still_editing: (まだ編集中です)
view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
changeset_paging_nav:
- showing_page: ページ表示
+ next: 旧 »
+ previous: "« 新"
+ showing_page: ページ {{page}} 表示中
changesets:
area: 領域
comment: コメント
list:
description: 最新の変更
description_bbox: "{{bbox}} 内の変更セット"
+ description_user: "{{user}} による変更セット"
+ description_user_bbox: "{{bbox}} 範囲内の {{user}} の変更セット"
+ heading: 変更セット
heading_bbox: 変更セット
+ heading_user: 変更セット
+ heading_user_bbox: 変更セット
+ title: 変更セット
+ title_bbox: "{{bbox}} 範囲内の変更セット"
+ title_user: "{{user}} の変更セット"
title_user_bbox: "{{bbox}}内の{{user}}による変更セット"
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: "{{comment_created_at}} {{link_user}} からのコメント"
+ confirm: 確認
+ hide_link: このコメントを隠す
diary_entry:
comment_count:
one: 1コメント
other: "{{count}} コメント"
comment_link: このエントリへのコメント
+ confirm: 確認
edit_link: この記事の編集
+ hide_link: このエントリーを隠す
posted_by: "{{link_user}} による {{created}}({{language_link}})の投稿。"
reply_link: このエントリーに返信する
edit:
description: OpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー
title: OpenStreetMap 日記エントリー
language:
+ description: "{{language_name}} のOpenStreetMap ユーザーの最近の日記エントリー"
title: "{{language_name}}のOpenStreetMap 日記エントリー"
user:
description: "{{user}} さんの最近のOpenStreetMap 日記のエントリー"
osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: 空港
+ bank: 銀行
+ car_rental: レンタカー
+ car_wash: 洗車
+ casino: 賭場
+ college: 大学
+ dentist: 歯科医
+ embassy: 大使館
+ hotel: ホテル
+ kindergarten: 幼稚園
+ library: 図書館
+ pub: パブ(立ち吞み屋)
+ sauna: サウナ
+ school: 学校
+ shop: 店舗
+ taxi: タクシー乗り場
+ university: 大学
+ wifi: WiFiアクセスポイント
+ highway:
+ bus_stop: バス停
+ steps: 階段
+ place:
+ airport: 空港
+ city: 市
+ tourism:
+ theme_park: テーマパーク
+ valley: 谷
+ zoo: 動物園
+ javascripts:
+ site:
+ edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
+ history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
layouts:
donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。
donate_link_text: 寄付
gps_traces_tooltip: トレースの管理
help_wiki: ヘルプと Wiki
help_wiki_tooltip: プロジェクトのヘルプと Wiki
+ help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Main_Page?uselang=ja
history: 履歴
history_tooltip: 変更セットの履歴
home: ホーム
news_blog_tooltip: OpenStreetMap に関するニュースブログ。free geographical data, etc.
osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に読み込み専用モードになっています。
- shop: åº\97
+ shop: ã\82·ã\83§ã\83\83ã\83\97
shop_tooltip: OpenStreetMap ブランドの店舗
sign_up: 登録
sign_up_tooltip: 編集できるアカウントを作成する
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
subject: タイトル
title: 受信箱
+ you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。
mark:
as_read: 既読メッセージ
as_unread: 未読メッセージ
body: 本文
message_sent: 送信したメッセージ
send_button: 送信
- send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
+ send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信"
subject: タイトル
title: メッセージの送信
no_such_user:
- body: ã\81\99ã\81\84ã\81¾ã\81\9bã\82\93ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\90\8då\89\8dã\82\84IDã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¾ã\81\9fã\81¯メッセージがありません。
+ body: ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå\90\8då\89\8dã\81\8bIDã\81®ã\81¤ã\81\84ã\81\9fã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\82\84メッセージがありません。
heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
outbox:
notifier:
diary_comment_notification:
footer: "{{readurl}}でコメントを読むことができ、{{commenturl}} でこめんとするか、{{replyurl}} で返信できます。"
+ hi: やあ、{{to_user}} さん
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
email_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。"
+ subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
email_confirm_plain:
click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
- greeting: ã\82\84ã\81\82ã\80\81
+ greeting: ã\81\93ã\82\93ã\81«ã\81¡ã\81¯ã\80\82
hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:"
hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。"
friend_notification:
- had_added_you: "{{user}} ã\81\95ã\82\93ã\81¯、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
- subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ã\81\95ã\82\93ã\81¯、あなたを友達に加えました。"
+ had_added_you: "{{user}} ã\81\95ã\82\93ã\81\8c、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ã\81\95ã\82\93ã\81\8c、あなたを友達に加えました。"
gpx_notification:
+ and_no_tags: とタグなし。
+ and_the_tags: "と次のタグ:"
failure:
failed_to_import: "インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:"
more_info_1: GPX インポートの失敗とどうやったら避けられるかについての詳しいことは、
more_info_2: "それらはここにあります:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗"
+ greeting: やあ、
success:
loaded_successfully: 得られた{{possible_points}} 点のうち、{{trace_points}}点がロードに成功しました。
subject: "[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功"
+ your_gpx_file: これはあなたのGPX ファイルのようです。
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求"
lost_password_html:
- greeting: ã\82\84ã\81\82ã\80\81
+ greeting: ã\81\93ã\82\93ã\81«ã\81¡ã\81¯ã\80\82
hopefully_you: (たぶんあなたがですが、)誰かがこのEメールアドレスの openstreetmap.org アカウントのパスワードをリセットするように頼みました。
message_notification:
- banner2: "* OpenStreetMap ウェブサイトで返事をしてください。 *\n* Use the OpenStreetMap web site to reply. *"
hi: やあ {{to_user}}、
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスの確認"
+ signup_confirm_html:
+ get_reading: まずは、OpenStreetMap について知るために、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide">ウィキを読みましょう</a>。そして、最新ニュースを<a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap ブログ</a>か<a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>で追いかけましょう。また、OpenStreetMap 創設者 Steve Coast の<a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData ブログ</a>を見て、このプロジェクトの歴史を味わってみましょう。これは、<a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a>で聞くこともできます。(英語です)
+ greeting: やあ、皆さん!
+ hopefully_you: "誰か(多分あなた)がここでアカウントを作りたいようです:"
+ introductory_video: ビデオは、{{introductory_video_link}} で見ることができます。
+ more_videos: ビデオがあります。{{more_videos_link}}.
+ more_videos_here: ビデオはここです
+ user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Japan">[[Category:Users_in_Japan]]</a>とかです。
+ video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
+ wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
+ signup_confirm_plain:
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: あなたの非公開GPSトレースを読み込む。
allow_write_api: 地図を修正する。
allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
name: 名前
+ index:
+ application: アプリケーション
+ my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
new:
submit: 登録
show:
edit: 詳細の編集
site:
edit:
- flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります
+ flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
not_public: あなたの編集結果を公開できません。
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
user_page_link: ユーザページ
index:
js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
- js_3: JavaScriptを使えない場合は<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの静的な地図ブラウザ</a>を試してはいかがですか。
+ js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
license:
license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
project_name: OpenStreetMapプロジェクト
+ permalink: パーマリンク
shortlink: ショートリンク
key:
map_key: 凡例
commercial: 商業地域
construction: 建設中の道路
cycleway: 自転車道
+ destination: 目的通行
farm: 農牧場
footway: 歩道
forest: 森
military: 軍用地域
motorway: 自動車専用道路
park: 公園
+ permissive: 許可制通行
pitch: 運動場
primary: 幹線道路
+ private: 私的通行
rail: 鉄道
reserve: 自然保護地区
resident: 住宅街
- 山脈
- 山頂
tourist: 観光名所
+ track: Track (農道・林道)
tram:
- 軽便鉄道
- 路面電車
+ trunk: Trunk道 (国道)
tunnel: 点線の枠 = トンネル
unclassified: 未分類の道路
unsurfaced: 未舗装道路
wood: 森林
+ heading: z{{zoom_level}} 用凡例
search:
search: 検索
- search_help: "例: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例...</a>"
+ search_help: "例: '名古屋城'、'名寄市'、'New York'、'皇居' など <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>他の例…</a>"
submit_text: 行く
where_am_i: いまどこ?
+ where_am_i_title: サーチエンジンを使って現在の場所を記述する
sidebar:
close: 閉じる
search_results: 検索結果
trace:
create:
- trace_uploaded: あなたの GPX ファイルはアップロードされませいた。データベースへの登録に暫く時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
+ trace_uploaded: GPX ファイルがアップロードされました。データベースへの登録にすこし時間がかかります。通常この作業は30分ほどで終了し、終了をお知らせするメールをあなたに送信します。
upload_trace: GPS トレースのアップロード
delete:
scheduled_for_deletion: 削除予定のトラック
uploaded_at: "アップロード日時:"
visibility: "可視性:"
visibility_help: これはどういう意味?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
list:
public_traces: 公開GPSトレース
public_traces_from: "{{user}}からの公開GPSトレース"
trace_form:
description: 詳細
help: ヘルプ
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Upload
tags: タグ
tags_help: コンマ区切り
upload_button: アップロード
upload_gpx: アップロードするGPXファイル
visibility: 可視性
visibility_help: これはどういう意味?
+ visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Visibility_of_GPS_traces
trace_header:
see_all_traces: 全てのトレースを見る
see_just_your_traces: あなたのトレースだけ見るか、トレースをアップロードする。
traces_waiting: あなたは {{count}} のトレースがアップロード待ちになっています。それらのアップロードが終了するまでお待ちください。他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
trace_optionals:
tags: タグ(複数可)
- trace_paging_nav:
- showing: ページ表示
view:
delete_track: このトラックの削除
description: "詳細:"
heading: 電子メールアドレス変更の確認
press confirm button: 新しいメールアドレスを確認するために確認ボタンを押して下さい。
success: あなたのメールアドレスが確認できました。登録ありがとうございます。
+ filter:
+ not_an_administrator: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
friend_map:
nearby mapper: "周辺のマッパー: [[nearby_user]]"
your location: あなたの位置
lost_password:
email address: "電子メールアドレス:"
heading: パスワードを忘れましたか?
+ help_text: あなたがサインアップしたときのEメールアドレスを入力してください。そのアドレス宛にあなたのパスワードをリセットすることができるリンクを送ります。
new password button: 新しいメールを送ってください
notice email cannot find: 残念ながら電子メールアドレスは見つかりません。
notice email on way: 残念ながらパスワードをすでに消しました (-.-);; しかし、リセット用の電子メールを送っていますので、すぐに回復できるでしょう。
description: 詳細
diary: 日記
edits: 編集
+ email address: "Eメールアドレス:"
hide_user: このユーザーを隠す
if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。{{settings_link}} から設定をしてください。
km away: 距離 {{count}}km
no home location: 活動地域が設定されていません。
no nearby users: あなたの活動地域周辺にマッパーはいないようです。
remove as friend: 友達から削除
+ role:
+ administrator: このユーザーは管理者です。
+ grant:
+ administrator: 管理者権限を与える
+ revoke:
+ administrator: 管理者権限を剥奪する
send message: メッセージ送信
settings_link_text: 設定
traces: トレース
show: 見せる
status: 状態
period: "{{count}} 時間"
+ show:
+ confirm: 確かですか?
+ edit: 編集
user_role:
grant:
confirm: 確認