# Author: BraulioBezerra
# Author: Brunomelnic
# Author: Cainamarques
+# Author: Cats
# Author: CorraleH
# Author: Crazymadlover
# Author: Cristofer Alves
# Author: Imperadeiro98
# Author: Indech
# Author: Isabelle Belato
+# Author: JPLSilva
# Author: JasonZe
# Author: Jgpacker
# Author: Jgrocha
+# Author: Juliana Reboucas de Oliveira
# Author: Lc97
# Author: Leosls
# Author: Luckas
create: Adicionar comentário
message:
create: Enviar
- client_application:
- create: Registrar
- update: Atualizar
oauth2_application:
create: Registrar
update: Atualizar
activerecord:
errors:
messages:
- invalid_email_address: não parece ser um endereço de e-mail válido
- email_address_not_routable: não é roteável
display_name_is_user_n: não pode ser user_n a não ser que n seja o seu ID
de usuário
models:
message: Mensagem
node: Nó
node_tag: Etiqueta de nó
+ note: Nota
old_node: Nó antigo
old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
old_relation: Relação antiga
longitude: Longitude
public: Público
description: Descrição
- gpx_file: Enviar Arquivo GPX
+ gpx_file: Escolha o arquivo de rastreamento do GPS
visibility: Visibilidade
tagstring: Etiquetas
message:
entry:
comment: Comentário
full: Nota completa
- account:
- deletions:
- show:
- title: Eliminar minha conta
- warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode
- ser revertido.
- delete_account: Eliminar conta
- delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando
- o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:'
- delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição,
- e localização, serão eliminadas.
- delete_display_name: Seu nome de exibição será removido, e poderá ser reutilizado
- por outras contas.
- retain_caveats: 'Entretanto, algumas informações sobre você serão mantidas
- no OpenStreetMap, mesmo após sua conta ser eliminada:'
- retain_edits: Suas edições ao banco de dados de mapas, se houverem, serão
- mantidas.
- retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos.
- retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem,
- serão retidos mas escondidos.
- retain_notes: Suas notas de mapa e comentários das notas, se existirem, serão
- retidas mas escondidas.
- retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
- existirem, serão retidas.
- retain_email: Seu endereço de e-mail será retido.
- recent_editing_html: Como você editou recentemente, sua conta não pode ser
- excluída no momento. A exclusão será possível em %{time}.
- confirm_delete: Tem certeza?
- cancel: Cancelar
accounts:
edit:
title: Editar conta
success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
destroy:
success: Conta eliminada.
+ deletions:
+ show:
+ title: Eliminar minha conta
+ warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode
+ ser revertido.
+ delete_account: Eliminar conta
+ delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando
+ o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:'
+ delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição,
+ e localização, serão eliminadas.
+ delete_display_name: Seu nome de exibição será removido, e poderá ser reutilizado
+ por outras contas.
+ retain_caveats: 'Entretanto, algumas informações sobre você serão mantidas
+ no OpenStreetMap, mesmo após sua conta ser eliminada:'
+ retain_edits: Suas edições ao banco de dados de mapas, se houverem, serão
+ mantidas.
+ retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos.
+ retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem,
+ serão retidos mas escondidos.
+ retain_notes: Suas notas de mapa e comentários das notas, se existirem, serão
+ retidas mas escondidas.
+ retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
+ existirem, serão retidas.
+ retain_email: Seu endereço de e-mail será retido.
+ recent_editing_html: Como você editou recentemente, sua conta não pode ser
+ excluída no momento. A exclusão será possível em %{time}.
+ confirm_delete: Tem certeza?
+ cancel: Cancelar
+ terms:
+ show:
+ title: Termos
+ heading: Termos
+ heading_ct: Termos do contribuidor
+ read and accept with tou: Por favor, leia o contrato de colaborador e os termos
+ de uso, marque ambas as caixas de seleção quando terminar e pressione o
+ botão continuar.
+ contributor_terms_explain: Este contrato rege os termos de suas contribuições
+ atuais e futuras.
+ read_ct: Li e aceito os termos do contribuidor acima
+ tou_explain_html: Esses %{tou_link} governam o uso do site e de outras infraestruturas
+ fornecidas pelo OSMF. Por favor, clique no link, leia e concorde com o texto.
+ read_tou: Li e aceito os Termos de uso
+ consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
+ consider_pd_why: o que é isso?
+ guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link}
+ e alguns %{informal_translations_link}'
+ readable_summary: resumo legível para humanos
+ informal_translations: traduções informais
+ continue: Continuar
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
+ cancel: Cancelar
+ you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse
+ os novos termos do contribuidor para continuar.
+ legale_select: 'País em que você mora:'
+ legale_names:
+ france: França
+ italy: Itália
+ rest_of_world: Outros países
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Lamentamos que não tenha aceitado os novos termos de
+ contribuidor. Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: esta página wiki
+ terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
browse:
deleted_ago_by_html: Excluído há %{time_ago} por %{user}
edited_ago_by_html: Editado %{time_ago} por %{user}
view_history: Ver histórico
view_unredacted_history: Ver histórico não editado
view_details: Ver detalhes
- view_redacted_data: Ver dados reduzidos
- view_redaction_message: Ver mensagem de redação
location: 'Localização:'
node:
title_html: 'Ponto: %{name}'
- history_title_html: 'Histórico do ponto: %{name}'
way:
title_html: 'Linha: %{name}'
- history_title_html: 'Histórico da linha: %{name}'
nodes: Pontos
nodes_count:
one: '%{count} nó'
other: parte das linhas %{related_ways}
relation:
title_html: 'Relação: %{name}'
- history_title_html: 'Histórico da relação: %{name}'
members: Membros
members_count:
one: '%{count} membro'
way: Linha
relation: Relação
containing_relation:
- entry_html: Relação %{relation_name}
- entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
+ entry_role_html: '%{relation_name} (como %{relation_role})'
not_found:
title: Não encontrado
- sorry: Não foi possível encontrar %{type} com id %{id}.
- type:
- node: ponto
- way: linha
- relation: relação
- changeset: conjunto de alterações
- note: Nota
timeout:
title: Erro de tempo limite
- sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para chegar.
+ sorry: Desculpe, os dados para %{type} com id %{id} demoraram demais para ser
+ obtidos.
type:
node: ponto
way: linha
introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
nearby: Elementos próximos
enclosing: Elementos envoltórios
+ old_elements:
+ index:
+ node:
+ title_html: 'Histórico do ponto: %{name}'
+ way:
+ title_html: 'Histórico da linha: %{name}'
+ relation:
+ title_html: 'Histórico da relação: %{name}'
+ actions:
+ view_redacted_data: Ver dados reduzidos
+ view_redaction_message: Ver mensagem de redação
+ nodes:
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, os dados para o nó com id %{id} demoraram demais para ser obtidos.
old_nodes:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Desculpe, o nó #%{id} versão %{version} não foi encontrado.'
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, o histórico do nó com id %{id} demorou demais para ser obtido.
+ ways:
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, os dados do caminho com o id %{id} demoraram muito para serem
+ recuperados.
old_ways:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Desculpe, não foi possível encontrar o caminho #%{id} versão %{version}.'
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, o histórico do caminho com o id %{id} levou muito tempo para
+ ser recuperado.
+ relations:
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, os dados do caminho com o id %{id} demoraram muito para serem
+ recuperados.
old_relations:
- not_found:
+ not_found_message:
sorry: 'Desculpe, a relação #%{id} versão %{version} não foi encontrada.'
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, o histórico do caminho com o id %{id} levou muito tempo para
+ ser recuperado.
+ changeset_comments:
+ feeds:
+ comment:
+ comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
+ commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
+ show:
+ title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap
+ title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do
+ OpenStreetMap'
+ timeout:
+ sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você
+ solicitou demorou muito para ser recuperada.
changesets:
- changeset_paging_nav:
- showing_page: Página %{page}
- next: Seguinte »
- previous: « Anterior
changeset:
- anonymous: Anônimo
no_edits: (sem alterações)
view_changeset_details: Ver detalhes do conjunto de alterações
- changesets:
- id: ID
- saved_at: Salvo em
- user: Usuário
- comment: Comentário
- area: Área
index:
title: Conjuntos de alterações
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
title: Conjunto de alterações %{id}
created_by_html: Criado por %{link_user} em %{created}.
no_such_entry:
- title: Não existe esse conjunto de alterações
heading: 'Não há postagens no diário com o id: %{id}'
body: Desculpe, não há conjunto de alterações com o id %{id}. Verifique a ortografia,
ou talvez o link que que você clicou esteja errado.
timeout:
sorry: A lista de conjuntos de alterações solicitada está demorando demais para
chegar.
- changeset_comments:
- comment:
- comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
- commented_at_by_html: Atualizado %{when} por %{user}
- comments:
- comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
- index:
- title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap
- title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap'
- timeout:
- sorry: Desculpe, a lista de comentários do conjunto de alterações que você solicitou
- demorou muito para ser recuperada.
dashboards:
contact:
km away: '%{count}km de distância'
no_entries: Sem publicações no diário
page:
recent_entries: Publicações recentes no diário
- older_entries: Publicações mais antigas
- newer_entries: Publicações mais novas
edit:
title: Editar publicação no diário
marker_text: Localização da publicação no diário
report: Denunciar este comentário
location:
location: 'Local:'
- view: Exibir
- edit: Editar
feed:
user:
title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user}
post: Entrada
when: Quando
comment: Comentário
- newer_comments: Comentários mais recentes
- older_comments: Comentários mais antigos
new:
heading: Deseja adicionar um comentário na seguinte discussão sobre a entrada
de diário?
geocoder:
search:
title:
- results_from_html: Resultados de %{results_link}
latlon: Interno
osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
wayside_shrine: Capelinha de Beira de Estrada
wreck: Naufrágio
"yes": Local Histórico
+ information:
+ board: Painel de informação
+ map: Mapa
+ office: Informações Turísticas
+ terminal: Terminal de informações
+ sign: Sinal de informação
junction:
"yes": Entroncamento
landuse:
track: Pista de Corrida
water_park: Parque Aquático
"yes": Lazer
+ lock:
+ "yes": Eclusa
man_made:
adit: Galeria de acesso
advertising: Publicidade
building_passage: Passagem de construção
culvert: Duto de Drenagem
"yes": Túnel
+ water:
+ lake: Lago
+ pond: Lagoa
+ reservoir: Lago Artificial
+ fishpond: Tanque de peixes
+ lagoon: Lagoa
+ wastewater: Agua residual
+ lock: Eclusa
waterway:
artificial: Via Aquática Artificial
boatyard: Estaleiro
level9: Limite de Distrito Municipal
level10: Limite de Bairro
level11: Limite da vizinhança
- types:
- cities: Cidades maiores
- towns: Cidades menores
- places: Lugares
results:
no_results: Nenhum resultado encontrado
more_results: Mais resultados
not_updated: Não atualizado
search: Pesquisar
search_guidance: 'Pesquisar problemas:'
+ states:
+ ignored: Ignorado
+ open: Aberto
+ resolved: Resolvido
+ page:
user_not_found: Usuário não existe
issues_not_found: Nenhum problema foi encontrado
+ reported_user: Usuário Denunciado
status: Status
reports: Denúncias
last_updated: Última Atualização
last_updated_time_ago_user_html: Há %{time_ago} por %{user}
- link_to_reports: Ver denúncias
reports_count:
one: '%{count} denúncia'
other: '%{count} denúncias'
reported_item: Elemento denunciado
states:
ignored: Ignorado
- open: Aberto
+ open: Abrir
resolved: Resolvido
show:
- title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
+ title:
+ open: Problema aberto n.º %{issue_id}
+ ignored: Problema ignorado n.º %{issue_id}
+ resolved: Problema resolvido n.º %{issue_id}
reports:
one: '%{count} denúncia'
other: '%{count} denúncias'
history: Histórico
export: Exportar
issues: Problemas
- data: Dados
- export_data: Exportar dados
gps_traces: Trilhas GPS
- gps_traces_tooltip: Gerenciar trilhas de GPS
user_diaries: Diários de usuário
- user_diaries_tooltip: Ver os diários dos usuários
edit_with: Edite com %{editor}
- tag_line: A Wiki de mapas livres
intro_header: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta.
- intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
hosting_partners_2024_html: A hospedagem é suportada por %{fastly}, %{corpmembers}
e outros %{partners}.
partners_fastly: Fastly
osm_read_only: A base de dados do OpenStreetMap está em modo somente leitura devido
a operações de manutenção.
nothing_to_preview: Nada para pré-visualizar.
- donate: 'Ajude o OpenStreetMap fazendo doações para o Fundo de Melhoria de Hardware:
- %{link}.'
help: Ajuda
about: Sobre
copyright: Direitos autorais
communities: Comunidades
- community: Comunidade
- community_blogs: Blogs da comunidade
- community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
- make_a_donation:
- title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
- text: Faça uma doação
learn_more: Saiba Mais
more: Mais
user_mailer:
see_their_profile_html: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
befriend_them_html: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
- gpx_description:
- description_with_tags: 'Parece com o seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
- %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
- description_with_tags_html: 'Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com a
- descrição %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
- description_with_no_tags: Parece com o seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
- %{trace_description} e sem etiquetas
- description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
- a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
gpx_failure:
hi: Olá %{to_user},
- failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
+ failed_to_import: 'falha na importação do arquivo de rastreamento de GPS. Por
+ favor, verifique se o formato do arquivo é GPX válido ou outro formato aceito
+ (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Poderia haver um problema
+ de formato ou sintaxe em seu arquivo? Veja detalhes sobre este erro:'
more_info: Mais informações sobre as falhas de importação de GPX e como evitá-las
podem ser encontradas em %{url}.
more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
gpx_success:
hi: Olá %{to_user},
- loaded:
- one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto.
- other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis
- trace_location: Sua trilha está disponível em %{trace_url}
all_your_traces: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser encontradas
em %{url}
all_your_traces_html: Todas as suas trilhas GPX enviadas com sucesso podem ser
changeset_comment_notification:
description: Conjunto de alterações n.º %{id}
hi: Olá %{to_user},
- greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
seu'
success: Conta ativada, obrigado!
already active: Esse conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- resend_html: Se você precisar que reenviemos o e-mail de confirmação, %{reconfirm_link}.
- click_here: clique aqui
+ if_need_resend: Se você precisar que reenviemos o e-mail de confirmação, clique
+ no botão abaixo.
+ resend_button: Reenviar o e-mail de confirmação
confirm_resend:
failure: Usuário %{name} não encontrado.
confirm_email:
de que colocas o %{sender} na whitelist (lista branca), já que não temos possibilidade
de responder a pedidos de confirmação.
messages:
- inbox:
- title: Caixa de Entrada
- messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
- new_messages:
- one: '%{count} nova mensagem'
- other: '%{count} novas mensagens'
- old_messages:
- one: '%{count} mensagem antiga'
- other: '%{count} mensagens antigas'
- no_messages_yet_html: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato
- com %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
- messages_table:
- from: De
- to: Para
- subject: Assunto
- date: Data
- actions: Ações
- message_summary:
- unread_button: Marcar como não lida
- read_button: Marcar como lida
- reply_button: Responder
- destroy_button: Apagar
- unmute_button: Mover para caixa de entrada
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
title: Esta mensagem não existe
heading: Esta mensagem não existe
body: Não existe uma mensagem com este id.
- outbox:
- title: Caixa de Saída
- actions: Ações
- messages:
- one: Você tem %{count} mensagem enviada
- other: Você tem %{count} mensagens enviadas
- no_sent_messages_html: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Por que não entrar
- em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
- people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
- muted:
- title: Mensagens silenciadas
- messages:
- one: '%{count} mensagem silenciada'
- other: Você tem %{count} mensagens silenciadas
- reply:
- wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
- responder não foi enviada para este usuário. Entre com o usuário correto para
- poder responder.
show:
title: Ler mensagem
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
destroy_button: Apagar
back: Voltar
- wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
+ wrong_user: Você está conectado como '%{user}' mas a mensagem que você quer
ler não foi enviada para ou por este usuário. Entre com o usuário correto
para poder ler.
- sent_message_summary:
- destroy_button: Apagar
- heading:
- my_inbox: Minha caixa de entrada
- my_outbox: Minha caixa de saída
- muted_messages: Mensagens silenciadas
mark:
as_read: Mensagem marcada como lida
as_unread: Mensagem marcada como não lida
error: A mensagem não pôde ser movida para a caixa de entrada.
destroy:
destroyed: Mensagem apagada
+ mailboxes:
+ heading:
+ my_inbox: Minha caixa de entrada
+ my_outbox: Minha caixa de saída
+ muted_messages: Mensagens silenciadas
+ messages_table:
+ from: De
+ to: Para
+ subject: Assunto
+ date: Data
+ actions: Ações
+ message:
+ unread_button: Marcar como não lida
+ read_button: Marcar como lida
+ destroy_button: Apagar
+ unmute_button: Mover para caixa de entrada
+ inboxes:
+ show:
+ title: Caixa de Entrada
+ messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
+ new_messages:
+ one: '%{count} nova mensagem'
+ other: '%{count} novas mensagens'
+ old_messages:
+ one: '%{count} mensagem antiga'
+ other: '%{count} mensagens antigas'
+ no_messages_yet_html: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em
+ contato com %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
+ muted_inboxes:
+ show:
+ title: Mensagens silenciadas
+ messages:
+ one: '%{count} mensagem silenciada'
+ other: Você tem %{count} mensagens silenciadas
+ outboxes:
+ show:
+ title: Caixa de Saída
+ messages:
+ one: Você tem %{count} mensagem enviada
+ other: Você tem %{count} mensagens enviadas
+ no_sent_messages_html: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Por que não
+ entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
+ people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
+ message:
+ destroy_button: Apagar
+ replies:
+ new:
+ wrong_user: Você está conectado como '%{user}' mas a mensagem que você quer
+ responder não foi enviada para este usuário. Entre com o usuário correto
+ para poder responder.
passwords:
new:
title: Senha esquecida
preferences:
show:
title: Minhas preferências
- preferred_editor: Editor preferido
- preferred_languages: Idiomas preferidos
- edit_preferences: Editar preferências
- edit:
- title: Editar preferências
+ preferred_site_color_scheme: Esquema de cores preferido para o website
+ site_color_schemes:
+ auto: Automático
+ light: Claro
+ dark: Escuro
+ preferred_map_color_scheme: Esquema de cores preferido
+ map_color_schemes:
+ auto: Automático
+ light: Claro
+ dark: Escuro
save: Atualizar preferências
- cancel: Cancelar
update:
failure: Não foi possível atualizar as preferências.
update_success_flash:
failure: Não foi possível atualizar o perfil.
sessions:
new:
- title: Entrar
tab_title: Entrar
login_to_authorize_html: Entre no OpenStreetMap para acederes a %{client_app_name}.
email or username: E-mail ou nome de usuário
remember: Lembrar neste computador
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
- register now: Registre agora
with external: ou entre com uma aplicativo de terceiros
or: ou
auth failure: Impossível entrar com estas informações.
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
help: Ajuda
+ pagination:
+ diary_comments:
+ older: Comentários mais antigos
+ newer: Comentários mais recentes
+ diary_entries:
+ older: Publicações mais antigas
+ newer: Publicações mais novas
+ issues:
+ older: Problemas antigos
+ newer: Problemas recentes
+ traces:
+ older: Trilhas mais antigas
+ newer: Trilhas mais recentes
+ user_blocks:
+ older: Bloqueios mais antigos
+ newer: Bloqueios mais recentes
+ users:
+ older: Usuários antigos
+ newer: Novos usuários
site:
about:
- next: Próximo
heading_html: '%{copyright}Contribuidores %{br} do OpenStreetMap'
used_by_html: O %{name} fornece dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
móveis e dispositivos de hardware
user_page_link: página de usuário
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
id_not_configured: iD não foi configurado
- no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários
- para esse recurso.
export:
title: Exportar
manually_select: Selecionar outra área manualmente
welcome_mat: Visite o Material de Boas-Vindas.
sidebar:
search_results: Resultados da busca
- close: Fechar
search:
search: Buscar
- get_directions: Obter itinerário
get_directions_title: Ache um caminho entre dois pontos
from: De
to: Para
hospital: Hospital
building: Edifício importante
station: Estação ferroviária
+ railway_halt: Estação de trem
+ subway_station: Estação de metrô
+ tram_stop: Ponto de bonde
summit: Cume
peak: cume
tunnel: Túnel (contorno tracejado)
destination: Acesso local apenas
construction: Vias em construção
bus_stop: Ponto de ônibus
- stop: Parada
bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_rental: Aluguel de bicicletas
bicycle_parking: Bicicletário
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=pt-br
update:
updated: Rastreamento atualizado
- trace_optionals:
- tags: Etiquetas
show:
title: Visualizando trilha %{name}
heading: Visualizando trilha %{name}
upload_trace: Enviar uma trilha
all_traces: Todos os traços
my_traces: Minhas trilhas
- traces_from: Traços públicos de %{user}
+ traces_from_html: Traços públicos de %{user}
remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
- page:
- older: Trilhas mais antigas
- newer: Trilhas mais recentes
destroy:
scheduled_for_deletion: Trilha marcada para ser apagada
- make_public:
- made_public: Trilha publicada
offline_warning:
message: O sistema de envio de arquivos GPX não está disponível no momento
offline:
other: Arquivo GPX com %{count} pontos de %{user}
description_without_count: Arquivo GPX de %{user}
application:
- basic_auth_disabled: 'A autenticação básica HTTP está desativada: %{link}'
- oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 e 1.0a estão desativados: %{link}'
permission_denied: Você não tem permissão para acessar essa ação
require_cookies:
cookies_needed: Parece que você está com os cookies desabilitados - habilite-os
no seu navegador antes de continuar.
