.
+    georss:
+      title: OpenStreetMap GPS-spor
+    description:
+      description_with_count:
+        one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user}
+        other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user}
+      description_without_count: GPX-fil fra %{user}
+  application:
+    permission_denied: Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen
+    require_cookies:
+      cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler
+        i nettleseren din før du fortsetter.
+    require_admin:
+      not_an_admin: Du må være administrator for å kunne utføre denne handlingen.
+    setup_user_auth:
+      blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed på OpenStreetMap-nettsida. Du må
+        lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine.
+      blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne
+        ut mer.
+      need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på
+        nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene,
+        men du må lese dem.
+  oauth:
+    authorize:
+      title: Autoriser tilgang til din konto
+      request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto,
+        %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du
+        kan velge så mange eller få du vil.
+      allow_to: 'Gi programmet lov til å:'
+      allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine.
+      allow_write_prefs: endre innstillingene dine.
+      allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner.
+      allow_write_api: endre kartet.
+      allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor.
+      allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
+      allow_write_notes: endre merknader.
+      grant_access: Gi tilgang
+    authorize_success:
+      title: Autoriseringsforespørsel tillatt
+      allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+      verification: Verifikasjonskoden er %{code}.
+    authorize_failure:
+      title: Mislykket forespørsel om autorisering
+      denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto.
+      invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig.
+    revoke:
+      flash: Du slettet nøkkelen for %{application}
+    permissions:
+      missing: Du har ikke latt applikasjonen få tilgang til denne fasiliteten
+  oauth_clients:
+    new:
+      title: Registrer en ny applikasjon
+    edit:
+      title: Rediger ditt programvare
+    show:
+      title: OAuth-detaljer for %{app_name}
+      key: 'Forbrukernøkkel:'
+      secret: 'Forbrukerhemmelighet:'
+      url: 'URL for forespørelsnøkkel:'
+      access_url: URL for tilgangensnøkkel
+      authorize_url: 'Godkjenn URL:'
+      support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer.
+      edit: Rediger detaljer
+      delete: Slett klient
+      confirm: Er du sikker?
+      requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:'
+    index:
+      title: Mine OAuth-detaljer
+      my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner
+      list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:'
+      application: Applikasjonsnavn
+      issued_at: Utstedt
+      revoke: Tilbakekall!
+      my_apps: Mine klientapplikasjoner
+      no_apps_html: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom
+        %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan
+        gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten.
+      oauth: OAuth
+      registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:'
+      register_new: Registrer din applikasjon
+    form:
+      requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:'
+    not_found:
+      sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en.
+    create:
+      flash: Vellykket registrering av informasjonen
+    update:
+      flash: Oppdaterte klientinformasjonen
+    destroy:
+      flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen
+  users:
+    login:
+      title: Logg inn
       heading: Logg inn
-      login_button: Logg inn
+      email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:'
+      password: 'Passord:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
+      remember: Husk meg
       lost password link: Mistet passordet ditt?
+      login_button: Logg inn
+      register now: Registrer deg nå
+      with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
+        og passordet ditt:'
+      with external: 'Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn:'
       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
+      to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
+      create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt.
       no account: Har du ikke en konto?
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert
-      openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør
+      account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.<br />Bruk lenka
+        i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be
+        om en ny bekreftelsesepost</a>.
+      account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig
+        aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> hvis
+        du ønsker å diskutere dette.
+      auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen
       openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID
-      openid_providers: 
-        aol: 
-          alt: Logg inn med en AOL OpenID
-          title: Logg inn med AOL
-        google: 
-          alt: Logg inn med en Google OpenID
-          title: Logg inn med Google
-        myopenid: 
-          alt: Logg inn med en myOpenID OpenID
-          title: Logg inn med myOpenID
-        openid: 
-          alt: Logg inn med en OpenID-URL
+      auth_providers:
+        openid:
           title: Logg inn med OpenID
-        wordpress: 
-          alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
-          title: Logg inn med Wordpress
-        yahoo: 
-          alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
-          title: Logg inn med Yahoo
-      password: "Passord:"
-      register now: Registrer deg nå
-      remember: "Husk meg:"
-      title: Logg inn
-      to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto.
