+# Messages for Icelandic (íslenska)
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: phpyaml
+# Author: Nemo bis
+# Author: Snævar
+# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
+---
is:
- map:
- view: Kort
- edit: Breyta
- coordinates: "Hnit:"
+ time:
+ formats:
+ friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M'
+ activerecord:
+ models:
+ acl: Aðgangslisti
+ changeset: Breytingarsett
+ changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
+ country: Land
+ diary_comment: Bloggathugasemd
+ diary_entry: Bloggfærsla
+ friend: Vinur
+ language: Tungumál
+ message: Skilaboð
+ node: Hnútur
+ node_tag: Eigindi hnúts
+ notifier: Tilkynnandi
+ old_node: Gamall hnútur
+ old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
+ old_relation: Gömul vensl
+ old_relation_member: Stak í gömlum venslum
+ old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
+ old_way: Gamall vegur
+ old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
+ old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
+ relation: Vensl
+ relation_member: Stak í venslum
+ relation_tag: Eigindi vensla
+ session: Seta
+ trace: Ferill
+ tracepoint: Ferilpunktur
+ tracetag: Eigindi ferils
+ user: Notandi
+ user_preference: Notandastillingar
+ user_token: Leynistrengur notanda
+ way: Vegur
+ way_node: Veghnútur
+ way_tag: Vegeigindi
+ attributes:
+ diary_comment:
+ body: Texit
+ diary_entry:
+ user: Notandi
+ title: Titill
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ language: Tungumál
+ friend:
+ user: Notandi
+ friend: Vinur
+ trace:
+ user: Notandi
+ visible: Sýnileg
+ name: Nafn
+ size: Stærð
+ latitude: Lengdargráða
+ longitude: Breiddargráða
+ public: Sýnileg öllum
+ description: Lýsing
+ message:
+ sender: Sendandi
+ title: Titill
+ body: Texti
+ recipient: Móttakandi
+ user:
+ email: Netfang
+ active: Virkur
+ display_name: Sýnilegt nafn
+ description: Lýsing
+ languages: Tungumál
+ pass_crypt: Lykilorð
+ printable_name:
+ with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
browse:
changeset:
- title: "Breyting"
- changeset: "Breyting:"
- download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
- changesetxml: "Changeset XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
+ title: Breytingarsett
+ changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
+ osmchangexml: osmChange XML sniði
+ feed:
+ title: Breytingarsett %{id}
+ title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
+ relation_member:
+ entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
+ type:
+ node: Hnúturinn
+ way: Vegurinn
+ relation: Venslin
+ containing_relation:
+ entry: Venslunum %{relation_name}
+ entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
+ not_found:
+ sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
+ type:
+ node: fannst ekki hnútur
+ way: fannst ekki vegur
+ relation: fundust ekki vensli
+ changeset: fannst ekki breytingarsett
+ timeout:
+ sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
+ of langann tíma að ná í gögnin.
+ type:
+ node: hnútinn
+ way: veginn
+ relation: venslin
+ changeset: breytingarsettið
+ start_rjs:
+ load_data: Hlaða inn gögnum
+ loading: Hleð inn gögnum...
+ tag_details:
+ tags: 'Eigindi:'
+ wiki_link:
+ key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
+ tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
+ wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
+ changeset:
+ changeset_paging_nav:
+ showing_page: Sýni síðu %{page}
+ next: Næsta »
+ previous: « Fyrri
+ changeset:
+ anonymous: Ónafngreindur
+ no_edits: (engar breytingar)
+ view_changeset_details: Skoða breytingarsett
+ changesets:
+ id: Kennitala
+ saved_at: Vistað
+ user: Notandi
+ comment: Athugasemd
+ area: Svæði
+ list:
+ title: Breytingarsett
+ title_user: Breytingar eftir %{user}
+ diary_entry:
+ new:
+ title: Ný bloggfærsla
+ list:
+ title: Blogg notenda
+ user_title: Blogg %{user}
+ in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
+ new: Ný bloggfærsla
+ new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
+ no_entries: Engar bloggfærslur
+ recent_entries: 'Nýlegar færslur:'
+ older_entries: Eldri færslur
+ newer_entries: Nýrri færslur
+ edit:
+ title: Breyta bloggfærslu
+ subject: 'Titill:'
+ body: 'Texti:'
+ language: 'Tungumál:'
+ location: 'Staðsetning:'
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ use_map_link: finna á korti
+ save_button: Vista
+ marker_text: Staðsetning bloggfærslu
+ view:
+ title: Blogg | %{user}
+ user_title: Blogg %{user}
+ leave_a_comment: Bæta við athugasemd
+ login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
+ login: Innskráðu þig
+ save_button: Vista
+ no_such_entry:
+ title: Þessi bloggfærsla er ekki til
+ heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
+ body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
+ eða fylgdir ógildum tengli.
