-is:
- map:
- view: Kort
+# Messages for Icelandic (íslenska)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
+# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
+is:
+ activerecord:
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Texit
+ diary_entry:
+ language: Tungumál
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ title: Titill
+ user: Notandi
+ friend:
+ friend: Vinur
+ user: Notandi
+ message:
+ body: Texti
+ recipient: Móttakandi
+ sender: Sendandi
+ title: Titill
+ trace:
+ description: Lýsing
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ name: Nafn
+ public: Sýnileg öllum
+ size: Stærð
+ user: Notandi
+ visible: Sýnileg
+ user:
+ active: Virkur
+ description: Lýsing
+ display_name: Sýnilegt nafn
+ email: Netfang
+ languages: Tungumál
+ pass_crypt: Lykilorð
+ models:
+ acl: Aðgangslisti
+ changeset: Breytingarsett
+ changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+ country: Land
+ diary_comment: Bloggathugasemd
+ diary_entry: Bloggfærsla
+ friend: Vinur
+ language: Tungumál
+ message: Skilaboð
+ node: Hnútur
+ node_tag: Eigindi hnúts
+ notifier: Tilkynnandi
+ old_node: Gamall hnútur
+ old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+ old_relation: Gömul vensl
+ old_relation_member: Stak í gömlum venslum
+ old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
+ old_way: Gamall vegur
+ old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
+ old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+ relation: Vensl
+ relation_member: Stak í venslum
+ relation_tag: Eigindi vensla
+ session: Seta
+ trace: Ferill
+ tracepoint: Ferilpunktur
+ tracetag: Eigindi ferils
+ user: Notandi
+ user_preference: Notandastillingar
+ user_token: Leynistrengur notanda
+ way: Vegur
+ way_node: Veghnútur
+ way_tag: Vegeigindi
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+ browse:
+ changeset:
+ changeset: "Breytingarsett: %{id}"
+ changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
+ feed:
+ title: Breytingarsett %{id}
+ title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+ osmchangexml: osmChange XML sniði
+ title: Breytingarsett
+ changeset_details:
+ belongs_to: "Höfundur:"
+ bounding_box: "Svæðismörk:"
+ box: svæðismörk
+ closed_at: "Lokað:"
+ created_at: "Búið til:"
+ has_nodes:
+ one: "Inniheldur %{count} hnút:"
+ other: "Inniheldur %{count} hnúta:"
+ has_relations:
+ one: "Inniheldur %{count} vensl:"
+ other: "Inniheldur %{count} vensl:"
+ has_ways:
+ one: "Inniheldur %{count} veg:"
+ other: "Inniheldur %{count} vegi:"
+ no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
+ show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
+ common_details:
+ changeset_comment: "Athugasemd:"
+ edited_at: "Breytt:"
+ edited_by: "Breytt af:"
+ in_changeset: "Í breytingarsetti:"
+ version: "Útgáfa:"
+ containing_relation:
+ entry: Venslunum %{relation_name}
+ entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+ map:
+ deleted: Eytt
+ larger:
+ area: Skoða þetta svæði á stærra korti
+ node: Skoða þennan hnút á stærra korti
+ relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
+ way: Skoða þennan veg á stærra korti
+ loading: Hleð...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett
+ next_node_tooltip: Næsti hnútur
+ next_relation_tooltip: Næstu vensl
+ next_way_tooltip: Næsti hnútur
+ prev_changeset_tooltip: Fyrra breytingarsett
+ prev_node_tooltip: Fyrri hnútur
+ prev_relation_tooltip: Fyrri vensl
+ prev_way_tooltip: Fyrri vegur
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Skoða breytingarsett eftir %{user}
+ next_changeset_tooltip: Næsta breytingarsett eftir %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir %{user}
+ node:
+ download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
+ edit: breyta
+ node: Hnútur
+ node_title: "Hnútur: %{node_name}"
+ view_history: sýna breytingarsögu
+ node_details:
+ coordinates: "Hnit:"
+ part_of: "Hluti af:"
+ node_history:
+ download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
+ node_history: Breytingarskrá hnúts
