# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 0x010C
+# Author: 2NumForIce
# Author: Adriendelucca
# Author: Ajeje Brazorf
# Author: Alno
# Author: Antimuonium
# Author: BlueCamille
# Author: Boniface
+# Author: CKali
# Author: Cantons-de-l'Est
# Author: Cquoi
# Author: Crochet.david
# Author: Florian COLLIN
# Author: Florimondable
# Author: Framafan
+# Author: Framawiki
# Author: Freak2fast4u
# Author: Fred73000
# Author: Frigory
# Author: Fylip22
# Author: Gaspard
+# Author: GeorgeKaplan
# Author: Gileri
# Author: Gomoko
# Author: Gravitystorm
# Author: Guilhelma
# Author: Hashar
# Author: IAlex
+# Author: Iketsi
# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
# Author: JenyxGym
+# Author: Jg45
# Author: Jiremek
# Author: Jlrb+
# Author: Koreller
# Author: Mathieu
# Author: McDutchie
# Author: Mdk
+# Author: Melimeli
# Author: Metroitendo
# Author: Momo50WM
# Author: Mulcyber
# Author: Vcalame
# Author: Vega
# Author: Verdy p
+# Author: Vikoula5
# Author: Windes
# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
messages:
invalid_email_address: ne semble pas être une adresse de courriel valide
email_address_not_routable: n’est pas routable
+ display_name_is_user_n: ne peut pas être user_n à moins que n soit votre identifiant
+ d'utilisateur
+ models:
+ user_mute:
+ is_already_muted: est déjà en sourdine
models:
acl: Liste de contrôle d’accès
changeset: Groupe de modifications
auth:
providers:
none: Aucun
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
microsoft: Microsoft
retain_changeset_discussions: Vos discussions sur les groupes de modification,
s’il y en a, seront conservées.
retain_email: Votre adresse de courriel sera conservée.
+ recent_editing_html: Comme vous avez récemment fait des modifications, votre
+ compte ne peut pas être supprimé pour le moment. La suppression sera possible
+ dans %{time}.
confirm_delete: Êtes-vous sûr(e) ?
cancel: Annuler
accounts:
introduction: Cliquer sur la carte pour trouver des objets à proximité.
nearby: Objets à proximité
enclosing: Objets englobants
+ old_nodes:
+ not_found:
+ sorry: 'Désolé, le nœud #%{id} version %{version} est introuvable.'
+ old_ways:
+ not_found:
+ sorry: 'Désolé, la façon #%{id} version %{version} ne pouvait pas être trouvée.'
+ old_relations:
+ not_found:
+ sorry: 'Désolé, la relation #%{id} version %{version} est introuvable.'
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
contact:
km away: à %{count} km
m away: à %{count} m
+ latest_edit_html: 'Dernière modification (%{ago}) :'
popup:
your location: Votre emplacement
nearby mapper: Cartographe à proximité
applications:
create:
notice: Application inscrite.
+ openid_connect:
+ errors:
+ messages:
+ auth_time_from_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
+ reauthenticate_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
+ resource_owner_from_access_token_not_configured: Échec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
+ select_account_for_resource_owner_not_configured: Échec à cause de la configuration
+ manquante de Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
+ subject_not_configured: Génération du jeton d’identification en échec à
+ cause de la configuration manquante Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
scopes:
address: Afficher votre adresse physique
email: Afficher votre adresse e-mail
+ openid: Authentifier votre compte
phone: Voir votre numéro de téléphone
profile: Voir les informations de votre profil
errors:
drag_lift: Téléski
gondola: Télécabine
magic_carpet: Tapis roulant élévateur
- platter: Monte-plat
+ platter: Téléski à plateau
pylon: Pylône
station: Gare de télécabine
t-bar: Monte-barre en T
military: Zone militaire
mine: Mine
orchard: Verger
- plant_nursery: Crèche d’usine
+ plant_nursery: Pépinière
quarry: Carrière
railway: Voie ferrée
recreation_ground: Aire de jeux
one: '%{count} rapport'
other: '%{count} rapports'
no_reports: Aucun rapport
- report_created_at: Signalé la première fois à %{datetime}
- last_resolved_at: Dernière résolution à %{datetime}
- last_updated_at: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
+ report_created_at_html: Signalé la première fois à %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Dernière résolution à %{datetime}
+ last_updated_at_html: Dernière mise à jour à %{datetime} par %{displayname}
resolve: Résoudre
ignore: Ignorer
reopen: Rouvrir
one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} dd %{count} point possible.
other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{count} points
possibles.