+ diary_entry:
+ posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
+ comment_link: Bæta við athugasemd
+ reply_link: Senda höfund skilaboð
+ comment_count:
+ one: 1 athugasemd
+ other: '%{count} athugasemdir'
+ edit_link: Breyta þessari færslu
+ hide_link: Fela þessa færslu
+ confirm: Staðfestu
+ diary_comment:
+ comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
+ hide_link: Fela þessa athugasemd
+ confirm: Staðfestu
+ location:
+ location: 'Staðsetning:'
+ view: kort
+ edit: breyta
+ feed:
+ user:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user}
+ language:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name}
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name}
+ all:
+ title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
+ description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
+ export:
+ start:
+ area_to_export: Svæði til að niðurhala
+ manually_select: Velja annað svæði á kortinu
+ format_to_export: Skráasnið
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
+ embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
+ licence: Leyfi
+ export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu</a>.
+ too_large:
+ body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi
+ er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
+ options: Valmöguleikar
+ format: 'Snið:'
+ scale: Skali
+ max: hámark
+ image_size: 'Stærð myndar:'
+ zoom: Þys
+ add_marker: Bæta punkti á kortið
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ output: Úttak
+ paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
+ export_button: Niðurhala
+ geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
+ us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
+ uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
+ FreeThe Postcode</a>
+ ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+ osm_nominatim: Niðurstöður frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ search_osm_nominatim:
+ prefix_format: '%{name}:'
+ prefix:
+ amenity:
+ atm: Hraðbankinn
+ bank: Bankinn
+ bar: Barinn
+ bench: Bekkur
+ bicycle_parking: Hjólastæði
+ bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
+ brothel: Hóruhúsið
+ bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
+ bus_station: Strætóstöð
+ cafe: Kaffihúsið
+ car_rental: Bílaleigan
+ car_wash: Bílaþvottastöðin
+ casino: Spilavíti
+ cinema: Kvikmyndarhúsið
+ clinic: Heilsugæsla
+ college: Framhaldskóli
+ community_centre: Samfélagsmiðstöð
+ courthouse: Dómshús
+ crematorium: Bálstofa
+ dentist: Tannlæknirinn
+ doctors: Læknar
+ dormitory: Heimavist
+ driving_school: Ökuskóli
+ embassy: Sendiráðið
+ emergency_phone: Neyðarsími
+ fast_food: Skyndibitastaðurinn
+ fire_hydrant: Brunahaninn
+ fire_station: Slökkvistöð
+ fountain: Gosbrunnur
+ fuel: Bensínstöð
+ grave_yard: Kirkjugarður
+ gym: Líkamsræktarstöð
+ hospital: Sjúkrahúsið
+ ice_cream: Ís
+ kindergarten: Leikskóli
+ library: Bókasafnið
+ market: Markaður
+ marketplace: Markaður
+ nightclub: Næturklúbbur
+ office: Skrifstofa
+ parking: Bílastæði
+ pharmacy: Apótek
+ police: Lögreglustöð
+ post_box: Póstkassinn
+ post_office: Pósthúsið
+ prison: Fangelsið
+ pub: Pöbbinn
+ public_building: Opinber bygging
+ restaurant: Veitingastaðurinn
