is:
+ html:
+ dir: ltr
+ activerecord:
+ # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
+ models:
+ acl: "Access Control List"
+ changeset: "Changeset"
+ changeset_tag: "Changeset Tag"
+ country: "Country"
+ diary_comment: "Diary Comment"
+ diary_entry: "Diary Entry"
+ friend: "Friend"
+ language: "Language"
+ message: "Message"
+ node: "Node"
+ node_tag: "Node Tag"
+ notifier: "Notifier"
+ old_node: "Old Node"
+ old_node_tag: "Old Node Tag"
+ old_relation: "Old Relation"
+ old_relation_member: "Old Relation Member"
+ old_relation_tag: "Old Relation Tag"
+ old_way: "Old Way"
+ old_way_node: "Old Way Node"
+ old_way_tag: "Old Way Tag"
+ relation: "Relation"
+ relation_member: "Relation Member"
+ relation_tag: "Relation Tag"
+ session: "Session"
+ trace: "Trace"
+ tracepoint: "Trace Point"
+ tracetag: "Trace Tag"
+ user: "User"
+ user_preference: "User Preference"
+ user_token: "User Token"
+ way: "Way"
+ way_node: "Way Node"
+ way_tag: "Way Tag"
+ # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
+ # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: "Body"
+ diary_entry:
+ user: "User"
+ title: "Title"
+ latitude: "Latitude"
+ longitude: "Longitude"
+ language: "Language"
+ friend:
+ user: "User"
+ friend: "Friend"
+ trace:
+ user: "User"
+ visible: "Visible"
+ name: "Name"
+ size: "Size"
+ latitude: "Latitude"
+ longitude: "Longitude"
+ public: "Public"
+ description: "Lýsing"
+ message:
+ sender: "Sender"
+ title: "Title"
+ body: "Body"
+ recipient: "Recipient"
+ user:
+ email: "Netfang"
+ active: "Active"
+ display_name: "Display Name"
+ description: "Description"
+ languages: "Tungumál"
+ pass_crypt: "Lykilorð"
map:
- view: Kort
- edit: Breyta
+ view: "Kort"
+ edit: "Breyta"
coordinates: "Hnit:"
browse:
changeset:
- title: "Breyting"
- changeset: "Breyting:"
+ title: "Breytingarsett"
+ changeset: "Breytingarsett:"
download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
- changesetxml: "Changeset XML"
+ changesetxml: "Breytingarsetts XML"
osmchangexml: "osmChange XML"
+ changeset_details:
+ created_at: "Búið til:"
+ closed_at: "Lokað:"
+ belongs_to: "Höfundur:"
+ bounding_box: "Svæðismörk:"
+ no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
+ show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
+ box: "svæðismörk"
+ has_nodes:
+ one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
+ other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+ has_ways:
+ one: "Inniheldur {{count}} veg:"
+ other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+ has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+ common_details:
+ edited_at: "Breytt:"
+ edited_by: "Breytt af:"
+ version: "Útgáfa:"
+ in_changeset: "Í breytingarsetti:"
+ containing_relation:
+ relation: "Venslunum „{{relation_name}}“"
+ relation_as: "(sem {{relation_role}})"
+ map:
+ loading: "Hleð..."
+ deleted: "Eytt"
+ view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
+ node_details:
+ coordinates: "Hnit: "
+ part_of: "Hluti af:"
+ node_history:
+ node_history: "Breytingarskrá hnúts"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_details: "sýna breytingarsögu"
+ node:
+ node: "Hnútur"
+ node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_history: "sýna breytingarsögu"
+ edit: "breyta"
+ not_found:
+ sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+ type:
+ node: fannst ekki hnútur
+ way: fannst ekki vegur
+ relation: fundust ekki vensli
+ paging_nav:
+ showing_page: "Sýni síðu"
+ of: "af"
+ relation_details:
+ members: "Stök:"
+ part_of: "Hluti af:"
+ relation_history:
+ relation_history: "Breytingarskrá vensla "
+ relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
+ relation_member:
+ as: "sem"
+ relation:
+ relation: "Vensl"
+ relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_history: "sýna breytingarsögu"
+ start:
+ view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
+ manually_select: "Velja svæði á kortinu"
+ start_rjs:
+ data_layer_name: "Gögn"
+ data_frame_title: "Gögn"
+ zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
+ drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
+ loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
+ load_data: "Hlaða inn gögnum"
+ unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
+ loading: "Hleð inn gögnum..."