+ all_your_traces_html: Toutes vos traces de GPX téléchargées avec succès peuvent
+ être trouvées à %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
- my_inbox: Ma boîte de réception
- my_outbox: Ma boîte d’envoi
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
new_messages:
zero: zéro nouveau message
zero: aucun ancien message
one: un ancien message
other: '%{count} anciens messages'
- from: De
- subject: Objet
- date: Date
no_messages_yet_html: Vous n’avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas
entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
+ messages_table:
+ from: De
+ to: À
+ subject: Objet
+ date: Date
+ actions: Actions
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
reply_button: Répondre
destroy_button: Supprimer
+ unmute_button: Déplacer vers la boîte de réception
new:
title: Envoyer un message
send_message_to_html: Envoyer un nouveau message à %{name}
body: Désolé, il n’y a aucun message avec cet identifiant.
outbox:
title: Boîte d’envoi
- my_inbox: Ma boîte de réception
- my_outbox: Ma boîte d’envoi
+ actions: Actions
messages:
one: Vous n’avez aucun message envoyé
other: Vous avez %{count} messages envoyés
- to: À
- subject: Objet
- date: Date
no_sent_messages_html: Vous n’avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne
pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
+ muted:
+ title: Messages en sourdine
+ messages:
+ one: un ancien message
+ other: '%{count} anciens messages'
reply:
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
vous souhaitez répondre n’a pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
vous connecter avec l’identifiant correct pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
destroy_button: Supprimer
+ heading:
+ my_inbox: Ma boîte de réception
+ my_outbox: Ma boîte d’envoi
+ muted_messages: Messages mis en sourdine
mark:
as_read: Message marqué comme lu
as_unread: Message marqué comme non lu
+ unmute:
+ notice: Le message a été déplacé dans la boîte de réception
+ error: Le message n'a pas pu être déplacé vers la boîte de réception.
destroy:
destroyed: Message supprimé
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Mot de passe perdu
heading: Vous avez perdu votre mot de passe ?
email address: 'Adresse de courriel :'
help_text: Entrez l’adresse de courriel que vous avez utilisée à votre inscription,
nous enverrons à cette adresse un lien que vous pourrez utiliser pour réinitialiser
votre mot de passe.
+ create:
notice email on way: Désolé que vous ayez perdu votre mot de passe :-( Un courriel
vous a été envoyé pour que vous puissiez vite le réinitialiser.
notice email cannot find: Cette adresse de courriel est introuvable, désolé.
- reset_password:
+ edit:
title: Réinitialiser le mot de passe
heading: Réinitialiser le mot de passe de %{user}
reset: Réinitialiser le mot de passe
+ flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
+ update:
flash changed: Votre mot de passe a été modifié.
flash token bad: Ce jeton est introuvable, veuillez vérifier l’URL.
preferences:
heading: Se connecter
email or username: 'Adresse de courriel ou nom d’utilisateur :'
password: 'Mot de passe :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Se souvenir de moi
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
login_button: Se connecter
image: Image
alt: Texte alternatif
url: URL
+ codeblock: Bloc de code
richtext_field:
edit: Modifier
preview: Aperçu
si vous avez des questions sur les conditions de licence, les droits d’auteur ou d’autres questions juridiques.
legal_2_1_contact_the_osmf: contacter l’OSMF
legal_2_2_html: OpenStreetMap, le logo avec la loupe, ainsi que State of the
- Map are %{registered_trademarks_link}.
+ Map sont des %{registered_trademarks_link}.
legal_2_2_registered_trademarks: marques commerciales enregistrées de l’OSMF
partners_title: Partenaires
copyright:
CanVec (© Ministère des Ressources naturelles Canada) et
StatCan (Division de la géographie, Statistiques Canada).
contributors_ca_canada: Canada
+ contributors_cz_credit_html: '%{czechia} : Contient des données de l’Administration
+ d’état de l’enregistrement des terrains et du cadastre, sous la licence
+ %{cc_licence_link}'
+ contributors_cz_czechia: Tchéquie
+ contributors_cz_cc_licence: Licence Creative Commons Attribution 4.0 International
+ (CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: |-
%{finland} : contient des données de la
Base de données topographiques de l’Arpentage du territoire national de la Finlande
qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
export:
title: Exporter
- area_to_export: Zone à exporter
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
- format_to_export: Format d’export
- osm_xml_data: Données XML OpenStreetMap
- map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
- embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link}
(ODbL).
other:
title: Autres sources
description: Sources supplémentaires listées sur le wiki d’OpenStreetMap
- options: Options
- format: Format
- scale: Échelle
- max: max
- image_size: Taille de l’image
- zoom: Zoom
- add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
- latitude: 'Lat. :'
- longitude: 'Lon. :'
- output: Sortie
- paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
export_button: Exporter
fixthemap:
title: Signaler un problème / Corriger la carte
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guide du débutant
description: Guide maintenu par la communauté pour les débutants.
