retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes,
si existe, essera retenite.
retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite.
retain_changeset_discussions: Tu discussiones sur gruppos de modificationes,
si existe, essera retenite.
retain_email: Tu adresse de e-mail essera retenite.
no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
no_messages_yet_html: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun
%{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
alcun %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
no_sent_messages_html: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar
alcun %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: cartographos vicin
mark:
as_read: Message marcate como legite
as_unread: Message marcate como non legite
destroy:
destroyed: Message delite
passwords:
mark:
as_read: Message marcate como legite
as_unread: Message marcate como non legite
destroy:
destroyed: Message delite
passwords:
title: Contrasigno perdite
heading: Contrasigno oblidate?
email address: 'Adresse de e-mail:'
new password button: Reinitialisar contrasigno
help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
title: Contrasigno perdite
heading: Contrasigno oblidate?
email address: 'Adresse de e-mail:'
new password button: Reinitialisar contrasigno
help_text: Entra le adresse de e-mail que tu usava pro inscriber te, e nos te
inviara un ligamine que tu pote usar pro reinitialisar tu contrasigno.
notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
notice email on way: Es infortunate que tu lo perdeva :-( ma nos te ha inviate
un e-mail que te permittera de reinitialisar lo.
notice email cannot find: Non poteva trovar iste adresse de e-mail, pardono.
title: Reinitialisar contrasigno
heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
reset: Reinitialisar contrasigno
title: Reinitialisar contrasigno
heading: Reinitialisar le contrasigno de %{user}
reset: Reinitialisar contrasigno
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
preferences:
flash changed: Tu contrasigno ha essite cambiate.
flash token bad: Token non trovate. Verifica le URL.
preferences:
credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer
le sequente duo cosas:'
credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
credit_1_html: 'Ubi tu usa le datos de OpenStreetMap, tu es obligate a facer
le sequente duo cosas:'
GeoBase®, GeoGratis (© Ministerio de Ressources natural de Canada), CanVec (© Ministerio de Ressources natural de Canada), and StatCan (Division de Geographia,
Statisticas Canada).
contributors_ca_canada: Canada
GeoBase®, GeoGratis (© Ministerio de Ressources natural de Canada), CanVec (© Ministerio de Ressources natural de Canada), and StatCan (Division de Geographia,
Statisticas Canada).
contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Contine datos del Administration
+ Statal de Mesura de Terras e Cadastro licentiate sub %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Tchechia
+ contributors_cz_cc_licence: licentia Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contine datos del Sondage de Territorio
National del Base de Datos Topographic de Finlandia e altere insimules de
datos, sub le %{nlsfi_license_link}.'
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Contine datos del Sondage de Territorio
National del Base de Datos Topographic de Finlandia e altere insimules de
datos, sub le %{nlsfi_license_link}.'
- tram:
- - Ferrovia legier
- - tram
- cable:
- - Telepherico
- - Telesedia
- runway:
- - Pista de aeroporto
- - via de circulation pro aviones
- apron:
- - Platteforma pro aviones
- - terminal
+ ferry: Ferry-boat
+ light_rail: Ferrovia legier
+ tram_only: Tram
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Autobus
+ cable_car: Telepherico
+ chair_lift: Telesedia
+ runway_only: Pista de aeroporto
+ taxiway: Via de circulation pro aviones
+ apron_only: Platteforma pro aviones
retail: Zona de commercio al detalio
industrial: Area industrial
commercial: Area commercial
heathland: Landa
retail: Zona de commercio al detalio
industrial: Area industrial
commercial: Area commercial
heathland: Landa
tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
bridge: Bordo nigre = ponte
private: Accesso private
destination: Traffico local
construction: Vias in construction
tunnel: Bordo a lineettas = tunnel
bridge: Bordo nigre = ponte
private: Accesso private
destination: Traffico local
construction: Vias in construction
add_a_note:
title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un
add_a_note:
title: Non ha tempore pro modificar? Adde un nota!
para_1: Si tu vole meliorar un micre cosa e non ha le tempore pro crear un
- time_future: Iste blocada expirara in %{time}.
- past: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
+ time_future_html: Iste blocada expirara in %{time}.
+ past_html: Iste blocada expirava %{time} e non pote esser revocate ora.
map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
queryfeature_tooltip: Cercar objectos
queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
queryfeature_tooltip: Cercar objectos
queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos