-# Messages for Macedonian (Ð\9cакедонски)
+# Messages for Macedonian (македонски)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Bjankuloski06
+# Author: Nemo bis
mk:
activerecord:
attributes:
changeset:
changeset: "Измени: %{id}"
changesetxml: XML за измените
- download: Преземи %{changeset_xml_link} или %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Измени %{id}
title_comment: Измени %{id} - %{comment}
next_changeset_tooltip: Следно уредување на %{user}
prev_changeset_tooltip: Претходно уредување на %{user}
node:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преземи XML
- edit: уреди
+ edit: Уреди јазол
node: Јазол
node_title: "Јазол: %{node_name}"
- view_history: погледаÑ\98 Ñ\98а иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98аÑ\82а
+ view_history: Ð\9fогл. иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а
node_details:
coordinates: "Координати:"
part_of: "Дел од:"
node_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преземи XML
node_history: Историја на јазолот
node_history_title: "Историја на јазолот: %{node_name}"
- view_details: погледаÑ\98 подробности
+ view_details: Ð\9fогл. подробности
not_found:
sorry: Жалиам, но не најдов %{type} со назнака %{id}.
type:
relation: однос
way: пат
relation:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_history_link}"
download_xml: Преземи XML
relation: Однос
relation_title: "Однос: %{relation_name}"
- view_history: погледаÑ\98 Ñ\98а иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98аÑ\82а
+ view_history: Ð\9fогл. иÑ\81Ñ\82оÑ\80иÑ\98а
relation_details:
members: "Членови:"
part_of: "Дел од:"
relation_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преземи XML
relation_history: Историја на односот
relation_history_title: "Историја на односот: %{relation_name}"
- view_details: погледаÑ\98 подробности
+ view_details: Ð\9fогл. подробности
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} како %{role}"
type:
data_layer_name: Прелист. податоци за картата
details: Подробно
drag_a_box: Повлечете рамка на картата за да одберете простор
- edited_by_user_at_timestamp: Уредено од [[user]] во [[timestamp]]
+ edited_by_user_at_timestamp: Уредено од %{user} во %{timestamp}
hide_areas: Скриј подрачја
- history_for_feature: Историја за [[feature]]
+ history_for_feature: Историја за %{feature}
load_data: Вчитај ги податоците
- loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор кој содржи [[num_features]] елементи. Некои прелистувачи не можат добро да прикажат со волку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од 100 елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, кликнете подолу."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Вчитавте простор што содржи %{num_features} елементи. Некои прелистувачи не можат да се справат со толку податоци. Начелно, прелистувачите работат најдобро при помалку од %{max_features} елементи наеднаш: ако правите нешто друго прелистувачот ќе ви биде бавен/пасивен. Ако и покрај тоа сакате да се прикажат овие податоци, тогаш стиснете на копчето подолу."
loading: Вчитувам...
manually_select: Рачно изберете друга површина
object_list:
heading: Список на предмети
history:
type:
- node: Јазол [[id]]
- way: Пат [[id]]
+ node: Јазол %{id}
+ way: Пат %{id}
selected:
type:
- node: Јазол [[id]]
- way: Пат [[id]]
+ node: Јазол %{id}
+ way: Пат %{id}
type:
node: Јазол
way: Пат
private_user: приватен корисник
show_areas: Прикажи подрачја
show_history: Прикажи историја
- unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од [[bbox_size]] е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))"
+ unable_to_load_size: "Не можам да вчитам: Рамката од %{bbox_size} е преголема (мора да биде помала од %{max_bbox_size}))"
wait: Почекајте...
zoom_or_select: Приближи и избери простор на картата за преглед
tag_details:
relation: однос
way: пат
way:
- download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} или %{edit_link}"
download_xml: Преземи XML
- edit: уреди
- view_history: погледаÑ\98 историја
+ edit: Уреди пат
+ view_history: Ð\9fогл. историја
way: Пат
way_title: "Пат: %{way_name}"
way_details:
nodes: Јазли
part_of: "Дел од:"
way_history:
- download: "%{download_xml_link} или %{view_details_link}"
download_xml: Преземи XML
- view_details: погледаÑ\98 подробности
+ view_details: Ð\9fогл. подробности
way_history: Историја на патот
way_history_title: "Историја на патот: %{way_name}"
changeset:
changeset_paging_nav:
next: Следно »
previous: « Претходно
- showing_page: Прикажана е страница %{page}
+ showing_page: Прикажана е страницата %{page}
changesets:
area: Површина
comment: Коментар
description_nearby: Измени од соседни корисници
description_user: Измени на %{user}
description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
+ empty_anon_html: Сè уште нема уредувања
+ empty_user_html: Сè уште немате направено ниедно уредување. За да почнете, прво погледајте ги <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.3'>напатствијата за почетници</a>.