-      with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:"
-      with username: "Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:"
-    logout: 
+          alt: Logg inn med en OpenID-URL
+        google:
+          title: Logg inn med Google
+          alt: Logg inn med en Google OpenID
+        facebook:
+          title: Logg inn med Facebook
+          alt: Logg inn med en Facebook-konto
+        windowslive:
+          title: Logg inn med Windows Live
+          alt: Logg inn med en Windows Live-konto
+        github:
+          title: Logg inn med GitHub
+          alt: Logg inn med en GitHub-konto
+        wikipedia:
+          title: Logg inn med Wikipedia
+          alt: Logg inn med en Wikipedia-konto
+        yahoo:
+          title: Logg inn med Yahoo
+          alt: Logg inn med en Yahoo OpenID
+        wordpress:
+          title: Logg inn med Wordpress
+          alt: Logg inn med en Wordpress OpenID
+        aol:
+          title: Logg inn med AOL
+          alt: Logg inn med en AOL OpenID
+    logout:
+      title: Logg ut
       heading: Logg ut fra OpenStreetMap
       logout_button: Logg ut
-      title: Logg ut
-    lost_password: 
-      email address: "E-postadresse:"
+    lost_password:
+      title: Glemt passord
       heading: Glemt passord?
-      help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+      email address: 'E-postadresse:'
       new password button: Nullstill passord
+      help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil
+        sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt.
+      notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at
+        du kan tilbakestille det snart.
       notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager.
-      notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart.
-      title: Glemt passord
-    make_friend: 
-      already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}.
-      button: Legg til som venn
-      failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn.
-      heading: Legg til %{user} som en venn?
-      success: "%{name} er nå din venn!"
-    new: 
-      confirm email address: "Bekreft e-postadresse:"
-      confirm password: "Bekreft passord:"
-      contact_webmaster: Kontakt <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
-      continue: Registrer deg
-      display name: "Visningsnavn:"
-      display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene.
-      email address: "E-postadresse:"
-      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsytervilkårene</a>.
-      no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk.
-      not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
-      openid: "%{logo} OpenID:"
-      openid association: "<p>Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.</p>\n<ul>\n   <li>Hvis du er ny på OpenStreetMap, opprett en ny konto ved hjelp av skjemaet nedenfor.</li>\n   <li>\n      Hvis du allerede har en konto kan du logge inn på kontoen din\n      ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen\n      til din OpenID i brukerinnstillingene.\n   </li>\n</ul>"
-      openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy eller en tjener kan fortsatt kreve et.
-      password: "Passord:"
-      terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
-      terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
-      title: Registrer deg
-      use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn
-    no_such_user: 
-      body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil.
-      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
-      title: Ingen bruker funnet
-    popup: 
-      friend: Venn
-      nearby mapper: Bruker i nærheten
-      your location: Din posisjon
-    remove_friend: 
-      button: Fjern venn
-      heading: Fjern %{user} som en venn?
-      not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner."
-      success: "%{name} ble fjernet fra dine venner"
-    reset_password: 
-      confirm password: "Bekreft passord:"
-      flash changed: Ditt passord er endret.
-      flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+    reset_password:
+      title: Nullstill passord
       heading: Nullstill passord for %{user}
-      password: "Passord:"
+      password: 'Passord:'
+      confirm password: 'Bekreft passord:'
       reset: Nullstill passord
-      title: Nullstill passord
-    set_home: 
-      flash success: Hjemmelokasjon lagret
-    suspended: 
-      body: "<p>\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n</p>\n<p>\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette."
-      heading: Konto stengt
-      title: Konto stengt
-      webmaster: webmaster
-    terms: 
-      agree: Jeg godkjenner
-      consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain
+      flash changed: Ditt passord er endret.
+      flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
+    new:
+      title: Registrer deg
+      no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en
+        konto for deg automatisk.
+      contact_webmaster_html: Kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> for å opprette
+        en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig.
+      about:
+        header: Gratis og redigerbar
+        html: |-
+          <p>I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.</p>
+          <p>Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.</p>
+      license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">betingelsene
+        for bidragsytere</a>.
+      email address: 'E-postadresse:'
+      confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:'
+      not_displayed_publicly_html: Adressen din vises ikke offentlig, se <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
+        title="OSMF personvernpolitikk for wiki-en, inklusive avsnitt om e-postadressser">vår
+        personvernpolitikk</a> for mer informasjon.
