zoom_or_select: Kórtu powětšyś abo kórtowy wurězk wubraś
tag_details:
tags: "Atributy:"
+ timeout:
+ sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za {{type}} z ID {{id}} wótwołaś.
+ type:
+ changeset: sajźba změnow
+ node: suk
+ relation: relacija
+ way: puś
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
download_xml: XML ześěgnuś
still_editing: (wobźěłujo se)
view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś
changeset_paging_nav:
- of: z
- showing_page: Pokazujo se bok
+ next: Pśiducy »
+ previous: "« Pjerwjejšny"
+ showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
changesets:
area: Wurězk
comment: Komentar
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
+ confirm: Wobkšuśiś
+ hide_link: Toś ten komentar schowaś
diary_entry:
comment_count:
few: "{{count}} komentary"
other: "{{count}} komentarow"
two: "{{count}} komentara"
comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju
+ confirm: Wobkšuśiś
edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś
+ hide_link: Toś ten zapisk schowaś
posted_by: Spisany wót {{link_user}} dnja {{created}} w {{language_link}}
reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś
edit:
recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
title: Dnjowniki wužywarjow
user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
+ location:
+ edit: Wobźěłaś
+ location: "Městno:"
+ view: Woglědaś se
new:
title: Nowy zapisk dnjownika
no_such_entry:
- body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
+ body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID {{id}}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
heading: Žeden zapisk z ID {{id}}
title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo
no_such_user:
login: Pśizjawjenje
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, aby zawóstajił komentar"
save_button: Składowaś
- title: Dnjowniki | {{user}}
+ title: Dnjownik {{user}} | {{title}}
user_title: dnjownik wužywarja {{user}}
export:
start:
output: Wudaśe
paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
scale: Měritko
+ too_large:
+ heading: Wobłuk pśewjeliki
zoom: Skalěrowanje
start_rjs:
add_marker: Kórśe marku pśidaś
title:
geonames: Městno z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} z <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
- osm_twain: Městno z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+ osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Wjelike města
places: Městna
other: mjenjej ako {{count}} km
zero: mjenjej ako 1 km
results:
+ more_results: Dalšne wuslědki
no_results: Žedne wuslědki namakane
search:
title:
geonames: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
osm_namefinder: Wuslědki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
- osm_twain: Wuslědki z <a href="http://katie.openstreetmap.org/~twain/">OpenStreetMap Twain</a>
+ osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
- search_osm_twain:
- prefix_highway: Droga typa {{type}}
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Lětanišćo
+ arts_centre: Kulturny centrum
+ atm: Pjenjezny awtomat
+ auditorium: Awditorium
+ bank: Banka
+ bar: Bara
+ bench: Ławka
+ bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa
+ bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
+ brothel: Bordel
+ bureau_de_change: Zaměnjarnja
+ bus_station: Busowe dwórnišćo
+ cafe: Kafejownja
+ car_rental: Pśenajmjeśe awtow
+ car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
+ car_wash: Awtomyjarnja
+ casino: Kasino
+ cinema: Kino
+ clinic: Klinika
+ club: Klub
+ college: Wusoka šula
+ community_centre: Komunikaciski centrum
+ courthouse: Sudnistwo
+ crematorium: Krematorium
+ dentist: Zubny gójc
+ doctors: Gójce
+ dormitory: Internat
+ drinking_water: Pitna wóda
+ driving_school: Jězdna šula
+ embassy: Wjelikopósłaństwo
+ emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
+ fast_food: Pójědankarnja
+ ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
+ fire_hydrant: Hydrant
+ fire_station: Wognjarnja
+ fountain: Studnja
+ fuel: Tankownja
+ grave_yard: Kjarchob
+ gym: Fitnesowy centrum
+ hall: Hala
+ health_centre: Strowotniski centrum
+ hospital: Chórownja
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Góntwarske sedło
+ ice_cream: Lod
+ kindergarten: Źiśownja
+ library: Knigłownja
+ market: Wiki
+ marketplace: Wikowanišćo
+ mountain_rescue: Górska wumóžarska słužba
+ nightclub: Nocny klub
+ nursery: Źiśownja
+ nursing_home: Wótwardowarnja
+ office: Běrow
+ park: Park
+ parking: Parkowanišćo
+ pharmacy: Aptejka
+ place_of_worship: Bóžy dom
+ police: Policija
+ post_box: Listowy kašćik
+ post_office: Post
+ preschool: Pśedšula
+ prison: Popajźeństwo
+ pub: Kjarcma
+ public_building: Zjawne twarjenje
+ public_market: Zjawny mark
+ reception_area: Wobcerk pśidostaśa
+ recycling: Zběranišćo starowinow
+ restaurant: Gósćeńc
+ retirement_home: Starcownja
+ sauna: Sawna
+ school: Šula
+ shelter: Pódstup
+ shop: Pśekupnica
+ shopping: Nakupowanišćo
+ social_club: Towarišliwostny klub
+ studio: Studijo
+ supermarket: Supermark
+ taxi: Taksijowe městno
+ telephone: Zjawny telefon
+ theatre: Źiwadło
+ toilets: Toalety
+ townhall: Radnica
+ university: Uniwersita
+ vending_machine: Awtomat
+ veterinary: Skótny gójc
+ village_hall: Gmejnski centrum
+ waste_basket: Sudobje za wótpadanki
+ wifi: WLAN-pśistup
+ youth_centre: Młoźinski centrum
+ boundary:
+ administrative: Zastojnstwowa granica
+ building:
+ apartments: Bydleński blok
+ chapel: Kapałka
+ church: Cerkwja
+ city_hall: Radnica
+ flats: Bydlenja
+ garage: Garaža
+ hall: Hala
+ hospital: Chórownja
+ hotel: Hotel
+ house: Dom
+ industrial: Industrijowe twarjenje
+ school: Šulske twarjenje
+ shop: Wobchod
+ stadium: Stadion
+ terrace: Terasa
+ tower: Torm
+ train_station: Dwórnišćo
+ university: Uniwersitne twarjenje
+ "yes": Twarjenje
+ highway:
+ bridleway: Rejtarska drožka
+ bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
+ bus_stop: Busowe zastanišćo
+ byway: Pódlańska droga
+ construction: Dalokowobchadowa droga se twari
+ cycleway: Sćažka za kólasowarjow
+ distance_marker: Kilometrownik
+ emergency_access_point: Nuzowa słužba
+ footway: Chódnik
+ ford: Brod
+ gate: Wrota
+ living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
+ minor: Bocna droga
+ motorway: Awtodroga
+ motorway_junction: Kśica awtodrogi
+ motorway_link: Zajězd na awtodrogu
+ path: Sćažka
+ pedestrian: Drožka za pěskowarjow
+ platform: Platforma
+ primary: Droga prědnego rěda
+ primary_link: Droga prědnego rěda
+ raceway: Wuběgowanišćo
+ residential: Bydleńska droga
+ road: Droga
+ secondary: Droga drugego rěda
+ secondary_link: Droga drugego rěda
+ service: Paralelna droga
+ services: Gósćeńc pśi awtodroze
+ steps: Stupy
+ stile: Płotowy pśestup
+ tertiary: Droga tśeśego rěda
+ track: Pólna drožka
+ trail: Sćažka
+ trunk: Dalokowobchadowa droga
+ trunk_link: Dalokowobchadowa droga
+ unclassified: Njezarědowana droga
+ unsurfaced: Njewobtwarźona droga
+ historic:
+ archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo
+ building: Twarjenje
+ castle: Grod
+ church: Cerkwja
+ house: Dom
+ icon: Ikona
+ monument: Pomnik
+ museum: Muzeum
+ ruins: Ruiny
+ tower: Torm
+ wreck: Wrak
+ landuse:
+ cemetery: Kjarchob
+ construction: Twarnišćo
+ farm: Farma
+ forest: Góla
+ industrial: Industrijowy wobcerk
+ mountain: Góra
+ park: Park
+ plaza: Naměstno
+ railway: Zeleznica
+ wood: Lěs
+ leisure:
+ beach_resort: Mórske kupjele
+ common: Almenda
+ fishing: Wuźišćo
+ garden: Zagroda
+ golf_course: Golfowišćo
+ ice_rink: Lodowa hala
+ marina: Jachtowy pśistaw
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
+ park: Park
+ pitch: Sportnišćo
+ playground: Grajkanišćo
+ recreation_ground: Wódychańske strony
+ slipway: Łoźowa suwanka
+ sports_centre: Sportowy centrum
+ stadium: Stadion
+ swimming_pool: Swimmingpool
