]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Inline welcome/fixthemap sprites
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 77ecac804528c5d1854856a79e3385b63e1d8d6b..0c3b1427cc614ef55eb2f673fb980dc2427c31d4 100644 (file)
@@ -3,18 +3,60 @@
 # Export driver: phpyaml
 # Author: AivoK
 # Author: Avjoska
+# Author: Jrttrw
 # Author: Kanne
+# Author: Kareyac
 # Author: Luckas
 # Author: Macofe
+# Author: MidnightRaver
 # Author: Pikne
 # Author: RM87
+# Author: StarrySky
 # Author: WikedKentaur
+# Author: Yupik
 ---
 et:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y kell %H:%M'
+      friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
+      blog: '%e. %B %Y'
+  helpers:
+    file:
+      prompt: Vali fail
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Kommenteeri
+      diary_entry:
+        create: Avalda
+        update: Uuenda
+      issue_comment:
+        create: Lisa kommentaar
+      message:
+        create: Saada
+      client_application:
+        create: Registreeri
+        update: Uuenda
+      oauth2_application:
+        create: Registreeri
+        update: Uuenda
+      redaction:
+        create: Loo kinnikatmine
+        update: Salvesta kinnikatmine
+      trace:
+        create: Laadi üles
+        update: Salvesta muudatused
+      user_block:
+        create: Loo blokeering
+        update: Uuenda blokeeringut
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: ei tundu olema korrektne e-posti aadress
+        email_address_not_routable: e-posti domeen ei tundu olema seadistatud
+        display_name_is_user_n: ei saa olla user_n, kui n ei ole sinu kasutaja identifikaator
+      models:
+        user_mute:
+          is_already_muted: on juba vaigistatud
     models:
       acl: Pääsuloend
       changeset: Muudatuskogum
@@ -39,9 +81,9 @@ et:
       relation_member: Relatsiooni liige
       relation_tag: Relatsiooni silt
       session: Seanss
-      trace: Jälg
-      tracepoint: Jälje punkt
-      tracetag: Jälje silt
+      trace: Rada
+      tracepoint: Rajapunkt
+      tracetag: Rajasilt
       user: Kasutaja
       user_preference: Kasutaja eelistused
       user_token: Kasutaja tunnus
@@ -49,126 +91,294 @@ et:
       way_node: Joone sõlm
       way_tag: Joone silt
     attributes:
+      client_application:
+        name: Nimi (nõutav)
+        url: Pearakenduse URL (nõutav)
+        callback_url: Tagasihelistamise URL
+        support_url: Toe URL
+        allow_read_prefs: lugeda tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_prefs: muuta tema kasutajaeelistusi
+        allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+        allow_write_api: muuta kaarti
+        allow_read_gpx: lugeda tema isiklikke GPS-radu
+        allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu
+        allow_write_notes: muuta märkusi
       diary_comment:
         body: Sisu
       diary_entry:
         user: Kasutaja
         title: Teema
+        body: Päevikusissekanne
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
-        language: Keel
+        language_code: Keel
+      doorkeeper/application:
+        name: Nimi
+        redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
+        confidential: Konfidentsiaalne rakendus?
+        scopes: Õigused
       friend:
         user: Kasutaja
         friend: Sõber
       trace:
         user: Kasutaja
         visible: Nähtav
-        name: Nimi
+        name: Failinimi
         size: Suurus
         latitude: Laius
         longitude: Pikkus
         public: Avalik
         description: Kirjeldus
+        gpx_file: Laadi üles GPX-fail
+        visibility: Nähtavus
+        tagstring: Sildid
       message:
         sender: Saatja
         title: Teema
         body: Sisu
         recipient: Saaja
+      redaction:
+        title: Pealkiri
+        description: Kirjeldus
+      report:
+        category: Vali kaebuse põhjus
+        details: Palun esita probleemi kohta veel üksikasju (nõutav).
       user:
         email: E-posti aadress
+        new_email: Uus e-posti aadress
         active: Aktiivne
         display_name: Kuvatav nimi
-        description: Kirjeldus
-        languages: Keeled
+        description: Profiili kirjeldus
+        home_lat: Laius
+        home_lon: Pikkus
+        languages: Eelistatavad keeled
+        preferred_editor: Eelistatav redaktor
         pass_crypt: Parool
+        pass_crypt_confirmation: Kinnita parool
+    help:
+      doorkeeper/application:
+        confidential: Rakendust kasutatakse seal, kus kliendi saladust saab hoida
+          konfidentsiaalsena (mobiili omarakendused ja üheleheküljelised rakendused
+          ei ole konfidentsiaalsed).
+        redirect_uri: Lisa rea kohta üks URI.
+      trace:
+        tagstring: komaga eraldatud
+      user_block:
+        needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
+      user:
+        new_email: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: umbes %{count} tunni eest
+        other: umbes %{count} tunni eest
+      about_x_months:
+        one: umbes %{count} kuu eest
+        other: umbes %{count} kuu eest
+      about_x_years:
+        one: umbes %{count} aasta eest
+        other: umbes %{count} aasta eest
+      almost_x_years:
+        one: peaaegu %{count} aasta eest
+        other: peaaegu %{count} aasta eest
+      half_a_minute: poole minuti eest
+      less_than_x_seconds:
+        one: vähem kui %{count} sekundi eest
+        other: vähem kui %{count} sekundi eest
+      less_than_x_minutes:
+        one: vähem kui %{count} minuti eest
+        other: vähem kui %{count} minuti eest
+      over_x_years:
+        one: rohkem kui %{count} aasta eest
+        other: rohkem kui %{count} aasta eest
+      x_seconds:
+        one: '%{count} sekundi eest'
+        other: '%{count} sekundi eest'
+      x_minutes:
+        one: '%{count} minuti eest'
+        other: '%{count} minuti eest'
+      x_days:
+        one: '%{count} päeva eest'
+        other: '%{count} päeva eest'
+      x_months:
+        one: '%{count} kuu eest'
+        other: '%{count} kuu eest'
+      x_years:
+        one: '%{count} aasta eest'
+        other: '%{count} aasta eest'
   editor:
     default: Vaikimisi (praegu %{name})
-    potlatch:
-      name: Potlatch 1
-      description: Potlatch 1 (veebilehitsejapõhine redaktor)
     id:
       name: iD
-      description: iD (veebilehitsejapõhine redaktor)
-    potlatch2:
-      name: Potlatch 2
-      description: Potlatch 2 (veebilehitsejapõhine redaktor)
+      description: iD (brauseripõhine redaktor)
     remote:
       name: Kaugjuhtimine
-      description: Kaugjuhtimine (JOSM või Merkaartor)
+      description: Kaugjuhtimine (JOSM, Potlatch või Merkaartor)
+  auth:
+    providers:
+      none: Puudub
+      google: Google
+      facebook: Facebook
+      github: GitHub
+      wikipedia: Vikipeedia
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Loodud %{when}
+        opened_at_by_html: Loonud %{user} %{when}
+        commented_at_html: Uuendatud %{when}
+        commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+        closed_at_html: Lahendatud %{when}
+        closed_at_by_html: Lahendanud %{user} %{when}
+        reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when}
+        reopened_at_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{when}
+      rss:
+        title: OpenStreetMapi märkused
+        description_all: Teada antud, kommenteeritud või suletud märkuste loend
+        description_area: Loetelu märkustest, millest anti teada, mida kommenteeriti
+          või mis suleti sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
+        opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
+        commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
+        closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
+        reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
+      entry:
+        comment: Kommentaar
+        full: Täielik tekst
+  account:
+    deletions:
+      show:
+        title: Konto kustutamine
+        warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata.
+        delete_account: Kustuta konto
+        delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades
+          allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:'
+        delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht
+          eemaldatakse.
+        delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab
+          seda kasutada.
+        retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka
+          pärast konto kustutamist.
+        retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud.
+        retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud.
+        retain_diary_entries: Sinu päeviku sissekanded ja päeviku kommentaarid säilivad,
+          kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+        retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui
+          oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse.
+        retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad,
+          kui oled neid kirjutanud.
+        retain_email: Sinu e-posti aadress säilib.
+        recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto
+          kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast.
+        confirm_delete: Kas oled kindel?
+        cancel: Loobu
+  accounts:
+    edit:
+      title: Konto muutmine
+      my settings: Minu sätted
+      current email address: Praegune e-posti aadress
+      external auth: Väline autentimine
+      openid:
+        link text: mis see on?
+      public editing:
+        heading: Avalik toimetamine
+        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
+        enabled link text: mis see on?
+        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
+        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
+      contributor terms:
+        heading: Kaastöötingimused
+        agreed: Oled nõustunud uute kaastöötingimustega.
+        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute kaastöötingimustega.
+        review link text: Palun mine sulle sobival ajal lingitud leheküljele, et lugeda
+          uusi kaastöötingimusi ja et nendega nõustuda.
+        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
+          (Public Domain).
+        link text: mis see on?
+      save changes button: Salvesta muudatused
+      delete_account: Kustuta konto...
+    go_public:
+      heading: Avalik redigeerimine
+      currently_not_public: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa
+        saata sulle sõnumeid ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja et
+        võimaldada inimestel selle veebilehe kaudu sinuga ühendust võtta, klõpsa alljärgneval
+        nupul.
+      only_public_can_edit: Pärast üleminekut API versioonile 0.6 saavad kaardiandmeid
+        muuta ainult avalikud kasutajad.
+      find_out_why: uuri välja, miks
+      email_not_revealed: Sinu e-posti aadressi ei avalikustata avalikuks muutumisel.
+      not_reversible: Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad on nüüd
+        vaikimisi avalikud.
+      make_edits_public_button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
+    update:
+      success_confirm_needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli e-kirju,
+        et kinnitada uus e-posti aadress.
+      success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
+    destroy:
+      success: Konto kustutatud.
   browse:
-    created: Loodud
-    closed: Suletud
-    created_html: Loodud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    closed_html: Suletud <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    created_by_html: Loonud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    deleted_by_html: Kustutanud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    edited_by_html: Muutnud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
-    closed_by_html: Sulgenud %{user} <abbr title='%{title}'>%{time} tagasi</abbr>
+    deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago}
+    edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago}
     version: Versioon
+    redacted_version: Kinnikaetud versioon
     in_changeset: Muudatuskogum
     anonymous: anonüümne
     no_comment: (kommentaare pole)
     part_of: Osa
+    part_of_relations:
+      one: '%{count} relatsioon'
+      other: '%{count} relatsiooni'
+    part_of_ways:
+      one: '%{count} joon'
+      other: '%{count} joont'
     download_xml: Laadi alla XML
     view_history: Vaata ajalugu
+    view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul
     view_details: Vaata üksikasju
+    view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid
+    view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit
     location: 'Asukoht:'
-    changeset:
-      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
-      belongs_to: Autor
-      node: Sõlmed (%{count})
-      node_paginated: Sõlmed (%{x}-%{y}/%{count})
-      way: Jooned (%{count})
-      way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
-      relation: Relatsioonid (%{count})
-      relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
-      comment: Kommentaare (%{count})
-      hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      changesetxml: Muudatuskogumi XML
-      osmchangexml: osmChange XML
-      feed:
-        title: Muudatuskogum %{id}
-        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
-      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
-      discussion: Arutelu
     node:
-      title: 'Sõlm: %{name}'
-      history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Sõlm: %{name}'
+      history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
     way:
-      title: 'Joon: %{name}'
-      history_title: 'Joone ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Joon: %{name}'
+      history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}'
       nodes: Sõlmed
-      also_part_of:
-        one: on osa joonest %{related_ways}
-        other: on osa joontest %{related_ways}
+      nodes_count:
+        one: 1 sõlm
+        other: '%{count} sõlme'
+      also_part_of_html:
+        one: osa joonest %{related_ways}
+        other: osa joontest %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Relatsioon: %{name}'
-      history_title: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
+      title_html: 'Relatsioon: %{name}'
+      history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}'
       members: Liikmed
+      members_count:
+        one: '%{count} liige'
+        other: '%{count} liiget'
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} kui %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} kui %{role}'
       type:
-        node: Sõlm
+        node: sõlm
         way: joon
         relation: relatsioon
     containing_relation:
-      entry: Relatsioon %{relation_name}
-      entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
+      entry_html: Relatsioon %{relation_name}
+      entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
     not_found:
-      sorry: |-
-        Vabandame, %{type}
-         #%{id} ei leitud.
+      title: Ei leidu
+      sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud.
       type:
         node: sõlme
         way: joont
         relation: relatsiooni
         changeset: muudatuskogumit
-        note: märkuse
+        note: märkust
     timeout:
-      sorry: Kahjuks võttis andmete (%{type} id-ga %{id}) laadimine liiga kaua aega.
+      title: Päringu aegumise viga
+      sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
@@ -176,16 +386,16 @@ et:
         changeset: muudatuskogumi
         note: märkuse
     redacted:
-      redaction: Redaktsioon %{id}
-      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
-        muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
+      redaction: '%{id}. kinnikatmise'
+      message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
+        kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
       type:
         node: sõlme
         way: joone
         relation: relatsiooni
     start_rjs:
-      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su veebilehitseja
-        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid neid andmeid kuvada?
+      feature_warning: Laaditakse %{num_features} objekti, mis võib muuta su brauseri
+        aeglaseks. Kas oled kindel, et soovid need andmeid kuvada?
       load_data: Laadi andmed
       loading: Laadin andmeid...
     tag_details:
@@ -195,29 +405,25 @@ et:
         tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
       wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
       wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
+      wikimedia_commons_link: Üksus "%{page}" Wikimedia Commonsis
       telephone_link: Helista %{phone_number}
-    note:
-      title: 'Märkus: %{id}'
-      new_note: Uus märkus
-      description: Kirjeldus
-      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
-      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
-      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
-      open_by: Loonud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      open_by_anonymous: Loodud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      commented_by_anonymous: Kommentaar anonüümselt kasutajalt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      closed_by: Lahendanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      closed_by_anonymous: Lahendatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      reopened_by: Taasavanud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Taasavatud anonüümse kasutaja poolt <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        tagasi</abbr>
-      hidden_by: Peitnud %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} tagasi</abbr>
-  changeset:
+      colour_preview: 'Värvuse eelvaade: %{colour_value}'
+      email_link: Kirjuta e-kiri aadressil %{email}
+    query:
+      title: Info objektide kohta
+      introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid.
+      nearby: Läheduses asuvad objektid
+      enclosing: Ümbritsevad objektid
+  old_nodes:
+    not_found:
+      sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+  old_ways:
+    not_found:
+      sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+  old_relations:
+    not_found:
+      sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.'
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Leht %{page}
       next: Järgmine »
@@ -232,9 +438,10 @@ et:
       user: Kasutaja
       comment: Kommentaar
       area: Ala
-    list:
-      title: muudatuskogumid
+    index:
+      title: Muudatuskogumid
       title_user: Kasutaja %{user} muudatuskogumid
+      title_user_link_html: Kasutaja %{user_link} muudatuskogumid
       title_friend: Sõprade muudatuskogumid
       title_nearby: Läheduses asuvate kasutajate muudatuskogumid
       empty: Muudatuskogumeid ei leitud.
@@ -244,68 +451,141 @@ et:
       no_more_area: Sellest alast ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       no_more_user: Sellelt kasutajalt ei leitud rohkem muudatuskogumeid.
       load_more: Laadi veel
+      feed:
+        title: Muudatuskogum %{id}
+        title_comment: Muudatuskogum %{id} – %{comment}
+        created: Loodud
+        closed: Suletud
+        belongs_to: Autor
+    subscribe:
+      heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellida?
+      button: Telli arutelu
+    unsubscribe:
+      heading: Kas soovid selle muudatuskogumi arutelu tellimusest loobuda?
+      button: Loobu arutelu jälgimisest
+    heading:
+      title: Muudatuskogum %{id}
+      created_by_html: Loonud %{link_user} kuupäeval %{created}
+    no_such_entry:
+      title: Sellist muudatuskogumit ei leidu
+      heading: Ei leidu kirjet identifikaatoriga %{id}
+      body: Vabandust, muudatuskogumit identifikaatoriga %{id} ei ole olemas. Palun
+        kontrolli, kas kirjutasid selle õigesti või kas link millel klõpsasid, on
+        vale.
+    show:
+      title: 'Muudatuskogum: %{id}'
+      created: 'Loodud: %{when}'
+      closed: 'Suletud: %{when}'
+      created_ago_html: Loodud %{time_ago}
+      closed_ago_html: Suletud %{time_ago}
+      created_ago_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+      closed_ago_by_html: Sulgenud %{user} %{time_ago}
+      discussion: Arutelu
+      join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
+      still_open: Muudatuskogum on veel avatud. Arutelu avaneb siis, kui muudatuskogum
+        on suletud.
+      comment_by_html: Kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+      hidden_comment_by_html: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} %{time_ago}
+      changesetxml: Muudatuskogumi XML
+      osmchangexml: osmChange XML
+    paging_nav:
+      nodes: Sõlmed (%{count})
+      nodes_paginated: Sõlmed (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      ways: Jooned (%{count})
+      ways_paginated: Jooned (%{x}–%{y} %{count}-st)
+      relations: Relatsioonid (%{count})
+      relations_paginated: Relatsioonid (%{x}–%{y} %{count}-st)
     timeout:
       sorry: Kahjuks võttis taotletud muudatuskogumite laadimine liiga kaua aega.
-    rss:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
+      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when}
+    comments:
+      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumi #%{changeset_id} kohta kasutajalt %{author}'
+    index:
       title_all: OpenStreetMapi muudatuskogumi arutelu
       title_particular: 'OpenStreetMapi muudatuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
-      comment: 'Uus kommentaar muudatuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
-      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
-      commented_at_by_html: Uuendanud %{user} %{when} tagasi
-      full: Kogu arutelu
-  diary_entry:
+    timeout:
+      sorry: Vabandust, sinu päritud muudatuskogumi kommetaaride loendi laadimiseks
+        kulus liiga kaua aega.
+  dashboards:
+    contact:
+      km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
+      m away: '%{count} meetri kaugusel'
+      latest_edit_html: 'Viimane muudatus (%{ago}):'
+    popup:
+      your location: Sinu asukoht
+      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
+      friend: Sõber
+    show:
+      title: Minu andmelaud
+      no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ja määra enda asukoht, et näha
+        ümberkaudseid kasutajaid.'
+      edit_your_profile: Muuda profiili
+      my friends: Minu sõbrad
+      no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
+      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
+      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
+        läheduses.