heading: Измени
heading_bbox: Измени
heading_friend: Измени
zero: помалку од 1 км
results:
more_results: Повеќе резултати
- no_results: Нема пронајдено резултати
+ no_results: Не пронајдов ништо
search:
title:
ca_postcode: Резултати од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
wreck: Бродолом
landuse:
allotments: Парцели
- basin: Ð\91аÑ\81ен
+ basin: Ð\9aоÑ\82лина
brownfield: Угар
cemetery: Гробишта
commercial: Комерцијално подрачје
history: Историја
home: дома
home_tooltip: Оди на матичната местоположба
- inbox: пораки (%{count})
+ inbox_html: пораки (%{count})
inbox_tooltip:
one: Имате 1 непрочитана порака во сандачето
other: Имате %{count} непрочитани пораки во сандачето
intro_2_license: отворена лиценца
intro_2_use: употреба
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap?uselang=mk
- license:
- title: Податоците на OpenStreetMap се под Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0 Нелокализирана лиценца
log_in: најави ме
log_in_tooltip: Најава со постоечка сметка
logo:
title: Поддржете ја OpenStreetMap со паричен прилог
osm_offline: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално е исклучена додека работиме на неопходни одржувања.
osm_read_only: Базата на податоци на OpenStreetMap моментално може само да се чита, додека ги извршиме неопходните одржувања.
- partners_bytemark: вдомител „Bytemark“
+ partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и други %{partners}.
partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
partners_partners: партнери
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
sign_up: регистрација
sign_up_tooltip: Создај сметка за уредување
- sotm2011: Дојдете на Конференцијата на OpenStreetMap 2011 што се одржува од 9 до 11 септември во Денвер!
tag_line: Слободна вики-карта на светот
user_diaries: Кориснички дневници
user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници
license_page:
foreign:
english_link: англискиот оригинал
- text: Во случај на конфликт помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница
+ text: Во случај на спротиставеност помеѓу оваа преведена страница и %{english_original_link}, предност има англиската страница
title: За овој превод
- legal_babble: "<h2>Авторски права и лиценца</h2>\n<p>\n OpenStreetMap има <i>отворени податоци</i>, и е лиценциран со <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив\n комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Слободно можете да ги копирате, распространувате, јавно прикажувате и адаптирате нашите карти\n и податоци, под услов да го наведете OpenStreetMap и неговите\n учесници. Ако ги менувате или темелите дела врз нашите карти и податоци\n резултатите можете да ги распространувате само под истата лиценца.\n Во полниот <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">законски\n правилник</a> се објаснети вашите права и должности.\n</p>\n\n<h3>Како да го наведувате OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC BY-SA до <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Како да дознаете повеќе</h3>\n<p>\n Прочитајте повеќе за користењето на нашите податоци на <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правните\n ЧПП</a>.\n</p>\n<p>\n Учесниците во OSM се потсетуваат никогаш да не ставаат податоци од\n извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\n јасна дозвола од имателите на авторските права.\n</p>\n<p>\n Иако OpenStreetMap има отворени податоци, ние сепак не можеме бесплатно да \n го нудиме картографскиот програм на развивачи кои се трети лица.\n\n Погледајте ги нашите <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Правила на користење на програмот</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Правила на користење на полињата</a>\n и <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Правила на користење на Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашите учесници</h3>\n<p>\n Нашата лиценца CC BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница.\n</p>\n\n<!--\nИнформации за уредниците на страници\n\nТука се наведени само оние организации кои бараат да бидат наведени\nкако предуслов за користење на нивните податоци на OpenStreetMap. Ова не е\nопшт каталог на увезени податоци, и не смее да се користи, освен кога\nсе бара навод за да се задоволат условите на лиценцата на увезените\nподатоци.\n\nСите дополнувања мора најпрвин да се продискутираат со систем-администраторите на OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Австралија</strong>: Содржи податоци за населби засновани на\n податоци на Австралиската служба за статистика.</li>\n<li><strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Град Виена</a> (под лиценцата\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk\">CC BY</a>)\n <li><strong>Канада</strong>: Содржи податоци од\n GeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси\n Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси\n Канада) и StatCan (Географско одделение,\n Статистика Канада).</li>\n <li><strong>Франција</strong>: Содржи податоци преземени од\n Главната даночна управа.</li>\n <li><strong>Холандија</strong>: Содржи © И податоци, 2007 \n (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n <li><strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци преземени од\n Land Information New Zealand. Крунски авторски права задржани.</li>\n <li><strong>Полска</strong>: Содржи податоци од <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL карти</a>. Авторски права на\n учесниците на UMP-pcPL.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Повеќе за употребата на податоци од UMP во OSM</a></li>\n <li><strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци преземени од\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главниот директорат:\n Национални геопросторни информации</a>, Државни права задржани.</li>\n <li><strong>Обединето Кралство</strong>: Податоци од Ordnance Survey \n © Крунски авторски права и права врз базата на податоци\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Поставањето на податоци во OpenStreetMap не подразбира дека изворниот \n добавувач на податоци го поддржува и застапува OpenStreetMap, дека дава било каква гаранција, или пак\n дека прифаќа било каква одговорност.\n</p>"
+ legal_babble:
+ contributors_at_html: "<strong>Австрија</strong>: Содржи податоци од\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Град Виена</a> (под\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.mk\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Покраина Предарлска</a> и\nПокраина Тирол (под <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT со исправки</a>)."