+ node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: %{node_name}"
+ view_details: sýna breytingarsögu
+ not_found:
+ sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
+ type:
+ changeset: fannst ekki breytingarsett
+ node: fannst ekki hnútur
+ relation: fundust ekki vensli
+ way: fannst ekki vegur
+ paging_nav:
+ of: af
+ showing_page: Sýni síðu
+ relation:
+ download_xml: Sækja á XML sniði
+ relation: Vensl
+ relation_title: "Vensl: %{relation_name}"
+ view_history: sýna breytingarsögu
+ relation_details:
+ members: "Stök:"
+ part_of: "Hluti af:"
+ relation_history:
+ download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
+ relation_history: Breytingarskrá vensla
+ relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: %{relation_name}"
+ view_details: sýna breytingarsögu
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} sem „%{role}“"
+ type:
+ node: Hnúturinn
+ relation: Venslin
+ way: Vegurinn
+ start_rjs:
+ data_frame_title: Gögn
+ data_layer_name: Gögn
+ details: Nánar
+ edited_by_user_at_timestamp: Breytt af %{user} klukkan %{timestamp}
+ history_for_feature: Breytingarskrá fyrir %{feature}
+ load_data: Hlaða inn gögnum
+ loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru %{num_features} hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
+ loading: Hleð inn gögnum...
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ object_list:
+ api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu
+ back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
+ details: Nánar
+ heading: Hlutir
+ history:
+ type:
+ node: hnút %{id}
+ way: veg %{id}
+ selected:
+ type:
+ node: Hnútur %{id}
+ way: Vegur %{id}
+ type:
+ node: Hnúturinn
+ way: Vegurinn
+ private_user: ónafngreindum
+ show_history: Sýna breytingarsögu
+ unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni %{bbox_size} er of stórt, svæðið verður að vera minna en %{max_bbox_size}"
+ wait: Augnablik...
+ zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
+ tag_details:
+ tags: "Eigindi:"
+ wiki_link:
+ key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
+ tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin.
+ type:
+ changeset: breytingarsettið
+ node: hnútinn
+ relation: venslin
+ way: veginn
+ way:
+ download_xml: Sækja veginn á XML sniði
+ edit: breyta
+ view_history: sýna breytingarsögu
+ way: Vegur
+ way_title: "Vegur: %{way_name}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: einnig hluti af %{related_ways}
+ other: einnig hluti af %{related_ways}
+ nodes: "Hnútar:"
+ part_of: "Hluti af:"
+ way_history:
+ download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
+ view_details: sýna breytingarsögu
+ way_history: Breytingarskrá vegs
+ way_history_title: "Breytingarskrá vegs: %{way_name}"
+ changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Ónafngreindur
+ big_area: (stórt)
+ no_comment: (engin)
+ no_edits: (engar breytingar)
+ show_area_box: sýna svæðismörk
+ still_editing: (enn að breyta)
+ view_changeset_details: Skoða breytingarsett
+ changeset_paging_nav:
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ showing_page: Sýni síðu %{page}
+ changesets:
+ area: Svæði
+ comment: Athugasemd
+ id: Kennitala
+ saved_at: Vistað
+ user: Notandi
+ list:
+ description: Nýlegar breytingar
+ description_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+ description_user: Breytingar eftir %{user}
+ description_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
+ heading: Breytingarsett
+ heading_bbox: Breytingarsett
+ heading_user: Breytingarsett
+ heading_user_bbox: Breytingarsett
+ title: Breytingarsett
+ title_bbox: Breytingar innan %{bbox}
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
+ title_user_bbox: Breytingar eftir %{user} innan %{bbox}
+ diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ confirm: Staðfestu
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 athugasemd
+ other: "%{count} athugasemdir"
+ comment_link: Bæta við athugasemd
+ confirm: Staðfestu