- require_admin:
- not_an_admin: Você precisa ser um administrador para realizar essa ação.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Há uma mensagem urgente para você no site do OpenStreetMap.
Você deve lê-la para poder voltar a salvar suas edições.
concordar, mas você deve vê-los.
settings_menu:
account_settings: Configurações da conta
- oauth1_settings: Configurações do OAuth 1
oauth2_applications: Aplicações OAuth 2
oauth2_authorizations: Autorizações do OAuth 2
muted_users: Usuários silenciados
wikipedia:
title: Entrar com Wikipédia
alt: Logotipo da Wikipédia
+ share:
+ email:
+ title: Compartilhar por e-mail
+ alt: Ícone de e-mail
+ bluesky:
+ title: Compartilhar pelo Bluesky
+ alt: Ícone do Bluesky
+ facebook:
+ title: Compartilhar pelo Facebook
+ alt: Ícone do Facebook
+ linkedin:
+ title: Compartilhar pelo LinkedIn
+ alt: Ícone do LinkedIn
+ mastodon:
+ title: Compartilhar pelo Mastodon
+ alt: Ícone do Mastodon
+ telegram:
+ title: Compartilhar pelo Telegram
+ alt: Ícone do Telegram
+ x:
+ title: Compartilhar pelo X
+ alt: Ícone do X
oauth:
- authorize:
- title: Autorizar acesso à sua conta
- request_access_html: A aplicação %{app_name} está pedindo acesso à sua conta,
- %{user}. Confira se deseja mesmo que a aplicação tenha as capacidades a seguir.
- Você pode escolher as que quiser.
- allow_to: 'Permitir a aplicação cliente:'
- allow_read_prefs: ler suas preferências.
- allow_write_prefs: modificar suas preferências de usuário.
- allow_write_diary: criar entradas de diário, comentários e adicionar amigos.
- allow_write_api: modificar o mapa.
- allow_read_gpx: ler suas trilhas de GPS privadas.
- allow_write_gpx: enviar trilhas de GPS.
- allow_write_notes: modificar notas.
- grant_access: Dar acesso
- authorize_success:
- title: Pedido de autorização permitido
- allowed_html: Dar acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
- verification: O código de verificação é %{code}.
- authorize_failure:
- title: Falha na autorização
- denied: Negou acesso à sua conta ao programa %{app_name}.
- invalid: O token de autorização não é válido.
- revoke:
- flash: Você cancelou o token para %{application}
permissions:
missing: Você não permitiu o acesso da aplicação a esta facilidade
scopes:
skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
for_roles:
moderator: Esta permissão é para ações disponíveis apenas para moderadores
- oauth_clients:
- new:
- title: Registrar uma nova aplicação
- disabled: O registro com aplicativos OAuth 1 foi desativado
- edit:
- title: Editar sua aplicação
- show:
- title: Detalhes do OAuth de %{app_name}
- key: Chave de consumidor
- secret: Segredo do consumidor
- url: URL do token de requisição
- access_url: 'URL do token de acesso:'
- authorize_url: 'URL de autorização:'
- support_notice: Adotamos assinaturas HMAC-SHA1 (recomendado) e RSA-SHA1.
- edit: Editar detalhes
- delete: Excluir cliente
- confirm: Tem certeza?
- requests: 'Pedindo as seguintes permissões ao usuário:'
- index:
- title: Meus detalhes do OAuth
- my_tokens: Meus aplicativos autorizados
- list_tokens: 'Os seguintes tokens foram distribuidos para aplicações em seu
- nome:'
- application: Nome do aplicativo
- issued_at: Emitido em
- revoke: Cancelar!
- my_apps: Meus clientes de aplicativos
- no_apps_html: Você tem um aplicativo que gostaria de registrar para usar conosco
- com o padrão %{oauth}? Você deve registrar sua aplicação web antes que ela
- possa fazer requisições OAuth para esse serviço.
- oauth: OAuth
- registered_apps: 'Você tem as seguintes aplicações cliente registradas:'
- register_new: Registre seu aplicativo
- form:
- requests: 'Solicitar as seguintes permissões ao usuário:'
- not_found:
- sorry: Esse %{type} não pôde ser encontrado.