- help:
- title: Forum d’aide
- description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
- d’OpenStreetMap.
+ community:
+ title: Aide & forum de la communauté
+ description: Un lieu partagé pour demander de l'aide et discuter d'OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
un large éventail de listes de diffusion thématiques ou régionales.
- community:
- title: Forum de la communauté
- description: Un lieu partagé pour les conversations sur OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
primary: Route principale
secondary: Route secondaire
unclassified: Route non classifiée
+ pedestrian: Rue piétonne
track: Piste
bridleway: Sentier équestre
cycleway: Piste cyclable
cycleway_national: Itinéraire cyclable national
cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional
cycleway_local: Itinéraire cyclable local
+ cycleway_mtb: Chemin de vélo de montagne
footway: Chemin piéton
rail: Voie de chemin de fer
+ train: Train
subway: Ligne de métro
- tram:
- - Voie ferrée légère
- - tramway
- cable:
- - Téléphérique
- - télésiège
- runway:
- - Piste d’aéroport
- - piste de circulation d’un aéroport
- apron:
- - Stationnement d’avions
- - terminal
+ ferry: Ferry
+ light_rail: Voie ferrée légère
+ tram: Tramway
+ trolleybus: Trolleybus
+ bus: Bus
+ cable_car: Téléphérique
+ chair_lift: Télésiège
+ runway: Piste d’aéroport
+ taxiway: Piste de circulation d'un aéroport
+ apron: Stationnement d’avions
admin: Limite administrative
+ capital: Capitale
+ city: Ville
+ orchard: Verger
+ vineyard: Vignoble
forest: Forêt
wood: Bois
+ farmland: Terres agricoles
+ grass: Pelouse
+ meadow: Prairie
+ bare_rock: Roche nue
+ sand: Sable
golf: Parcours de golf
park: Parc
+ common: Espace commun
+ built_up: Zone bâtie
resident: Zone résidentielle
- common:
- - Espace commun
- - prairie
- - jardin
retail: Zone de commerce
industrial: Zone industrielle
commercial: Zone tertiaire
heathland: Lande
- lake:
- - Lac
- - bassin de retenue
+ scrubland: Fruticée
+ lake: Lac
+ reservoir: Réservoir
+ intermittent_water: plan d’eau intermittent
+ glacier: Glacier
+ reef: Récif
+ wetland: Zone humide
farm: Zone agricole
brownfield: Zone de démolition
cemetery: Cimetière
allotments: Jardins familiaux
pitch: Terrain de sport
centre: Centre sportif
+ beach: Plage
reserve: Réserve naturelle
military: Zone militaire
- school:
- - École
- - université
+ school: École
+ university: Université
+ hospital: Hôpital
building: Bâtiment important
station: Gare ferroviaire
- summit:
- - Sommet
- - pic
+ summit: Sommet
+ peak: Pic
tunnel: Bordure pointillée = tunnel
bridge: Bord noir = pont
private: Accès privé
destination: Accès réservé aux riverains
construction: Routes en construction
+ bus_stop: Arrêt de bus
+ stop: Arrêter
bicycle_shop: Magasin de vélos
+ bicycle_rental: Location de vélos
bicycle_parking: Parking à vélos
+ bicycle_parking_small: Petit parking à vélos
toilets: Toilettes
welcome:
title: Bienvenue !
automated_edits: Modifications automatisées
automated_edits_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Code_de_conduite_des_modifications_automatis%C3%A9es
start_mapping: Commencer à cartographier
+ continue_authorization: Continuer l'autorisation
add_a_note:
title: Pas le temps d’effectuer les modifications ? Ajoutez une note !
para_1: Si vous voulez juste une petite correction et n’avez pas le temps
oauth1_settings: Paramètres OAuth 1
oauth2_applications: Applications OAuth 2
oauth2_authorizations: Droits OAuth 2
+ muted_users: Utilisateurs silencieux
oauth:
authorize:
title: Autoriser l’accès à votre compte
read_gpx: Lire les traces GPC privées
write_gpx: Mettre à jour les traces GPC
write_notes: Modifier les notes
+ write_redactions: Rédiger les données cartographiques
read_email: Lire l’adresse courriel de l’utilisateur
skip_authorization: Demande d’approbation automatique
oauth_clients:
new:
title: Inscrire une nouvelle application
+ disabled: L'enregistrement d'applications OAuth 1 a été désactivé
edit:
title: Modifier votre application
show:
title: Mes applications autorisées
application: Application
permissions: Droits
+ last_authorized: Dernière autorisation
no_applications_html: Vous n’avez encore autorisé aucune application %{oauth2}.