+ edit_link: Breyta þessari færslu
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ reply_link: Senda höfund skilaboð
+ edit:
+ body: "Texti:"
+ language: "Tungumál:"
+ latitude: "Lengdargráða:"
+ location: "Staðsetning:"
+ longitude: "Breiddargráða:"
+ marker_text: Staðsetning bloggfærslu
+ save_button: Vista
+ subject: "Titill:"
+ title: Breyta bloggfærslu
+ use_map_link: finna á korti
+ feed:
+ all:
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
+ language:
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
+ user:
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
+ list:
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
+ new: Ný bloggfærsla
+ new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+ newer_entries: Nýrri færslur
+ no_entries: Engar bloggfærslur
+ older_entries: Eldri færslur
+ recent_entries: "Nýlegar færslur:"
+ title: Blogg notenda
+ user_title: Blogg %{user}
+ location:
+ edit: breyta
+ location: "Staðsetning:"
+ view: kort
+ new:
+ title: Ný bloggfærsla
+ no_such_entry:
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+ title: Þessi bloggfærsla er ekki til
+ view:
+ leave_a_comment: Bæta við athugasemd
+ login: Innskráðu þig
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} til að bæta við athugasemd"
+ save_button: Vista
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
+ export:
+ start:
+ add_marker: Bæta punkti á kortið
+ area_to_export: Svæði til að niðurhala
+ embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
+ export_button: Niðurhala
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
+ format: "Snið:"
+ format_to_export: Skráasnið
+ image_size: "Stærð myndar:"
+ latitude: "Lengdargráða:"
+ licence: Leyfi
+ longitude: "Breiddargráða:"
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ max: hámark
+ options: Valmöguleikar
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ output: Úttak
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+ scale: Skali
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
+ heading: Svæðið er of stórt
+ zoom: Þys
+ start_rjs:
+ add_marker: Bæta við punkt á kortið
+ change_marker: Breyta staðsetningu punktsins
+ click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti
+ drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
+ export: Niðurhala
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ view_larger_map: Skoða á stærra korti
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ types:
+ cities: Borgir
+ places: Staðir
+ towns: Bæir
+ direction:
+ east: austur
+ north: norður
+ north_east: norðaustur
+ north_west: norðvestur
+ south: suður
+ south_east: suðaustur
+ south_west: suðvestur
+ west: vestur
+ distance:
+ one: u.þ.b. 1 km
+ other: u.þ.b. %{count} km
+ zero: minna en 1 km
+ results:
+ more_results: Fleiri niðurstöður
+ no_results: Ekkert fannst
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
+ uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
+ us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Flugvöllurinn
+ atm: Hraðbankinn
+ auditorium: Áheyrandasalur
+ bank: Bankinn
+ bar: Barinn
+ bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
+ brothel: Hóruhúsið
+ bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+ bus_station: Strætóstöð
+ cafe: Kaffihúsið
+ car_rental: Bílaleigan
+ car_wash: Bílaþvottastöðin
+ casino: Spilavíti
+ cinema: Kvikmyndarhúsið
+ clinic: Heilsugæsla
+ club: Skemmtistaður
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
+ dentist: Tannlæknirinn
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
+ driving_school: Ökuskóli
+ embassy: Sendiráðið
+ emergency_phone: Neyðarsími
+ fast_food: Skyndibitastaðurinn
+ fire_hydrant: Brunahaninn
+ fire_station: Slökkvistöð
+ fountain: Gosbrunnur
+ fuel: Bensínstöð
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: Líkamsræktarstöð
+ hospital: Sjúkrahúsið
+ hotel: Hótelið
+ ice_cream: Ís
+ kindergarten: Leikskóli
+ library: Bókasafnið
+ market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ mountain_rescue: Fjallabjörgun