+      display name: 'Visningsnavn:'
+      display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre
+        dette senere i innstillingene.
+      external auth: 'Tredjepartsgodkjenning:'
+      password: 'Passord:'
+      confirm password: 'Bekreft passord:'
+      use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til å logge inn
+      auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke påkrevd, men en
+        del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det.
+      continue: Registrer deg
+      terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene!
+      terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene.
+        For mer informasjon, se <a href="%{url}">denne wiki-siden</a> .
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+    terms:
+      title: Vilkår
+      heading: Vilkår
+      heading_ct: Bidragsytervilkår
+      read and accept with tou: Les vilkårene for bidragsytere og bruksvilkårene,
+        merk av begge avkrysningsboksene og trykk fortsett.
+      contributor_terms_explain: Denne avtalen beskriver vilkårene for dine eksisterende
+        og framtidige bidrag.
+      read_ct: Jeg har lest og samtykker i vilkårene for bidragsytere
+      tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver bruken av nettstedet og annen
+        infrastruktur som tilbys av OSMF. Trykk på lenka, les og samtykk til teksten.
+      read_tou: Jeg har lest og samtykker til bruksvilkårene
+      consider_pd: I tillegg til det ovennevnte anser jeg mine bidrag for å være i
+        public domain
       consider_pd_why: hva er dette?
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+      guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href="%{summary}">menneskelig
+        lesbart sammendrag</a> og noen <a href="%{translations}">uformelle oversettelser</a>'
+      continue: Fortsett
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
       decline: Avslå
-      guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et <a href=\"%{summary}\">menneskelig lesbart sammendrag</a> og noen <a href=\"%{translations}\">uformelle oversettelser</a>"
-      heading: Bidragsytervilkårene
-      legale_names: 
+      you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye
+        bidragsytervilkårene for å fortsette.
+      legale_select: 'Velg ditt bostedsland:'
+      legale_names:
         france: Frankrike
         italy: Italia
         rest_of_world: Resten av verden
-      legale_select: "Velg ditt bostedsland:"
-      read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag.
-      title: Bidragsytervilkår
-      you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette.
-    view: 
-      activate_user: aktiver denne brukeren
-      add as friend: Legg til venn
-      ago: (%{time_in_words_ago} siden)
-      block_history: mottatte blokkeringer
-      blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
-      blocks on me: Mine blokkeringer
-      comments: Kommentarer
-      confirm: Bekreft
-      confirm_user: bekreft denne brukeren
-      create_block: blokker denne brukeren
-      created from: "Opprettet fra:"
-      ct accepted: Akseptert %{ago} siden
-      ct declined: Avslått
-      ct status: "Bidragsyters vilkår:"
-      ct undecided: Usikker
-      deactivate_user: deaktiver denne brukeren
-      delete_user: slett denne brukeren
-      description: Beskrivelse
-      diary: Dagbok
-      edits: Redigeringer
-      email address: "E-postadresse:"
-      friends_changesets: venners endringssett
-      friends_diaries: venners dagbokoppføringer
-      hide_user: skjul denne brukeren
-      if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se andre brukere i nærheten.
-      km away: "%{count}km unna"
-      latest edit: "Siste redigering %{ago}:"
-      m away: "%{count}m unna"
-      mapper since: "Bruker siden:"
-      moderator_history: tildelte blokkeringer
-      my comments: Mine kommentarer
+    no_such_user:
+      title: Ingen bruker funnet
+      heading: Brukeren %{user} finnes ikke
+      body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet
+        feil eller om lenka du klikket er feil.
+      deleted: slettet
+    show:
       my diary: Min dagbok
+      new diary entry: ny dagbokoppføring
       my edits: Mine redigeringer
+      my traces: Mine spor
       my notes: Mine merknader
+      my messages: Mine meldinger
+      my profile: Min profil
       my settings: Mine innstillinger
-      my traces: Mine spor
-      nearby users: Andre nærliggende brukere
-      nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
-      nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
-      new diary entry: ny dagbokoppføring
-      no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
-      no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå.
-      notes: Kartmerknader
+      my comments: Mine kommentarer
       oauth settings: oauth-innstillinger
+      blocks on me: Mine blokkeringer
+      blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg
+      send message: Send melding
+      diary: Dagbok
+      edits: Redigeringer
+      traces: Spor
+      notes: Kartmerknader
       remove as friend: Fjern venn
-      role: 
+      add as friend: Legg til venn
+      mapper since: 'Bruker siden:'
+      ct status: 'Bidragsyters vilkår:'
+      ct undecided: Usikker
+      ct declined: Avslått
+      latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):'
+      email address: 'E-postadresse:'
+      created from: 'Opprettet fra:'
+      status: 'Status:'
+      spam score: 'Spamresultat:'
+      description: Beskrivelse
+      user location: Brukerens posisjon
+      if_set_location_html: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre
+        brukere i nærheten.
+      settings_link_text: innstillingene
+      my friends: Vennene mine
+      no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå.
+      km away: '%{count}km unna'
+      m away: '%{count}m unna'
+      nearby users: Andre nærliggende brukere
+      no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt
+        område ennå.
+      role:
         administrator: Denne brukeren er en administrator
-        grant: 
+        moderator: Denne brukeren er en moderator
+        grant:
           administrator: Gi administrator-tilgang
           moderator: Gi moderator-tilgang
-        moderator: Denne brukeren er en moderator
-        revoke: 
+        revoke:
           administrator: Fjern administrator-tilgang
-          moderator: fjern moderator-tilgang
-      send message: Send melding
-      settings_link_text: innstillinger
-      spam score: "Spamresultat:"
-      status: "Status:"
-      traces: Spor
-      unhide_user: stopp å skjule denne brukeren
-      user location: Brukerens posisjon
-      your friends: Dine venner
-  user_block: 
-    blocks_by: 
-      empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå."
-      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
-      title: Blokkeringer av %{name}
-    blocks_on: 
-      empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå."
-      heading: Liste over blokkeringer av %{name}
-      title: Blokkeringer av %{name}
-    create: 
-      flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}.
-      try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare.
-      try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem.
-    edit: 
+          moderator: Fjern moderator-tilgang
+      block_history: Aktive Blokkeringer
+      moderator_history: Tildelte Blokkeringer
+      comments: Kommentarer
+      create_block: Blokker Denne Brukeren
+      activate_user: Aktiver denne Brukeren
+      deactivate_user: Deaktiver denne brukeren
+      confirm_user: Bekreft denne brukeren
+      hide_user: Skjul denne brukeren
+      unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren
+      delete_user: Slett denne brukeren
+      confirm: Bekreft
+      friends_changesets: venners endringssett
+      friends_diaries: venners dagbokoppføringer
+      nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten
+      nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten
+      report: Rapporter denne brukeren
+    popup:
+      your location: Din posisjon
+      nearby mapper: Bruker i nærheten
+      friend: Venn
+    account:
+      title: Rediger konto
+      my settings: Mine innstillinger
+      current email address: 'Nåværende e-postadresse:'
+      new email address: 'Ny e-postadresse:'
+      email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)'
+      external auth: 'Ekstern bekreftelse:'
+      openid:
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
+        link text: hva er dette?
+      public editing:
+        heading: 'Offentlig redigering:'
+        enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data.
+        enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+        enabled link text: hva er dette?
+        disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer
+          er anonyme.
+        disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
+      public editing note:
+        heading: Offentlig redigering
+        html: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende
+          deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate
+          folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. <b>Siden
+          overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata.</b>
+          (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Finn ut hvorfor</a>
+          ). <ul><li>Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved å bli offentlig.</li><li>Denne
+          handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nå offentlige som standard.</li></ul>
+      contributor terms:
+        heading: 'Bidragsytervilkår:'
+        agreed: Du har godkjent de nye Bidragsytervilkårene.
+        not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene.
+        review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se
+          igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene.
+        agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være
+          offentlig eiendom (Public Domain).
+        link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
+        link text: hva er dette?
+      profile description: 'Profilbeskrivelse:'
+      preferred languages: 'Foretrukne språk:'
+      preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:'
+      image: 'Bilde:'
+      gravatar:
+        gravatar: Bruk Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+        link text: hva er dette?
+        disabled: Gravatar har blitt slått av.
+        enabled: Visning av din Gravatar er slått på.