+      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
+      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
+      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
+      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
+  diary_entries:
     new:
       title: Uus päeviku sissekanne
-    list:
+    form:
+      location: Asukoht
+      use_map_link: Kasuta kaarti
+    index:
       title: Kasutajate päevikud
       title_friends: Sõprade päevikud
       title_nearby: Lähedalasuvate kasutajate päevikud
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
-      in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
+      in_language_title: Päeviku sissekanded (%{language})
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
-      no_entries: Päevikus pole sissekandeid
+      my_diary: Minu päevik
+      no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
       older_entries: Vanemad...
       newer_entries: Uuemad...
     edit:
       title: Muuda päeviku sissekannet
-      subject: 'Teema:'
-      body: 'Tekst:'
-      language: 'Keel:'
-      location: 'Asukoht:'
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      use_map_link: kasuta kaarti
-      save_button: Salvesta
       marker_text: Päeviku sissekande tegemise asukoht
-    view:
+    show:
       title: Kasutaja %{user} päevik | %{title}
       user_title: Kasutaja %{user} päevik
+      discussion: Arutelu
       leave_a_comment: Kommenteeri
-      login_to_leave_a_comment: kommenteerimiseks %{login_link}
+      login_to_leave_a_comment_html: kommenteerimiseks %{login_link}
       login: logi sisse
-      save_button: Salvesta
     no_such_entry:
       title: Sellist päeviku sissekannet pole olemas
-      heading: Sissekannet id'ga %{id} pole olemas
+      heading: Sissekannet ID-ga %{id} pole olemas
       body: Kahjuks ei leidu päeviku sissekannet või kommentaari id-ga %{id}. Kontrolli
-        sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+        sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     diary_entry:
-      posted_by: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}
+      posted_by_html: Postitas %{link_user} kuupäeval %{created} – %{language_link}.
+      updated_at_html: 'Viimati uuendatud: %{updated}.'
       comment_link: Kommenteeri seda sissekannet
-      reply_link: Vasta sellele sissekandele
+      reply_link: Saada autorile sõnum
       comment_count:
         one: '%{count} kommentaar'
-        zero: Kommentaarid puuduvad
         other: '%{count} kommentaari'
+      no_comments: Kommentaarid puuduvad
       edit_link: Muuda seda sissekannet
       hide_link: Peida see sissekanne
+      unhide_link: Lõpeta selle sissekande peitmine
       confirm: Kinnita
+      report: Teata sellest sissekandest
     diary_comment:
-      comment_from: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Kommentaar kasutajalt %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Peida see kommentaar
+      unhide_link: Lõpeta selle kommentaari peitmine
       confirm: Kinnita
+      report: Teata sellest kommentaarist
     location:
       location: 'Asukoht:'
       view: Vaata
@@ -322,262 +602,463 @@ et:
         title: OpenStreetMapi päevikusissekanded
         description: Hiljutised OpenStreetMapi kasutajate päevikusissekanded
     comments:
-      has_commented_on: '%{display_name} on kommenteerinud järgnevaid päeviku sissekandeid'
+      title: Kasutaja %{user} lisatud päeviku kommentaarid
+      heading: Kasutaja %{user} päeviku kommentaarid
+      subheading_html: Päeviku kommentaarid, mille on lisanud kasutaja %{user}
+      no_comments: Päeviku kommentaarid puuduvad.
       post: Postitus
       when: Millal
       comment: Kommentaar
-      ago: '%{ago} tagasi'
       newer_comments: Uuemad kommentaarid
       older_comments: Vanemad kommentaarid
-  export:
-    title: Eksportimine
-    start:
-      area_to_export: Eksporditav ala
-      manually_select: Vali käsitsi teine ala
-      format_to_export: Eksporditav vorming
-      osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML kujul
-      map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
-      embeddable_html: Põimitav HTML
-      licence: Litsents
-      export_details: OpenStreetMapi andmed on avaldatud <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
-        Data Commons Open Database litsentsi</a> tingimustel.
-      too_large:
-        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
-          allikatest:'
-        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML kujul.
-          Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta ühte allikatest suurte andmehulkade
-          allalaadimiseks.
-        planet:
-          title: Planet OSM
-          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist
-        overpass:
-          title: Overpass API
-          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist
-        geofabrik:
-          title: Geofabriki allalaadimised
-          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
-            ja valikulistest linnadest
-        metro:
-          title: Metro tõmmised
-          description: Tõmmised maailma suurematest linnadest ja nende ümbruskondadest
-        other:
-          title: Muud allikad
-          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis
-      options: Sätted
-      format: 'Vorming:'
-      scale: Mõõtkava
-      max: maks.
-      image_size: Pildi suurus
-      zoom: Suurendus
-      add_marker: Lisa kaardile kohamärk
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      output: Väljund
-      paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
-      export_button: Ekspordi
+    subscribe:
+      heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellida?
+      button: Telli arutelu
+    unsubscribe:
+      heading: Kas soovid selle päeviku sissekande arutelu tellimusest loobuda?
+      button: Loobu arutelu jälgimisest
+  doorkeeper:
+    flash:
+      applications:
+        create:
+          notice: Rakendus registreeritud.
+    scopes:
+      address: Vaata oma tänava-aadressi
+      email: Vaata oma e-posti aadressi
+      openid: Autendi oma konto
+      phone: Vaata oma telefoninumbrit
+      profile: Vaata oma profiili
+  errors:
+    contact:
+      contact: kontaktide
+      contact_the_community_html: Kui avastad katkise lingi või vea, palun kirjuta
+        sellest OpenStreetMapi kogukonnale siin %{contact_link} aadressil. Palun lisa
+        teatesse ka päringu täpne URL.
+    forbidden:
+      title: Keelatud
+      description: Tegevus, mida sa üritasid OpenStreetMap'i serveris teha on lubadud
+        vaid administraatoriele (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Rakenduse viga
+      description: OpenStreetMapi serveris tekkis ootamatu olukord, mistõttu vastust
+        päringule ei õnnestu moodustada (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Faili ei leidu
+      description: Sellise nimega faili/kataloogi/API meetodit ei leidu OpenStreetMapi
+        serveris (HTTP 404)
+  friendships:
+    make_friend:
+      heading: Lisada %{user} sõbraks?
+      button: Lisa sõbraks
+      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
+      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
+      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
+      limit_exceeded: Sa oled endale hiljuti lisanud palju sõpru. Palun oota mõnda
+        aega, enne kui proovid veel sõpru lisada.
+    remove_friend:
+      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
+      button: Eemalda sõprade hulgast
+      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
+      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
-        uk_postcode: ' <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-          tulemused'
-        ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
-        osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatim</a>i tulemused
-        geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
-        osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimi</a> tulemused
-        geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
+        results_from_html: '%{results_link} tulemused'
+        latlon: Sisemised
+        osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatimi
+        osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatimi
     search_osm_nominatim:
       prefix:
+        aerialway:
+          cable_car: Köisraudtee
+          chair_lift: Istelift
+          drag_lift: Suusatõstuk
+          gondola: Köistee väikeste vagunitega
+          magic_carpet: Suusaeskalaator
+          platter: Plaatkinnitusega suusatõstuk ühele
+          pylon: Köistee tugipost
+          station: Köistee jaam
+          t-bar: T-kujulise kinnitusega suusatõstuk kahele
+          "yes": Köistee
         aeroway:
-          gate: Värav
+          aerodrome: Lennujaam
+          airstrip: Maandumisplats
+          apron: Lennujaama perroon
+          gate: Reisiterminali värav
+          hangar: Angaar
           helipad: Kopteriväljak
+          holding_position: Õhusõiduki ootepositsioon
+          navigationaid: Lennuliikluse navigatsioonivahendid
+          parking_position: Õhusõiduki parkimiskoht
+          runway: Lennurada
+          taxilane: Ruleerimisrada
           taxiway: Ruleerimisrada
-          terminal: Terminal
+          terminal: Lennujaama reisiterminal
+          windsock: Tuulekott
         amenity:
+          animal_boarding: Loomahotell
+          animal_shelter: Loomade varjupaik
           arts_centre: Kunstikeskus
           atm: Pangaautomaat
           bank: Pank
           bar: Baar
+          bbq: BBQ
           bench: Pink
           bicycle_parking: Jalgrattaparkla
           bicycle_rental: Jalgrattarent
+          bicycle_repair_station: Jalgrataste remondijaam
           biergarten: Õlleaed
+          blood_bank: Verepank
           boat_rental: Paadilaenutus
           brothel: Lõbumaja
           bureau_de_change: Rahavahetus
           bus_station: Bussijaam
           cafe: Kohvik
           car_rental: Autorent
+          car_sharing: Ühisauto kasutamine
           car_wash: Autopesu
           casino: Kasiino
           charging_station: Laadimisjaam
+          childcare: Lastehoid
           cinema: Kino
           clinic: Kliinik
           clock: Kell
+          college: Kolledž
+          community_centre: Kogukonnakeskus
+          conference_centre: Konverentsikeskus
           courthouse: Kohtuhoone
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           doctors: Arstid
-          dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
-          emergency_phone: Hädaabi telefon
+          events_venue: Ürituste toimumiskoht
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
           fire_station: Tuletõrjedepoo
+          food_court: Toidutänav
           fountain: Purskkaev
-          fuel: Kütus
+          fuel: Tankla
+          gambling: Hasartmängusaal
           grave_yard: Surnuaed
-          health_centre: Tervisekeskus
+          grit_bin: Libedustõrjekruusa kast
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
+          internet_cafe: Internetikohvik
           kindergarten: Lasteaed
+          language_school: Keeltekool
           library: Raamatukogu
-          market: Turg
+          loading_dock: Laoestakaad
+          love_hotel: Armuhotell
           marketplace: Turg
+          mobile_money_agent: Mobiiliraha agent
           monastery: Klooster
+          money_transfer: Rahaülekandeteenus
+          motorcycle_parking: Mootorrattaparkla
+          music_school: Muusikakool
           nightclub: Ööklubi
           nursing_home: Hooldekodu
-          office: Kontor
           parking: Parkimisplats
+          parking_entrance: Parkla sissepääs
+          parking_space: Parkimiskoht
+          payment_terminal: Makseterminal
           pharmacy: Apteek
           place_of_worship: Pühapaik
           police: Politsei
           post_box: Postkast
           post_office: Postkontor
-          preschool: Lasteaed
           prison: Vangla
           pub: Pubi
+          public_bath: Avalik looduslik spaa
+          public_bookcase: Avalik raamaturiiul
           public_building: Ühiskondlik hoone
-          reception_area: Vastuvõtt
+          ranger_station: Looduskeskus
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
-          retirement_home: Vanadekodu
-          sauna: Saun
+          sanitary_dump_station: Maismaatranspordivahendite heitvee purgimiskoht
           school: Kool
           shelter: Varjualune
-          shop: Kauplus
           shower: Dušš
+          social_centre: Seltsingu hoone
+          social_facility: Sotsiaalkeskus
+          studio: Stuudio
+          swimming_pool: Ujumisbassein
           taxi: Takso
           telephone: Üldkasutatav telefon
           theatre: Teater
           toilets: WC
+          townhall: Raekoda/vallamaja
+          training: Koolituskeskus
           university: Ülikool
+          vehicle_inspection: Sõidukite tehnoülevaatus
           vending_machine: Müügiautomaat
           veterinary: Loomakliinik
+          village_hall: Kogukonnakeskuse hoone
           waste_basket: Prügikast
-          youth_centre: Noortekeskus
+          waste_disposal: Prügikonteiner
+          waste_dump_site: Mitteametlik prügimägi
+          watering_place: Loomade joogikoht
+          water_point: Joogiveepunkt
+          weighbridge: Autokaal
+          "yes": Avalik taristu
         boundary:
+          aboriginal_lands: Põliselanike maad
           administrative: Halduspiir
+          census: Statistilise üksuse piir
           national_park: Rahvuspark
+          political: Valimisringkonna piir
+          protected_area: Kaitseala
+          "yes": Piirjoon
         bridge:
           aqueduct: Akvedukt
+          boardwalk: Laudtee
           suspension: Rippsild
           swing: Pöördsild
           viaduct: Viadukt
           "yes": Sild
         building:
+          apartment: Korter
+          apartments: Kortermaja
+          barn: Küün
+          bungalow: Bangalo
+          cabin: Metsamajake
+          chapel: Kabel
+          church: Kirik
+          civic: Üldkasutatav hoone
+          college: Kolledžihoone
+          commercial: Ärihoone
+          construction: Ehitusjärgus hoone
+          detached: Eramu (eraldiseisev maja)
+          dormitory: Ühiselamu
+          duplex: Paarismaja samal kinnistul
+          farm: Talumaja
+          farm_auxiliary: Talu majandushoone
+          garage: Garaaž
+          garages: Garaažid
+          greenhouse: Kasvuhoone
+          hangar: Angaar
+          hospital: Haigla hoone
+          hotel: Hotell
+          house: Eramu
+          houseboat: Paatmaja
+          hut: Hütt
+          industrial: Tööstushoone
+          kindergarten: Lasteaia hoone
+          manufacture: Tootmishoone
+          office: Büroohoone
+          public: Avalik hoone
+          residential: Elamu
+          retail: Jaekaubandushoone
+          roof: Katus
+          ruins: Hoone varemed
+          school: Koolihoone
+          semidetached_house: Paarismaja eri kinnistutel
+          service: Tehnohoone
+          shed: Kuur
+          stable: Tall
+          static_caravan: Paikne haagismaja
+          temple: Templihoone
+          terrace: Ridamaja
+          train_station: Raudteejaam
+          university: Ülikoolihoone
+          warehouse: Laohoone
           "yes": Hoone
+        club:
+          scout: Skaudirühm
+          sport: Spordiklubi
+          "yes": Klubi
         craft:
+          beekeeper: Mesinik
+          blacksmith: Sepp
           brewery: Pruulikoda
           carpenter: Puusepp
+          caterer: Toitlustaja
+          confectionery: Kondiiter
+          dressmaker: Naisteriiete õmbleja
           electrician: Elektrik
+          electronics_repair: Elektroonikaparandaja
           gardener: Aednik
+          glaziery: Klaasija
+          handicraft: Käsitöömeister
+          hvac: Kliima- ja kütteseadmete meister
+          metal_construction: Metallkonstruktsioonide ehitaja
           painter: Maaler
           photographer: Fotograaf
           plumber: Torulukksepp
+          roofer: Katuseehitaja
+          sawmill: Saeveski
           shoemaker: Kingsepp
-          tailor: Rätsep
-          "yes": Käsitööpood
+          stonemason: Kiviraidur
+          tailor: Meesteriiete rätsep
+          window_construction: Aknameister
+          winery: Veinikoda
+          "yes": Käsitöökoda
         emergency:
+          access_point: Asukohatuvastuspunkt hädaolukorras
           ambulance_station: Kiirabijaam
+          assembly_point: Kogunemiskoht hädaolukorras
           defibrillator: Defibrillaator
+          fire_extinguisher: Tulekustuti
+          fire_water_pond: Tuletõrjetiik
+          landing_site: Kopteriväljak päästeteenistusele
+          life_ring: Päästerõngas
           phone: Hädaabi telefon
+          siren: Elanikukaitse häiresireen
+          suction_point: Tuletõrje veevõtukoht
+          water_tank: Tuletõrjevee paak
         highway:
+          abandoned: Mahajäetud maantee
           bridleway: Ratsatee
+          bus_guideway: Roobastee bussidele
           bus_stop: Bussipeatus
           construction: Ehitusjärgus tee
+          corridor: Koridor
+          crossing: Ülekäik
           cycleway: Jalgrattatee
           elevator: Elevaator
           emergency_access_point: Hädaabi punkt
+          emergency_bay: Hädapeatumise ala
           footway: Jalgrada
           ford: Koolmekoht
+          give_way: Märk "Anna teed"
           living_street: Õueala
           milestone: Verstapost
           motorway: Kiirtee
+          motorway_junction: Kiirtee ristmik
+          motorway_link: Kiirtee tee
+          passing_place: Möödasõidukoht
           path: Rada
           pedestrian: Jalakäijatele tee
           platform: Platvorm
           primary: Põhimaantee
+          primary_link: Põhimaantee ühendustee
+          proposed: Kavandatav tee
           raceway: Võidusõidurada
+          residential: Kõrvaltee
+          rest_area: Teeäärne puhkekoht
           road: Tee
           secondary: Tugimaantee
+          secondary_link: Tugimaantee ühendustee
+          service: Teenindustee
+          services: Kiirteeteenused
           speed_camera: Kiiruskaamera
           steps: Trepp
+          stop: Stoppmärk
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
+          tertiary_link: Kohaliku maantee ühendustee
+          track: Rada
+          traffic_mirror: Liikluspeegel
           traffic_signals: Valgusfoor
-          unsurfaced: Katteta tee
+          trailhead: Raja alg- või lõpppunkt
+          trunk: Esimese klassi tee
+          trunk_link: Esimese klassi tee ühendustee
+          turning_circle: Ümberpöördering
+          turning_loop: Ümberpöördering saarega
+          unclassified: Klassifitseerimata tee
           "yes": Tee
         historic:
+          aircraft: Ajalooline lennuk
+          archaeological_site: Arheoloogiline leiukoht
+          bomb_crater: Ajalooline pommikraater
           battlefield: Lahinguväli
           boundary_stone: Piirikivi
           building: Ajalooline hoone
           bunker: Punker
+          cannon: Ajalooline kahur
           castle: Kindlus
+          charcoal_pile: Ajalooline miiliahi
           church: Kirik
           city_gate: Linnavärav
           citywalls: Linnamüürid
           fort: Kindlus
-          house: Maja
-          icon: Ikoon
+          heritage: Muinsuskaitseobjekt
+          hollow_way: Ajalooline teenõgu
+          house: Ajalooline maja
           manor: Mõis
           memorial: Memoriaal
-          mine: Kaevandus
+          milestone: Ajalooline verstapost
+          mine: Ajalooline kaevandus
+          mine_shaft: Ajalooline kaevandusšaht
           monument: Mälestusmärk
-          roman_road: Rooma tee
+          railway: Ajalooline raudtee
+          roman_road: Vana-Rooma tee
           ruins: Varemed
-          stone: Kivi
+          rune_stone: Ruunikivi
+          stone: Ajalooline kivi
+          tomb: Hauakamber
           tower: Torn
+          wayside_chapel: Teeäärne kabel
           wayside_cross: Teeäärne rist
           wayside_shrine: Teeäärne altar
           wreck: Vrakk
+          "yes": Ajaloomälestis
+        junction:
+          "yes": Ristmik
         landuse:
+          allotments: Aianduskrundid
+          aquaculture: Vesiviljelus
+          basin: Kogumisbassein
+          brownfield: Pruunala
           cemetery: Surnuaed
+          commercial: Ärimaa
+          conservation: Määratlemata olekus kaitstav ala
+          construction: Ehitusala
+          farmland: Põllumaa
+          farmyard: Taluõu
           forest: Mets
           garages: Garaažid
           grass: Muru
+          greenfield: Ehituseks planeeritud roheala
           industrial: Tööstuspiirkond
           landfill: Prügimägi
           meadow: Niit
           military: Militaarala
           mine: Kaevandus
           orchard: Viljapuuaed
+          plant_nursery: Puukool
           quarry: Karjäär
           railway: Raudtee
           recreation_ground: Puhkeala
+          religious: Sakraalmaa
           reservoir: Veehoidla