+ show_history: "Sýna breytingarsögu"
+ wait: "Augnablik..."
+ history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
+ details: "Nánar"
+ private_user: "ónafngreindum"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Hlutir"
+ back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
+ type:
+ node: "Hnúturinn"
+ way: "Vegurinn"
+ api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
+ details: "Nánar"
+ selected:
+ type:
+ node: "Hnútur [[id]]"
+ way: "Vegur [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ history:
+ type:
+ node: "hnút [[id]]"
+ way: "veg [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ tag_details:
+ tags: "Eigindi:"
+ way_details:
+ nodes: "Hnútar:"
+ part_of: "Hluti af:"
+ also_part_of:
+ one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ way_history:
+ way_history: "Breytingarskrá vegs"
+ way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_details: "sýna breytingarsögu"
+ way:
+ way: "Veginum"
+ way_title: "Vegur: {{way_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_history: "sýna breytingarsögu"
+ edit: "breyta"
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: "Sýni síðu"
+ of: "af"
+ changeset:
+ still_editing: "(enn að breyta)"
+ anonymous: "Ónafngreindur"
+ no_comment: "(engin)"
+ no_edits: "(engar breytingar)"
+ show_area_box: "sýna svæðismörk"
+ big_area: "(stórt)"
+ view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
+ more: "meira"
+ changesets:
+ id: "Kennitala"
+ saved_at: "Vistað"
+ user: "Notandi"
+ comment: "Athugasemd"
+ area: "Svæði"
+ list_bbox:
+ history: "Breytingarskrá"
+ changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
+ show_area_box: "sýna svæðismörk"
+ no_changesets: "Engin breytingarsett"
+ all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} óháð svæði"
+ recent_changes: "nýlegar breytingar"
+ no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
+ first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo í breytingarskránna."
+ view_the_map: "Opna kortasjá"
+ view_tab: "kortasjánna"
+ alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
+ list:
+ recent_changes: "Nýlegar breytingar"
+ recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
+ for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
+ list_user:
+ edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
+ no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
+ for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
+ recent_changes: "nýlegar breytingar"
+ diary_entry:
+ new:
+ title: "Ný bloggfærsla"
+ list:
+ title: "Blogg notenda"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
+ new: "Ný bloggfærsla"
+ in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
+ new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
+ no_entries: "Engar bloggfærslur"
+ recent_entries: "Nýlegar færslur: "
+ older_entries: "Eldri færslur"
+ newer_entries: "Nýrri færslur"
+ edit:
+ title: "Breyta bloggfærslu"
+ subject: "Titill: "
+ body: "Texti: "
+ language: "Tungumál: "
+ location: "Staðsetning: "
+ latitude: "Lengdargráða: "
+ longitude: "Breiddargráða: "
+ use_map_link: "finna á korti"
+ save_button: "Vista"
+ marker_text: "Staðsetning bloggfærslu"
+ view:
+ title: "Blogg | {{user}}"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
+ leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+ login: "Innskráðu þig"
+ save_button: "Vista"
+ no_such_entry:
+ title: "Þessi bloggfærsla er ekki til"
+ heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til"
+ body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ no_such_user:
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ diary_entry:
+ posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
+ comment_link: "Bæta við athugasemd"
+ reply_link: "Senda höfund skilaboð"
+ comment_count:
+ one: "1 athugasemd"
+ other: "{{count}} athugasemdir"
+ edit_link: "Breyta þessari færslu"
+ diary_comment:
+ comment_from: "Athugasemd eftir {{link_user}} þann {{comment_created_at}}"
+ export:
+ start:
+ area_to_export: "Svæði til að niðurhala"
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
+ format_to_export: "Skráasnið"
+ osm_xml_data: "OpenStreetMap XML gögn"
+ mapnik_image: "Mapnik mynd"
+ osmarender_image: "Osmarender mynd"
+ embeddable_html: "HTML til að bæta á vefsíðu"
+ licence: "Leyfi"
+ export_details: 'OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.'