+ track: Wuběgowánska cera
+ water_park: Wódowy park
+ natural:
+ bay: Zalew
+ beach: Pśibrjog
+ cape: Kap
+ cave_entrance: Jamowy zachod
+ channel: Kanal
+ cliff: Skalina
+ coastline: Pśibrjozna linija
+ crater: Krater
+ feature: Funkcija
+ fell: Fjel
+ fjord: Fjord
+ geyser: Geysir
+ glacier: Lodojc
+ heath: Wrjosate strony
+ hill: Górka
+ island: Kupa
+ land: Zemja
+ marsh: Marša
+ moor: Bagno
+ mud: Błoto
+ peak: Špica
+ point: Městno
+ reef: Riff
+ ridge: Górski grjebjeń
+ river: Rěka
+ rock: Skała
+ scree: Kamjenišćo
+ scrub: Krě
+ shoal: Měłkosć
+ spring: Žrědło
+ strait: Mórska wuscyna
+ tree: Bom
+ valley: Doł
+ volcano: Wulkan
+ water: Wódy
+ wetland: Ługowe łuki
+ wetlands: Ługowe łuki
+ wood: Lěs
+ place:
+ airport: Lětanišćo
+ city: Wjelike město
+ country: Kraj
+ county: Wokrejs
+ farm: Žywnosć
+ hamlet: Wjaska
+ house: Dom
+ houses: Domy
+ island: Kupa
+ islet: Mała kupa
+ locality: Sedlišćo
+ moor: Bagno
+ municipality: Gmejna
+ postcode: Postowa licba
+ region: Region
+ sea: Mórjo
+ state: Zwězkowy kraj
+ subdivision: Trabantowe město
+ suburb: Pśedměsto
+ town: Město
+ unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
+ village: Wjas
+ railway:
+ historic_station: Historiske dwórnišćo
+ station: Dwórnišćo
+ tram: Elektriska
+ tram_stop: Zastanišćo elektriskeje
+ shop:
+ alcohol: Wobchod za spirituoze
+ apparel: Woblekarnja
+ art: Wobchod wuměłskich twórbow
+ bakery: Pjakarnja
+ beauty: Parfimerija
+ beverages: Piśowy mark
+ bicycle: Wobchod za kólasa
+ books: Knigłarnja
+ butcher: Rěznik
+ car: Awtownja
+ car_dealer: Awtownja
+ car_parts: Awtowe narownanki
+ car_repair: Pórěźarnja awtow
+ carpet: Tepichowy wobchod
+ charity: Dobrotnostny wobchod
+ chemist: Aptejka
+ clothes: Woblekarnja
+ computer: Computerowy wobchod
+ confectionery: Konditarnja
+ convenience: Kšamarska loda
+ copyshop: Kopěrowański wobchod
+ cosmetics: Kosmetikowy wobchod
+ department_store: Kupnica
+ discount: Discounter
+ doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu
+ drugstore: Drogerija
+ dry_cleaning: Cysćarnja
+ electronics: Elektronikowy wobchod
+ estate_agent: Maklaŕ gruntow
+ farm: Žywnosćowy wobchod
+ fashion: Modowy wobchod
+ fish: Wobchod za ryby
+ florist: Kwětkarnja
+ food: Wobchod za žywidła
+ funeral_directors: Zakopowański institut
+ furniture: Meblowy wobchod
+ gallery: Galerija
+ garden_centre: Zagrodowy center
+ general: Wobchod za měšane wóry
+ gift: Wobchod za dary
+ greengrocer: Zeleninarski wobchod
+ grocery: Wobchod za žywidła
+ hairdresser: Frizerski salon
+ hardware: Twarski mark
+ hifi: Technika hi-fi
+ insurance: Zawěsćarnja
+ jewelry: Pyšnotkowy wobchod
+ kiosk: Kiosk
+ laundry: Pałkarnja
+ mall: Nakupowanišćo
+ market: Wiki
+ mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony
+ motorcycle: Wobchod za motorske
+ music: Wobchod za muzikalije
+ newsagent: Pśedawaŕ casnikow
+ optician: Optikaŕ
+ organic: Wobchod za biocarobu
+ outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom
+ pet: Coologiska pśedawarnja
+ photo: Fotograf
+ salon: Salon
+ shoes: Wobchod za crjeje
+ shopping_centre: Kupowański centrum
+ sports: Sportowy wobchod
+ stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow
+ supermarket: Supermark
+ toys: Wobchod za grajki
+ travel_agency: Drogowański běrow
+ video: Wideowobchod
+ wine: Wobchod za spirituoze
+ tourism:
+ alpine_hut: Górski chromcyk
+ artwork: Wuměłska twórba
+ attraction: Atrakcija
+ bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim
+ cabin: Chyža
+ camp_site: Campingowanišćo
+ caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze
+ chalet: Prozninski domcyk
+ guest_house: Góstny dom
+ hostel: Młodownja
+ hotel: Hotel
+ information: Informacije
+ lean_to: Pśitwaŕ
+ motel: Motel
+ museum: Muzeum
+ picnic_site: Piknikowanišćo
+ theme_park: Rozwjaseleński park
+ valley: Doł
+ viewpoint: Rozglědanišćo
+ zoo: Coo
+ waterway:
+ boatyard: Ŀoźnica
+ canal: Kanal