+          reservoir_watershed: Veehaarde turvaala
           residential: Elamurajoon
+          retail: Jaekaubandusala
+          village_green: Külaplats
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
-          club: Klubi
+          adult_gaming_centre: Hasartmängusaal
+          amusement_arcade: Mängusaal
+          bandstand: Väike vabaõhulava
+          beach_resort: Rannakuurort
+          bird_hide: Linnuvaatlushoone
+          bleachers: Avaistmed
+          bowling_alley: Keeglisaal
+          common: Ühismaakasutusala
+          dance: Tantsusaal
           dog_park: Koerapark
+          firepit: Lõkkease
           fishing: Kalapüügipiirkond
+          fitness_centre: Jõusaal
+          fitness_station: Jõulinnak
           garden: Aed
           golf_course: Golfiväljak
+          horse_riding: Ratsabaas
           ice_rink: Uisuväli
+          marina: Väikesadam
           miniature_golf: Minigolf
           nature_reserve: Looduskaitseala
+          outdoor_seating: Istekohad õues
           park: park
+          picnic_table: Piknikulaud
           pitch: Spordiväljak
           playground: Mänguväljak
+          recreation_ground: Puhkeala
+          resort: Kuurort
           sauna: Saun
           slipway: Slipp
           sports_centre: Spordikeskus
@@ -585,83 +1066,178 @@ et:
           swimming_pool: Ujula
           track: Jooksurada
           water_park: Veepark
+          "yes": Jõudeaja tegevused
         man_made:
+          adit: Adit
+          advertising: Välireklaam
+          antenna: Antenn
+          avalanche_protection: Lumelaviini kaitsetunnel
+          beacon: Majakas
+          beehive: Mesipuu
+          breakwater: Lainemurdja
+          bridge: Sild
+          bunker_silo: Siloauk
+          cairn: Kivikangur
+          chimney: Korsten
+          clearcut: Raiesmik
+          communications_tower: Sidemast
+          crane: Kraana
+          cross: Rist
+          dolphin: Paal
+          dyke: Kaldavall
+          embankment: Muldkeha
+          flagpole: Lipumast
+          gasometer: Gaasimahuti
+          groyne: Kaldakaitsetamm
+          kiln: Põletusahi
           lighthouse: Tuletorn
+          manhole: Teeninduskaev
+          mast: Mast
+          mine: Kaevandus
+          mineshaft: Kaevandusšaht
+          monitoring_station: Seirejaam
+          petroleum_well: Naftapuurauk
+          pier: Kai (kerge kai ehk pulvärk)
+          pipeline: Torujuhe
+          pumping_station: Pumpla
+          reservoir_covered: Kaetud veemahuti maapinnas
+          silo: Silo
+          snow_cannon: Lumekahur
+          snow_fence: Lumetõkketara
+          storage_tank: Mahuti
+          street_cabinet: Seadmekapp tänaval
+          surveillance: Valvetehnika
+          telescope: Teleskoop
           tower: Torn
+          utility_pole: Valgustus- või sidepost
+          wastewater_plant: Reoveepuhastusjaam
+          watermill: Vesiveski
+          water_tap: Avalik veekraan
+          water_tower: Veetorn
+          water_well: Kaev
+          water_works: Veepuhastusjaam
+          windmill: Tuuleveski
           works: Vabrik
+          "yes": Inimese loodud rajatis
         military:
-          airfield: Sõjaväe lennuväli
+          airfield: Sõjaväelennuväli
           barracks: Kasarmud
-          bunker: Punker
+          bunker: Sõjaväe punker
+          checkpoint: Sõjaväe kontrollpunkt
+          trench: Kaitsekraav
+          "yes": Sõjaline
         mountain_pass:
           "yes": Mäekuru
         natural:
+          atoll: Atoll
+          bare_rock: Paljand
           bay: Laht
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
-          cliff: Kalju
+          cliff: Klint
+          coastline: Rannajoon
           crater: Kraater
           dune: Düün
+          fell: Mägitundra
           fjord: Fjord
-          forest: Mets
+          forest: Majandusmets
           geyser: Geiser
           glacier: Liustik
           grassland: Rohumaa
           heath: Nõmm
-          hill: Mägi
+          hill: Küngas
+          hot_spring: Kuumaveeallikas
           island: Saar
+          isthmus: Maakitsus
           land: Maa
           marsh: Soo
           moor: Raba
           mud: Muda
           peak: Mäetipp
+          peninsula: Poolsaar
           point: Neem
           reef: Riff
-          rock: Kivi
+          ridge: Mäeseljak
+          rock: Kalju
+          saddle: Mäekuru
           sand: Liiv
+          scree: Rusukalle
+          scrub: Võsa
+          shingle: Kiviklibu
           spring: Allikas
           stone: Kivi
           strait: Väin
           tree: Puu
+          tree_row: Puude rivi
+          tundra: Tundra
           valley: Org
           volcano: Vulkaan
           water: Vesi
           wetland: Märgala
-          wood: Mets
+          wood: Looduslik mets
+          "yes": Loodusobjekt
         office:
-          accountant: Raamatupidaja
+          accountant: Raamatupidamisteenus
+          administrative: Võimuasutus
+          advertising_agency: Reklaamibüroo
           architect: Arhitekt
+          association: Ühing
           company: Ettevõte
-          employment_agency: Tööbüroo
+          diplomatic: Diplomaatilise teenistuse büroo
+          educational_institution: Haridusasutuse kontor
+          employment_agency: Tööhõivekontor
+          energy_supplier: Energiafirma kontor
+          estate_agent: Kinnisvarabüroo
+          financial: Rahandusteenuste firma kontor
+          government: Võimuasutuse kontor
           insurance: Kindlustusbüroo
+          it: IT-firma kontor
           lawyer: Jurist
+          logistics: Ekspedeerimisfirma kontor
+          newspaper: Ajalehekirjastus
+          ngo: Vabaühenduse kontor
+          notary: Notar
+          religion: Usuühingu büroo
+          research: Teadus- ja arendustegevuse kontor
+          tax_advisor: Maksunõustaja büroo
+          telecommunication: Sidefirma kontor
           travel_agent: Reisibüroo
+          "yes": Kontor
         place:
           allotments: Suvilad
-          airport: Lennujaam
+          archipelago: Saarestik
           city: Linn
+          city_block: Tänavatevaheline kvartal
           country: Riik
           county: Maakond
           farm: Talu
+          hamlet: Väike küla
           house: Maja
           houses: Majad
           island: Saar
-          islet: Saareke
-          moor: Raba
+          islet: Laid
+          isolated_dwelling: Üksik eluhoone
+          locality: Paikkond
           municipality: Vald
+          neighbourhood: Naabruskond
+          plot: Krunt
           postcode: Sihtnumber
+          quarter: Kvartal
+          region: Piirkond
           sea: meri
+          square: Väljak
           state: Osariik
           suburb: Linnaosa
-          town: Linn
+          town: Väikelinn
           village: Küla
+          "yes": Koht
         railway:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
+          disused: Mahajäetud raudtee
           funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
-          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           light_rail: Kergraudtee
@@ -670,117 +1246,193 @@ et:
           narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
           platform: Raudteeperroon
           preserved: Säilitatud raudtee
+          proposed: Kavandatav raudtee
+          rail: Rööbastee
           spur: Raudtee harutee
           station: Raudteejaam
           stop: Raudteepeatus
-          subway: Metroojaam
+          subway: Metroo
           subway_entrance: Metroo sissepääs
           switch: Pöörangud
           tram: Trammitee
           tram_stop: Trammipeatus
+          turntable: Pöördesild
         shop:
+          agrarian: Põllumajandustarvete kauplus
+          alcohol: Viinapood
           antiques: Antikvariaat
+          appliance: Kodumasinate pood
           art: Kunstipood
+          baby_goods: Beebikaupade pood
+          bag: Kotipood
           bakery: Pagariäri
+          bathroom_furnishing: Vannitoasisustuse ja -tarvikute pood
+          beauty: Kosmeetikasalong
+          bed: Magamistoamööbli ja -tarvikute pood
+          beverages: Joogikauplus
           bicycle: Rattapood
+          bookmaker: Kihlveovahendaja
           books: Raamatupood
           boutique: Butiik
           butcher: Lihunik
+          car: Autopood
           car_parts: Autokaubad
           car_repair: Autoparandus
           carpet: Vaibakauplus
+          charity: Heategevuslik kauplus
+          cheese: Juustupood
+          chemist: Apteek
+          chocolate: Šokolaadipood
           clothes: Riidepood
+          coffee: Kohvipood
           computer: Arvutikauplus
+          confectionery: Kommipood
+          convenience: Lähikauplus
           copyshop: Paljunduskoda
           cosmetics: Kosmeetikapood
+          craft: Kunsti- ja käsitöötarvikutue pood
+          curtain: Kardinapood
+          dairy: Piimapood
+          deli: Delikatesstoodete pood
           department_store: Kaubamaja
+          discount: Odavkaupade pood (aegunud)
+          doityourself: Ehituskauplus
           dry_cleaning: Keemiline puhastus
+          e-cigarette: E-sigaretipood
           electronics: Elektroonikapood
+          erotic: Erootikapood
           estate_agent: Kinnisvaramaakler
+          fabric: Kangapood
           farm: Talupood
           fashion: Moe kauplus
-          fish: Kalapood
+          fishing: Kalastustarvete pood
           florist: Lillepood
           food: Toidupood
+          frame: Piltide raamimise töökoda
           funeral_directors: Matusebüroo
-          furniture: Mööbel
-          gallery: Galerii
+          furniture: Mööblipood
           garden_centre: Aianduskeskus
+          gas: Balloongaasi kauplus
+          general: Universaalkauplus
           gift: Kingipood
+          greengrocer: Puu- ja köögiviljapood
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
-          insurance: Kindlustus
+          health_food: Tervisliku toidu kauplus
+          hearing_aids: Kuuldeaparaatide pood
+          herbalist: Ravimtaimede pood
+          hifi: Hifi kauplus
+          houseware: Kodutarvete pood
+          ice_cream: jäätisepood
+          interior_decoration: Sisekujunduspood
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
+          kitchen: Köögimööblikauplus
           laundry: Pesumaja
+          locksmith: Lukuabi
+          lottery: Lotopood
           mall: Ostukeskus
-          market: Turg
+          massage: Massaaž
+          medical_supply: Meditsiinitarvikute pood
           mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
+          money_lender: Kiirlaenukontor
           motorcycle: Mootorrattapood
+          motorcycle_repair: Mootorrattaparandus
           music: Muusikapood
+          musical_instrument: Muusikariistade pood
           newsagent: Ajalehekiosk
+          nutrition_supplements: Toidulisandite pood
           optician: Prillipood
+          organic: Mahetoidu pood
           outdoor: Matkatarbed
+          paint: Värvipood
+          pastry: Kondiitriäri
+          pawnbroker: Pandimaja
+          perfumery: Parfümeeriakauplus
           pet: Lemmikloomapood
-          pharmacy: Apteek
+          pet_grooming: Ilusalong lemmikloomadele
           photo: Fotopood
-          salon: Ilusalong
+          seafood: Mereandide pood
+          second_hand: Taaskasutuspood
+          sewing: Õmblustarvikute pood
           shoes: Kingapood
-          shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
           stationery: Kirjatarvete kauplus
+          storage_rental: Rendiladu
           supermarket: Supermarket
           tailor: Rätsep
+          tattoo: Tätoveeringusalong
+          tea: Teepood
+          ticket: Piletikassa
+          tobacco: Tubakapood
           toys: Mänguasjapood
           travel_agency: Reisiagentuur
-          wine: Alkoholipood
+          tyres: Rehvipood
+          vacant: Vaba kaubanduspind
+          variety_store: Odavkaupade pood
+          video: Videopood
+          video_games: Videomängude pood
+          wholesale: Hulgimüügipood
+          wine: Veinipood
           "yes": Pood
         tourism:
           alpine_hut: Alpimaja
-          apartment: Korter
+          apartment: Puhkusekorter
           artwork: Kunstiteos
           attraction: Turismiatraktsioon
           bed_and_breakfast: Kodumajutus
+          cabin: Metsamaja
+          camp_pitch: Telkimisplats
           camp_site: Laagriplats
+          caravan_site: Karavanipark
+          chalet: Puhkemaja
           gallery: Galerii
           guest_house: Külalistemaja
           hostel: Hostel
           hotel: Hotell
-          information: informatsioon
+          information: Turismiinfo
           motel: motell
           museum: muuseum
           picnic_site: piknikuplats
           theme_park: Teemapark
           viewpoint: Vaatepunkt
+          wilderness_hut: Kõnnumaa ulualune
           zoo: Loomaaed
         tunnel:
+          building_passage: Läbikäik hoonest
           culvert: Truup
           "yes": Tunnel
         waterway:
+          artificial: Tehisveetee
           boatyard: Verf
           canal: Kanal
           dam: Pais
+          derelict_canal: Mahajäetud kanal
           ditch: Kraav
+          dock: Dokk
+          drain: Dreen
+          lock: Lüüs
+          lock_gate: Lüüsivärav
+          mooring: Sildumine
           rapids: Kärestik
           river: Jõgi
           stream: Oja
           wadi: Vadi
-          waterfall: Kosk
+          waterfall: Juga
           weir: Ülevool
+          "yes": Veetee
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
-        level4: Osariigi piir
-        level5: Regiooni piir
-        level6: Maakonna piir
-        level8: Linnapiir
-        level9: Küla piir
-        level10: Linnajao piir
-    description:
-      title:
-        osm_nominatim: Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
-          Nominatimist</a>
-        geonames: Asukoht teenusest <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        level3: 3. järgu piir
+        level4: 4. järgu piir
+        level5: 5. järgu piir
+        level6: 6. järgu piir
+        level7: Omavalitsusüksuse piir
+        level8: 8. järgu piir
+        level9: 9. järgu piir
+        level10: 10. järgu piir
+        level11: Naabruskonna piirjoon
       types:
         cities: Suurlinnad
         towns: Linnad
@@ -788,16 +1440,77 @@ et:
     results:
       no_results: Ei leidnud midagi
       more_results: Veel tulemusi
+  issues:
+    index:
+      select_status: Vali olek
+      select_type: Vali tüüp
+      select_last_updated_by: Vali viimane muutja
+      reported_user: Kasutaja, kellest on teada antud
+      not_updated: Pole uuendatud
+      search: Otsi
+      user_not_found: Kasutajat pole olemas.
+      status: Olek
+      reports: Kaebused
+      last_updated: Viimati uuendatud
+      last_updated_time_ago_user_html: '%{user} %{time_ago} eest'
+      link_to_reports: Vaata kaebuseid
+      reports_count:
+        one: '%{count} kaebus'
+        other: '%{count} kaebust'
+    show:
+      report_created_at_html: Esmalt teatatud kuupäeval %{datetime}
+      last_resolved_at_html: Viimati lahendatud kuupäeval %{datetime}
+      last_updated_at_html: Viimati uuendanud %{displayname} kuupäeval %{datetime}
+      resolve: Lahenda
+      ignore: Eira
+      reopen: Ava uuesti
+    helper:
+      reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
+        note: 'märkus #%{note_id}'
+  reports:
+    new:
+      title_html: Kaebus (%{link})
+      missing_params: Ei õnnestu uut kaebust koostada.
+      disclaimer:
+        intro: Enne kui saadad saidi moderaatoritele kaebuse, veendu et
+        not_just_mistake: oled kindel, et tegu pole lihtsalt eksitusega;
+        unable_to_fix: sul ei õnnestu teiste kaastööliste abiga ise probleemi lahendada;
+        resolve_with_user: oled juba üritanud probleemi klaarida sellega seotud kasutaja
+          abiga.
+      categories:
+        diary_entry:
+          spam_label: See päeviku sissekanne sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See päeviku sissekanne on kohatu või solvav
+          threat_label: See päeviku sissekanne sisaldab ähvardust
+          other_label: Muu
+        diary_comment:
+          spam_label: See päeviku kommentaar sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See päeviku kommentaar on kohatu või solvav
+          threat_label: See päeviku kommentaar sisaldab ähvardust
+          other_label: Muu
+        user:
+          spam_label: See kasutajaprofiil sisaldab rämpspostitust
+          offensive_label: See kasutajaprofiil on kohatu või solvav
+          threat_label: See kasutajaprofiil sisaldab ähvardust
+          vandal_label: See kasutaja on vandaal
+          other_label: Muu
+        note:
+          spam_label: See märkus on rämpspostitus
+          personal_label: See märkus sisaldab isiklikke andmeid
+          abusive_label: See on märkuse väärkasutus
+          other_label: Muu
+    create:
+      successful_report: Sinu kaebus on edukalt vastu võetud.
+      provide_details: Palun sisesta nõutavad üksikasjad
   layouts:
     logo:
       alt_text: OpenStreetMapi logo
     home: Kodu asukohta
     logout: Logi välja
     log_in: Logi sisse
-    log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
     sign_up: Registreeru
     start_mapping: Alusta kaardistamist
-    sign_up_tooltip: Redigeerimiseks loo omale konto
     edit: Redigeeri
     history: Ajalugu
     export: Eksport
@@ -813,11 +1526,12 @@ et:
     intro_text: OpenStreetMap on maailma kaart, mille on loonud inimesed nagu sina
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
-    partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
-    partners_ic: Imperial College London
-    partners_bytemark: Bytemark Hosting
+    hosting_partners_2024_html: Serverimajutust aitavad korraldada %{fastly}, %{corpmembers}
+      ja muud %{partners}.
+    partners_fastly: Fastly
+    partners_corpmembers: OSMF-i äriühingutest liikmed
     partners_partners: partnerid
+    tou: kasutustingimused
     osm_offline: OpenStreetMapi andmebaas ei ole hetkel juurdepääsetav sest teostatakse
       vajalikke hooldustöid.
     osm_read_only: OpenStreetMapi andmebaas on hetkel oluliste hooldustööde tõttu
@@ -826,457 +1540,579 @@ et:
     help: Juhend
     about: Teave
     copyright: Autoriõigused
+    communities: Kogukonnad
     community: Kogukond
     community_blogs: Kogukonna blogid
     community_blogs_title: OpenStreetMapi kogukonna liikmete blogid
-    foundation: Sihtasutus
-    foundation_title: OpenStreetMapi Sihtasutus
     make_a_donation:
       title: Toeta OpenStreetMapi rahaliselt
       text: Anneta
     learn_more: Lisateave
     more: Veel
-  license_page:
-    foreign:
-      title: Info selle tõlke kohta
-      text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
-        vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
-      english_link: ingliskeelse originaali
-    native:
-      title: Sellest lehest
-      text: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
-        tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
-        ja %{mapping_link}.
-      native_link: eestikeelse versiooni
-      mapping_link: alustada kaardistamist
-    legal_babble:
-      title_html: Autoriõigused ja litsents
-      intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) poolt.
-      intro_2_html: |-
-        Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
-        seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
-        kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
-        siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
-        Täielik <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litsentsi juriidiline
-        tekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
-      intro_3_html: |-
-        Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
-        litsentseeritud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
-      credit_1_html: |-
-        Me nõuame, et sa mainiksid teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
-        kaastöölised&rdquo;.
-      credit_2_html: |-
-        Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
-        Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
-        on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse lehele</a>.
-        Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
-        andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
-        kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
-        suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
-        'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
-        kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
-      credit_3_html: |-
-        Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
-        Näiteks:
-      attribution_example:
-        alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
-        title: Tunnustamise näide
-      more_title_html: Lisateave
-      more_1_html: |-
-        Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF litsentsi leheküljelt</a> ja kogukonna <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vastustes juriidilistele küsimustele</a>.