+ nightclub: Næturklúbbur
+ office: Skrifstofa
+ park: Almenningsgarður
+ parking: Bílastæði
+ pharmacy: Apótek
+ police: Lögreglustöð
+ post_box: Póstkassinn
+ post_office: Pósthúsið
+ prison: Fangelsið
+ pub: Pöbbinn
+ public_building: Opinber bygging
+ restaurant: Veitingastaðurinn
+ retirement_home: Elliheimili
+ sauna: Gufubaðið
+ school: Skólinn
+ shelter: Skýli
+ shop: Verslunin
+ studio: Stúdíó íbúð
+ supermarket: Stórmarkaður
+ taxi: Leigubílastöð
+ telephone: Almenningssími
+ theatre: Leikhúsið
+ toilets: Klósett
+ university: Háskóli
+ vending_machine: Sjálfsali
+ veterinary: Dýraspítali
+ waste_basket: Ruslafata
+ highway:
+ bus_stop: Stoppustöð
+ cycleway: Hjólastígur
+ footway: Göngustígur
+ ford: Vaðið
+ living_street: Vistgata
+ motorway: Hraðbraut
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
+ residential: Íbúðargatan
+ service: Þjónustuvegur
+ historic:
+ castle: Kastalinn
+ church: Kirkja
+ house: Hús
+ memorial: Minnismerki
+ landuse:
+ military: Hersvæðið
+ leisure:
+ ice_rink: Skautahöll
+ playground: Leikvöllurinn
+ sports_centre: Íþróttamiðstöðin
+ swimming_pool: Sundlaugin
+ water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+ natural:
+ bay: Flóinn
+ beach: Ströndin
+ cave_entrance: Hellisop
+ crater: Gígurinn
+ fell: Fellið
+ fjord: Fjörðurinn
+ geyser: Goshverinn
+ glacier: Jökullinn
+ hill: Hæðin
+ island: Eyjan
+ peak: Fjallið eða tindurinn
+ reef: Rifið
+ river: Áin
+ tree: Tréð
+ valley: Dalurinn
+ volcano: Eldfjallið
+ water: Vatnið
+ wetland: Votlendi
+ place:
+ airport: Flugvöllur
+ city: Borg
+ country: Land
+ county: Landið
+ farm: Sveitabærinn
+ house: Hús
+ houses: Hús
+ island: Eyja
+ islet: Smáeyja
+ postcode: Póstnúmer
+ region: Svæðið
+ sea: Hafið
+ state: Ríki
+ suburb: Hverfið
+ town: Bær
+ village: Þorpið
+ shop:
+ bakery: Bakaríið
+ bicycle: Hjólabúðin
+ books: Bókabúðin
+ butcher: Slátrarinn
+ car: Bílabúðin
+ carpet: Teppabúðin
+ clothes: Fatabúðin
+ computer: Tölvubúðin
+ electronics: Raftækjaverslunin
+ fish: Fiskbúðin
+ florist: Blómabúðin
+ food: Matbúðin
+ furniture: Húsgagnaverslunin
+ gift: Gjafabúðin
+ hardware: Verkfærabúðin
+ hifi: Hljómtækjabúðin
+ kiosk: Söluturninn
+ mobile_phone: Farsímaverslunin
+ outdoor: Útivistarbúðin
+ pet: Gæludýrabúðin
+ shoes: Skóbúð
+ toys: Leikfangaverslunin
+ travel_agency: Ferðaskrifstofan
+ video: Videoleigan
+ tourism:
+ artwork: Listaverk
+ guest_house: Gesthús
+ hotel: Hótel
+ information: Upplýsingar
+ motel: Mótel
+ museum: Safn
+ valley: Dalurinn
+ zoo: Dýragarður
+ waterway:
+ dam: Vatnsaflsvirkjunin
+ river: Áin
+ stream: Lækurinn
+ waterfall: Fossinn
+ prefix_format: "%{name}:"
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Hjólakort
+ overlays:
+ maplint: Villulag
+ site:
+ edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
+ history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
+ layouts:
+ copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+ donate_link_text: fjárframlagi
edit: Breyta
- coordinates: "Hnit:"
- browse:
- changeset:
- title: "Breyting"
- changeset: "Breyting:"
- download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
+ export: Niðurhala
+ export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
+ gps_traces: GPS ferlar
+ gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
+ history: Breytingaskrá
+ home: heim
+ home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
+ inbox_tooltip:
+ one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
+ other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu
+ zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
+ intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
+ log_in: innskrá
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
+ logout: útskrá
+ logout_tooltip: Útskrá
+ make_a_donation:
+ text: Fjárframlagssíða
+ title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+ osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+ osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds.