+ retirement_home: Elliheimili
+ sauna: Gufubaðið
+ school: Skólinn
+ shelter: Skýli
+ shop: Verslunin
+ studio: Stúdíó íbúð
+ taxi: Leigubílastöð
+ telephone: Almenningssími
+ theatre: Leikhúsið
+ toilets: Klósett
+ university: Háskóli
+ vending_machine: Sjálfsali
+ veterinary: Dýraspítali
+ waste_basket: Ruslafata
+ highway:
+ bus_stop: Stoppustöð
+ cycleway: Hjólastígur
+ footway: Göngustígur
+ ford: Vaðið
+ living_street: Vistgata
+ motorway: Hraðbraut
+ primary: Stofnvegur
+ primary_link: Stofnvegur
+ residential: Íbúðargatan
+ service: Þjónustuvegur
+ historic:
+ castle: Kastalinn
+ church: Kirkja
+ house: Hús
+ memorial: Minnismerki
+ landuse:
+ military: Hersvæðið
+ leisure:
+ ice_rink: Skautahöll
+ playground: Leikvöllurinn
+ sports_centre: Íþróttamiðstöðin
+ swimming_pool: Sundlaugin
+ water_park: Vatnsleikjagarðurinn
+ natural:
+ bay: Flóinn
+ beach: Ströndin
+ cave_entrance: Hellisop
+ crater: Gígurinn
+ fell: Fellið
+ fjord: Fjörðurinn
+ geyser: Goshverinn
+ glacier: Jökullinn
+ hill: Hæðin
+ island: Eyjan
+ peak: Fjallið eða tindurinn
+ reef: Rifið
+ tree: Tréð
+ valley: Dalurinn
+ volcano: Eldfjallið
+ water: Vatnið
+ wetland: Votlendi
+ place:
+ airport: Flugvöllur
+ city: Borg
+ country: Land
+ county: Landið
+ farm: Sveitabærinn
+ house: Hús
+ houses: Hús
+ island: Eyja
+ islet: Smáeyja
+ postcode: Póstnúmer
+ region: Svæðið
+ sea: Hafið
+ state: Ríki
+ suburb: Hverfið
+ town: Bær
+ village: Þorpið
+ shop:
+ bakery: Bakaríið
+ bicycle: Hjólabúðin
+ books: Bókabúðin
+ butcher: Slátrarinn
+ car: Bílabúðin
+ carpet: Teppabúðin
+ clothes: Fatabúðin
+ computer: Tölvubúðin
+ electronics: Raftækjaverslunin
+ fish: Fiskbúðin
+ florist: Blómabúðin
+ food: Matbúðin
+ furniture: Húsgagnaverslunin
+ gift: Gjafabúðin
+ hardware: Verkfærabúðin
+ hifi: Hljómtækjabúðin
+ kiosk: Söluturninn
+ mobile_phone: Farsímaverslunin
+ outdoor: Útivistarbúðin
+ pet: Gæludýrabúðin
+ shoes: Skóbúð
+ toys: Leikfangaverslunin
+ travel_agency: Ferðaskrifstofan
+ video: Videoleigan
+ tourism:
+ artwork: Listaverk
+ guest_house: Gesthús
+ hotel: Hótel
+ information: Upplýsingar
+ motel: Mótel
+ museum: Safn
+ zoo: Dýragarður
+ waterway:
+ dam: Vatnsaflsvirkjunin
+ river: Áin
+ stream: Lækurinn
+ waterfall: Fossinn
+ description:
+ title:
+ osm_nominatim: Staðsetning frá <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+ Nominatim</a>
+ geonames: Staðsetning frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+ types:
+ cities: Borgir
+ towns: Bæir
+ places: Staðir
+ results:
+ no_results: Ekkert fannst
+ more_results: Fleiri niðurstöður
+ layouts:
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
+ home: heim
+ logout: útskrá
+ log_in: innskrá
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
+ sign_up: búa til aðgang
+ sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
+ edit: Breyta
+ history: Breytingaskrá
+ export: Niðurhala
+ gps_traces: GPS ferlar
+ gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
+ user_diaries: Blogg notenda
+ user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
+ tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
+ osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
+ osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
+ vegna viðhalds.
+ donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
+ copyright: Höfundaréttur & leyfi
+ make_a_donation:
+ title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
+ text: Fjárframlagssíða
+ license_page:
+ foreign:
+ title: Um þessa þýðingu
+ text: |-
+ Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir
+ hin síðari fram yfir íslenskuna.
+ english_link: ensku útgáfuna
+ native:
+ title: Um þessa síðu
+ text: |-
+ Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
+ lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
+ þessu lagabulli og %{mapping_link}.
+ native_link: íslensku útgáfuna
+ mapping_link: farið að kortleggja
+ legal_babble:
+ title_html: Höfundaréttur og leyfi
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a
+ href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
+ Commons Open Database</a> leyfi. (ODbL).
+ intro_2_html: |2-
+ Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
+ og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap
+ og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
+ eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
+ sama leyfi. <a
+ href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode">Leyfistextinn</a>
+ útskýrir réttindi þín og skyldur.
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína'
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt
+ með titlinum „%{subject}“:'
+ footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
+ á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
+ message_notification:
+ hi: Hæ %{to_user},
+ header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
+ friend_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
+ had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
+ see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
+ bætt honum við sem vini líka.
+ gpx_notification:
+ greeting: Hæ,
+ your_gpx_file: GPX skráin þín
+ with_description: 'með lýsinguna:'
+ and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:'
+ and_no_tags: og engin tögg.
+ failure:
+ subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
+ failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
+ more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
+ more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
+ import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
+ success:
+ subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
+ loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
+ mögulegum.
+ signup_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ email_confirm:
+ subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hæ,
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
+ í %{new_address}.
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
+ neðan til að staðfesta breytinguna.
+ lost_password:
+ subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hæ,
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ lost_password_html:
+ greeting: Hæ,
+ hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
+ á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
+ click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
+ hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
+ message:
+ inbox:
+ title: Innhólf
+ my_inbox: Mitt innhólf
+ outbox: úthólf
+ from: Frá
+ subject: Titill
+ date: Dagsetning
+ no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ message_summary:
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ read_button: Merkja sem lesin
+ reply_button: Svara
+ delete_button: Eyða
+ new:
+ title: Senda skilaboð
+ send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
+ subject: Titill
+ body: Texti
+ send_button: Senda
+ back_to_inbox: Aftur í innhólf
+ message_sent: Skilaboðin hafa verið send
+ limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
+ áður en þú reynir að senda fleiri.
+ no_such_message:
+ title: Engin slík skilaboð til
+ heading: Engin slík skilaboð til
+ body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
+ outbox:
+ title: Úthólf
+ my_inbox: Mitt %{inbox_link}
+ inbox: innhólf
+ outbox: úthólf
+ messages:
+ one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
+ to: Til
+ subject: Titill
+ date: Dags
+ no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
+ við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: nálæga notendur
+ read:
+ title: Les skilaboð
+ from: Frá
+ subject: Titill
+ date: Dags
+ reply_button: Svara
+ unread_button: Merkja sem ólesin
+ to: Til
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Eyða
+ mark:
+ as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
+ as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
+ delete:
+ deleted: Skilaboðunum var eytt
+ site:
+ index:
+ js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
+ á JavaScript stuðning.
+ js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
+ permalink: Varanlegur tengill
+ shortlink: Varanlegur smátengill
+ edit:
+ not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
+ not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
+ opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
+ user_page_link: notandasíðunni þinni
+ anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
+ flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
+ Þú getur <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">sótt
+ niður Flash spilara frá Adobe.com</a> eða notað <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Editing">aðra
+ OpenStreetMap ritla</a> sem ekki krefjast Flash.
+ potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
+ þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
+ til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
+ sidebar:
+ search_results: Leitarniðurstöður
+ close: Loka
+ search:
+ search: Leita
+ where_am_i: Hvar er ég?