-      more_2_html: |-
-        Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
-        tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
-        Vaata meie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API kasutusreegleid</a>,
-        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
-        ja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
-      contributors_title_html: Peamised kaastöölised
-      contributors_intro_html: |-
-        Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
-        ja muudest allikatest, sealhulgas:
-      contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini
-        linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
-        BY</a> tingimustel),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Vorarlbergi
-        liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
-        BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
-      contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong>: Sisaldab
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada) kaardiandmeid.
-      contributors_fi_html: "<strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
-        pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Maanmittauslaitos
-        litsentsi tingimustel</a>."
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
-        Direction Générale des Impôts.
-      contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holland</strong>: Sisaldab &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
-      contributors_nz_html: |-
-        <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
-      contributors_si_html: |-
-        <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti</a> ning
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi</a> kaardiandmeid
-        (Sloveenia avalik informatsioon).
-      contributors_za_html: |-
-        <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
-        <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, Õigused kuuluvad riigile.
-      contributors_gb_html: |-
-        <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
-        Survey andmeid &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
-      contributors_footer_1_html: |-
-        Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
-        OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis.
-      contributors_footer_2_html: |-
-        Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
-        algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
-        võtab endale mingeid kohustusi.
-      infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
-      infringement_1_html: |-
-        OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
-        autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
-        neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
-      infringement_2_html: |-
-        Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
-        autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
-        meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
-        protseduuri</a> poole või otse meie
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
-      trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
-      trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on
-        OpenStreetMap Sihtasutuse registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide
-        kasutamise kohta küsimusi, siis saatke küsimused <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Litsentsi
-        töörühmale</a>.
-  welcome_page:
-    title: Tere tulemast!
-    introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
-      Registreerumine on nüüd tehtud ja sa võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
-      kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
-    whats_on_the_map:
-      title: Mis on kaardil?
-      on_html: OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte mis on <em>reaalselt
-        antud hetkel olemas</em> - nendeks on miljonid hooned, teed ja muud üksikasjad.
-        Sa võid kaardile kanda suvalisi reaalselt eksisteerivaid üksikasju, mis sulle
-        huvi pakuvad.
-      off_html: Kaart <em>ei sisalda</em> arvamuslikke andmeid, nagu näiteks hinnangud,
-        ajaloolisi või hüpoteetilisi omadusi, ega andmeid autoriõigustega kaitstud
-        allikatest. Kui sul puudub eriluba siis ära kopeeri võrgus olevatelt või paberkaartidelt.
-    basic_terms:
-      title: Põhilised mõisted kaardistamisel
-      paragraph_1_html: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
-        mõisted, mida tasub meelde jätta.
-      editor_html: <strong>Redaktor</strong> on programm või veebileht, mida saab
-        kasutada kaardi redigeerimiseks.
-      node_html: <strong>Sõlm</strong> on punkt kaardil, nagu näiteks restoran või
-        puu.
-      way_html: <strong>Joon</strong> on joon või ala ja tähistab näiteks teed, oja,
-        järve või hoonet.
-      tag_html: <strong>Silt</strong> sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone
-        kohta, näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.
-    rules:
-      title: Reeglid!
-      paragraph_1_html: "OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid kuid me eeldame,
-        et kõik osavõtjad teevad koostööd ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi,
-        mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>importimise</a>
-        ja \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaatsete
-        muudatuste</a> juhendeid."
-    questions:
-      title: Tekkis küsimusi?
-      paragraph_1_html: |-
-        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-        <a href='%{help_url}'>Leia abi siit</a>.
-    start_mapping: Alusta kaardistamist
-    add_a_note:
-      title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
-      paragraph_1_html: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda
-        ning õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
-      paragraph_2_html: |-
-        See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
-        <span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
-  fixthemap:
-    title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
-    how_to_help:
-      title: Kuidas aidata
-      join_the_community:
-        title: Liitu kogukonnaga
-        explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
-          puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
-          liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
-      add_a_note:
-        instructions_html: |-
-          Kliki <a class='icon note'></a> või samale ikoonile kaardivaates.
-          See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
-    other_concerns:
-      title: Muud asjad
-      explanation_html: |-
-        Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
-        saamiseks meie <a href='/copyright'>autoriõiguste lehele</a> või võta ühendust sobiva <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF töögrupiga</a>.
-  help_page:
-    title: Abikeskus
-    introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
-      küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
-      arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
-    welcome:
-      url: /welcome
-      title: Tere tulemast OSMi
-      description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
-    beginners_guide:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
-      title: Juhend algajatele
-      description: Kogukonna poolt loodud juhend algajatele.
-    help:
-      url: https://help.openstreetmap.org/
-      title: help.openstreetmap.org
-      description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
-    mailing_lists:
-      title: Postiloendid
-      description: Esita küsimusi või arutle huvi pakkuvatel teemadel laias teemade
-        ringis või kohalikes postiloendites.
-    forums:
-      title: Foorumid
-      description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile sarnanevat
-        kasutajaliidest.
-    irc:
-      title: IRC
-      description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
-    switch2osm:
-      title: switch2osm
-      description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
-        võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
-    wiki:
-      url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
-      title: wiki.openstreetmap.org
-      description: Sirvi vikis põhjalikumat OSM dokumentatsiooni.
-  about_page:
-    next: Edasi
-    copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMapi<br>kaastöölised
-    used_by: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilside rakendusi
-      ja riistvara seadmeid'
-    lede_text: OpenStreetMap on loodud kaardistajate kogukonna poolt, kes täiendavad
-      ja hooldavad andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste
-      objektide kohta üle kogu maailma.
-    local_knowledge_title: Kohalik teave
-    local_knowledge_html: OpenStreetMap asetab rõhu kohalikule teabele. Kaastöölised
-      kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja iseloodud kaarte kontrollimaks, et OSM
-      oleks täpne ja ajakohane.
-    community_driven_title: Kogukonna põhine
-    community_driven_html: |-
-      OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
-      Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
-      ja paljud teised.
-      Kogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte.
-    open_data_title: Avatud andmed
-    open_data_html: |-
-      OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
-      seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle kaastööliseid. Kui sa muudad või
-      või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
-      sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
-    legal_title: Juriidiline teave
-    legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
-      \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Sihtasutus</a> (OSMF) \nkogukonna
-      nimel.\n<br> \nPalun <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust
-      OSMF-ga</a> \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
-      osas."
-    partners_title: Partnerid
-  notifier:
+  user_mailer:
     diary_comment_notification:
-      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet'
+      description: 'OpenStreetMapi päeviku sissekanne #%{id}'
+      subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris päeviku sissekannet'
       hi: Tere, %{to_user}!
-      header: '%{from_user} on kommenteerinud sinu hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+      header: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
         pealkirjaga %{subject}:'
-      footer: Loe kommentaari lehel %{readurl}. Võid lisada oma kommentaari lehel
-        %{commenturl} või vastata kommentaarile lehel %{replyurl}.
+      header_html: '%{from_user} kommenteeris hiljutist OpenStreetMapi päevikusissekannet
+        pealkirjaga %{subject}:'
+      footer: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada kommentaari
+        aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+      footer_html: Saad lugeda kommentaari aadressil %{readurl}. Samuti saad lisada
+        kommentaari aadressil %{commenturl} või saata autorile sõnumi aadressil %{replyurl}.
+      footer_unsubscribe: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
+      footer_unsubscribe_html: Saad loobuda selle arutelu jälgimisest aadressil %{unsubscribeurl}
     message_notification:
-      hi: Tere, %{to_user},
+      subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
+      hi: Tere, %{to_user}
       header: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga %{subject}:'
-      footer_html: Sõnumit võib lugeda samuti lehel %{readurl} ja vastata sellele
-        %{replyurl}.
-    friend_notification:
+      header_html: '%{from_user} on saatnud sulle OpenStreetMapi kaudu sõnumi teemaga
+        %{subject}:'
+      footer: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
+      footer_html: Saad lugeda sõnumit ka aadressil %{readurl} ja saata autorile sõnumi
+        aadressil %{replyurl}.
+    friendship_notification:
+      hi: Tere, %{to_user}
       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lisas sind oma sõbraks'
       had_added_you: '%{user} lisas sind OpenStreetMapis sõbraks.'
       see_their_profile: Tema profiiliga võid tutvuda aadressil %{userurl}.
+      see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}.
       befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}.
-    gpx_notification:
-      greeting: Tere!
-      your_gpx_file: Paistab, et sinu GPX-fail
-      with_description: ', mille kirjeldus on'
-      and_the_tags: 'ja järgmised sildid:'
-      and_no_tags: ja millel sildid puuduvad.
-      failure:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX importimine nurjus'
-        failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
-        more_info_1: Rohkem infot GPX importimise tõrgete ja selle kohta, kuidas
-        more_info_2: 'neid vältida leiab:'
-      success:
-        subject: '[OpenStreetMap] GPX Importimine õnnestus'
-        loaded_successfully: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust
-          %{possible_points} punktist.
+      befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}.
+    gpx_description:
+      description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega
+        %{trace_description} ning siltidega %{tags}
+      description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name}
+        kirjeldusega %{trace_description}
+    gpx_failure:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:'
+      more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise
+        kohta leiad aadressilt %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus'
+    gpx_success:
+      hi: Tere, %{to_user}
+      loaded:
+        one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist.
+        other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist.
+      all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil
+        %{url}.
+      subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus'
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Tere tulemast OpenStreetMapi'
       greeting: Tere!
-      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja %{site_url} kasutajakonto.
+      created: Keegi (loodetavasti sina) lõi äsja saidil %{site_url} kasutajakonto.
       confirm: 'Enne kasutajakonto loomist peame saama kinnituse, et see taotlus tuli
         sinult ja selleks klõpsa alloleval lingil:'
       welcome: Peale seda, kui oled kinnitanud enda konto pakume sulle lisainfot,
         et saaksid kasutamist hõlpsalt alustada.
     email_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress'
-    email_confirm_plain:
       greeting: Tere!
-      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
-        kujule %{new_address}.
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
-        kinnitamiseks.
-    email_confirm_html:
-      greeting: Tere!
-      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma %{server_url} meiliaadressi
-        kujule %{new_address}.
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allolevale lingile muudatuse
-        kinnitamiseks.
+      hopefully_you: Keegi (loodetavasti sina) soovib muuta oma meiliaadressi asukohas
+        %{server_url} kujule %{new_address}.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et muudatus
+        kinnitada.
     lost_password:
       subject: '[OpenStreetMap] Parooli lähtestamise taotlus'
-    lost_password_plain:
-      greeting: Tere!
-      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
-        antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
-        parooli lähtestamiseks.
-    lost_password_html:
       greeting: Tere!
-      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse oma parooli lähtestamiseks
-        antud meiliaadressiga openstreetmap.org kasutajakonto alt.
-      click_the_link: Kui see oled sina, siis palun kliki allaolevale lingile oma
-        parooli lähtestamiseks.
+      hopefully_you: Keegi (tõenäoliselt sina) on esitanud taotluse, et lähtestada
+        selle e-posti aadressiga openstreetmap.org-i konto parool.
+      click_the_link: Kui see oled sina, siis klõpsa palun alloleval lingil, et parool
+        lähtestada.
     note_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMapi märkus #%{id}'
       anonymous: Anonüümne kasutaja
       greeting: Tere!
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud ühte sinu märkust'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud märkust, millest
           oled huvitatud'
-        your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu %{place} lähedal
-          olevale märkusele.'
-        commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele mida sa oled
-          kommenteerinud. Märkus on %{place} lähedal.'
+        your_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha %{place}
+          lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu märkusele koha
+          %{place} lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on jätnud kommentaari märkusele, mida oled
+          kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
       closed:
-        subject_own: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
-        subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} on lahendanud ühe märkuse millest
-          sa huvitatud oled'
-        your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
-        commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
-          Märkus on %{place} lähedal.'
+        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse'
+        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on lahendanud ühe märkuse, millest
+          oled huvitatud'
+        your_note: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place} lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on lahendanud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on lahendanud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
       reopened:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkustest'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on taasaktiveerinud ühe märkuse,
           millest sa huvitatud oled'
-        your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse %{place} lähedal.'
-        commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida sa oled kommenteerinud.
-          Märkus on %{place} lähedal.'
-      details: Märkuse lisateavet leiad %{url}.
+        your_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
+        your_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud ühe sinu märkuse koha %{place}
+          lähedal.'
+        commented_note: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled kommenteerinud.
+          Märkus on koha %{place} lähedal.'
+        commented_note_html: '%{commenter} on taasaktiveerinud märkuse, mida oled
+          kommenteerinud. Märkus on koha %{place} lähedal.'
+      details: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
+      details_html: Üksikasjad märkuse kohta leiad aadressilt %{url}.
     changeset_comment_notification:
+      description: 'OpenStreetMapi muudatuskogum #%{id}'
+      hi: Tere, %{to_user}
       greeting: Tere!
       commented:
         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud üht sinu muudatuskogumit'
         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommenteerinud muudatuskogumit,
           millest sa oled huvitunud'
-        your_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari ühele sinu muudatuskogumile,
-          mis on loodud kuupäeval %{time}'
-        commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
-          mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
-  message:
+        your_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu muudatuskogumile'
+        your_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) ühele sinu
+          muudatuskogumile'
+        commented_changeset: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
+          mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+        commented_changeset_html: '%{commenter} jättis kommentaari (%{time}) muudatuskogumile,
+          mida jälgid ja mille on loonud %{changeset_author}'
+        partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_with_comment_html: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
+      details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      details_html: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      unsubscribe: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil %{url}.
+      unsubscribe_html: Saad muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda aadressil
+        %{url}.
+  confirmations:
+    confirm:
+      heading: Kontrolli oma e-posti.
+      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
+      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
+        kaardistamist.
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
+      already active: See konto on juba kinnitatud.
+      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+      resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}.
+      click_here: klõpsa siia
+    confirm_resend:
+      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
+    confirm_email:
+      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
+      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
+      button: Kinnita
+      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
+      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
+      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
+    resend_success_flash:
+      confirmation_sent: Saatsime uue kinnitusteate aadressile %{email}. Saad alustada
+        kaardistamist niipea, kui oled konto kinnitanud.
+      whitelist: Kui kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse,
+        siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil
+        pole võimalik kinnitustaotlustele vastata.
+  messages:
     inbox:
-      title: Saabunud kirjad
-      my_inbox: Minu postkast
-      outbox: Saadetud kirjad
-      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
+      title: Saabunud sõnumid
+      messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}.
       new_messages:
-        one: '%{count} uus kiri'
-        other: '%{count} uut kirja'
+        one: '%{count} uus sõnum'
+        other: '%{count} uut sõnumit'
       old_messages:
-        one: '%{count} vana kiri'
-        other: '%{count} vana kirja'
+        one: '%{count} vana sõnum'
+        other: '%{count} vana sõnumit'
+      no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne
+        %{people_mapping_nearby_link}?
+      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    messages_table:
       from: Saatja
+      to: Kellele
       subject: Teema
       date: Kuupäev
-      no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
-      people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+      actions: Toimingud
     message_summary:
       unread_button: Märgi mitteloetuks
       read_button: Märgi loetuks
       reply_button: Vasta
-      delete_button: Kustuta
+      destroy_button: Kustuta
+      unmute_button: Teisalda postkasti
     new:
       title: Saada sõnum
-      send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
-      subject: Teema
-      body: Sisu
-      send_button: Saada
-      back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
-      message_sent: Sõnum saadetud
+      send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
+      back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
+    create:
+      message_sent: Sõnum saadetud.
       limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
         enne kui proovid veel sõnumeid saata.
     no_such_message:
       title: Sellist sõnumit ei ole olemas
       heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
-      body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+      body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
-      my_inbox: '%{inbox_link}'
-      inbox: saabunud kirjad
-      outbox: saadetud sõnumid
+      actions: Toimingud
       messages:
-        one: Sul on %{count} saadetud kiri
-        other: Sul on %{count} saadetud kirja
-      to: Kellele
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
-      no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
+        one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
+        other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
+      no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
         mõne %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
+    muted:
+      title: Vaigistatud sõnumid
+      messages:
+        one: Üks vaigistatud sõnum.
+        other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
     reply:
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
         ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
-    read:
+    show:
       title: Loe sõnumit
-      from: Kellelt
-      subject: Teema
-      date: Kuupäev
       reply_button: Vasta
       unread_button: Märgi mitteloetuks
+      destroy_button: Kustuta
       back: Tagasi
-      to: Kellele
       wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei
         ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
         palun logi sisse õige kasutajana.
     sent_message_summary:
-      delete_button: Kustuta
+      destroy_button: Kustuta
+    heading:
+      my_inbox: Saabunud sõnumid
+      my_outbox: Saadetud sõnumid
+      muted_messages: Vaigistatud sõnumid
     mark:
-      as_read: Sõnum on märgitud loetuks
-      as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
-    delete:
-      deleted: Sõnum kustutatud
+      as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
+      as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
+    unmute:
+      notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
+      error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
+    destroy:
+      destroyed: Sõnum kustutatud.
+  passwords:
+    new:
+      title: Unustatud parool
+      heading: Parool ununenud?
+      email address: E-posti aadress
+      new password button: Lähtesta parool
+      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Saadame
+        sinna lingi, mida saad kasutada parooli lähtestamiseks.
+    create:
+      send_paranoid_instructions: Kui sinu e-posti aadress on meie andebaasis olemas,
+        siis mõne aja pärast saad e-kirja oma parooli taastamiseks.
+    edit:
+      title: Lähtesta parool
+      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
+      reset: Lähtesta parool
+      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+    update:
+      flash changed: Sinu parool on muudetud.
+  preferences:
+    show:
+      title: Minu eelistused
+      preferred_editor: Eelistatav redaktor
+      preferred_languages: Eelistatavad keeled
+      edit_preferences: Muuda eelistusi
+    edit:
+      title: Eelistuste muutmine
+      save: Uuenda eelistusi
+      cancel: Loobu
+    update:
+      failure: Eelistusi ei õnnestunud uuendada.
+    update_success_flash:
+      message: Eelistused uuendatud.
+  profiles:
+    edit:
+      title: Profiili muutmine
+      save: Uuenda profiili
+      cancel: Loobu
+      image: Pilt
+      gravatar:
+        gravatar: Kasuta Gravatari
+        what_is_gravatar: Mis on Gravatar?
+        disabled: Gravatar on kasutusest eemaldatud.
+        enabled: Sinu Gravatar on nüüd kasutusel.
+      new image: Lisa pilt
+      keep image: Säilitada praegune pilt
+      delete image: Eemalda praegune pilt
+      replace image: Asenda praegune pilt
+      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
+      home location: Kodu asukoht
+      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
+      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
+      show: Näita
+      delete: Kustuta
+      undelete: Võta kustutamine tagasi
+    update:
+      success: Profiil uuendatud.
+      failure: Profiili ei õnnestunud uuendada.
+  sessions:
+    new:
+      title: Sisselogimine
+      tab_title: Logi sisse
+      email or username: E-posti aadress või kasutajanimi
+      password: Parool
+      remember: Jäta mind meelde
+      lost password link: Kas unustasid parooli?
+      login_button: Logi sisse
+      register now: Registreeru nüüd
+      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
+      auth failure: Kahjuks ei õnnestu nende andmetega sisse logida.
+    destroy:
+      title: Logi välja
+      heading: Logi OpenStreetMapist välja
+      logout_button: Logi välja
+    suspended_flash:
+      suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu automaatselt
+        peatatud.
+      contact_support_html: Kui soovid seda arutada, siis palun võta ühendust %{support_link}.
+      support: toega
+  shared:
+    markdown_help:
+      heading_html: Parsitud %{kramdown_link}
+      kramdown: kramdowniga
+      headings: Pealkirjad
+      heading: Pealkiri
+      subheading: Alampealkiri
+      unordered: Järjestamata loend
+      ordered: Järjestatud loend
+      first: Esimene üksus
+      second: Teine üksus
+      link: Link
+      text: Tekst
+      image: Pilt
+      alt: Asendustekst
+      url: URL
+      codeblock: Koodiplokk
+    richtext_field:
+      edit: Muuda
+      preview: Eelvaade
   site:
+    about:
+      next: Edasi
+      heading_html: '%{copyright}OpenStreetMapi %{br} kaastöölised'
+      used_by_html: '%{name} varustab kaardiandmetega tuhandeid veebisaite, mobiilirakendusi
+        ja riistvaraseadmeid.'
+      lede_text: OpenStreetMapi koostab kaardistajate kogukond, mis täiendab ja haldab
+        andmeid teede, radade, kohvikute, raudteejaamade ja paljude teiste objektide
+        kohta üle kogu maailma.
+      local_knowledge_title: Kohalik teave
+      local_knowledge_html: OpenStreetMapi rõhuasetus on kohalikul teabel. Kaastöölised
+        kasutavad aerofotosid, GPS-seadmeid ja muid välikaardistuse vahendeid, et
+        kontrollida OSMi andmete täpsust ja ajakohasust.
+      community_driven_title: Kogukonnapõhine
+      community_driven_1_html: |-
+        OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
+        Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
+        hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
+        ja paljud teised.
+        Et kogukonnaga tutvuda, vaata %{osm_blog_link},
+        %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} ja
+        %{osm_foundation_link} veebisaiti.
+      community_driven_osm_blog: OpenStreetMapi blogi
+      community_driven_user_diaries: kasutajate päevikuid
+      community_driven_community_blogs: kogukonnablogisid
+      community_driven_osm_foundation: OSM Foundationi
+      open_data_title: Avaandmed
+      open_data_1_html: |-
+        OpenStreetMapi andmed on %{open_data}. See tähendab, et tohid andmeid vabalt
+        kasutada igal eesmärgil, kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+        Kui muudad andmeid või lood nende põhjal midagi uut, siis tohid tulemust levitada
+        ainult sama litsentsi alusel. Üksikasjad leiad %{copyright_license_link}.
+      open_data_open_data: avaandmed
+      open_data_copyright_license: autoriõiguste ja litsentsi lehelt
+      legal_title: Juriidiline teave
+      legal_1_1_html: |-
+        Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult
+        %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
+        kogukonna nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad
+        meie %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ja %{privacy_policy_link}.
+      legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
+      legal_1_1_terms_of_use: kasutustingimused
+      legal_1_1_aup: kasutamisreeglid
+      legal_1_1_privacy_policy: andmekaitsereeglid
+      legal_2_1_html: |-
+        Palun %{contact_the_osmf_link},
+        kui sul on küsimusi litsentsimise, autoriõiguse või muude õiguslike teemade kohta.
+      legal_2_1_contact_the_osmf: võta ühendust OSMF-iga
+      legal_2_2_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on %{registered_trademarks_link}.
+      legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-i registreeritud kaubamärgid
+      partners_title: Partnerid
+    copyright:
+      foreign:
+        title: Info selle tõlke kohta
+        html: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+          siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
+        english_link: ingliskeelse originaali
+      native:
+        title: Sellest lehest
+        html: Sa vaatad ingliskeelset versiooni autoriõiguste lehest. Sa võid minna
+          tagasi selle lehe %{native_link} juurde või lõpetada autoriõiguste lugemise
+          ja %{mapping_link}.
+        native_link: eestikeelse versiooni
+        mapping_link: alustada kaardistamist
+      legal_babble:
+        title_html: Autoriõigused ja litsents
+        introduction_1_html: |-
+          OpenStreetMapi%{registered_trademark_link} andmed on %{open_data}, mille
+          %{osm_foundation_link} (OSMF) on avaldanud Open Data Commonsi litsentsi %{odc_odbl_link} (ODbL) all.
+        introduction_1_open_data: avaandmed
+        introduction_1_odc_odbl: Open Database License
+        introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
+        introduction_2_html: |-
+          Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
+          kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+          Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
+          tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+          Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi %{legal_code_link}.
+        introduction_2_legal_code: täistekst
+        introduction_3_html: Meie dokumentatsioon kuulub Creative Commonsi litsentsi
+          "%{creative_commons_link}" (CC BY-SA 2.0) alla.
+        introduction_3_creative_commons: Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel
+          2.0
+        credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
+        credit_1_html: 'Seal, kus kasutad OpenStreetMapi andmeid, tuleb sul teha kaht
+          järgmist asja:'
+        credit_2_1: Viidata OpenStreetMapile, kuvades meie autoriõiguse teatist.
+        credit_2_2: Näidata selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open Database
+          License all.
+        credit_3_html: |-
+          Nõuded selle kohta, kuidas autoriõiguse teatist kuvada, sõltuvad sellest,
+          kuidas andmeid kasutad. Näiteks kohalduvad erinevad reeglid sõltuvalt
+          sellest, kas oled teinud sirvitava kaardi, trükikaardi või staatilise pildi.
+          Kõik üksikasjad nõuete kohta leiad %{attribution_guidelines_link}.
+        credit_3_attribution_guidelines: omistamisjuhendist
+        credit_4_1_html: |-
+          Näitamaks selgelt, et andmed on saadaval litsentsi Open
+          Database License all, võid linkida %{this_copyright_page_link}.
+          Teise võimalusena ning ka nõudena, kui levitad OSM-i andmete kujul,
+          saad nimetada litsentsi(d) ja linkida otse sellele. Meediumites,
+          kus see pole võimalik (nt trükiteostes), soovitame juhatada
+          lugejad aadressidele openstreetmap.org (võid näiteks asendada nime
+          "OpenStreetMap" selle täieliku aadressiga) ja opendatacommons.org.
+          Selles näites on viide autoritele kaardi nurgas.
+        credit_4_1_this_copyright_page: sellele autoriõiguse leheküljele
+        attribution_example:
+          alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
+          title: Omistamise näide
+        more_title_html: Lisateave
+        more_1_1_html: Loe %{osmf_licence_page_link} veel andmete kasutamise kohta
+          ja sellest, kuidas meile viidata.
+        more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-i litsentsileheküljelt
+        more_2_1_html: |-
+          Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+          kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
+          Vaata meie %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} ja %{nominatim_usage_policy_link}.
+        more_2_1_api_usage_policy: API kasutusreegleid
+        more_2_1_tile_usage_policy: kaardipaanide kasutusreegleid
+        more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominatimi kasutusreegleid
+        contributors_title_html: Meie kaastöölised
+        contributors_intro_html: |-
+          Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
+          vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
+          ja muudest allikatest, sealhulgas:
+        contributors_at_credit_html: '%{austria}: Sisaldab %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
+          tingimustel), %{land_vorarlberg_link} ja Tirooli liidumaa andmeid (%{cc_by_at_with_amendments_link}).'
+        contributors_at_austria: Austria
+        contributors_at_stadt_wien: Viini linna
+        contributors_at_land_vorarlberg: Vorarlbergi liidumaa
+        contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT tingimustel koos õiendustega
+        contributors_au_credit_html: '%{australia}: Sisaldab halduspiire või on tuletatud
+          halduspiiridest, mille allikas on &copy; %{geoscape_australia_link} ja mille
+          kasutust lubab Austraalia Ühendus Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi
+          "%{cc_licence_link}" (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_au_australia: Austraalia
+        contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
+        contributors_au_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+        contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Sisaldab andmekogude GeoBase&reg;,
+          GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade ministeerium), CanVec (&copy; Kanada
+          loodusvarade ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti geograafia
+          osakond) andmeid.'
+        contributors_ca_canada: Kanada
+        contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Sisaldab riigi maamõõtmis- ja katastriameti
+          andmeid, mis on kasutatavad Creative Commonsi rahvusvahelise litsentsi "%{cc_licence_link}"
+          (CC BY 4.0) tingimustel.'
+        contributors_cz_czechia: Tšehhi
+        contributors_cz_cc_licence: Autorile viitamine 4.0
+        contributors_fi_credit_html: "%{finland}: Sisaldab andmeid, mis on pärit \nSoome
+          riikliku maa-ameti topograafia andmekogust\nja teistest andmestikest. Andmed
+          on kasutatavad %{nlsfi_license_link} tingimustel."
+        contributors_fi_finland: Soome
+        contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI litsentsi
+        contributors_fr_credit_html: '%{france}: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
+          maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
+        contributors_fr_france: Prantsusmaa
+        contributors_hr_credit_html: |-
+          %{croatia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{dgu_link} ja %{open_data_portal}
+          (Horvaatia avalik teave).
+        contributors_hr_croatia: Horvaatia
+        contributors_hr_dgu: Horvaatia riiklikust geodeesiaametist
+        contributors_hr_open_data_portal: riiklikust avaandmete portaalist
+        contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Sisaldab ettevõtte &copy; AND
+          andmeid (2007, %{and_link})'
+        contributors_nl_netherlands: Holland
+        contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Sisaldab %{linz_data_service_link}
+          andmeid, mis on kasutatavad litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.'
+        contributors_nz_new_zealand: Uus-Meremaa
+        contributors_nz_linz_data_service: LINZ-i andmeteenuse
+        contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+        contributors_rs_credit_html: |-
+          %{serbia}: Sisaldab andmeid, mis on pärit %{rgz_link} ja %{open_data_portal}
+          (Serbia avalik teave), 2018.
+        contributors_rs_serbia: Serbia
+        contributors_rs_rgz: Serbia geodeesiaametist
+        contributors_rs_open_data_portal: riigi avaandmete portaalist
+        contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Sisaldab %{gu_link} ning %{mkgp_link}
+          andmeid (Sloveenia avalik informatsioon).'
+        contributors_si_slovenia: Sloveenia
+        contributors_si_gu: mõõdistus- ja kaardistusteenistuse
+        contributors_si_mkgp: põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi
+        contributors_es_credit_html: |-
+          %{spain}: Sisaldab Hispaania riikliku geograafiainstituudi (%{ign_link}) ja
+          riikliku kartograafiasüsteemi (%{scne_link}) andmeid, mis on kasutatavad
+          litsentsi %{cc_by_link} tingimustel.
+        contributors_es_spain: Hispaania
+        contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Sisaldab andmeid allikast %{ngi_link},
+          õigused kuuluvad riigile.'
+        contributors_za_south_africa: LAV
+        contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
+        contributors_gb_credit_html: |-
+          %{united_kingdom}: Sisaldab Ordnance
+          Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi õigused kaitstud
+          2010–2019.
+        contributors_gb_united_kingdom: Suurbritannia
+        contributors_2_html: |-
+          Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
+          OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad %{contributors_page_link} OpenStreetMapi vikis.
+        contributors_2_contributors_page: kaastööliste leheküljelt
+        contributors_footer_2_html: |-
+          Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
+          algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
+          võtab endale mingeid kohustusi.
+        infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
+        infringement_1_html: |-
+          OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
+          mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
+          kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
+        infringement_2_1_html: |-
+          Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+          autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
+          %{takedown_procedure_link} või täida %{online_filing_page_link},
+          et kaebus esitada.
+        infringement_2_1_takedown_procedure: eemaldamise protseduurist
+        infringement_2_1_online_filing_page: veebivorm
+        trademarks_title: Kaubamärgid
+        trademarks_1_1_html: |-
+          OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on OpenStreetMap Foundationi
+          registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide kasutamise kohta küsimusi,
+          siis vaata meie %{trademark_policy_link}.
+        trademarks_1_1_trademark_policy: kaubamärgireegleid
     index:
-      js_1: Sa kas kasutad veebilehitsejat, mis ei toeta JavaScript'i või sa oled
-        JavaScript'i ära keelanud.
+      js_1: Kasutad kas brauserit, mis ei toeta JavaScripti, või oled JavaScripti
+        keelanud.
       js_2: OpenStreetMap kasutab JavaScripti kaartide laadimiseks.
       permalink: Püsilink
       shortlink: Lühilink
@@ -1287,466 +2123,639 @@ et:
         ning kaugjuhtimine on lubatud
     edit:
       not_public: Sa ei ole seadnud oma muudatused avalikuks.
-      not_public_description: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad muuta
-        oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
+      not_public_description_html: Sa ei saa enam anonüümselt kaarti muuta. Sa saad
+        muuta oma muudatused avalikuks lehel %{user_page}.
       user_page_link: kasutajaleht
       anon_edits_link_text: Uuri välja, miks see on nii.
-      flash_player_required: Sa vajad Flash playerit Potlatchi kasutamiseks. Sa saad
-        <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash
-        Playeri laadida alla lehelt Adobe.com</a>. OpenStreetMapi redigeerimiseks
-        on olemas ka <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mitmeid
-        teisi võimalusi</a>.
-      potlatch_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada Potlatchis
-        peaksid sa tühistama valitud joone või punkti kui sa redigeerid live-režiimis,
-        või kliki Salvesta nuppu, kui see on nähtaval.)
-      potlatch2_not_configured: Potlatch 2 pole konfigureeritud - lisateavet vaata
-        palun http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
-      potlatch2_unsaved_changes: Sul on salvestamata muudatusi. (Et salvestada programmis
-        Potlatch 2, peaksid klikkima Salvesta nuppu.)
       id_not_configured: iD ei ole seadistatud
-      no_iframe_support: Antud veebilehitseja ei toeta  HTML iframes funktsiooni mis
-        on vajalik antud režiimi toimimiseks.
+      no_iframe_support: Sinu brauser ei toeta  HTML-i funktsiooni "iframes", mis
+        on vajalik selle režiimi toimimiseks.
+    export:
+      title: Eksportimine
+      manually_select: Vali käsitsi teine ala
+      licence: Litsents
+      licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
+        litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
+      odbl: Open Database License
+      too_large:
+        advice: 'Kui ülaltoodu eksportimine ebaõnnestub, siis kasuta palun ühte alljärgnevatest
+          allikatest:'
+        body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMapi andmeid XML-kujul.
+          Palun suurenda või vali väiksem ala või kasuta üht allpool loetletud allikatest,
+          et laadida alla suuri andmehulki.
+        planet:
+          title: Planet OSM
+          description: Regulaarselt uuendatavad koopiad tervest OpenStreetMapi andmebaasist.
+        overpass:
+          title: Overpass API
+          description: Laadi alla piiritletud ala OpenStreetMapi andmebaasi peegelserverist.
+        geofabrik:
+          title: Geofabriki allalaadimised
+          description: Regulaarselt uuendatavad tõmmised kontinentidest, riikidest
+            ja valikulistest linnadest.
+        other:
+          title: Muud allikad
+          description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
+      export_button: Ekspordi
+    fixthemap:
+      title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine
+      how_to_help:
+        title: Kuidas aidata
+        join_the_community:
+          title: Liitu kogukonnaga
+          explanation_html: Kui oled märganud probleemi meie kaardi andmetes, näiteks
+            puuduvat teed või enda aadressi, siis parim viis selle lahendamiseks on
+            liituda OpenStreetMapi kogukonnaga ja muuta või parandada andmed ise.
+        add_a_note:
+          instructions_1_html: |-
+            Klõpsa ikoonil %{note_icon} või samal ikoonil kaardivaates.
+            See lisab kaardile markeri, mida saad liigutada lohistamise teel.
+            Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
+      other_concerns:
+        title: Muud asjad
+        concerns_html: |-
+          Kui sul on küsimusi meie andmete kasutamise või sisu kohta, siis palun pöördu juriidilise info
+          saamiseks meie %{copyright_link} või võta ühendust sobiva %{working_group_link}.
+        copyright: autoriõiguste lehele
+        working_group: OSMF-i töörühmaga
+    help:
+      title: Abikeskus
+      introduction: OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks,
+        küsimuste esitamiseks ja vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos
+        arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+      welcome:
+        url: /welcome
+        title: Tere tulemast OpenStreetMapi
+        description: Alusta selle kiirjuhendiga, mis hõlmab OpenStreetMapi põhitõdesid.
+      beginners_guide:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Beginners%27_guide
+        title: Juhend algajatele
+        description: Kogukonna hallatav juhend algajatele.
+      community:
+        title: Abi- ja kogukonnafoorum
+        description: Ühine koht, kus küsida abi ja kus arutada OpenStreetMapi üle.
+      mailing_lists:
+        title: Postiloendid
+        description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
+          või piirkondlikes postiloendites.
+      irc:
+        title: IRC
+        description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
+      switch2osm:
+        title: switch2osm
+        description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
+          võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
+      welcomemat:
+        title: Organisatsioonidele
+        description: Kas sinu organisatsioonil on kavas teha midagi OpenStreetMapiga?
+          Vajamineva teabe leiad tervituslehelt.
+      wiki:
+        url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Et:Main_Page
+        title: OpenStreetMapi viki
+        description: Sirvi vikis OpenStreetMapi põhjalikumat dokumentatsiooni.
+    potlatch:
+      removed: Sa oled OpenStreetMapi jaoks vaikeredaktoriks määranud Potlatchi. Kuna
+        Adobe Flash Player ei ole enam kasutusel, siis pole ka Potlatchi enam veebibrauseris
+        võimalik kasutada.
+      desktop_application_html: Potlatchi saad endiselt kasutada %{download_link}.
+      download: laadides alla töölauarakenduse Maci ja Windowsi jaoks
+      id_editor_html: Teise võimalusena saad määrata vaikeredaktoriks iD, mis töötab
+        Potlatchi-sarnaselt sinu veebibrauseris. %{change_preferences_link}.
+      change_preferences: Muuda oma eelistusi siin
+    any_questions:
+      title: Tekkis küsimusi?
+      paragraph_1_html: |-
+        OpenStreetMap pakub erinevaid võimalusi projekti tundmaõppimiseks, küsimuste esitamiseks ja
+        vastamiseks ning kaardistamise teemade üle üheskoos arupidamiseks ja dokumenteerimiseks.
+        %{help_link}. Kas sinu organisatsioonil on plaane seoses OpenStreetMapiga? %{welcome_mat_link}.
+      get_help_here: Leia abi siit
+      welcome_mat: Vaata tutvustuslehte
     sidebar:
       search_results: Otsingu tulemused
       close: Sulge
     search:
       search: Otsi
+      get_directions: Näita mulle teed
       get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
       from: Alguspunkt
       to: Sihtpunkt
-      where_am_i: Kus ma asun?