+ contributors_ca_html: "<strong>Canada</strong>: Содржи податоци од\nGeoBase®, GeoGratis (© Министерство за природни ресурси на Канада), CanVec (© Министерство за природни ресурси на Канада), and StatCan (Географско одделение,\nСтатистичка служба на Канада)."
+ contributors_footer_1_html: "Повеќе информации за овие и други извори искористени\nза подобрување на OpenStreetMap ќе најдете на страницата <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Учесници</a> на викито на OpenStreetMap."
+ contributors_footer_2_html: "Употребата на податоците на OpenStreetMap не подразбира дека добавувачот\nна изворните податоци го застапува или рекламира OpenStreetMap, дава било каква гаранција, или\nдека прифаќа било каква одговорност."
+ contributors_fr_html: "<strong>Франција</strong>: Содржи податоци од\nГенералната даночна управа."
+ contributors_gb_html: "<strong>Велика Британија</strong>: Содржи податоци\nод Картографскиот завод на Обединетото Кралство© Крунски авторски права и\nправа на базата 2010."
+ contributors_intro_html: " Нашата лиценца CC BY-SA бара да “го наведете изворниот\n автор разумно за медиумот или средството што го\n користите”. Поединечните картографи на OSM не бараат да\n бидат наведувани посебно, туку само како “Учесници на\n OpenStreetMap”, но онаму кадешто OpenStreetMap содржи податоци\n од некоја државна картографска установа или друг важен извор,\n веројатно би било разумно да ги наведете нив директно,\n наведувајќи ги како што тие обично се наведуваат, или ставајќи врска до нивната страница."
+ contributors_nl_html: "<strong>Холандија</strong>: Содржи © податоци од AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
+ contributors_nz_html: "<strong>Нов Зеланд</strong>: Содржи податоци од\nКатастарската служба на Нов Зеланд. Крунски авторски права."
+ contributors_title_html: Нашите учесници
+ contributors_za_html: "<strong>ЈАР</strong>: Содржи податоци од\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главната управа:\nНационална катастарска служба</a>, државни авторски права задржани."
+ credit_1_html: " Доколку користите слики од карти на OpenStreetMap, бараме\n наводот да содржи барем “© Учесници на\n OpenStreetMap, CC BY-SA”. Ако користите само податоци од картите,\n бараме наводот да гласи “Картографски податоци © Учесници на OpenStreetMap,\n CC BY-SA”."
+ credit_2_html: " Кадешто е можно, OpenStreetMap треба да има хиперврска <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n и CC BY-SA до <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk</a>. Доколку\n користите медиум кадешто не може да се ставаат врски (како на пр.\n печатено издание), ви препорачуваме да ги наведете корисниците на\n www.openstreetmap.org (на пр. со проширување на\n ‘OpenStreetMap’ со полнава адреса) и до\n www.creativecommons.org."
+ credit_title_html: Како да ја наведете OpenStreetMap
+ intro_1_html: "OpenStreetMap содржи <i>отворени податоци</i>, лиценцирани со <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.mk\">Криејтив комонс НаведиИзвор-СподелиПодИстиУслови 2.0</a> (CC BY-SA)."
+ intro_2_html: "Нашите карти и податоци слободно можете да ги умножувате, распространувате, предавате и менувате, \nдоколку ја наведете OpenStreetMap и нејзините\nучесници. Доколку ги измените или дополните картите или податоците,\nдобиеното можете да го распространувате само под истата лиценца. Вашите права и одговорност ќе ги најдете\nво целосниот <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">правен текст</a>."
+ more_1_html: "Повеќе за употребата на податоци ќе најдете на <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Правни ЧПП</a>."
+ more_2_html: "Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат\nподатоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без\nизрична дозвола од имателите на тие права."
+ more_title_html: Повеќе информации
+ title_html: Авторски права и лиценца
native:
mapping_link: почнете со изработка на карти
native_link: македонската верзија
index:
js_1: Или користите прелистувач кој не поддржува JavaScript, или пак сте го оневозможиле тој програм.
js_2: OpenStreetMap користи JavaScript за нејзината лизгава карта.