+ sign_up: búa til aðgang
+ sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
+ tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ user_diaries: Blogg notenda
+ user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
+ view: Kort
+ view_tooltip: Kortasýn
+ welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: ensku útgáfuna
+ text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
+ title: Um þessa þýðingu
+ legal_babble:
+ intro_1_html: "OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database</a> leyfi. (ODbL)."
+ intro_2_html: " Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n útskýrir réttindi þín og skyldur."
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ native:
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ native_link: íslensku útgáfuna
+ text: "Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur\nlesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt\nþessu lagabulli og %{mapping_link}."
+ title: Um þessa síðu
+ message:
+ delete:
+ deleted: Skilaboðunum var eytt
+ inbox:
+ date: Dagsetning
+ from: Frá
+ my_inbox: Mitt innhólf
+ no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: úthólf
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ subject: Titill
+ title: Innhólf
+ mark:
+ as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ message_summary:
+ delete_button: Eyða
+ read_button: Merkja sem lesin
+ reply_button: Svara
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ new:
+ back_to_inbox: Aftur í innhólf
+ body: Texti
+ limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri.
+ message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+ send_button: Senda
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+ subject: Titill
+ title: Senda skilaboð
+ no_such_message:
+ body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+ heading: Engin slík skilaboð til
+ title: Engin slík skilaboð til
+ outbox:
+ date: Dags
+ inbox: innhólf
+ messages:
+ one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+ no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ outbox: úthólf
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ subject: Titill
+ title: Úthólf
+ to: Til
+ read:
+ back_to_inbox: Aftur í innhólf
+ back_to_outbox: Aftur í úthólf
+ date: Dags
+ from: Frá
+ reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
+ reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
+ reply_button: Svara
+ subject: Titill
+ title: Les skilaboð
+ to: Til
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Eyða
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+ header: "%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:"
+ hi: Hæ %{to_user},
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ email_confirm_html:
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}.
+ email_confirm_plain:
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
+ hopefully_you_2: "%{server_url} í %{new_address}."
+ friend_notification:
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: og engin tögg.
+ and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
+ failure:
+ failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
+ more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
+ subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
+ greeting: Hæ,
+ success:
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum.
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
+ with_description: "með lýsinguna:"
+ your_gpx_file: GPX skráin þín
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ lost_password_html:
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ lost_password_plain:
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
+ hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
+ message_notification:
+ footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á %{readurl}
+ footer2: og svarað á %{replyurl}
+ header: "%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:"
+ hi: Hæ %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ signup_confirm_html:
+ current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_by_geographical_region"> hvar í heiminum OpenStreetMap notendur</a> eru staðsettir.
+ get_reading: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide\">wiki-síðunni okkar</a> eða <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blogginu</a> þar sem einnig er að finna <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">hljóðvarp</a>.\n\nEinnig er hægt að fylgjast með <a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">OpenStreetMap á Twitter</a> eða skoða <a href=\"http://blogs.openstreetmap.org/\">almennan bloggstraum</a> fyrir verkefnið."
+ introductory_video: Þú getur horft á %{introductory_video_link}.
+ more_videos: Fleiri myndbönd er %{more_videos_link}.
+ more_videos_here: hægt að finna hér
+ user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Category:Users_in_Iceland">[[Category:Users_in_Iceland]]</a>.
+ video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
+ wiki_signup: Kannski viltu einnig <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a">skrá þig á wiki-síðuna</a>.