+      new image: Legg til et bilde
+      keep image: Behold gjeldende bilde
+      delete image: Fjern gjeldende bilde
+      replace image: Erstatt gjeldende bilde
+      image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best)
+      home location: 'Hjemmeposisjon:'
+      no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon.
+      latitude: 'Breddegrad:'
+      longitude: 'Lengdegrad:'
+      update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet?
+      save changes button: Lagre endringer
+      make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
+      return to profile: Returner til profil
+      flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten
+        din for å bekrefte din epostadresse.
+      flash update success: Brukerinformasjon oppdatert.
+    confirm:
+      heading: Sjekk e-posten din!
+      introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost.
+      introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i e-posten så kan
+        du begynne å kartlegge.
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å aktivere kontoen din.
+      button: Bekreft
+      success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg.
+      already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet.
+      unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+      reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, <a
+        href="%{reconfirm}">klikk her</a>
+    confirm_resend:
+      success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du
+        bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.<br /><br />Om du bruker
+        et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har
+        hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler.
+      failure: Fant ikke brukeren %{name}.
+    confirm_email:
+      heading: Bekreft endring av e-postadresse
+      press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse.
+      button: Bekreft
+      success: Bytte av e-postadresse bekreftet!
+      failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen.
+      unknown_token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt.
+    set_home:
+      flash success: Hjemmeposisjon lagret
+    go_public:
+      flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere.
+    index:
+      title: Brukere
+      heading: Brukere
+      showing:
+        one: Side %{page} (%{first_item} av %{items})
+        other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
+      summary_html: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} opprettet %{date}'
+      confirm: Bekreft valgte brukere
+      hide: Skjul valgte brukere
+      empty: Ingen samsvarende brukere funnet
+    suspended:
+      title: Konto stengt
+      heading: Konto stengt
+      webmaster: webmaster
+      body_html: |-
+        <p>
+        Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
+        </p>
+        <p>
+        Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette.
+    auth_failure:
+      connection_failed: Tilkobling til bekreftelsestilbyder feilet
+      invalid_credentials: Ugyldige bekreftelsesopplysninger
+      no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode
+      unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme
+      invalid_scope: Ugyldig avgensning
+    auth_association:
+      heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda.
+      option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor.
+      option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din
+        ID i brukerinnstillingene.
+  user_role:
+    filter:
+      not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
+      already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
+      doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
+      not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende
+        bruker.
+    grant:
+      title: Bekreft rolletildeling
+      heading: Bekreft rolletildeling
+      are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
+      confirm: Bekreft
+      fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren
+        og rollen er gyldig.
+    revoke:
+      title: Bekreft fjerning av rolle
+      heading: Bekreft fjerning av rolle
+      are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren
+        "%{name}"?
+      confirm: Bekreft
+      fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker
+        og rolle er gyldig.
+  user_blocks:
+    model:
+      non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en
+        blokkering.
+      non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
+    not_found:
+      sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
+      back: Tilbake til indeksen
+    new:
+      title: Oppretter blokkering av %{name}
+      heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
+      reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
+        som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
+        blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
+        så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+      period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
+      tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
+      tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
+      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
       back: Vis alle blokkeringer
-      heading: Endrer blokkering av %{name}
-      needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
-      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
-      reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
-      show: Vis denne blokkeringen
-      submit: Oppdater blokkering
+    edit:
       title: Endrer blokkering av %{name}
-    filter: 
+      heading_html: Endrer blokkering av %{name}
+      reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
+        rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
+        ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
+      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
+      show: Vis denne blokkeringen
+      back: Vis alle blokkeringer
+      needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
+    filter:
       block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
-      block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
-    helper: 
+      block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
+        rullegardinen.
+    create:
+      try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig
+        med tid til å svare.
+      try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer
+        dem.
+      flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}.
+    update:
+      only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan
+        endre den.
+      success: Blokkering oppdatert.
+    index:
+      title: Brukerblokkeringer
+      heading: Liste over brukerblokkeringer
+      empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
+    revoke:
+      title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
+      heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
+      time_future: Denne blokkeringen ender om %{time}
+      past: Denne blokkeringen endte for %{time} og kan ikke tilbakekalles nå.
+      confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
+      revoke: Tilbakekall!
+      flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
+    helper:
       time_future: Slutter om %{time}.
-      time_past: Sluttet %{time} siden.
       until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn.