+      where_am_i: Kus see asub?
       where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
       submit_text: Otsi
+      reverse_directions_text: Pööra suund
     key:
       table:
         entry:
           motorway: Kiirtee
+          main_road: Peatee
           trunk: Esimese klassi tee
           primary: Põhimaantee
           secondary: Tugimaantee
           unclassified: Klassifitseerimata tee
+          pedestrian: Jalakäijate tee
           track: Rada
           bridleway: Ratsatee
           cycleway: Jalgrattatee
+          cycleway_national: Riigiülene jalgrattatee
+          cycleway_regional: Piirkondlik jalgrattatee
+          cycleway_local: Kohalik jalgrattatee
+          cycleway_mtb: Mägirattarada
           footway: Jalgtee
           rail: Raudtee
+          train: Rong
           subway: Metroo
-          tram:
-          - Trammitee
-          - tramm
-          cable:
-          - Köisraudtee
-          - toolilift
-          runway:
-          - Lennurada
-          - ruleerimistee
-          apron:
-          - Lennujaama perroon
-          - terminal
+          ferry: Praam
+          light_rail: Kergraudtee
+          tram: Tramm
+          trolleybus: Trollibuss
+          bus: Buss
+          cable_car: Köisraudtee
+          chair_lift: Toolilift
+          runway: Lennurada
+          taxiway: Ruleerimistee
+          apron: Lennujaama perroon
           admin: Halduspiir
+          capital: Pealinn
+          city: Linn
+          orchard: Viljapuuaed
+          vineyard: Viinamarjaistandus
           forest: Tulundusmets
           wood: Mets
+          farmland: Põllumaa
+          grass: Muru
+          meadow: Niit
+          bare_rock: Paljand
+          sand: Liiv
           golf: Golfiväljak
           park: Park
+          common: Heinamaa
+          built_up: Hoonestatud ala
           resident: Elamurajoon
-          common:
-          - Heinamaa
-          - luht
           retail: Kaubanduspiirkond
           industrial: Tööstuspiirkond
           commercial: Äripiirkond
           heathland: Nõmm
-          lake:
-          - Järv
-          - veehoidla
+          scrubland: Võsamaa
+          lake: Järv
+          reservoir: Veehoidla
+          intermittent_water: Perioodiline veekogu
+          glacier: Liustik
+          reef: Riff
+          wetland: Märgala
           farm: Põllumajanduslik maa
           brownfield: Ehitusmaa
           cemetery: Surnuaed
           allotments: Aiamaa
           pitch: Spordiväljak
           centre: Spordikeskus
+          beach: Rand
           reserve: Looduskaitseala
-          military: Sõjaväe kasutuses
-          school:
-          - Kool
-          - ülikool
+          military: Militaarala
+          school: Kool
+          university: Ülikool
+          hospital: Haigla
           building: Märkimisväärne hoone
           station: Raudteejaam
-          summit:
-          - Mägi
-          - tipp
+          summit: Mäetipp
+          peak: Mäetipp
           tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
           bridge: Must ümbris = sild
           private: Üksnes omanikule
           destination: Üksnes läbisõiduks
           construction: Ehitatavad teed
-    richtext_area:
-      edit: Muuda
-      preview: Eelvaade
-    markdown_help:
-      title_html: Parsitud <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdowniga</a>
-      headings: Pealkirjad
-      heading: Pealkiri
-      subheading: Alapealkiri
-      unordered: Nummerdamata loetelu
-      ordered: Nummerdatud loetelu
-      first: Esimene kirje
-      second: Teine kirje
-      link: Link
-      text: Tekst
-      image: Pilt
-      alt: Alternatiivne tekst
-      url: URL
-  trace:
+          bus_stop: Bussipeatus
+          stop: Peatus
+          bicycle_shop: Rattapood
+          bicycle_rental: Jalgrattarent
+          bicycle_parking: Jalgrattaparkla
+          bicycle_parking_small: Väike jalgrattaparkla
+          toilets: Tualettruumid
+    welcome:
+      title: Tere tulemast!
+      introduction: Tere tulemast OpenStreetMapi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
+        Registreerumine on nüüd tehtud ja võid alustada kaardistamist. Siin on lühiülevaade
+        kõige olulisematest asjadest, mida peaksid teadma.
+      whats_on_the_map:
+        title: Mis on kaardil?
+        on_the_map_html: |-
+          OpenStreetMap on koht, kus saab kaardile kanda objekte, mis on %{real_and_current}.
+          Need on miljonid hooned, teed ja muud kohti puudutavad üksikasjad.
+          Võid kaardile kanda looduses leiduvaid mis tahes objekte, mis sulle huvi pakuvad.
+        real_and_current: praegu päriselt olemas
+        off_the_map_html: |-
+          Kaart %{doesnt} seisukohti väljendavaid andmed nagu hinnangud, ajaloolisi
+          ega oletuslikke objekte ega andmeid autoriõigusega kaitstud allikatest. Kui sul
+          puudub eriluba, siis ära kopeeri veebi- ega paberkaartidelt.
+        doesnt: ei sisalda
+      basic_terms:
+        title: Põhilised mõisted kaardistamisel
+        paragraph_1: OpenStreetMapil on omad erialased mõisted. Siin on mõned peamised
+          mõisted, mida tasub meelde jätta.
+        an_editor_html: '%{editor} on programm või veebileht, mida saab kasutada kaardi
+          redigeerimiseks.'
+        a_node_html: '%{node} on kaardil punkt, mis tähistab näiteks restorani või
+          puud.'
+        a_way_html: '%{way} tähistab joonobjekti või ala nagu tee, oja, järv või hoone.'
+        a_tag_html: '%{tag} sisaldab väikest hulka andmeid sõlme või joone kohta,
+          näiteks restorani nime või tee kiiruspiirangut.'
+        editor: Redaktor
+        node: Sõlm
+        way: Joon
+        tag: Silt
+      rules:
+        title: Reeglid!
+        para_1_html: |-
+          OpenStreetMapil on vähe formaalseid reegleid, kuid me eeldame, et kõik osavõtjad teevad koostööd
+          ja suhtlevad kogukonnaga. Kui plaanid tegevusi, mis ei ole käsitsi redigeerimine, siis loe
+          %{imports_link} ja %{automated_edits_link} juhendeid.
+        imports: importimise
+        automated_edits: automaatsete muudatuste
+      start_mapping: Alusta kaardistamist
+      add_a_note:
+        title: Pole aega kaarti muuta? Lisa märkus!
+        para_1: Kui soovid teha väikest parandust ja sul pole aega registreeruda ning
+          õppida, kuidas kaarti muuta, siis lisa lihtsalt kaardile märkus.
+        para_2_html: |-
+          See on lihtne! Mine %{map_link} ja klõpsa märkuse ikooni %{note_icon}.
+          See lisab kaardile markeri, mida saad lohistamise teel liigutada.
+          Lisa sõnum, klõpsa salvestamisnuppu ja teised kaardistajad uurivad seejärel asja.
+        the_map: kaardile
+    communities:
+      title: Kogukonnad
+      lede_text: |-
+        OpenStreetMapile teevad kaastööd inimesed üle maailma.
+        Paljud neist osalevad üksikisikutena, teised on moodustanud kogukondi.
+        Need on eri suuruses alates rühmadest, mis esindavad väikseid asulaid, kuni rühmadeni, mis esindavad riikideüleseid piirkondi.
+        Need võivad olla nii ametlikud kui ka mitteametlikud.
+      local_chapters:
+        title: Kohalikud haruühingud
+        about_text: |-
+          Kohalikud haruühingud on riigi- või piirkonnapõhised rühmad, mis on asutatud mittetulunduslike
+          juriidiliste isikutena. Need esindavad ala kaardistajaid suhtluses kohalike omavalitsusüksuste,
+          ettevõtete ja ajakirjandusega. Haruühingud on ühtlasi ühenduses OpenStreetMap Foundationiga (OSMF),
+          mille kaudu on nad seotud õigus- ja autoriõigusasju korraldava koguga.
+        list_text: 'Järgmised kogukonnad on ametlikult asutatud kohalikud haruühingud:'
+      other_groups:
+        title: Muud rühmad
+        other_groups_html: |-
+          Rühma ei pea moodustama haruühinguna ega sama ametlikul moel.
+          Paljud rühmad tegutsevad õigupoolest väga edukalt, olles kokku tulnud mitteametlikult või kogukonnarühmana. Igaüks võib neid kokku kutsuda või nendega ühineda. Loe rohkem %{communities_wiki_link}.
+        communities_wiki: kogukondade viki leheküljelt
+  traces:
     visibility:
-      private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
-      public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+      private: Isiklik (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
+      public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
       trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
-      identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud
-        punktid koos ajatemplitega)
+      identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
+        koos ajatemplitega)
+    new:
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
+      visibility_help: mida see tähendab?
+      help: Abi
     create:
-      upload_trace: Laadi üles GPS-rada
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
-        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
-        sulle meil.
+        See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Pärast lõpetamist saadetakse
+        sulle e-kiri.
+      upload_failed: Kahjuks ei õnnestunud GPX-faili üles laadida. Sellest tõrkest
+        on antud märku administraatorile. Palun proovi uuesti.
     edit:
-      filename: 'Failinimi:'
-      download: laadi alla
-      uploaded_at: 'Üles laaditud:'
-      points: 'Punktid:'
-      start_coord: 'Alguskoordinaadid:'
-      map: kaart
-      edit: redigeeri
-      owner: 'Omanik:'
-      description: 'Kirjeldus:'
-      tags: 'Sildid:'
-      tags_help: komaga eraldatud
-      save_button: Salvesta muudatused
-      visibility: 'Nähtavus:'
-      visibility_help: Mida see tähendab?
-    trace_form:
-      upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
-      description: 'Kirjeldus:'
-      tags: 'Sildid:'
-      tags_help: komaga eraldatud
-      visibility: 'Nähtavus:'
+      cancel: Loobu
+      title: Raja %{name} muutmine
+      heading: 'Muudad rada #%{name}'
       visibility_help: mida see tähendab?
-      upload_button: Laadi üles
-      help: Abi
-    trace_header:
-      upload_trace: Lisa GPS-rada
-      see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
-      see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
+    update:
+      updated: Rada uuendatud.
     trace_optionals:
       tags: Sildid
-    view:
+    show:
+      title: Raja %{name} vaatamine
+      heading: Raja %{name} vaatamine
       pending: OOTEL
       filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
       uploaded: 'Üles laaditud:'
       points: 'Punkte:'
       start_coordinates: 'Alguskoordinaadid:'
+      coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
       map: kaardil
       edit: redigeeri
       owner: 'Omanik:'
       description: 'Kirjeldus:'
       tags: 'Sildid:'
       none: Puuduvad
-      edit_track: Muuda seda rada
-      delete_track: Kustuta see jälg
-      trace_not_found: Jälge ei leitud!
+      edit_trace: Muuda seda rada
+      delete_trace: Kustuta see rada
+      trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
+      confirm_delete: Kas kustutad selle raja?
     trace_paging_nav:
-      showing_page: Leht %{page}
-      older: Vanemad jäljed
-      newer: Uuemad jäljed
+      older: Vanemad rajad
+      newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
-      count_points: '%{count} punkti'
-      ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
+      count_points:
+        one: '%{count} punkt'
+        other: '%{count} punkti'
       more: rohkem
-      trace_details: Vaata jälje teavet
+      trace_details: Vaata raja üksikasju
       view_map: Vaata kaarti
-      edit: redigeeri
       edit_map: Redigeeri kaarti
       public: AVALIK
       identifiable: TUVASTATAV
-      private: PRIVAATNE
+      private: ISIKLIK
       trackable: JÄLGITAV
-      by: kasutajalt
-      in: kohas
-      map: asukoht kaardil
-    list:
+    index:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
-      your_traces: Sinu GPS-rajad
+      my_gps_traces: Minu GPS-rajad
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
-      description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
+      description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
       tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+      empty_title: Siin pole veel midagi
+      empty_upload_html: '%{upload_link} või loe veel GPS-radade kohta %{wiki_link}.'
+      upload_new: Laadi üles uus rada
+      wiki_page: vikileheküljelt
+      upload_trace: Lisa GPS-rada
+      all_traces: Kõik rajad
+      my_traces: Minu rajad
+      traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad
+      remove_tag_filter: Eemalda sildifilter
+    destroy:
+      scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani.
+    make_public:
+      made_public: Rada on nüüd avalik
+    offline_warning:
+      message: GPX-failide üleslaadimise süsteem pole praegu saadaval.
+    offline:
+      heading: GPX-failide salvestamine hetkel ei tööta
+      message: GPX-failide salvestamise ja üleslaadimise süsteem pole hetkel kasutatav.
+    georss:
+      title: OpenStreetMapi GPS-rajad
+    description:
+      description_with_count:
+        one: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+        other: Kasutaja %{user} %{count}-punktline GPX-fail
+      description_without_count: Kasutaja %{user} GPX-fail
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised
-        enne jätkamist.
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
+      cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
+        brauseris küpsised.
     setup_user_auth:
       blocked: Sinu juurdepääs API-le on blokeeritud. Palun logi sisse veebiliidese
         kaudu, et saada rohkem infot.
       need_to_see_terms: Sinu juurdepääs API-le on ajutiselt peatatud. Palun logi
-        sisse veebiliidese kaudu, et näha Kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
+        sisse veebiliidese kaudu, et näha kaastöötingimusi. Sa ei pea nendega nõustuma,
         kuid sa pead neid vaatama.
+    settings_menu:
+      account_settings: Konto sätted
+      oauth1_settings: OAuth 1 sätted
+      oauth2_applications: OAuth 2 rakendused
+      oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused
+      muted_users: Vaigistatud kasutajad
+    auth_providers:
+      openid_logo_alt: Logi sisse OpenID-ga
+      openid:
+        title: Logi sisse OpenID-ga
+        alt: Logi sisse OpenID URL-iga
+      google:
+        title: Logi sisse Google'i kaudu
+        alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga
+      facebook:
+        title: Logi sisse Facebooki kaudu
+        alt: Logi sisse Facebooki kontoga
+      microsoft:
+        title: Logi sisse Microsofti kaudu
+        alt: Logi sisse Microsofti kontoga
+      github:
+        title: Logi sisse GitHubi kaudu
+        alt: Logi sisse GitHubi kontoga
+      wikipedia:
+        title: Logi sisse Vikipeedia kaudu
+        alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga
+      wordpress:
+        title: Logi sisse Wordpressi kaudu
+        alt: Logi sisse Wordpressi OpenID-ga
+      aol:
+        title: Logi sisse AOL-i kaudu
+        alt: Logi sisse AOL-i OpenID-ga
   oauth:
-    oauthorize:
+    authorize:
       title: Lubada juurdepääs sinu kontole
-      request_access: See rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kasutajakontole,
-        %{user}. Palun kontrolli, kas sa soovid, et rakendus omaks järgmisi võimalusi.
-        Sa võid valida neist nii palju või vähe kui soovid.
+      request_access_html: Rakendus %{app_name} taotleb juurdepääsu sinu kontole %{user}.
+        Palun kontrolli, kas soovid, et rakendusel oleks järgmised võimalused. Võid
+        valida neist nii palju või vähe kui soovid.
       allow_to: 'Klientrakendusel lubatakse:'
       allow_read_prefs: lugeda sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
       allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu isiklikke GPS-radu.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
-    oauthorize_success:
-      title: Autoriseerimise taotlemine on lubatud
-      allowed: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
+      grant_access: Luba juurdepääs
+    authorize_success:
+      title: Volitamistaotlus lubatud
+      allowed_html: Oled andnud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
       verification: Kontrollkood on %{code}.
-    oauthorize_failure:
-      title: Autoriseerimistaotlus ebaõnnestus
+    authorize_failure:
+      title: Volitamistaotlus ebaõnnestus
       denied: Oled keelanud rakendusele %{app_name} juurdepääsu oma kontole.
-      invalid: Autoriseerimisluba ei ole kehtiv.
+      invalid: Volitamisluba ei ole kehtiv.
     revoke:
-      flash: Oled tühistanud %{application} tõendi
+      flash: Oled tühistanud rakenduse %{application} loa.
+    scopes:
+      openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi
+      read_prefs: Lugeda kasutajaeelistusi
+      write_prefs: Muuta kasutajaeelistusi
+      write_diary: Luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja lisada sõpru
+      write_api: Muuta kaarti
+      read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
+      write_gpx: Laadida üles GPS-radu
+      write_notes: Muuta märkusi
+      write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
+      read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
+      skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
   oauth_clients:
     new:
-      title: Registreeri uus rakendus
-      submit: Registreeri
+      title: Uue rakenduse registreerimine
     edit:
       title: Redigeeri oma rakendust
-      submit: Redigeeri
     show:
       title: Rakenduse %{app_name} OAuthi üksikasjad
       key: 'Tarbija võti:'
       secret: 'Tarbija saladus:'
       url: Taotlustõendi URL
       access_url: 'Pääsutõendi URL:'
-      authorize_url: 'Autoriseeriv URL:'
+      authorize_url: 'Volitamise URL:'
       support_notice: Me toetame HMAC-SHA1 (soovitatav) ja RSA-SHA1 allkirju.
       edit: Muuda üksikasju
       delete: Kustuta klient
       confirm: Kas oled kindel?
       requests: 'Kasutajalt taotletakse järgmisi õigusi:'
-      allow_read_prefs: lugeda nende kasutajaeelistusi.
-      allow_write_prefs: muuta nende kasutajaeelistusi.
-      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõbraks.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda nende privaatseid GPS-radasid.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_notes: muuta märkuseid.
     index:
       title: Minu OAuthi üksikasjad
-      my_tokens: Minu autoriseeritud rakendused
-      list_tokens: 'Järgmised turvamärgid on rakendustele väljastatud sinu nime all:'
+      my_tokens: Minu volitatud rakendused
+      list_tokens: 'Sinu nimel on rakendustele väljastatud järgmised load:'
       application: Rakenduse nimi
       issued_at: Väljastatud
       revoke: Tühista!
       my_apps: Minu klientrakendused
-      no_apps: Kas omad rakendust, mida soovid siin kasutamiseks registreerida, kasutades
-        %{oauth} standardit? Selleks tuleb kõigepealt registreerida oma veebirakendus
-        enne kui see saab teostada OAuth päringuid antud teenusele.
+      no_apps_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+        kasutades standardit %{oauth}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+        saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+      oauth: OAuth
       registered_apps: 'Sul on registreeritud on järgmised klientrakendused:'
       register_new: Registreeri oma rakendus
     form:
-      name: Nimi
-      required: Nõutav
-      url: Põhirakenduse URL
-      callback_url: Tagasihelistamise URL
-      support_url: Toe URL
       requests: 'Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:'
-      allow_read_prefs: lugeda oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_prefs: muuta oma kasutajaeelistusi.
-      allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
-      allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
-      allow_write_notes: muuta märkuseid.
     not_found:
       sorry: Kahjuks tüüpi %{type} ei leitud.
     create:
       flash: Teave registreeriti edukalt.
     update:
-      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt
+      flash: Kliendi informatsioon uuendati edukalt.
     destroy:
-      flash: Klientrakenduse registratsioon hävitati
-  user:
-    login:
-      title: Sisselogimise leht
-      heading: Logi sisse
-      email or username: 'E-posti aadress või kasutajanimi:'
-      password: 'Parool:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
-      remember: Jäta mind meelde
-      lost password link: Salasõna ununes?