+ options: "Valmöguleikar"
+ format: "Snið"
+ scale: "Skali"
+ max: "hámark"
+ image_size: "Stærð myndar:"
+ zoom: "Þys"
+ add_marker: "Bæta punkti á kortið"
+ latitude: "Lengdargráða:"
+ longitude: "Breiddargráða:"
+ output: "Úttak"
+ paste_html: "Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu"
+ export_button: "Niðurhala"
+ start_rjs:
+ export: "Niðurhala"
+ drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
+ manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
+ click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
+ change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
+ add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
+ view_larger_map: "View Larger Map"
+ geocoder:
+ results:
+ results: "Niðurstöður"
+ type_from_source: "{{type}} frá {{source_link}}"
+ no_results: "Ekkert fannst"
+ layouts:
+ project_name:
+ # in <title>
+ title: OpenStreetMap
+ # in <h1>
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
+ welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
+ welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
+ home: "heim"
+ home_tooltip: "Færa kortasýnina á þína staðsetningu"
+ inbox: "innhólf ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
+ one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
+ other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
+ logout: "útskrá"
+ logout_tooltip: "Útskrá"
+ log_in: "innskrá"
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+ sign_up: "búa til aðgang"
+ sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
+ view: "Kort"
+ view_tooltip: "Kortasýn"
+ edit: "Breyta"
+ edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
+ history: "Breytingarskrá"
+ history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
+ export: "Niðurhala"
+ export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
+ gps_traces: "GPS ferlar"
+ gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
+ user_diaries: "Blogg notenda"
+ user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
+ tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
+ intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
+ intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
+ intro_3: "Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
+ intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
+ osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
+ osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds."
+ donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
+ donate_link_text: donating
+ help_wiki: "Hjálp & Wiki"
+ help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org"
+ news_blog: "Fréttablogg"
+ news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
+ shop: "Verslun"
+ shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
+ shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
+ sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
+ alt_donation: "Fjárframlagssíða"
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
+ banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
+ banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
+ hi: "Hæ {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
+ footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+ banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
+ banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
+ hi: "Hæ {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
+ footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
+ footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
+ friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
+ had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
+ see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
+ gpx_notification:
+ greeting: "Hi,"
+ your_gpx_file: "It looks like your GPX file"
+ with_description: "with the description"
+ and_the_tags: "and the following tags:"
+ and_no_tags: "and no tags."
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import failure"
+ failed_to_import: "failed to import. Here's the error:"
+ more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
+ more_info_2: "them can be found at:"
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
+ loaded_successfully: |
+ loaded successfully with {{trace_points}} out of a possible
+ {{possible_points}} points.
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ signup_confirm_plain:
+ greeting: "Hi there!"
+ hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
+ # next two translations run-on : please word wrap appropriately
+ click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
+ click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
+ introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
+ more_videos: "There are more videos here:"
+ the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
+ the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
+ wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
+ # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
+ user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
+ user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
+ current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
+ current_user_2: "they are, is available from:"
+ signup_confirm_html:
+ greeting: "Hi there!"
+ hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
+ click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
+ introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
+ video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
+ more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
+ more_videos_here: "more videos here"
+ get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">on the wiki</p> or <a href="http://www.opengeodata.org/">the opengeodata blog</a> which has <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts to listen to</a> also!'
+ wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
+ user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
+ current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Hi,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
+ hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ reset_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
+ reset_password_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
+ reset_password_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
+ message:
+ inbox:
+ title: "Innhólf"
+ my_inbox: "Mitt innhólf"
+ outbox: "úthólf"
+ you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
+ from: "Frá"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dagsetning"
+ no_messages_yet: "Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
+ message_summary:
+ unread_button: "Merkja sem ólesin"
+ read_button: "Merkja sem lesin"
+ reply_button: "Svara"
+ new:
+ title: "Senda skilaboð"
+ send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
+ subject: "Titill"
+ body: "Texti"
+ send_button: "Senda"
+ back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
+ message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
+ no_such_user:
+ title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+ outbox:
+ title: "Úthólf"
+ my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
+ inbox: "innhólf"
+ outbox: "úthólf"
+ you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
+ to: "Til"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dags"
+ no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
+ read:
+ title: "Lesa skilaboð"
+ reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
+ from: "Frá"
+ subject: "Titill"
+ date: "Dags"
+ reply_button: "Svara"
+ unread_button: "Merkja sem ólesin"
+ back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
+ reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
+ to: "Til"
+ back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
+ mark:
+ as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
+ as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
+ site:
+ index:
+ js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
+ js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
+ js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
+ permalink: "Varanlegur tengill"
+ shortlink: "Varanlegur smátengill"
+ license:
+ notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+ project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
+ edit:
+ not_public: "You haven't set your edits to be public."