-    index: 
-      empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå.
-      heading: Liste over brukerblokkeringer
-      title: Brukerblokkeringer
-    model: 
-      non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering.
-      non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering.
-    new: 
+      time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget
+        inn.
+      time_past: Sluttet for %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 time
+          other: '%{count} timer'
+        days:
+          one: én dag
+          other: '%{count} dager'
+        weeks:
+          one: én uke
+          other: '%{count} uker'
+        months:
+          one: én måned
+          other: '%{count} måneder'
+        years:
+          one: ett år
+          other: '%{count} år'
+    blocks_on:
+      title: Blokkeringer av %{name}
+      heading_html: Liste over blokkeringer av %{name}
+      empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.'
+    blocks_by:
+      title: Blokkeringer av %{name}
+      heading_html: Liste over blokkeringer utført av %{name}
+      empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.'
+    show:
+      title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+      heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}'
+      created: Opprettet
+      status: Status
+      show: Vis
+      edit: Rediger
+      revoke: Tilbakekall!
+      confirm: Er du sikker?
+      reason: 'Årsak for blokkering:'
       back: Vis alle blokkeringer
-      heading: Oppretter blokkering av %{name}
+      revoker: 'Tilbakekaller:'
       needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
-      period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en.
-      reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
-      submit: Opprett blokkering
-      title: Oppretter blokkering av %{name}
-      tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe.
-      tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene.
-    not_found: 
-      back: Tilbake til indeksen
-      sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet.
-    partial: 
-      confirm: Er du sikker?
-      creator_name: Opprettet av
-      display_name: Blokkert bruker
-      edit: Rediger
-      next: Neste »
+    block:
       not_revoked: (ikke tilbakekalt)
-      previous: « Forrige
-      reason: Årsak for blokkering
-      revoke: Tilbakekall!
-      revoker_name: Tilbakekalt av
       show: Vis
-      showing_page: Side %{page}
-      status: Status
-    period: 
-      one: 1 time
-      other: "%{count} timer"
-    revoke: 
-      confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen?
-      flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt.
-      heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by}
-      past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå.
-      revoke: Tilbakekall!
-      time_future: Denne blokkeringen ender i %{time}
-      title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}
-    show: 
-      back: Vis alle blokkeringer
-      confirm: Er du sikker?
       edit: Rediger
-      heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
-      needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
-      reason: "Årsak for blokkering:"
       revoke: Tilbakekall!
-      revoker: "Tilbakekaller:"
-      show: Vis
+    blocks:
+      display_name: Blokkert bruker
+      creator_name: Opprettet av
+      reason: Årsak for blokkering
       status: Status
-      time_future: Slutter om %{time}
-      time_past: Sluttet %{time} siden
-      title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}"
-    update: 
-      only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den.
-      success: Blokkering oppdatert.
-  user_role: 
-    filter: 
-      already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
-      doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
-      not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
-      not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator.
-    grant: 
-      are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'?
-      confirm: Bekreft
-      fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig.
-      heading: Bekreft rolletildeling
-      title: Bekreft rolletildeling
-    revoke: 
-      are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"?
-      confirm: Bekreft
-      fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig.
-      heading: Bekreft fjerning av rolle
-      title: Bekreft fjerning av rolle
-  welcome_page: 
-    add_a_note: 
-      paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid til å gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar.
-      paragraph_2_html: "Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:\n<span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen."
-      title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar!
-    basic_terms: 
-      editor_html: En <strong>editor</strong> er et program eller en nettside som kan brukes til å redigere kartet.
-      node_html: En <strong>node</strong> er et enkeltelement på kartet, f.eks. en restaurant eller et tre.
-      paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som kan være nyttig.
-      tag_html: En <strong>tagg</strong> er et informasjonselement om en node eller strekning, f.eks. navnet på en restaurant eller fartsgrensen på en vei.
-      title: Grunnleggende termer
-      way_html: En <strong>strekning</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vei, elv, innsjø eller en bygning.
-    introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. Nå som du er opprettet som bruker er du klar til å legge til og endre kartinformasjon. Her er en guide med den viktigste informasjonen for å komme hurtig i gang.
-    questions: 
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMap har diverse ressurser for å undervise om prosjektet, som stiller spørsmål og svarer på disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner.\n<a href='%{help_url}'>Få hjelp her</a>."