+ where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
+ submit_text: Ok
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Hraðbraut
+ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
+ primary: Stofnvegur
+ secondary: Tengivegur
+ unclassified: Héraðsvegur
+ unsurfaced: Óbundið slitlag
+ track: Slóði
+ byway: Merkt (bresk) hjólaleið
+ bridleway: Reiðstígur
+ cycleway: Hjólastígur
+ footway: Göngustígur
+ rail: Lestarteinar
+ subway: Neðanjarðarlest
+ tram:
+ - Smálest
+ - „tram“
+ cable:
+ - Skíðalyfta
+ - stólalyfta
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ apron:
+ - Flugbrautarhlað
+ - flugstöð
+ admin: Stjórnsýslumörk
+ forest: Ræktaður skógur
+ wood: Náttúrulegur skógur
+ golf: Golfvöllur
+ park: Almenningsgarður
+ resident: Íbúðasvæði
+ tourist: Ferðamannasvæði
+ common:
+ - Almenningur
+ - lundur
+ retail: Smásölusvæði
+ industrial: Iðnaðarsvæði
+ commercial: Skrifstoðusvæði
+ heathland: Heiðalönd
+ lake:
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
+ farm: Bóndabær
+ brownfield: Nýbyggingarsvæði
+ cemetery: Grafreitur
+ allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
+ pitch: Íþróttavöllur
+ centre: Íþróttamiðstöð
+ reserve: Náttúruverndarsvæði
+ military: Hersvæði
+ school:
+ - Skóli
+ - Háskóli
+ building: Merkisbygging
+ station: Lestarstöð
+ summit:
+ - Fjallstindur
+ - tindur
+ tunnel: Umkringt punktalínum = göng
+ bridge: Umkringt svartri línu = brú
+ private: Í einkaeigu
+ permissive: Umferð leyfileg
+ destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
+ construction: Vegur í byggingu
+ trace:
+ visibility:
+ private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
+ public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
+ trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
+ identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
+ punktar með tímastimpli)
+ create:
+ upload_trace: Senda inn GPS feril
+ trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
+ að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
+ verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
+ edit:
+ title: Breyti ferlinum %{name}
+ heading: Breyti ferlinum %{name}
+ filename: 'Skráanafn:'
+ download: sækja
+ uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coord: 'Byrjunarhnit:'
+ map: kort
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: 'Tögg:'
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ save_button: Vista breytingar
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ visibility_help: hvað þýðir þetta?
+ trace_form:
+ upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: Tögg
+ tags_help: aðskilin með kommum
+ visibility: Sýnileiki
+ visibility_help: hvað þýðir þetta
+ upload_button: Senda
+ help: Hjálp
+ help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
+ trace_header:
+ see_all_traces: Sjá alla ferla
+ see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
+ traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda
+ inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
+ trace_optionals:
+ tags: Tögg
+ view:
+ title: Skoða ferilinn %{name}
+ heading: Skoða ferilinn %{name}
+ pending: Í BIÐ
+ filename: 'Skráarnafn:'
+ download: sækja
+ uploaded: 'Hlaðið upp:'
+ points: 'Punktar:'
+ start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
+ map: kort
+ edit: breyta
+ owner: 'Eigandi:'
+ description: 'Lýsing:'
+ tags: Tögg
+ none: engin
+ edit_track: Breyta
+ delete_track: Eyða
+ trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
+ visibility: 'Sýnileiki:'
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Sýni síðu %{page}
+ trace:
+ pending: Í BIÐ
+ count_points: '%{count} punktar'
+ ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
+ more: upplýsingar
+ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
+ view_map: Sjá kort
+ edit: breyta
+ edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
+ public: ALLIR SJÁ
+ identifiable: AUÐKENNANLEGUR
+ private: PRÍVAT
+ trackable: REKJANLEGUR
+ by: eftir
+ in: í
+ map: kort
+ list:
+ public_traces: Allir ferlar
+ your_traces: Þínir ferlar
+ public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
+ tagged_with: ' með taggið %{tags}'
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
+ make_public:
+ made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
+ offline_warning:
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
+ offline:
+ heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
+ message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
+ application:
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum
+ þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
+ setup_user_auth:
+ blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
+ inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
+ oauth:
+ oauthorize:
+ request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
+ í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu
+ leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
+ allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ oauth_clients:
+ new:
+ title: Skrá nýtt forrit
+ submit: Skrá
+ edit:
+ submit: Vista
+ show:
+ title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
+ edit: Breyta þessari skráningu
+ requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
+ allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ index:
+ title: OAuth stillingar
+ my_apps: Mín forrit
+ registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
+ register_new: Skrá nýtt forrit
+ form:
+ name: Nafn
+ required: þetta þarf
+ url: Slóð á forritið
+ requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
+ allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
+ allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
+ allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
+ vinum.