+ signup_confirm_plain:
+ blog_and_twitter: "Fylgdust með fréttum á OpenStreetMap blogginu eða á Twitter:"
+ introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
+ more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap blog Steve Coast sem stofnaði OpenStreetMap, þar er líka hljóðvarp:"
+ the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
+ the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
+ wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
+ wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
+ oauth:
+ oauthorize:
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
+ allow_to: "Leyfa forritinu að:"
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ oauth_clients:
+ create:
+ flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+ edit:
+ submit: Vista
+ form:
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+ name: Nafn
+ requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:"
+ required: þetta þarf
+ url: Slóð á forritið
+ index:
+ my_apps: Mín forrit
+ register_new: Skrá nýtt forrit
+ registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:"
+ title: OAuth stillingar
+ new:
+ submit: Skrá
+ title: Skrá nýtt forrit
+ show:
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+ edit: Breyta þessari skráningu
+ requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ printable_name:
+ with_version: "%{id}, útgáfa %{version}"
+ site:
+ edit:
+ anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+ flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+ not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+ not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ user_page_link: notandasíðunni þinni
+ index:
+ js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
+ js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
+ permalink: Varanlegur tengill
+ shortlink: Varanlegur smátengill
+ key:
+ map_key: Kortaskýringar
+ map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
+ table:
+ entry:
+ admin: Stjórnsýslumörk
+ allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
+ apron:
+ - Flugbrautarhlað
+ - flugstöð
+ bridge: Umkringt svartri línu = brú
+ bridleway: Reiðstígur
+ brownfield: Nýbyggingarsvæði
+ building: Merkisbygging
+ byway: Merkt (bresk) hjólaleið
+ cable:
+ - Skíðalyfta
+ - stólalyfta
+ cemetery: Grafreitur
+ centre: Íþróttamiðstöð
+ commercial: Skrifstoðusvæði
+ common:
+ - Almenningur
+ - lundur
+ construction: Vegur í byggingu
+ cycleway: Hjólastígur
+ destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+ farm: Bóndabær
+ footway: Göngustígur
+ forest: Ræktaður skógur
+ golf: Golfvöllur
+ heathland: Heiðalönd
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ lake:
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
+ military: Hersvæði
+ motorway: Hraðbraut
+ park: Almenningsgarður
+ permissive: Umferð leyfileg
+ pitch: Íþróttavöllur
+ primary: Stofnvegur
+ private: Í einkaeigu
+ rail: Lestarteinar
+ reserve: Náttúruverndarsvæði
+ resident: Íbúðasvæði
+ retail: Smásölusvæði
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ school:
+ - Skóli
+ - Háskóli
+ secondary: Tengivegur
+ station: Lestarstöð
+ subway: Neðanjarðarlest
+ summit:
+ - Fjallstindur
+ - tindur
+ tourist: Ferðamannasvæði
+ track: Slóði
+ tram:
+ - Smálest
+ - „tram“
+ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ tunnel: Umkringt punktalínum = göng
+ unclassified: Héraðsvegur
+ unsurfaced: Óbundið slitlag
+ wood: Náttúrulegur skógur
+ search:
+ search: Leita
+ search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig <a href='http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Search'>leitarhjálpina</a>."
+ submit_text: Ok
+ where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+ sidebar:
+ close: Loka
+ search_results: Leitarniðurstöður
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e .%B %Y kl. %H:%M"
+ trace:
+ create:
+ trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
+ edit:
+ description: "Lýsing:"
+ download: sækja
+ edit: breyta
+ filename: "Skráanafn:"
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
+ map: kort
+ owner: "Eigandi:"
+ points: "Punktar:"
+ save_button: Vista breytingar
+ start_coord: "Byrjunarhnit:"
+ tags: "Tögg:"
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ title: Breyti ferlinum %{name}
+ uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+ visibility: "Sýnileiki:"
+ visibility_help: hvað þýðir þetta?