-      title: Noen spørsmål?
-    start_mapping: Start kartlegging
-    title: Velkommen!
-    whats_on_the_map: 
-      off_html: Kartet inneholder <em>ikke</em> subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig tillatelse.
-      on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige verden som du er interessert i.
-      title: Hva finnes på kartet
+      revoker_name: Tilbakekalt av
+      showing_page: Side %{page}
+      next: Neste »
+      previous: « Forrige
+  notes:
+    index:
+      title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+      heading: '%{user} sine merknader'
+      subheading_html: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user}
+      id: ID
+      creator: Skaper
+      description: Beskrivelse
+      created_at: Opprettet
+      last_changed: Sist endret
+  javascripts:
+    close: Lukk
+    share:
+      title: Del
+      cancel: Avbryt
+      image: Bilde
+      link: Lenke eller HTML
+      long_link: Lenke
+      short_link: Kort lenke
+      geo_uri: Geo-URI
+      embed: HTML
+      custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner
+      format: 'Format:'
+      scale: 'Skala:'
+      image_size: Bilde vil vise standard lag ved
+      download: Last ned
+      short_url: Kort-URL
+      include_marker: Inkluder markør
+      center_marker: Sentrer kart på markøren
+      paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside
+      view_larger_map: Vis større kart
+      only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde
+    embed:
+      report_problem: Rapporter et problem
+    key:
+      title: Kartsymbol
+      tooltip: Kartsymbol
+      tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget
+    map:
+      zoom:
+        in: Forstørr utvalg
+        out: Forminsk utvalg
+      locate:
+        title: Vis posisjonen min
+        metersPopup:
+          one: Du er innenfor én meter fra dette punktet
+          other: Du er innenfor %{count} meter fra dette punktet
+        feetPopup:
+          one: Du er innenfor én fot fra dette punktet
+          other: Du er innenfor %{count} fot fra dette punktet
+      base:
+        standard: Standard
+        cycle_map: Sykkelkart
+        transport_map: Transport-kart
+        hot: Humanitært
+        opnvkarte: ÖPNVKarte
+      layers:
+        header: Kartlag
+        notes: Kartmerknader
+        data: Kartdata
+        gps: Offentlige GPS-sporinger
+        overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet
+        title: Lag
+      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsytere</a>
+      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gi en donasjon</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Nettside- og API-vilkår</a>
+      thunderforest: Fliser levert av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
+        Allan</a>
+      opnvkarte: Fliser levert av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
+      hotosm: Flisestil av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap
+        Team</a> levert av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
+        France</a>
+    site:
+      edit_tooltip: Rediger kartet
+      edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet
+      createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet
+      createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
+      map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
+      map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
+      queryfeature_tooltip: Se over elementer
+      queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
+    changesets:
+      show:
+        comment: Kommentar
+        subscribe: Abonner
+        unsubscribe: Avslutt abonnement
+        hide_comment: skjul
+        unhide_comment: vis
+    notes:
+      new:
+        intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
+          det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
+          merknad som beskriver problemet.
+        advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
+          for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
+          fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
+        add: Legg til merknad
+      show:
+        anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
+          som bør bekreftes uavhengig.
+        hide: Skjul
+        resolve: Løs
+        reactivate: Reaktiver
+        comment_and_resolve: Kommenter og løs
+        comment: Kommenter
+    edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk
+      så her.
+    directions:
+      ascend: Stigning
+      engines:
+        fossgis_osrm_bike: Sykkel (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Til fots (OSRM)
+        graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
+        graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
+      descend: Fall
+      directions: Veianvisninger
+      distance: Avstand
+      errors:
+        no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene.
+        no_place: Fant ikke '%{place}'.