- license:
- license_name: Creative Commons Наведи извор-Сподели под исти услови 2.0
- notice: Под лиценцата %{license_name} од %{project_name} и неговите учесници.
- project_name: проектот OpenStreetMap
permalink: Постојана врска
remote_failed: Уредувањето не успеа - проверете дали е вчитан JOSM или Merkaartor и дали е овозможено далечинското управување
shortlink: Кратка врска
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
list:
+ empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова трага</a> или дознајте повеќе за GPS-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната викстраница</a>.
public_traces: Јавни GPS-траги
public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user}
tagged_with: " означено со %{tags}"
trace_optionals:
tags: Ознаки
trace_paging_nav:
- next: Следна »
- previous: « Претходна
- showing_page: Прикажувам страница %{page}
+ newer: Понови траги
+ older: Постари траги
+ showing_page: Прикажана е страницата %{page}
view:
delete_track: Избриши ја трагава
description: "Опис:"
lost password link: Ја заборавивте лозинката?
new to osm: За новодојденци на OpenStreetMap
no account: Немате сметка?
- notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Дознајте повеќе за престојната промена на лиценцата на OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
- notice_terms: OpenStreetMap добива нова лиценца на 1 април 2012. Оваа лиценца е отворена исто како сегашната, но правните подробности се многу посоодветни на нашата картографска база на податоци. Со задоволство би ги задржале сите ваши придонеси на OpenStreetMap, но ова е можно само доколку согласувате да бидат објавени под условите на новата лиценца. Во спротивно ќе мораме да ги отстраниме од базата.<br /><br />Најавете се, прочитајте ги новите услови и видете дали се согласувате со нив. Ви благодариме!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Нажалост, вашиот OpenID е погрешно обликуван
openid missing provider: Нажалост, не можев да се поврзам со вашиот добавувач на OpenID
title: Загубена лозинка
make_friend:
already_a_friend: Веќе сте пријатели со %{name}.
+ button: Додај како пријател
failed: Жалам, не можев да го додадам корисникот %{name} како пријател.
+ heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
success: Сега сте пријатели со %{name}.
new:
confirm email address: "Потврдете ја е-поштата:"
nearby mapper: Соседен картограф
your location: Ваша местоположба
remove_friend:
+ button: Отстрани од пријатели
+ heading: Да го отстранам корисникот %{user} од пријатели?
not_a_friend: "%{name} не е меѓу вашите пријатели."
success: Корисникот %{name} е отстранет од вашите пријатели.
reset_password:
activate_user: активирај го корисников
add as friend: додај како пријател
ago: (пред %{time_in_words_ago})
- block_history: погледај добиени блокови
+ block_history: примени блокови
blocks by me: извршени болокови
blocks on me: добиени блокови
comments: коментари
latest edit: "Последно уредување %{ago}:"
m away: "%{count} м од вас"
mapper since: "Картограф од:"
- moderator_history: погледаÑ\98 добиени блокови
+ moderator_history: дадени блокови
my comments: мои коментари
my diary: мојот дневник
my edits: мои уредувања
submit: Поднови го блокот
title: Уредување на блок за %{name}
filter:
- block_expired: Ð\91локоÑ\82 е веÑ\9cе иÑ\81Ñ\82еÑ\87ен и не може да Ñ\81е ажÑ\83Ñ\80иÑ\80а.
+ block_expired: Ð\91локоÑ\82 е веÑ\9cе иÑ\81Ñ\82еÑ\87ен и заÑ\82оа не може да Ñ\81е менÑ\83ва.
block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
helper:
time_future: Истекува за %{time}.
creator_name: Создавач
display_name: Блокиран корисник
edit: Уреди
+ next: Следна »
not_revoked: (не се поништува)
+ previous: « Претходна
reason: Причина за блокирање
revoke: Поништи!
revoker_name: "Поништил:"
show: Прикажи
+ showing_page: Прикажана е страницата %{page}
status: Статус
period:
one: 1 час
time_past: Истечено пред %{time}
title: "%{block_on} блокиран од %{block_by}"
update:
- only_creator_can_edit: Само модеÑ\80аÑ\82оÑ\80оÑ\82 коÑ\98 го напÑ\80авил блоков може да го ажÑ\83Ñ\80иÑ\80а.
- success: Ð\91локоÑ\82 е ажÑ\83Ñ\80иÑ\80ан.
+ only_creator_can_edit: Само модеÑ\80аÑ\82оÑ\80оÑ\82 коÑ\98 го напÑ\80авил блоков може да го менÑ\83ва.
+ success: Ð\91локоÑ\82 е изменеÑ\82.
user_role:
filter:
already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.