+ not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
+ user_page_link: user page
+ anon_edits: "({{link}})"
+ anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+ anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
+ flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
+ potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
+ sidebar:
+ search_results: "Leitarniðurstöður"
+ close: "Loka"
+ search:
+ search: "Leita"
+ where_am_i: "Hvar er ég?"
+ submit_text: "Ok"
+ searching: "Leita..."
+ search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>leitarhjálpina</a>."
+ key:
+ map_key: "Kortaskýringar"
+ map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
+ table:
+ heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}"
+ entry:
+ motorway: "Motorway"
+ trunk: "Trunk road"
+ primary: "Primary road"
+ secondary: "Secondary road"
+ unclassified: "Unclassified road"
+ unsurfaced: "Unsurfaced road"
+ track: "Track"
+ byway: "Byway"
+ bridleway: "Bridleway"
+ cycleway: "Cycleway"
+ footway: "Footway"
+ rail: "Railway"
+ subway: "Subway"
+ tram: "Light rail; tram"
+ cable: "Cable car; chair lift"
+ runway: "Airport Runway; taxiway"
+ apron: "Airport apron; terminal"
+ admin: "Administrative boundary"
+ forest: "Forest"
+ wood: "Wood"
+ golf: "Golf course"
+ park: "Park"
+ resident: "Residential area"
+ tourist: "Tourist attraction"
+ common: "Common; meadow"
+ retail: "Retail area"
+ industrial: "Industrial area"
+ commercial: "Commercial area"
+ heathland: "Heathland"
+ lake: "Lake; reservoir"
+ farm: "Farm"
+ brownfield: "Brownfield site"
+ cemetery: "Cemetery"
+ allotments: "Allotments"
+ pitch: "Sports pitch"
+ centre: "Sports centre"
+ reserve: "Nature reserve"
+ military: "Military area"
+ school: "School; university"
+ building: "Significant building"
+ station: "Railway station"
+ summit: "Summit; peak"
+ tunnel: "Dashed casing = tunnel"
+ bridge: "Black casing = bridge"
+ private: "Private access"
+ permissive: "Permissive access"
+ destination: "Destination access"
+ construction: "Roads under construction"
+ trace:
+ create:
+ upload_trace: "Upphala GPS feril"
+ trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið."
+ edit:
+ title: "Breyti ferlinum {{name}}"
+ heading: "Breyti ferlinum {{name}}"
+ filename: "Skráanafn:"
+ download: "niðurhala"
+ uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+ points: "Punktar:"
+ start_coord: "Byrjunarhnit:"
+ map: "kort"
+ edit: "breyta"
+ owner: "Eigandi:"
+ description: "Lýsing:"
+ tags: "Tögg:"
+ save_button: "Vista breytingar"
+ no_such_user:
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ trace_form:
+ upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
+ description: "Lýsing"
+ tags: "Tögg"
+ public: "Sjáanleg öðrum?"
+ public_help: "Hvað þýðir þetta?"
+ public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
+ upload_button: "Upphala"
+ help: "Hjálp"
+ help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
+ trace_header:
+ see_just_your_traces: "Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril"
+ see_all_traces: "Sjá alla ferla"
+ see_your_traces: "Sjá aðeins þína ferla"
+ traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
+ trace_optionals:
+ tags: "Tögg"
+ view:
+ title: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ heading: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ pending: "Í BIÐ"
+ filename: "Skráarnafn:"
+ download: "niðurhala"
+ uploaded: "Hlaðið upp:"
+ points: "Punktar:"
+ start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
+ map: "kort"
+ edit: "breyta"
+ owner: "Eigandi:"
+ description: "Lýsing:"
+ tags: "Tögg"
+ none: "engin"
+ make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
+ edit_track: "Breyta"
+ delete_track: "Eyða"
+ trace_not_found: "Þessi ferill fannst ekki!"