+ allow_write_api: breyta kortagögnunum.
+ allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
+ create:
+ flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
+ user:
+ login:
+ title: Innskrá
+ heading: Innskrá
+ email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
+ password: 'Lykilorð:'
+ remember: 'Muna innskráninguna:'
+ lost password link: Gleymt lykilorð?
+ login_button: Innskrá
+ account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu
+ á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
+ eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
+ auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
+ openid_logo_alt: Innskrá með OpenID
+ logout:
+ title: Útskrá
+ heading: Útskrá
+ logout_button: Útskrá
+ lost_password:
+ title: Gleymt lykilorð
+ heading: Gleymt lykilorð?
+ email address: 'Netfang:'
+ new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
+ help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
+ á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
+ notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
+ notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
+ reset_password:
+ title: Lykilorð endurstillt
+ heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
+ reset: Endurstilla lykilorð
+ flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
+ flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
+ new:
+ title: Nýskrá
+ no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
+ sjálfkrafa.
+ contact_webmaster: Hafðu samband við <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">vefstjóra</a>
+ til að fá reikning búinn til.
+ license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín
+ til verkefnisins falli undir <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
+ Commons Attribution-Share Alike (BY-SA)</a> leyfið.
+ email address: 'Netfang:'
+ confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
+ not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Privacy_Policy"
+ title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. netfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)
+ display name: 'Sýnilegt nafn:'
+ display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
+ því síðar í stillingunum þínum.
+ password: 'Lykilorð:'
+ confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
+ continue: Halda áfram
+ terms:
+ heading: Notandaskilmálar
+ consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum
+ consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
+ agree: Samþykkja
+ decline: Hafna
+ legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
+ legale_names:
+ france: Frakkland
+ italy: Ítalía
+ rest_of_world: Restin af heiminum
+ no_such_user:
+ title: Notandi ekki til
+ heading: Notandinn %{user} er ekki til
+ body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
+ inn eða fylgdir ógildum tengli.
+ view:
+ my diary: bloggið mitt
+ new diary entry: ný bloggfærsla
+ my edits: mínar breytingar
+ my traces: mínir ferlar
+ my settings: mínar stillingar
+ oauth settings: oauth stillingar
+ blocks on me: bönn gegn mér
+ blocks by me: bönn eftir mig
+ send message: senda póst
+ diary: blogg
+ edits: breytingar
+ traces: ferlar
+ remove as friend: fjarlægja sem vin
+ add as friend: bæta við sem vin
+ mapper since: 'Notandi síðan:'
+ ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
+ email address: 'Netfang:'
+ created from: 'Búin til frá:'
+ status: 'Staða:'
+ spam score: 'Spam einkunn:'
+ description: Lýsing
+ user location: Staðsetning
+ if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir
+ neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}.
+ settings_link_text: stillingarsíðunni
+ your friends: Vinir þínir
+ no friends: Þú átt enga vini
+ km away: í %{count} km fjarlægð
+ m away: í %{count} m fjarlægð
+ nearby users: 'Nálægir notendur:'
+ no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
+ role:
+ administrator: Þessi notandi er möppudýr
+ moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
+ grant:
+ administrator: Veita möppudýrsréttindi
+ moderator: Veita stjórnandaréttindi
+ revoke:
+ administrator: Svifta möppudýrsréttindum
+ moderator: Svifta stjórnandaréttindum
+ block_history: bönn gegn þessum notanda
+ moderator_history: bönn eftir notandann
+ create_block: banna þennan notanda
+ activate_user: virkja þennan notanda
+ deactivate_user: óvirkja þennan notanda
+ confirm_user: staðfesta þennan notanda
+ hide_user: fela þennan notanda
+ unhide_user: af-fela þennan notanda
+ delete_user: eyða þessum notanda
+ confirm: Staðfesta
+ popup:
+ your location: Þín staðsetning
+ nearby mapper: Nálægur notandi
+ friend: Vinur
+ account:
+ title: Stillingar
+ my settings: Mínar stillingar
+ current email address: 'Núverandi netfang:'
+ new email address: 'Nýtt netfang:'
+ email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
+ openid:
+ link text: hvað er openID?