-      login_button: Logi sisse
-      register now: 'Registreeru:'
-      with username: 'Kas sul on juba OpenStreetMapi konto? Palun logi sisse oma kasutajanime
-        ja salasõnaga:'
-      with external: 'Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu:'
-      new to osm: Kas OpenStreetMap on sulle uus?
-      to make changes: Et OpenStreetMapi andmeid muuta, peab sul olema kasutajakonto.
-      create account minute: Loo kasutajakonto. See võtab vaid hetke.
-      no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutajaks?
-      account not active: Vabandust, sinu kasutajakonto ei ole veel aktiivne.<br />Aktiveerimiseks
-        klõpsa palun lingil, mis saadeti sulle meiliga, või <a href="%{reconfirm}">taotle
-        uut kontot kinnitavat meili</a>.
-      account is suspended: Vabandust, sinu kasutajakonto on peatatud kahtlase tegevuse
-        tõttu.<br />Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>
-        kui soovid sellel teemal arutleda.
-      auth failure: Vabandust, kahjuks ei saa nende andmetega sisse.
-      openid_logo_alt: Sisene OpenID tunnusega
-      auth_providers:
-        openid:
-          title: Sisene OpenID tunnusega
-          alt: Sisene OpenID URL abil
-        google:
-          title: Sisene Google'i tunnusega
-          alt: Sisene Google'i OpenID tunnusega
-        facebook:
-          title: Sisene Facebooki tunnusega
-          alt: Sisene Facebooki kontoga
-        windowslive:
-          title: Sisene Windows Live'i tunnusega
-          alt: Sisene Windows Live'i kontoga
-        yahoo:
-          title: Sisene Yahoo tunnusega
-          alt: Sisene Yahoo OpenID tunnusega
-        wordpress:
-          title: Sisene Wordpressi tunnusega
-          alt: Sisene Wordpressi OpenID tunnusega
-        aol:
-          title: Sisene AOL-i tunnusega
-          alt: Sisene AOL-i OpenID tunnusega
-    logout:
-      title: Logi välja
-      heading: Logi OpenStreetMapist välja
-      logout_button: Logi välja
-    lost_password:
-      title: Unustatud salasõna
-      heading: Parool ununenud?
-      email address: 'E-posti aadress:'
-      new password button: Saada mulle uus salasõna
-      help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame
-        sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
-      notice email on way: Kahju, et sa parooli kaotasid :-( kuid ära muretse, peagi
-        saad meili, et saaksid oma parooli ära muuta.
-      notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
-    reset_password:
-      title: Lähtesta parool
-      heading: Kasutaja %{user} parooli lähtestamine
-      password: 'Parool:'
-      confirm password: 'Kinnita parool:'
-      reset: Lähtesta parool
-      flash changed: Sinu parool on muudetud.
-      flash token bad: Ei leitud sellist kinnituskoodi. Kontrolli URL-i.
+      flash: Klientrakenduse registreering hävitati.
+  oauth2_applications:
+    index:
+      title: Minu klientrakendused
+      no_applications_html: Kas sul on rakendus, mida soovid siin kasutamiseks registreerida,
+        kasutades standardit %{oauth2}? Enne kui see saab antud teenusele OAuthi päringuid
+        saata, pead oma veebirakenduse registreerima.
+      new: Registreeri uus rakendus
+      name: Nimi
+      permissions: Õigused
+    application:
+      edit: Muuda
+      delete: Kustuta
+      confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse?
+    new:
+      title: Uue rakenduse registreerimine
+    edit:
+      title: Rakenduse muutmine
+    show:
+      edit: Muuda
+      delete: Kustuta
+      confirm_delete: Kas kustutad selle rakenduse?
+      permissions: Õigused
+      redirect_uris: Ümbersuunamise URI-d
+    not_found:
+      sorry: Seda rakendust kahjuks ei leitud.
+  oauth2_authorizations:
+    new:
+      title: Volitamine nõutav
+      introduction: Kas volitad rakenduse %{application} juurdepääsu sinu kontole
+        järgmiste õigustega?
+      authorize: Volita
+      deny: Keela
+  oauth2_authorized_applications:
+    index:
+      title: Minu volitatud rakendused
+      application: Rakendus
+      permissions: Õigused
+      no_applications_html: Sa pole volitanud veel ühtegi %{oauth2} rakendust.
+    application:
+      revoke: Eemalda juurdepääs
+      confirm_revoke: Kas eemaldad selle rakenduse juurdepääsu?
+  users:
     new:
       title: Registreerumine
       no_auto_account_create: Kahjuks ei ole meil võimalik luua hetkel sinu jaoks
         automaatselt kontot.
-      contact_webmaster: Palun võta ühendust <a href="%{webmaster}">veebimeistriga</a>,
-        et kasutajakonto luua - me üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti
-        kui võimalik.
+      please_contact_support_html: Palun võta ühendust %{support_link}, et kasutajakonto
+        luua. Üritame tegeleda selle taotlusega nii kiiresti kui võimalik.
+      support: toega
       about:
         header: Vaba ja muudetav
-        html: |-
-          <p>Erinevalt teistest kaartidest on OpenStreetMap loodud samade inimeste poolt nagu sina ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.</p>
-          <p>Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Me saadame sulle meili, et saaksid kinnitada oma kasutajakonto.</p>
-      license_agreement: Oma kasutajakonto kinnitamiseks pead nõustuma <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kaastöö
-        tingimustega</a>.
-      email address: 'E-posti aadress:'
-      confirm email address: 'Kinnita e-posti aadress:'
-      not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
-        title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
-      display name: 'Kuvatav nimi:'
+        paragraph_1: Erinevalt teistest kaartidest on kogu OpenStreetMapi loonud sinusugused
+          inimesed ja igaüks võib seda parandada, täiendada, alla laadida ja kasutada.
+        paragraph_2: Registreeru, et alustada kaardi täiendamist. Saadame sulle e-kirja,
+          et saaksid kinnitada enda kasutajakonto.
       display name description: Avalikult kuvatud kasutajanimi. Seda saate muuta hiljem
         eelistustes.
-      password: 'Parool:'
-      confirm password: 'Kinnita parool:'
-      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
+      external auth: 'Kolmanda osapoole autentimine:'
       continue: Registreeru
-      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöö tingimustega!
-      terms declined: Meil on kahju, et otsustasid mitte nõustuda uute kaastöö tingimustega.
-        Lisateabe saamiseks vaata <a href="%{url}">seda wiki lehte</a>.
+      terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega!
+      email_help_html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, loe täpsemalt meie %{privacy_policy_link}.
+      privacy_policy: andmekaitsereeglitest
+      privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, milles on alaosa e-posti aadresside
+        kohta
+      use external auth: Teise võimalusena võid sisse logida kolmanda osapoole kaudu
     terms:
-      title: 'Kaastöötingimused:'
-      heading: Kaastöötingimused
-      read and accept: Palun loe lepingut ja vajuta nuppu "Nõustun" kinnitamaks, et
-        nõustud selle lepingu tingimustega oma olemasoleva ja edaspidise kaastöö jaoks.
-      consider_pd: Eelnevale nõusolekule lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku
-        omandisse (Public Domain)
+      title: Tingimused
+      heading: Tingimused
+      heading_ct: Kaastöötingimused
+      read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused,
+        märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu.
+      contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase
+        kaastöö tingimusi.
+      read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega
+      tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i
+        pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja
+        nõustu sellega.
+      read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega
+      consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse
+        (Public Domain)
       consider_pd_why: mis see on?
-      guidance: 'Informatsioon, mis aitab mõista neid tingimusi: a <a href="%{summary}">inimloetav
-        kokkuvõte</a> mõned <a href="%{translations}">mitteametlikud tõlked</a>'
-      agree: Nõustun
+      guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link}
+        ja mõned %{informal_translations_link}'
+      readable_summary: inimloetav kokkuvõte
+      informal_translations: mitteametlikud tõlked
+      continue: Jätka
       decline: Ei nõustu
-      you need to accept or decline: Enne jätkamist palun tutvu uute Kaastöötingimustega
-        ja seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
+      you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega
+        ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega.
       legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:'
       legale_names:
         france: Prantsusmaa
         italy: Itaalia
         rest_of_world: Muu maailm
+    terms_declined_flash:
+      terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte
+        nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}.
+      terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt
     no_such_user:
       title: Sellist kasutajat ei ole
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
-      body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud
-        lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
-    view:
+      body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
+        Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
+      deleted: kustutatud
+    show:
       my diary: Minu päevik
-      new diary entry: uus päevikusissekanne
-      my edits: Minu muutmised
-      my traces: Minu jäljelogid
+      my edits: Minu muudatused
+      my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
       my messages: Minu sõnumid
       my profile: Minu profiil
-      my settings: Minu seadistused
+      my settings: Minu sätted
       my comments: Minu kommentaarid
-      oauth settings: OAuthi seaded
+      my_preferences: Minu eelistused
+      my_dashboard: Minu andmelaud
       blocks on me: Saadud blokeeringud
-      blocks by me: Minu antud blokeeringud
+      blocks by me: Minu seatud blokeeringud
+      create_mute: Vaigista see kasutaja
+      destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine
+      edit_profile: Muuda profiili
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
-      traces: Jäljelogid
+      traces: Rajaloend
       notes: Märkused
-      remove as friend: eemalda sõprade hulgast
-      add as friend: lisa sõbraks
+      remove as friend: Eemalda sõprade hulgast
+      add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
+      uid: 'Kasutaja ID:'
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
       ct undecided: Otsustamata
       ct declined: Tagasi lükatud
-      ct accepted: Vastu võetud %{ago}  tagasi
-      latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:'
       email address: 'E-posti aadress:'
       created from: 'Loodud:'
       status: 'Staatus:'
       spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
-      description: Kirjeldus
-      user location: Kasutaja asukoht
-      if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
-        asuvaid kasutajaid.
-      settings_link_text: seaded
-      your friends: Sinu sõbrad
-      no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
-      km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
-      m away: '%{count} meetri kaugusel'
-      nearby users: Teised lähedal asuvad kasutajad
-      no nearby users: Puuduvad teised kasutajad, kes tunnistavad, et kaardistavad
-        läheduses.
       role:
         administrator: See kasutaja on administraator
         moderator: See kasutaja on moderaator
+        importer: See kasutaja on importija
         grant:
           administrator: Määra administraatori õigused
           moderator: Määra moderaatori õigused
@@ -1754,164 +2763,53 @@ et:
           administrator: Eemalda administraatori õigused
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
       block_history: Aktiivsed blokeeringud
-      moderator_history: Antud blokeeringud
-      comments: kommentaarid
+      moderator_history: Seatud blokeeringud
+      comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
-      deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
       confirm_user: Kinnita see kasutaja
       hide_user: Peida see kasutaja
       unhide_user: Muuda see kasutaja nähtavaks
       delete_user: Kustuta see kasutaja
       confirm: Kinnita
-      friends_changesets: sõprade muudatuskogumid
-      friends_diaries: sõprade päevikusissekanded
-      nearby_changesets: lähedalasuvate kasutajate muudatuskogumid
-      nearby_diaries: lähedalasuvate kasutajate päevikusissekanded
-    popup:
-      your location: Sinu asukoht
-      nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
-      friend: Sõber
-    account:
-      title: Redigeeri kasutajakontot
-      my settings: Minu seaded
-      current email address: 'Praegune e-posti aadress:'
-      new email address: 'Uus e-posti aadress:'
-      email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
-      external auth: 'Väline autentimine:'
-      openid:
-        link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
-        link text: mis see on?
-      public editing:
-        heading: 'Avalikud seaded:'
-        enabled: Lubatud. Pole anonüümne ja saab andmeid muuta.
-        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
-        enabled link text: Mis see on?
-        disabled: Keelatud ja ei saa andmeid muuta, kõik varasemad muudatused on anonüümsed.
-        disabled link text: Miks ma ei saa kaarti töödelda?
-      public editing note:
-        heading: Avalik toimetamine
-        text: Praegu on su muudatused anonüümsed ja inimesed ei saa saata sulle sõnumeid
-          ega näha sinu asukohta. Et näha, mida sa muutsid ja võimaldada inimestel
-          sinuga ühendust võtta selle veebilehe kaudu klõpsa alljärgneval nupul. <b>Peale
-          üleminekut API versioonile 0.6 võivad kaardi andmeid muuta ainult avalikud
-          kasutajad</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">uurige
-          välja, miks</a>).<ul><li>Sinu elektronposti aadressi ei avalikustata avalikuks
-          muutumisel.</li><li>Seda toimingut ei saa tühistada ja kõik uued kasutajad
-          on nüüdsest vaikimisi avalikud.</li></ul>
-      contributor terms:
-        heading: 'Kaastöö tingimused:'
-        agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
-        review link text: Loe ja nõustu uute Kaastöö tingimustega klõpsates endale
-          sobival ajal antud lingil.
-        agreed_with_pd: Samuti oled deklareerinud oma kaastöö autoriõigustest vabaks
-          (Public Domain).
-        link text: Mis see on?
-      profile description: 'Profiili kirjeldus:'
-      preferred languages: 'Eelistatud keeled:'
-      preferred editor: 'Vaikimisi redaktor:'
-      image: 'Pilt:'
-      gravatar:
-        gravatar: Kasuta Gravatari
-        link text: mis see on?
-      new image: Lisa pilt
-      keep image: Säilitada praegune pilt
-      delete image: Eemalda praegune pilt
-      replace image: Asenda praegune pilt
-      image size hint: (ruudukujuline pilt mõõtudega vähemalt 100x100 on sobiv)
-      home location: 'Kodu asukoht:'
-      no home location: Sa pole oma kodu asukohta märkinud.
-      latitude: 'Laius:'
-      longitude: 'Pikkus:'
-      update home location on click: Kas uuendan kodu asukohta, kui klõpsan kaardil?
-      save changes button: Salvesta muudatused
-      make edits public button: Tee kõik minu muudatused avalikuks
-      return to profile: Tagasi profiili juurde
-      flash update success confirm needed: Kasutajateabe värskendamine õnnestus. Kontrolli
-        oma elektronposti, et kinnitada oma uus e-posti aadress.
-      flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
-    confirm:
-      heading: Kontrolli oma e-posti.
-      introduction_1: Me saatsime sulle kinnitusmeili.
-      introduction_2: Kinnita oma konto, klikkides meilis lingile ja sa saad alustada
-        kaardistamist.
-      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et konto aktiveerida.
-      button: Kinnita
-      success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast!
-      already active: See konto on juba kinnitatud.
-      unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
-      reconfirm_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis <a
-        href="%{reconfirm}">kliki siia</a>.
-    confirm_resend:
-      success: Me saatsime sulle uue kinnitusmeili aadressile %{email} ja niipea kui
-        oled oma konto kinnitanud saad alustada kaardistamist.<br /><br /> Kui sa
-        kasutad rämpskirjade vastast süsteemi, mis saadab kinnitustaotluse, siis veendu,
-        et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest me ei ole võimelised
-        vastama ühelegi kinnitustaotlusele.
-      failure: Kasutajat %{name} ei leitud.
-    confirm_email:
-      heading: Kinnita e-posti aadressi muutmine
-      press confirm button: Klõpsa kinnitusnuppu, et kinnitada uus e-posti aadress.
-      button: Kinnita
-      success: Sinu e-posti aadressi muutmine on kinnitatud!
-      failure: E-posti aadress on juba antud pääsuloaga kinnitatud.
-      unknown_token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas.
-    set_home:
-      flash success: Kodukoht edukalt salvestatud
+      report: Teata sellest kasutajast
     go_public:
       flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi
         teha.
-    make_friend:
-      heading: Lisada %{user} sõbraks?
-      button: Lisa sõbraks
-      success: '%{name} on nüüd sinu sõber.'
-      failed: Vabandust, kasutaja %{name} sõbraks lisamine ebaõnnestus.
-      already_a_friend: Sa oled kasutajaga %{name} juba sõber.
-    remove_friend:
-      heading: Eemaldada %{user} sõprade hulgast?
-      button: Eemalda sõprade hulgast
-      success: '%{name} eemaldati sinu sõprade hulgast.'
-      not_a_friend: '%{name} ei ole üks sinu sõpradest.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema administraator.
-    list:
+    index:
       title: Kasutajad
       heading: Kasutajad
-      showing:
-        one: Lehekülg %{page} (%{first_item} / %{items})
-        other: Lehekülg %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
-      summary: '%{name} loodud ip aadressilt %{ip_address} %{date}'
-      summary_no_ip: '%{name} loodud %{date}'
+      older: Vanemad kasutajad
+      newer: Uuemad kasutajad
+      found_users:
+        one: '%{count} kasutaja leitud'
+        other: '%{count} kasutajat leitud'
+      summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})'
+      summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})'
       confirm: Kinnita valitud kasutajad
       hide: Peida valitud Kasutajad
       empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud!
     suspended:
       title: Konto peatatud
       heading: Konto peatatud
-      webmaster: Veebiülem
-      body: |-
-        <p>
-          Vabandame, teie konto on automaatselt peatatud kahtlase tegevuse tõttu.
-        </p>
-        <p>
-          Käesolev otsus vaadatakse administraatori poolt peatselt üle, või
-          võite kontakteeruda %{webmaster} kui soovite seda arutada.
-        </p>
+      support: toega
+      automatically_suspended: Kahjuks on sinu konto õigused kahtlase tegevuse tõttu
+        automaatselt peatatud.
+      contact_support_html: Administraator vaatab selle otsuse peagi üle. Kui soovid
+        seda arutada, siis võid võtta ühendust %{support_link}.
     auth_failure:
-      no_authorization_code: Autoriseerimiskood puudub
+      connection_failed: Ei õnnestunud ühenduda autentimisteenusega.
+      invalid_credentials: Vigased autentimisandmed.
+      no_authorization_code: Volitamiskood puudub.
     auth_association:
       heading: Sinu ID ei ole veel seotud OpenStreetMapi kasutajakontoga.
       option_1: |-
         Kui oled esimest korda OpenStreetMapis, siis loo palun uus kasutajakonto,
         täites allpool oleva vormi.
-      option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad enda kontole siseneda, kasutades
-        oma kasutajatunnust ja parooli ning seejärel siduda kasutaja seadetes konto
-        oma ID-ga.
+      option_2: Kui sul juba on kasutajakonto, saad sisse logida, kasutades oma kasutajanime
+        ja parooli ning siduda seejärel kasutajasätetes konto oma ID-ga.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Kasutaja rollide haldamist saavad teostada ainult administraatorid,
-        kuid sina ei ole administraator.
       not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll.
       already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}.
       doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}.
@@ -1929,7 +2827,7 @@ et:
       confirm: Kinnita
       fail: Ei õnnestu eemaldada rolli `%{role}' kasutajalt `%{name}'. Palun kontrolli,
         et kasutaja ja roll on mõlemad kehtivad.