+      instructions:
+        continue_without_exit: Fortsett på %{name}
+        slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name}
+        offramp_right: Ta rampen til høyre
+        offramp_right_with_exit: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+        offramp_right_with_exit_name: '%{exit}Ta avkjøringen %{exit} til høyre inn
+          på %{name}'
+        offramp_right_with_exit_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre mot %{directions}
+        offramp_right_with_exit_name_directions: Ta avkjøringen %{exit} til høyre
+          inn på %{name}, mot %{directions}
+        offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name}
+        offramp_right_with_directions: Ta rampen til høyre mot %{directions}
+        offramp_right_with_name_directions: Ta rampen til høyre inn på %{name}, mot
+          %{directions}
+        onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name}
+        onramp_right_with_directions: Kjør til høyre inn på rampen mot %{directions}
+        onramp_right_with_name_directions: Kjør til høyre på rampen inn på %{name},
+          mot %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Ta til høyre inn på rampen
+        onramp_right: Ta til høyre inn på rampen
+        endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name}
+        merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name}
+        fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name}
+        turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name}
+        sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name}
+        uturn_without_exit: Helomvending på %{name}
+        sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
+        turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
+        offramp_left: Ta rampen til venstre
+        offramp_left_with_exit: Ta avkjøring %{exit} til venstre
+        offramp_left_with_exit_name: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn på %{name}
+        offramp_left_with_exit_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre mot %{directions}
+        offramp_left_with_exit_name_directions: Ta avkjøring %{exit} til venstre inn
+          på %{name}, mot %{directions}
+        offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name}
+        offramp_left_with_directions: Ta rampen til venstre mot %{directions}
+        offramp_left_with_name_directions: Ta rampen til venstre inn på %{name}, mot
+          %{directions}
+        onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name}
+        onramp_left_with_directions: Kjør til venstre inn på rampen mot %{directions}
+        onramp_left_with_name_directions: Sving til venstre på rampen inn på %{name},
+          mot %{directions}
+        onramp_left_without_directions: Kjør til venstre inn på rampen
+        onramp_left: Sving til venstre inn på rampen
+        endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name}
+        merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name}
+        fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name}
+        slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name}
+        via_point_without_exit: (via punkt)
+        follow_without_exit: Følg %{name}
+        roundabout_without_exit: Ved rundkjøringen, ta av til %{name}
+        leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkjøringen - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Bli i rundkjøringen - %{name}
+        start_without_exit: Start på %{name}
+        destination_without_exit: Nå mål
+        against_oneway_without_exit: Kjør mot enveiskjøring på %{name}
+        end_oneway_without_exit: Slutt på enveiskjøring på %{name}
+        roundabout_with_exit: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} mot %{name}
+        roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkjøring, ta utvei %{exit} inn på %{name}
+        exit_roundabout: Kjør ut av rundkjøringen inn på %{name}
+        unnamed: ikke navngitt
+        courtesy: Veianvisninger gitt av %{link}
+        exit_counts:
+          first: første
+          second: andre
+          third: tredje
+          fourth: fjerde
+          fifth: femte
+          sixth: sjette
+          seventh: syvende
+          eighth: åttende
+          ninth: niende
+          tenth: tiende
+      time: Tid
+    query:
+      node: Node
+      way: Linje
+      relation: Relasjon
+      nothing_found: Ingen treff
+      error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}'
+      timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server}
+    context:
+      directions_from: Veibeskrivelse herfra
+      directions_to: Veibeskrivelser hit
+      add_note: Legg til merknad her
+      show_address: Vis adresse
+      query_features: Se over elementer
+      centre_map: Sentrer kartet her
+  redactions:
+    edit:
+      description: Beskrivelse
+      heading: Rediger maskering
+      title: Rediger maskering
+    index:
+      empty: Ingen maskeringer å vise.
+      heading: Liste over maskeringer
+      title: Liste over maskeringer
+    new:
+      description: Beskrivelse
+      heading: Legg inn informasjon for ny maskering
+      title: Lager ny maskering
+    show:
+      description: 'Beskrivelse:'
+      heading: Viser maskering «%{title}»
+      title: Viser maskering
+      user: 'Opprettet av:'
+      edit: Endre denne maskeringen
+      destroy: Fjern denne maskeringen
+      confirm: Er du sikker?
+    create:
+      flash: Maskering opprettet.
+    update:
+      flash: Endringer lagret.
+    destroy:
+      not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne
+        maskeringen før du ødelegger den.
+      flash: Maskering ødelagt.
+      error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges
+  validations:
+    leading_whitespace: har innledende blanktegn
+    trailing_whitespace: har avsluttende blanktegn
+    invalid_characters: inneholder forbudte tegn
+    url_characters: inneholder spesielle nettadresse-tegn (%{characters})
+...