+ public editing:
+ heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
+ enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
+ enabled link text: nánar
+ disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
+ ónafngreindar.
+ disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
+ public editing note:
+ heading: Nafngreindar breytingar
+ text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
+ geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera
+ nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa
+ síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
+ profile description: 'Lýsing á þér:'
+ preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
+ image: 'Mynd:'
+ new image: Bæta við mynd
+ keep image: Halda þessari mynd
+ delete image: Eyða þessari mynd
+ replace image: Skipta út núverandi mynd
+ image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
+ home location: 'Staðsetning:'
+ no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
+ latitude: 'Lengdargráða:'
+ longitude: 'Breiddargráða:'
+ update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
+ save changes button: Vista breytingar
+ make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
+ return to profile: Aftur á mína síðu
+ flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur
+ var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
+ þitt verði staðfest.
+ flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
+ confirm:
+ heading: Staðfesta notanda
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
+ button: Staðfesta
+ success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
+ confirm_email:
+ heading: Staðfesta breytingu á netfangi
+ press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
+ button: Staðfesta
+ success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
+ failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
+ set_home:
+ flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
+ go_public:
+ flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
+ make_friend:
+ success: '%{name} er núna vinur þinn.'
+ failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
+ already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
+ remove_friend:
+ success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
+ not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
+ filter:
+ not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
+ user_role:
+ filter:
+ not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
+ möppudýr.
+ not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
+ already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
+ doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
+ grant:
+ title: Staðfestu leyfisveitingu
+ heading: Staðfestu leyfisveitingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
+ séu bæði gild.
+ revoke:
+ title: Staðfestu leyfissviftingu
+ heading: Staðfestu leyfissviftingu
+ are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
+ confirm: Staðfesta
+ fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
+ leyfið séu bæði gild.
+ user_block:
+ model:
+ non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
+ banni.
+ non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
+ not_found:
+ sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ new:
+ title: Banna %{name}
+ heading: Banna %{name}
+ reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Banna notandann
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ back: Listi yfir öll bönn
+ edit:
+ title: Breyti banni gegn %{name}
+ heading: Breyti banni gegn %{name}
+ reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
+ period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
+ submit: Uppfæra bannið
+ show: Sýna þetta bann
+ back: Listi yfir öll bönn
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ filter:
+ block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
+ create:
+ flash: Bjó til bann gegn %{name}.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
+ success: Banninu var breytt.
+ index:
+ title: Bönn
+ heading: Listi yfir bönn
+ empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
+ revoke:
+ title: Eyði banni á %{block_on}
+ heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
+ time_future: Bannið endar eftir %{time}.
+ past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
+ confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
+ revoke: Eyða banninu
+ flash: Banninu var eytt.
+ period:
+ one: 1 stund
+ other: '%{count} stundir'
+ partial:
+ show: Sýna
+ edit: Breyta
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ert þú viss?
+ display_name: Bann gegn
+ creator_name: Búið til af
+ reason: Ástæða banns
+ status: Staða
+ revoker_name: Eytt af
+ not_revoked: (ekki eytt)
+ helper:
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ blocks_on:
+ title: Bönn gegn %{name}
+ heading: Bönn gegn %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
+ blocks_by:
+ title: Bönn eftir %{name}
+ heading: Bönn eftir %{name}
+ empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
+ show:
+ title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
+ heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
+ time_future: Endar eftir %{time}
+ time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
+ status: Staða
+ show: Sýna
+ edit: Breyta banninu
+ revoke: Eyða banninu
+ confirm: Ertu viss?
+ reason: 'Ástæða banns:'
+ back: Listi yfir öll bönn
+ revoker: 'Eytt af:'
+ needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Hjólakort
+...