- create:
- flash: Sucesso ao registrar a informação
- update:
- flash: Sucesso ao atualizar as informações do cliente
- destroy:
- flash: O registro da aplicação cliente foi apagado
oauth2_applications:
index:
title: Minhas aplicações de cliente
endereços de e-mail
contributor_terms_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
contributor_terms: termos do contribuidor
- tou: termos de uso
- external auth: 'Autenticação de Terceiros:'
continue: Registrar-se
terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos de contribuição!
email_help:
consider_pd: domínio público
or: ou
use external auth: ou inscreva-se com um terceiro
- terms:
- title: Termos
- heading: Termos
- heading_ct: Termos do contribuidor
- read and accept with tou: Por favor, leia o contrato de colaborador e os termos
- de uso, marque ambas as caixas de seleção quando terminar e pressione o botão
- continuar.
- contributor_terms_explain: Este contrato rege os termos de suas contribuições
- atuais e futuras.
- read_ct: Li e aceito os termos do contribuidor acima
- tou_explain_html: Esses %{tou_link} governam o uso do site e de outras infraestruturas
- fornecidas pelo OSMF. Por favor, clique no link, leia e concorde com o texto.
- read_tou: Li e aceito os Termos de uso
- consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain
- consider_pd_why: o que é isso?
- guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link}
- e alguns %{informal_translations_link}'
- readable_summary: resumo legível para humanos
- informal_translations: traduções informais
- continue: Continuar
- declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
- decline: Discordo
- you need to accept or decline: Por favor leia e, em seguida, aceite ou recuse
- os novos termos do contribuidor para continuar.
- legale_select: 'País em que você mora:'
- legale_names:
- france: França
- italy: Itália
- rest_of_world: Outros países
- terms_declined_flash:
- terms_declined_html: Lamentamos que não tenha aceitado os novos termos de contribuidor.
- Para mais informações, consulta %{terms_declined_link}.
- terms_declined_link: esta página wiki
- terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br
no_such_user:
title: Usuário não existe
heading: O usuário %{user} não existe
go_public:
flash success: Todas as suas edições agora são públicas, e você está com autorizado
a editar.
- index:
- title: Usuários
- heading: Usuários
- summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
- summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
- empty: Não há usuários correspondentes
- page:
- older: Usuários antigos
- newer: Novos usuários
- found_users:
- one: '%{count} usuário encontrado'
- other: '%{count} usuários encontrados'
- confirm: Confirmar Usuários Selecionados
- hide: Ocultar Usuários Selecionados
+ issued_blocks:
+ show:
+ title: Bloqueios por %{name}
+ heading_html: Lista de bloqueios por %{name}
+ empty: '%{name} ainda não criou qualquer bloqueio.'
+ received_blocks:
+ show:
+ title: Bloqueios em %{name}
+ heading_html: Lista de bloqueios em %{name}
+ empty: '%{name} ainda não foi bloqueado.'
+ edit:
+ title: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
+ heading_html: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
+ empty: '%{name} não tem bloqueios ativos.'
+ confirm: Você tem certeza de que quer revogar %{active_blocks}?
+ active_blocks:
+ one: '%{count} bloqueio ativo'
+ other: '%{count} bloqueios ativos'
+ revoke: Revogar!
+ destroy:
+ flash: Todos os bloqueios ativos foram revogados.
+ lists:
+ show:
+ title: Usuários
+ heading: Usuários
+ empty: Não há usuários correspondentes
+ page:
+ found_users:
+ one: '%{count} usuário encontrado'
+ other: '%{count} usuários encontrados'
+ confirm: Confirmar Usuários Selecionados
+ hide: Ocultar Usuários Selecionados
+ user:
+ summary_html: '%{name} criado no computador %{ip_address} em %{date}'
+ summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
suspended:
title: Conta suspensa
heading: Conta suspensa
com o seu ID em suas configurações de usuário.
user_role:
filter:
- not_a_role: O texto "%{role}" não é um papel válido.
+ not_a_role: O texto '%{role}' não é um papel válido.
already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}.
doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
do atual usuário.
grant:
- title: Confirmar adição de papel
- heading: Confirmar adição de papel
- are_you_sure: Deseja mesmo dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}"?