+ list:
+ public_traces: Allir ferlar
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ tagged_with: " með taggið %{tags}"
+ your_traces: Þínir ferlar
+ make_public:
+ made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
+ trace:
+ ago: "%{time_in_words_ago} síðan"
+ by: eftir
+ count_points: "%{count} punktar"
+ edit: breyta
+ edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+ identifiable: AUÐKENNANLEGUR
+ in: í
+ map: kort
+ more: upplýsingar
+ pending: Í BIÐ
+ private: PRÍVAT
+ public: ALLIR SJÁ
+ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ trackable: REKJANLEGUR
+ view_map: Sjá kort
+ trace_form:
+ description: "Lýsing:"
+ help: Hjálp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
+ tags: Tögg
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ upload_button: Senda
+ upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
+ visibility: Sýnileiki
+ visibility_help: hvað þýðir þetta
+ trace_header:
+ see_all_traces: Sjá alla ferla
+ see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
+ traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
+ trace_optionals:
+ tags: Tögg
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Sýni síðu %{page}
+ view:
+ delete_track: Eyða
+ description: "Lýsing:"
+ download: sækja
+ edit: breyta
+ edit_track: Breyta
+ filename: "Skráarnafn:"
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
+ map: kort
+ none: engin
+ owner: "Eigandi:"
+ pending: Í BIÐ
+ points: "Punktar:"
+ start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
+ tags: Tögg
+ title: Skoða ferilinn %{name}
+ trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
+ uploaded: "Hlaðið upp:"
+ visibility: "Sýnileiki:"
+ visibility:
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli)
+ private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
+ user:
+ account:
+ current email address: "Núverandi netfang:"
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
+ flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
+ home location: "Staðsetning:"
+ image: "Mynd:"
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+ keep image: Halda þessari mynd
+ latitude: "Lengdargráða:"
+ longitude: "Breiddargráða:"
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
+ my settings: Mínar stillingar
+ new email address: "Nýtt netfang:"
+ new image: Bæta við mynd
+ no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
+ preferred languages: "Viðmótstungumál:"
+ profile description: "Lýsing á þér:"
+ public editing:
+ disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar.
+ disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+ enabled link text: nánar
+ heading: "Ónafngreindur notandi?:"
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ return to profile: Aftur á mína síðu
+ save changes button: Vista breytingar
+ title: Stillingar
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ confirm:
+ button: Staðfesta
+ heading: Staðfesta notanda
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+ success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ confirm_email:
+ button: Staðfesta
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+ success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
+ filter:
+ not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ go_public:
+ flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+ login:
+ account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+ auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+ email or username: "Netfang eða notandanafn:"
+ heading: Innskrá
+ login_button: Innskrá
+ lost password link: Gleymt lykilorð?
+ openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+ openid_providers:
+ google:
+ alt: Innsrká með Google OpenID
+ title: Innsrká með Google OpenID
+ myopenid:
+ alt: Innsrká með myOpenID OpenID
+ title: Innsrká með myOpenID OpenID
+ openid:
+ alt: Innskrá með OpenID slóð
+ title: Innskrá með OpenID slóð
+ wordpress:
+ alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ title: Innsrká með Wordpress.com OpenID
+ yahoo:
+ alt: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ title: Innsrká með Yahoo! OpenID
+ password: "Lykilorð:"
+ remember: "Muna innskráninguna:"
+ title: Innskrá
+ logout:
+ heading: Útskrá
+ logout_button: Útskrá
+ title: Útskrá
+ lost_password:
+ email address: "Netfang:"
+ heading: Gleymt lykilorð?
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+ new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
+ notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
+ notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
+ title: Gleymt lykilorð
+ make_friend:
+ already_a_friend: "%{name} er þegar vinur þinn."
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ success: "%{name} er núna vinur þinn."
+ new:
+ confirm email address: "Staðfestu netfang:"
+ confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
+ contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a> til að fá reikning búinn til.
+ continue: Halda áfram
+ display name: "Sýnilegt nafn:"
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
+ email address: "Netfang:"
+ fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
+ flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.<br /><br />Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.<br /><br />Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
+ heading: Nýskrá
+ license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
+ no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
+ not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
+ password: "Lykilorð:"
+ title: Nýskrá
+ no_such_user:
+ body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
+ title: Notandi ekki til
+ popup:
+ friend: Vinur
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ your location: Þín staðsetning
+ remove_friend:
+ not_a_friend: "%{name} er ekki vinur þinn."