+ trace_paging_nav:
+ showing: "Sýni síðu"
+ of: "af"
+ trace:
+ pending: "Í BIÐ"
+ count_points: "{{count}} punktar"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
+ more: "upplýsingar"
+ trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
+ view_map: "Sjá kort"
+ edit: "breyta"
+ edit_map: "Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar"
+ public: "ALLIR SJÁ"
+ private: "BARA ÞÚ SÉRÐ"
+ by: "eftir"
+ in: "í"
+ map: "kort"
+ list:
+ public_traces: "Allir ferlar"
+ your_traces: "Þínir ferlar"
+ public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
+ tagged_with: " tagged with {{tags}}"
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: "Þessum feril verður eitt"
+ make_public:
+ made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
+ user:
+ login:
+ title: "Innskrá"
+ heading: "Innskrá"
+ please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
+ create_account: "stofnaðu aðgang"
+ email or username: "Netfang eða notandanafn: "
+ password: "Lykilorð: "
+ lost password link: "Gleymt lykilorð?"
+ login_button: "Innskrá"
+ account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
+ auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
+ lost_password:
+ title: "gleymt lykilorð"
+ heading: "Gleymt lykilorð?"
+ email address: "Netfang:"
+ new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt"
+ notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt."
+ notice email cannot find: "Þetta netfang fannst ekki."
+ reset_password:
+ title: "lykilorð endurstillt"
+ flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
+ flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
+ new:
+ title: "Nýskrá"
+ heading: "Nýskrá"
+ no_auto_account_create: "Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa."
+ contact_webmaster: 'Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.'
+ fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
+ license_agreement: 'Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.'
+ email address: "Netfang: "
+ confirm email address: "Staðfestu netfang: "
+ not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
+ display name: "Sýnilegt nafn: "
+ password: "Lykilorð: "
+ confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
+ signup: "Nýskrá"
+ flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
+ no_such_user:
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
+ view:
+ my diary: bloggið mitt
+ new diary entry: ný bloggfærsla
+ my edits: mínar breytingar
+ my traces: mínir ferlar
+ my settings: mínar stillingar
+ send message: senda póst
+ diary: blogg
+ edits: breytingar
+ traces: ferlar
+ remove as friend: fjarlægja sem vin
+ add as friend: bæta við sem vin
+ mapper since: "Notandi síðan: "
+ ago: "({{time_in_words_ago}} síðan)"
+ user image heading: Notandamynd
+ delete image: Eyða myndinni
+ upload an image: Upphala mynd
+ add image: Upphala
+ description: Lýsing
+ user location: "Staðsetning"
+ no home location: "Engin staðsetning hefur verið stillt.."
+ if set location: "Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}."
+ settings_link_text: "stillingarsíðunni"
+ your friends: Vinir þínir
+ no friends: Þú átt enga vini
+ km away: "í {{count}} km fjarlægð"
+ nearby users: "Nálægir notendur:"
+ no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
+ change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
+ friend_map:
+ your location: Þín staðsetning
+ nearby mapper: "Nálægur notandi: "
+ account:
+ title: "Stillingar"
+ my settings: Mínar stillingar
+ email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
+ public editing:
+ heading: "Ónafngreindur notandi?: "
+ enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
+ enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+ enabled link text: "nánar"
+ disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
+ disabled link text: "why can't I edit?"
+ profile description: "Lýsing á þér: "
+ preferred languages: "Viðmótstungumál: "
+ home location: "Staðsetning: "
+ no home location: "Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína."
+ latitude: "Lengdargráða: "
+ longitude: "Breiddargráða: "
+ update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
+ save changes button: "Vista breytingar"
+ make edits public button: Make all my edits public
+ return to profile: "Aftur á mína síðu"
+ flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
+ flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
+ confirm:
+ heading: "Staðfesta notanda"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
+ failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+ confirm_email:
+ heading: "Staðfesta breytingu á netfangi"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest."
+ failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
+ set_home:
+ flash success: "Staðsetning þín hefur verið stillt"
+ go_public:
+ flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+ make_friend:
+ success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+ failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
+ already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+ remove_friend:
+ success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+ not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."