- confirm: Confirmar
- fail: Não foi possível dar o papel "%{role}" ao usuário "%{name}". Confira se
- o usuário e o papel são ambos válidos.
+ are_you_sure: Deseja mesmo dar o papel '%{role}' ao usuário '%{name}'?
revoke:
- title: Confirmar remoção de papel
- heading: Confirmar remoção de papel
are_you_sure: Deseja mesmo retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}"?
- confirm: Confirmar
- fail: Não foi possível retirar o papel "%{role}" do usuário "%{name}". Confira
- se o usuário e o papel são ambos válidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: É necessário ser um moderador para criar ou atualizar
title: Bloqueios do usuário
heading: Lista de bloqueios de usuário
empty: Nenhum bloqueio foi aplicado ainda.
- revoke_all:
- title: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
- heading_html: Revogando todos os bloqueios em %{block_on}
- empty: '%{name} não tem bloqueios ativos.'
- confirm: Você tem certeza de que quer revogar %{active_blocks}?
- active_blocks:
- one: '%{count} bloqueio ativo'
- other: '%{count} bloqueios ativos'
- revoke: Revogar!
- flash: Todos os bloqueios ativos foram revogados.
helper:
time_future_html: Termina em %{time}.
until_login: Ativo até que o usuário se conecte.
years:
one: '%{count} ano'
other: '%{count} anos'
- blocks_on:
- title: Bloqueios em %{name}
- heading_html: Lista de bloqueios em %{name}
- empty: '%{name} ainda não foi bloqueado.'
- blocks_by:
- title: Bloqueios por %{name}
- heading_html: Lista de bloqueios por %{name}
- empty: '%{name} ainda não criou qualquer bloqueio.'
+ short:
+ ended: finalizado
+ revoked_html: revogado por %{name}
+ active: ativo
+ read_html: Lido em %{time}
+ time_in_future_title: '%{time_absolute}; em %{time_relative}'
+ time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
show:
title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}'
created: 'Criação:'
duration: 'Duração:'
status: 'Status:'
- show: Exibir
edit: Editar
- confirm: Tem certeza?
reason: 'Razão do bloqueio:'
revoker: 'Quem retirou:'
- needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado.
block:
- not_revoked: (não retirado)
show: Exibir
edit: Editar
- blocks:
+ page:
display_name: Usuário bloqueado
creator_name: Criador
reason: Razão para o bloqueio
+ start: Iniciar
+ end: Fim
status: Status
- revoker_name: Retirado por
- older: Bloqueios mais antigos
- newer: Bloqueios mais recentes
navigation:
all_blocks: Todos os bloqueios
blocks_on_me: Bloqueios sobre mim
- blocks_on_user: Bloqueios em %{user}
+ blocks_on_user_html: Bloqueios em %{user}
blocks_by_me: Bloqueios por mim
- blocks_by_user: Bloqueios por %{user}
+ blocks_by_user_html: Bloqueios por %{user}
block: 'Bloqueio #%{id}'
new_block: Novo bloqueio
user_mutes:
description: Descrição
created_at: Criada em
last_changed: Última alteração
+ apply: Aplicar
+ all: Todos
+ open: Abrir
+ closed: Fechado
+ status: Estado
show:
title: 'Nota: %{id}'
description: Descrição
report: denunciar esta nota
anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem
ser conferidos separadamente.
+ discussion: Discussão
+ subscribe: Inscrever-se
+ unsubscribe: Cancelar inscrição
hide: Esconder
resolve: Resolver
reactivate: Reativar
não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
autorais ou listas de diretórios.
add: Incluir nota
+ new_readonly:
+ title: Nova nota
+ warning: Novas notas não podem ser criadas porque a API do OpenStreetMap está
+ em modo somente leitura.
+ notes_paging_nav:
+ showing_page: Página %{page}
+ next: Próxima
+ previous: Anterior
javascripts:
close: Fechar
share:
center_marker: Centralizar o mapa no marcador
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
view_larger_map: Ver mapa ampliado
- only_standard_layer: Somente as camadas Padrão, Ciclístico, e Transporte Público
- podem ser exportadas como uma imagem
+ only_layers_exported_as_image: 'Somente as seguintes camadas podem ser exportadas
+ como uma imagem:'
embed:
report_problem: Reportar um problema
key:
empty: Nenhuma anulação para mostrar.
heading: Lista de anulações
title: Lista de anulações
+ new: Nova seção
new:
heading: Introduza a informação da nova anulação
title: Criando uma nova anulação