+ success: "%{name} er ekki lengur vinur þinn."
+ reset_password:
+ confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
+ flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+ flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
+ password: "Lykilorð:"
+ reset: Endurstilla lykilorð
+ title: Lykilorð endurstillt
+ set_home:
+ flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+ terms:
+ agree: Samþykkja
+ consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ decline: Hafna
+ heading: Notandaskilmálar
+ legale_names:
+ france: Frakkland
+ italy: Ítalía
+ rest_of_world: Restin af heiminum
+ legale_select: "Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:"
+ view:
+ activate_user: virkja þennan notanda
+ add as friend: bæta við sem vin
+ ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
+ block_history: bönn gegn þessum notanda
+ blocks by me: bönn eftir mig
+ blocks on me: bönn gegn mér
+ confirm: Staðfesta
+ confirm_user: staðfesta þennan notanda
+ create_block: banna þennan notanda
+ created from: "Búin til frá:"
+ deactivate_user: óvirkja þennan notanda
+ delete_user: eyða þessum notanda
+ description: Lýsing
+ diary: blogg
+ edits: breytingar
+ email address: "Netfang:"
+ hide_user: fela þennan notanda
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+ km away: í %{count} km fjarlægð
+ m away: í %{count} m fjarlægð
+ mapper since: "Notandi síðan:"
+ moderator_history: bönn eftir notandann
+ my diary: bloggið mitt
+ my edits: mínar breytingar
+ my settings: mínar stillingar
+ my traces: mínir ferlar
+ nearby users: "Nálægir notendur:"
+ new diary entry: ný bloggfærsla
+ no friends: Þú átt enga vini
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
+ oauth settings: oauth stillingar
+ remove as friend: fjarlægja sem vin
+ role:
+ administrator: Þessi notandi er möppudýr
+ grant:
+ administrator: Veita möppudýrsréttindi
+ moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+ revoke:
+ administrator: Svifta möppudýrsréttindum
+ moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+ send message: senda póst
+ settings_link_text: stillingarsíðunni
+ spam score: "Spam einkunn:"
+ status: "Staða:"
+ traces: ferlar
+ unhide_user: af-fela þennan notanda
+ user location: Staðsetning
+ your friends: Vinir þínir
+ user_block:
+ blocks_by:
+ empty: "%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern."
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ title: Bönn eftir %{name}
+ blocks_on:
+ empty: "%{name} hefur ekki verið bannaður."
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ title: Bönn gegn %{name}
+ create:
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+ edit:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+ reason: "Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:"
+ show: Sýna þetta bann
+ submit: Uppfæra bannið
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ filter:
+ block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
+ helper:
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+ index:
+ empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+ heading: Listi yfir bönn
+ title: Bönn
+ model:
+ non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
+ non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni.
+ new:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ heading: Banna %{name}
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+ reason: "Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:"
+ submit: Banna notandann
+ title: Banna %{name}
+ not_found:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ sorry: "Bann #%{id} fannst ekki."
+ partial:
+ confirm: Ert þú viss?
+ creator_name: Búið til af
+ display_name: Bann gegn
+ edit: Breyta
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ reason: Ástæða banns
+ revoke: Eyða banninu
+ revoker_name: Eytt af
+ show: Sýna
+ status: Staða
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: "%{count} stundir"
+ revoke:
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
+ flash: Banninu var eytt.
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+ revoke: Eyða banninu
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ show:
+ back: Listi yfir öll bönn
+ confirm: Ertu viss?
+ edit: Breyta banninu
+ heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ reason: "Ástæða banns:"
+ revoke: Eyða banninu
+ revoker: "Eytt af:"
+ show: Sýna
+ status: Staða
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+ update:
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+ success: Banninu var breytt.
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+ not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr.
+ grant:
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ revoke:
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild.
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ title: Staðfestu leyfissviftingu