-  user_block:
+  user_blocks:
     model:
       non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator.
       non_moderator_revoke: Blokeeringu eemaldamiseks pead olema moderaator.
@@ -1938,40 +2836,20 @@ et:
       back: Tagasi loendisse
     new:
       title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
-      heading: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
-      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
-        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
-        et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
-        pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele
-        arusaadavat sõnastust.
+      heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
-      submit: Loo blokeering
-      tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
-      tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
-        teadetele.
-      needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
     edit:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
-      heading: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
-      reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
-        kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
-        et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
-        ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.
+      heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
       period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
-      submit: Uuenda blokeeringut
       show: Vaata seda blokeeringut
       back: Vaata kõiki blokeeringuid
-      needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
     filter:
       block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
       block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
         väärtus.
     create:
-      try_contacting: Palun ürita võtta ühendust kasutajaga enne blokeerimist, andes
-        talle võimalust mõistliku aja jooksul vastata.
-      try_waiting: Palun ürita enne kasutaja blokeerimist anda talle võimalus mõistliku
-        aja jooksul reageerida.
       flash: Blokeeriti kasutaja %{name}.
     update:
       only_creator_can_edit: Seda saab muuta ainult moderaator, kes selle blokeeringu
@@ -1982,90 +2860,151 @@ et:
       heading: Kasutaja blokeeringute loetelu
       empty: Ühtegi blokeeringut pole veel antud.
     revoke:
-      title: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine
-      heading: Blokeeringu %{block_on} eemaldamine, mille oli andnud %{block_by}
-      time_future: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
-      past: See blokeering lõppes %{time} tagasi ja seda ei saa enam tagasi võtta.
+      title: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine
+      heading_html: Kasutaja %{block_on} blokeeringu eemaldamine (blokeerinud %{block_by})
+      time_future_html: See blokeering lõpeb %{time} pärast.
+      past_html: See blokeering lõppes %{time} ja seda ei saa enam tagasi võtta.
       confirm: Kas oled kindel, et soovid seda blokeeringut tühistada?
       revoke: Tühista!
       flash: See blokeering on tühistatud.
-    period:
-      one: 1 tund
-      other: '%{count} tundi'
-    partial:
-      show: Näita
-      edit: Redigeeri
-      revoke: Tühista!
-      confirm: Oled Sa kindel?
-      display_name: Blokeeritud kasutaja
-      creator_name: Looja
-      reason: Blokeerimise põhjus
-      status: Olek
-      revoker_name: Tühistanud
-      not_revoked: (pole tühistatud)
-      showing_page: Leht %{page}
-      next: Järgmine »
-      previous: « Eelmine
     helper:
-      time_future: Lõppeb %{time}.
+      time_future_html: Lõpuni %{time}.
       until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi.
+      time_future_and_until_login_html: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
+      time_past_html: Lõppes %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: '%{count} tund'
+          other: '%{count} tundi'
+        days:
+          one: '%{count} päev'
+          other: '%{count} päeva'
+        weeks:
+          one: '%{count} nädal'
+          other: '%{count} nädalat'
+        months:
+          one: '%{count} kuu'
+          other: '%{count} kuud'
+        years:
+          one: '%{count} aasta'
+          other: '%{count} aastat'
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
-      heading: Kasutaja %{name} blokeeringud
+      heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud
       empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud.
     blocks_by:
-      title: Kasutaja %{name} antud blokeeringud
-      heading: Kasutaja %{name} antud blokeeringud
-      empty: Kasutaja %{name} ei ole veel andnud ühtegi blokeeringut.
+      title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud
+      empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud.
     show:
-      title: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
-      heading: '%{block_on} blokeeritud kasutaja %{block_by} poolt'
-      time_future: Lõpeb %{time}
-      time_past: Lõppes %{time} tagasi
-      created: Loodud
-      ago: '%{time} tagasi'
-      status: Olek
+      title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})'
+      created: 'Loodud:'
+      duration: 'Kestus:'
+      status: 'Olek:'
       show: Näita
       edit: Redigeeri
       revoke: Tühista!
       confirm: Oled Sa kindel?
       reason: 'Blokeerimise põhjus:'
-      back: Vaata kõiki blokeeringuid
       revoker: Tühistaja
       needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
-  note:
-    description:
-      opened_at_html: Loodud %{when} tagasi
-      opened_at_by_html: Loodud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
-      commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      closed_at_html: Lahendatud %{when} tagasi
-      closed_at_by_html: Lahendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-      reopened_at_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi
-      reopened_at_by_html: Taasaktiveeritud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
-    rss:
-      title: OpenStreetMapi märkused
-      description_area: Loetelu märkustest mida teatati, kommenteeriti või suleti
-        sinu piirkonnas [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: Märkuse %{id} RSS uudisvoog
-      opened: uus märkus (lähedal kohale %{place})
-      commented: uus kommentaar (lähedal kohale %{place})
-      closed: suletud märkus (lähedal kohale %{place})
-      reopened: taasaktiveeritud märkus (lähedal kohale %{place})
-    entry:
-      comment: Kommentaar
-      full: Täielik tekst
-    mine:
+    block:
+      not_revoked: (pole tühistatud)
+      show: Näita
+      edit: Redigeeri
+      revoke: Tühista!
+    blocks:
+      display_name: Blokeeritud kasutaja
+      creator_name: Blokeerija
+      reason: Blokeerimise põhjus
+      status: Olek
+      revoker_name: Tühistanud
+      older: Vanemad blokeeringud
+      newer: Uuemad blokeeringud
+    navigation:
+      all_blocks: Kõik blokeeringud
+      blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud
+      blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud
+      blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud
+      blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud
+      block: 'Blokeering #%{id}'
+  user_mutes:
+    index:
+      title: Vaigistatud kasutajad
+      my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad
+      you_have_muted_n_users:
+        one: Oled vaigistanud ühe kasutaja.
+        other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat.
+      user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti
+        ja sa ei saa e-posti teavitusi.
+      user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid,
+        aga nende sõnumeid ei vaigistata.
+      table:
+        thead:
+          muted_user: Vaigistatud kasutaja
+          actions: Toimingud
+        tbody:
+          unmute: Tühista vaigistamine
+          send_message: Saada sõnum
+    create:
+      notice: Vaigistasid kasutaja %{name}.
+      error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}.
+    destroy:
+      notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise.
+      error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti.
+  notes:
+    index:
       title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
       heading: Kasutaja %{user} märkused
-      subheading: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
+      subheading_html: Kasutaja %{user} %{submitted} või %{commented} märkused
+      subheading_submitted: loodud
+      subheading_commented: kommenteeritud
+      no_notes: Märkused puuduvad.
       id: ID
       creator: Looja
       description: Kirjeldus
       created_at: Loodud
       last_changed: Viimati muudetud
-      ago_html: '%{when} tagasi'
+    show:
+      title: 'Märkus: %{id}'
+      description: Kirjeldus
+      open_title: 'Lahendamata märkus: #%{note_name}'
+      closed_title: 'Lahendatud märkus: #%{note_name}'
+      hidden_title: 'Peidetud märkus #%{note_name}'
+      event_opened_by_html: Loonud %{user} %{time_ago}
+      event_opened_by_anonymous_html: Loonud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_commented_by_html: Kommentaar kasutajalt %{time_ago}
+      event_commented_by_anonymous_html: Kommentaar anonüümselt kasutajalt %{time_ago}
+      event_closed_by_html: Lahendanud %{user} %{time_ago}
+      event_closed_by_anonymous_html: Lahendanud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_reopened_by_html: Taasaktiveerinud %{user} %{time_ago}
+      event_reopened_by_anonymous_html: Taasaktiveerinud anonüümne kasutaja %{time_ago}
+      event_hidden_by_html: Peitnud %{user} %{time_ago}
+      report: sellest märkusest teada anda
+      anonymous_warning: See märkus sisaldab anonüümsete kasutajate kommentaare, mis
+        tuleks eraldi üle kontrollida.
+      hide: Peida
+      resolve: Lahenda
+      reactivate: Aktiveeri uuesti
+      comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
+      comment: Kommenteeri
+      log_in_to_comment: Selle märkuse kommenteerimiseks palun logi sisse
+      report_link_html: Kui see märkus sisaldab tundlikku teavet, mis tuleks eemaldada,
+        saad %{link}.
+      other_problems_resolve: Kõigi märkusega seotud muude probleemide korral lahenda
+        see ise kommentaariga.
+      other_problems_resolved: Iga muu probleemi puhul on selle lahendamine piisav.
+      disappear_date_html: See lahendatud märkus kaob kaardilt %{disappear_in} pärast.
+    new:
+      title: Uus märkus
+      intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+        kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+        kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+      advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+        palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+        kaartidelt ega kataloogiloenditest.
+      add: Lisa märkus
   javascripts:
     close: Sulge
     share:
@@ -2080,7 +3019,7 @@ et:
       custom_dimensions: Vali suurus käsitsi
       format: 'Vorming:'
       scale: 'Mõõtkava:'
-      image_size: Luuakse pilt tavakaardist mõõtudega
+      image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height}
       download: Laadi alla
       short_url: Lühilink
       include_marker: Lisa marker
@@ -2093,27 +3032,36 @@ et:
     key:
       title: Legend
       tooltip: Legend
-      tooltip_disabled: Legend on nähtav ainult Tavakaardil
+      tooltip_disabled: Legend ei ole nähtav sellel kihil
     map:
       zoom:
         in: Suurenda
         out: Vähenda
       locate:
         title: Näita minu asukohta
-        popup: Sa asud sellest punktist {distance} {unit} kaugusel
       base:
         standard: Tavakaart
         cycle_map: Rattakaart
         transport_map: Transpordikaart
-        hot: Humanitaar
+        tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
+        hot: Humanitaarabi
       layers:
-        header: Kaardi kihid
+        header: Kaardikihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
+        gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
-      copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
-      donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Tee annetus</a>
+      openstreetmap_contributors: OpenStreetMapi kaastöölised
+      make_a_donation: Tee annetus
+      website_and_api_terms: Veebisaidi ja API tingimused
+      osm_france: OpenStreetMap France
+      thunderforest_credit: Paanide autor on %{thunderforest_link}
+      andy_allan: Andy Allan
+      tracestrack_credit: Kaardipaanid teenusepakkujalt %{tracestrack_link}
+      hotosm_credit: Paanide stiili autor on %{hotosm_link} ning majutusteenust pakub
+        %{osm_france_link}
+      hotosm_name: OpenStreetMapi humanitaarabimeeskond
     site:
       edit_tooltip: Muuda kaarti
       edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
@@ -2121,6 +3069,9 @@ et:
       createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
       map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
       map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
+      queryfeature_tooltip: Mis siin on?
+      queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
+      embed_html_disabled: Selle kaardikihi jaoks pole HTML-i lõimimine saadaval
     changesets:
       show:
         comment: Kommenteeri
@@ -2128,78 +3079,155 @@ et:
         unsubscribe: Lõpeta tellimus
         hide_comment: peida
         unhide_comment: nähtavale
-    notes:
-      new:
-        intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada
-          teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker
-          õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
-          siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt
-          või kataloogide nimekirjast.)
-        add: Lisa märkus
-      show:
-        anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
-          mida tuleks eraldi üle kontrollida.
-        hide: Peida
-        resolve: Lahenda
-        reactivate: Aktiveeri uuesti
-        comment_and_resolve: Kommenteeri ja lahenda
-        comment: Kommenteeri
     edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
       kliki siia.
     directions:
+      ascend: Tee tõuseb ülespoole
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Rattaga (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: Autoga (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Jalgsi (OSRM)
         graphhopper_bicycle: Rattaga (GraphHopper)
+        graphhopper_car: Autoga (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Jalgsi (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: Rattaga (MapQuest)
-        mapquest_car: Autoga (MapQuest)
-        mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
-        osrm_car: Autoga (OSRM)
-        mapzen_car: Autoga (Mapzen)
-        mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Rattaga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Autoga (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Jalgsi (Valhalla)
+      descend: Tee laskub allapoole
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
+      distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
+      distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
       errors:
         no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
-        no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta.
+        no_place: Kohta "%{place}" ei õnnestunud kahjuks leida.
       instructions:
+        continue_without_exit: 'Liigu edasi teele: %{name}'
+        slight_right_without_exit: 'Pööra kergelt paremal pool asuvale teele: %{name}'
+        offramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
+        offramp_right_with_exit: Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit} kaudu
+        offramp_right_with_exit_name: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
+          kaudu sõites teele: %{name}'
+        offramp_right_with_exit_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde %{exit}
+          kaudu võttes suunaks: %{directions}'
+        offramp_right_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt paremal asuva ärapöörde
+          %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+        offramp_right_with_name: 'Pööra paremal asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
+        offramp_right_with_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele suunaga %{directions}
+          poole
+        offramp_right_with_name_directions: 'Pööra paremal asuvale kaldteele: uus
+          tee on %{name} ja suunaks %{directions}'
+        onramp_right_without_exit: 'Pööra paremale ja sõida kaldteed mööda teele:
+          %{name}'
+        onramp_right_with_directions: Pööra paremale ja sõida kaldteelt %{directions}
+          suunas
+        onramp_right_with_name_directions: Pööra paremal asuvale kaldteele %{name}
+          poole, suunaks %{directions}
+        onramp_right_without_directions: Sõida paremal asuvale kaldteele
+        onramp_right: Sõida paremal asuvale kaldteele
+        endofroad_right_without_exit: 'Tee lõpus pööra paremale teele: %{name}'
+        merge_right_without_exit: 'Liitu paremal asuva teega: %{name}'
+        fork_right_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra paremal asuvale teele: %{name}'
+        turn_right_without_exit: 'Pööra paremal pool asuvale teele: %{name}'
+        sharp_right_without_exit: 'Pööra järsult paremal pool asuvale teele: %{name}'
+        uturn_without_exit: Pööra tagasi teel %{name}
+        sharp_left_without_exit: 'Pööra järsult vasakul pool asuvale teele: %{name}'
+        turn_left_without_exit: 'Pööra vasakul pool asuvale teele: %{name}'
+        offramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+        offramp_left_with_exit: Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit} kaudu
+        offramp_left_with_exit_name: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
+          kaudu sõites teele: %{name}'
+        offramp_left_with_exit_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde %{exit}
+          kaudu võttes suunaks: %{directions}'
+        offramp_left_with_exit_name_directions: 'Lahku teelt vasakul asuva ärapöörde
+          %{exit} kaudu sõites teele: %{name} suunaga %{directions} poole'
+        offramp_left_with_name: 'Pööra vasakul asuvalt kaldteelt teele: %{name}'
+        offramp_left_with_directions: Pööra vasakul asuvale kaldteele suunaga %{directions}
+          poole
+        offramp_left_with_name_directions: 'Pööra vasakul asuvale kaldteele: uus tee
+          on %{name} ja suunaks %{directions}'
+        onramp_left_without_exit: 'Pööra vasakule ja sõida kaldteed mööda teele: %{name}'
+        onramp_left_with_directions: Pööra vasakule ja sõida kaldteelt %{directions}
+          suunas
+        onramp_left_with_name_directions: 'Pööra vaskul asuvale kaldteele: uus tee
+          on %{name} ja suunaks %{directions}'
+        onramp_left_without_directions: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+        onramp_left: Sõida vasakul asuvale kaldteele
+        endofroad_left_without_exit: 'Tee lõpus pööra vasakule teele: %{name}'
+        merge_left_without_exit: 'Liitu vasakul asuva teega: %{name}'
+        fork_left_without_exit: 'Tee hargnemisel pööra vasakul asuvale teele: %{name}'
+        slight_left_without_exit: 'Pööra kergelt vasakule teele: %{name}'
+        via_point_without_exit: (teekonnapunkti kaudu)
+        follow_without_exit: 'Sõida edasi mööda teed: %{name}'
+        roundabout_without_exit: 'Pööra ringteelt järgnevale teele: %{name}'
+        leave_roundabout_without_exit: Pööra ära ringteelt - %{name}
+        stay_roundabout_without_exit: Jätka sõitmist ringteel - %{name}
+        start_without_exit: 'Alusta teelt: %{name}'
+        destination_without_exit: Jõuad kohale
+        against_oneway_without_exit: 'Sõida ühesuunalise tee vastusuunas: %{name}'
+        end_oneway_without_exit: 'Lõppeb ühesuunaline tee: %{name}'
+        roundabout_with_exit: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}'
+        roundabout_with_exit_ordinal: 'Keera ringtee %{exit}. väljumisest teele: %{name}'
+        exit_roundabout: 'Pööra ringteelt ära teele: %{name}'
         unnamed: nimetu
-      time: Kestus
+        courtesy: Tee juhatamisel oli abiks %{link}
+        exit_counts:
+          first: "1"
+          second: "2"
+          third: "3"
+          fourth: "4"
+          fifth: "5"
+          sixth: "6"
+          seventh: "7"
+          eighth: "8"
+          ninth: "9"
+          tenth: "10"
+      time: Ajakulu
     query:
       node: Sõlm
       way: Joon
       relation: Relatsioon
+      nothing_found: Objekte ei leitud
       error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
       timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
-  redaction:
+    context:
+      directions_from: Juhised alates siit
+      directions_to: Juhised siia
+      add_note: Lisa siia märkus
+      show_address: Kuva aadress
+      query_features: Mis siin on?
+      centre_map: Kuva kaardi keskel
+  redactions:
     edit:
-      description: Kirjeldus
-      heading: Redigeeri redaktsiooni
-      submit: Salvesta redaktsioon
-      title: Redigeeri redaktsiooni
+      heading: Kinnikatmise redigeerimine
+      title: Kinnikatmise redigeerimine
     index:
-      empty: Redaktsioone pole näidata.
-      heading: Redaktsioonide loend
-      title: Redaktsioonide loend
+      empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata.
+      heading: Kinnikatmiste loend
+      title: Kinnikatmiste loend
     new:
-      description: Kirjeldus
-      heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
-      submit: Loo redaktsioon
-      title: Uue redaktsiooni loomine
+      heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta
+      title: Uue kinnikatmise loomine
     show:
       description: 'Kirjeldus:'
-      heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
-      title: Nähtaval redaktsioon
+      heading: Kinnikatmine "%{title}"
+      title: Kinnikatmine
       user: 'Looja:'
-      edit: Muuda seda redaktsiooni
-      destroy: Kustuta see redaktsioon
+      edit: Muuda seda kinnikatmist
+      destroy: Eemalda see kinnikatmine
       confirm: Kas oled kindel?
     create:
-      flash: Redaktsioon on loodud.
+      flash: Kinnikatmine on loodud.
     update:
       flash: Salvestati muudatused.
     destroy:
-      not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik
-        versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla.
-      flash: Redaktsioon hävitatud.
-      error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
+      not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse
+        kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad.
+      flash: Kinnikatmine hävitatud.
+      error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel.
+  validations:
+    leading_whitespace: ees on tühik
+    trailing_whitespace: lõpus on tühik
+    invalid_characters: sisaldab mittesobivaid tähemärke
+    url_characters: sisaldab URL-is erimärke (%{characters})
 ...