application:
revoke: Révoquer l’accès
my_dashboard: Mon tableau de bord
blocks on me: Blocages me concernant
blocks by me: Blocages de ma part
+ create_mute: Désactiver cet utilisateur
+ destroy_mute: Réactiver le son de cet utilisateur
edit_profile: Modifier le profil
send message: Envoyer un message
diary: Carnet
ct status: 'Conditions de contribution :'
ct undecided: Indécis
ct declined: Refusées
- latest edit: 'Dernière modification (%{ago}) :'
email address: 'Adresse de courriel :'
created from: 'Créé depuis :'
status: 'État :'
role:
administrator: C’est un administrateur ou une administratrice
moderator: C’est un modérateur ou une modératrice
+ importer: Cet utilisateur est un importateur
grant:
administrator: Octroyer l’accès administrateur
moderator: Octroyer l’accès modérateur
+ importer: Accorder le droit d’importation
revoke:
administrator: Révoquer l’accès administrateur
moderator: Révoquer l’accès modérateur
+ importer: Supprimer le droit d’importation
block_history: Blocages actifs
moderator_history: Blocages donnés
+ revoke_all_blocks: Révoquer tous les blocs
comments: Commentaires
create_block: Bloquer cet utilisateur ou cette utilisatrice
activate_user: Activer cet utilisateur ou cette utilisatrice
revoke:
title: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} »
heading_html: Annulation d’un blocage sur « %{block_on} » par « %{block_by} »
- time_future: Ce blocage se terminera dans %{time}.
- past: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé.
+ time_future_html: Ce blocage se terminera dans %{time}.
+ past_html: Ce blocage s’est terminé à %{time} et ne peut plus être annulé.
confirm: Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler ce blocage ?
revoke: Révoquer !
flash: Ce blocage a été annulé.
+ revoke_all:
+ title: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+ heading_html: Révoquer tous les blocages sur %{block_on}
+ empty: '%{name} n''a pas de blocs actifs.'
+ confirm: Êtes-vous sûr de vouloir révoquer %{active_blocks} ?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} active block'
+ other: '%{count} active blocks'
+ revoke: Révoquer
+ flash: Tous les blocages actifs ont été révoqués.
helper:
time_future_html: Prends fin dans %{time}.
until_login: Actif jusqu’à ce que l’utilisateur se connecte.
showing_page: Page %{page}
next: Suivant »
previous: ◂ Précédent
+ user_mutes:
+ index:
+ title: Utilisateurs muets
+ my_muted_users: Mes utilisateurs désactivés
+ you_have_muted_n_users:
+ one: Vous avez désactivé %{count} utilisateurs
+ other: Vous avez désactivé %{count} utilisateurs
+ user_mute_explainer: Les messages des utilisateurs mis en sourdine sont déplacés
+ vers une boîte de réception distincte et vous ne recevrez pas de notifications
+ par e-mail.
+ user_mute_admins_and_moderators: Vous pouvez désactiver le son des administrateurs
+ et des modérateurs, mais leurs messages ne seront pas mis en sourdine.
+ table:
+ thead:
+ muted_user: Utilisateur muet
+ actions: Actions
+ tbody:
+ unmute: Activer le son
+ send_message: Envoyer un message
+ create:
+ notice: Vous avez désactivé %{name}.
+ error: '%{name} n''a pas pu être mis en sourdine. %{full_message}.'
+ destroy:
+ notice: Vous avez rétabli le son de %{name}.
+ error: L'utilisateur muet n'a pas pu être rétabli. Veuillez réessayer.
notes:
index:
title: Notes soumises ou commentées par « %{user} »
reactivate: Réactiver
comment_and_resolve: Commenter et résoudre
comment: Commenter
+ log_in_to_comment: Connectez-vous pour commenter cette note
report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent
être supprimées, vous pouvez %{link}.
other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le résoudre
other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
base:
standard: Standard
- cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carte cyclable
transport_map: Carte de transport
tracestracktop_topo: Topo de Tracestack
hot: Humanitaire
- opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Couches de carte
notes: Notes de carte
osm_france: OpenStreetMap France
thunderforest_credit: Carreaux fournis aimablement par %{thunderforest_link}
andy_allan: Andy Allan
- opnvkarte_credit: Carreaux fournis aimablement par %{memomaps_link}
- memomaps: MeMoMaps
tracestrack_credit: Carreaux fournis aimablement par %{tracestrack_link}
hotosm_credit: Style de carreaux par %{hotosm_link} hébergé par %{osm_france_link}
hotosm_name: L’Équipe OpenStreetMap Humanitaire
map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte
queryfeature_tooltip: Interroger les objets
queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets
+ embed_html_disabled: L’intégration de HTML n’est pas disponible pour cette couche
+ de carte
changesets:
show:
comment: Commenter