+ connector: Zwisk mjazy wódnymi drogami
+ dam: Zagaśica
+ derelict_canal: Zanjerózony kanal
+ ditch: Grobla
+ dock: Dok
+ drain: Wótwódowy kanal
+ lock: Pušćalnica
+ lock_gate: Pušćalnicowe wrota
+ mineral_spring: Žrědło mineralneje wódy
+ mooring: Pśistajenje
+ rapids: Pśejmy rěki
+ river: Rěka
+ riverbank: Rěcyny brjog
+ stream: Rěcka
+ wadi: Wadi
+ water_point: Wódne městno
+ waterfall: Wódopad
+ weir: Gaśeńska murja
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Kórta za kolesowarjow
- noname: ŽedneMě
+ noname: ŽednoMě
site:
+ edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś
edit_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wobźěłał kórtu
history_zoom_alert: Musyš powětšyś, aby wiźeł wobźěłowańsku historiju
layouts:
donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez {{link}} do fondsa aktualizacije hardware
donate_link_text: dar
edit: Wobźěłaś
- edit_tooltip: Kórty wobźěłaś
export: Eksport
export_tooltip: Kórtowe daty eksportěrowaś
gps_traces: GPS-slědy
- gps_traces_tooltip: Slědy zastojaś
+ gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś
help_wiki: Pomoc & wiki
help_wiki_tooltip: Pomoc & wikisedło za projekt
history: Historija
- history_tooltip: Historija sajźby změnow
home: domoj
home_tooltip: K stojnišćoju
inbox: post ({{count}})
zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
- intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}} z pśijaznosću.
+ intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót {{ucl}} a {{bytemark}}. Druge pódpěrarje projekta su w {{partners}} nalicone.
+ intro_3_partners: wiki
license:
title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: pśizjawiś
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
view: Kórta
- view_tooltip: Kórty se woglědaś
+ view_tooltip: Kórtu se woglědaś
welcome_user: Witaj, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Twój wužywarski bok
- map:
- coordinates: "Koordinaty:"
- edit: Wobźěłaś
- view: Kórta
message:
delete:
deleted: Powěsć wulašowana
send_message_to: "{{name}} nowu powěsć pósłaś"
subject: Temowe nadpismo
title: Powěsć pósłaś
+ no_such_message:
+ heading: Powěsć njeeksistěrujo
+ title: Powěsć njeeksistěrujo
no_such_user:
- body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ abo žedna powěsć z tym mjenim abo ID
- heading: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
- title: Wužywaŕ abo powěsć njeeksistěrujo
+ body: Bóžko njejo žeden wužywaŕ z tym mjenim.
+ heading: Wužywaŕ njeeksistěrujo
+ title: Wužywaŕ njeeksistěrujo
outbox:
date: Datum
inbox: post
delete_button: Lašowaś
notifier:
diary_comment_notification:
- banner1: "* Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail. *"
- banner2: "* Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono. *"
footer: Móžoš komentar na {{readurl}} cytaś, komentar na {{commenturl}} pisaś abo na {{replyurl}} wótegroniś
header: "{{from_user}} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} komentěrował:"
hi: Witaj {{to_user}},
click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu.
greeting: Witaj,
hopefully_you_1: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla
- hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_adress}} změniś."
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} do {{new_address}} změniś."
friend_notification:
had_added_you: "{{user}} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał."
- see_their_profile: Jogo profil jo na {{userurl}} a móžoš jogo teke ako pśijaśela pśidaś, jolic coš.
+ see_their_profile: Móžoš profil na {{userurl}} wiźeś.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} jo śi ako pśijaśela pśidał."
gpx_notification:
and_no_tags: a žedne atributy.
hopefully_you_1: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za
hopefully_you_2: konto OpenStreetMap z toś teju e-mailoweju adresu slědk stajiś.
message_notification:
- banner1: "* Pšosym njewótegroń na toś tu e-mail."
- banner2: "* Wužyj websedło OpenStreetMap za wótegrono."
footer1: Móžoš powěsć teke how na {{readurl}} cytaś
footer2: a na {{replyurl}} wótegroniś
header: "{{from_user}} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}}:"
sidebar:
close: Zacyniś
search_results: Pytańske wuslědki
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e. %B %Y %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje.
body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njeeksistěrujo
+ offline:
+ heading: Składowanje GPX offline
+ message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji.
+ offline_warning:
+ message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji
trace:
ago: pśed {{time_in_words_ago}}
by: wót
count_points: "{{count}} dypkow"
edit: wobźěłaś
edit_map: Kórtu wobźěłaś
+ identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY
in: w
map: kórta
more: wěcej
private: PRIWATNY
public: ZJAWNY
trace_details: Drobnostki slěda pokazaś
+ trackable: SLĚDUJOBNY
view_map: Kórtu pokazaś
trace_form:
description: Wopisanje
trace_optionals:
tags: Atributy
trace_paging_nav:
- of: z
- showing: Pokazujo se bok
+ next: Pśiducy »
+ previous: "« Pjerwjejšny"
+ showing_page: Pokazujo se bok {{page}}
view:
delete_track: Toś tu ceru wulašowaś
description: "Wopisanje:"
trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami)
user:
account:
+ current email address: "Aktualna e-mailowa adresa:"
+ delete image: Aktualny wobraz wótpóraś
email never displayed publicly: (njejo nigda widobna)
flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane.
flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś.
home location: "Bydlišćo:"
+ image: "Wobraz:"
+ keep image: Aktualny wobraz wobchowaś
latitude: "Šyrina:"
longitude: "Dlinina:"
make edits public button: Wše móje změny wózjawiś
my settings: Móje nastajenja
+ new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
+ new image: Wobraz pśidaś
no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
profile description: "Profilowe wopisanje:"
public editing note:
heading: Zjawne wobźěłowanje
text: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. <b>Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś.</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">glědaj pśicyny</a>).<ul><li>Twója e-mailowa adresa njebuźo zjawnje widobna.</li><li>Toś ta akcija njedajo se anulěrowaś a wše nowe wužywarje su něnto pó standarźe zjawne.</li></ul>
+ replace image: Aktualny wobraz wuměniś
return to profile: Slědk k profiloju
save changes button: Změny składowaś
title: Konto wobźěłaś
success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje!
filter:
not_an_administrator: Musyš administrator byś, aby wuwjadł toś tu akciju.
- friend_map:
- nearby mapper: "Kartěrowaŕ w bliskosći: [[nearby_user]]"
- your location: Twójo městno
go_public:
flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś.
login:
password: "Gronidło:"
please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
title: Pśizjawjenje
+ logout:
+ heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
+ logout_button: Wótzjawjenje
+ title: Wótzjawiś se
lost_password:
email address: "E-mailowa adresa:"
heading: Sy gronidło zabył?
body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim {{user}}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy.
heading: Wužywaŕ {{user}} njeeksistěrujo
title: Toś ten wužywaŕ njejo
+ popup:
+ friend: Pśijaśel
+ nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći
+ your location: Twójo městno
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} njejo twój pśijaśel."
success: "{{name}} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał."
view:
activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
add as friend: ako pśijaśela pśidaś
- add image: Wobraz pśidaś
ago: (pśed {{time_in_words_ago}})
block_history: Dostane blokěrowanja pokazaś
blocks by me: blokěrowanja wóte mnjo
blocks on me: blokěrowanja pśeśiwo mě
- change your settings: Twóje nastajenja změniś
confirm: Wobkšuśiś
create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś
created from: "Napórany z:"
deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś
- delete image: Wobraz wulašowaś
delete_user: toś togo wužywarja lašowaś
description: Wopisanje
diary: dnjownik
my edits: móje změny
my settings: móje nastajenja
my traces: móje slědy
- my_oauth_details: Móje OAuth-drobnostki pokazaś
- nearby users: "Wužywarje w bliskosći:"
+ nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
- no home location: Žedne stojnišćo njejo se pódało.
no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
+ oauth settings: OAUTH-nastajenja
remove as friend: ako pśijaśela wótpóraś
role:
administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator
settings_link_text: nastajenja
traces: slědy
unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś
- upload an image: Wobraz nagraś
- user image heading: Wužywarski wobraz
user location: Wužywarske městno
your friends: Twóje pśijaśele
user_block: