]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/is.yml
Changed search-search_help
[rails.git] / config / locales / is.yml
index d62acb552021108cbe7499c534dbad809bfe7794..167abc757df227539c923c7eeb38b65ab173d039 100644 (file)
@@ -64,12 +64,12 @@ is:
         body: "Body"
         recipient: "Recipient"
       user:
-        email: "Email"
+        email: "Tölvupóstfang"
         active: "Active"
         display_name: "Display Name"
         description: "Description"
-        languages: "Languages"
-        pass_crypt: "Password"
+        languages: "Tungumál"
+        pass_crypt: "Lykilorð"
   map:
     view: "Kort"
     edit: "Breyta"
@@ -89,11 +89,11 @@ is:
       no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
       show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
       box: "svæðismörk"
-      has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
-      has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
-      has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
+      has_nodes: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+      has_ways: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+      has_relations: "Inniheldur {{count}} vensl:"
     common_details: 
-      edited_at: "Breytt þann:"
+      edited_at: "Breytt:"
       edited_by: "Breytt af:"
       version: "Útgáfa:"
       in_changeset: "Í breytingarsetti:"
@@ -119,7 +119,11 @@ is:
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_history: "sýna breytingarsögu"
     not_found:
-      sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found."
+      sorry: "Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+      type:
+        node: fannst ekki hnútur
+        way: fannst ekki vegur
+        relation: fundust ekki vensli
     paging_nav:
       showing_page: "Sýni síðu"
       of: "af"
@@ -141,33 +145,51 @@ is:
       view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
       manually_select: "Velja svæði á kortinu"
     start_rjs:
+      data_layer_name: "Gögn"
       data_frame_title: "Gögn"
       zoom_or_select: "Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
-      loaded_an_area: "Þú hefur valið svæði sem á eru"
-      browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
+      loaded_an_area_with_num_features: "Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
       load_data: "Hlaða inn gögnum"
-      unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
-      must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
+      unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
       loading: "Hleð inn gögnum..."
       show_history: "Sýna breytingarsögu"
       wait: "Augnablik..."
-      history_for: "Breytingarskrá fyrir"
-      details: "Frekari upplýsingar"
-      private_user: "private user"
-      edited_by: "Breytt af"
-      at_timestamp: "klukkan"
+      history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
+      details: "Nánar"
+      private_user: "ónafngreindum"
+      edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
+      object_list:
+        heading: "Hlutir"
+        back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
+        type:
+          node: "Hnúturinn"
+          way: "Vegurinn"
+        api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
+        details: "Nánar"
+        selected:
+          type:
+            node: "Hnútur [[id]]"
+            way: "Vegur [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+        history:
+          type:
+            node: "hnút [[id]]"
+            way: "veg [[id]]"
+            # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
     tag_details:
       tags: "Eigindi:"
     way_details:
       nodes: "Hnútar:"
       part_of: "Hluti af:"
-      also_part_of: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+      also_part_of:
+        one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+        other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
     way_history:
       way_history: "Breytingarskrá vegs"
       way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
-      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+      download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
       download_xml: "Hala niður á XML sniði"
       view_details: "sýna breytingarsögu"
     way:
@@ -241,15 +263,20 @@ is:
       marker_text: Diary entry location
     view:
       title: "Blogg | {{user}}"
+      user_title: "Blogg {{user}}"
       leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+      login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+      login: "Innskráðu þig"
       save_button: "Vista"
     no_such_entry:
       heading: "No entry with the id: {{id}}"
       body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
     no_such_user:
-      body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     diary_entry:
-      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
+      posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language_link}}"
       comment_link: "Bæta við athugasemd"
       reply_link: "Senda höfund skilaboð"
       comment_count:
@@ -285,9 +312,9 @@ is:
       export: "Niðurhala"
       drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
       manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
-      click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
-      change_marker: "Change marker position"
-      add_marker: "Add a marker to the map"
+      click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
+      change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
+      add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
       view_larger_map: "View Larger Map"
   geocoder:
     results:
@@ -296,16 +323,23 @@ is:
       no_results: "Ekkert fannst"
   layouts:
     welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
-    inbox: "pósthólf ({{size}})"
+    home: "heim"
+    inbox: "innhólf ({{count}})"
     logout: "útskrá"
     log_in: "innskrá"
     sign_up: "búa til aðgang"
     view: "Kort"
+    view_tooltip: "Kortasýn"
     edit: "Breyta"
+    edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
     history: "Breytingarskrá"
+    history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
     export: "Niðurhala"
+    export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
     gps_traces: "GPS ferlar"
+    gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
     user_diaries: "Blogg notenda"
+    user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
     tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
     intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!"
     intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra."
@@ -321,14 +355,26 @@ is:
     alt_donation: Make a Donation
   notifier:
     diary_comment_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
       banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
       banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
       hi: "Hæ {{to_user}},"
       header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
       footer: "Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+    message_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+      banner1: "*                        Ekki svara þessum pósti.                         *"
+      banner2: "*                Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara.                *"
+      hi: "Hæ {{to_user}},"
+      header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
+      footer1: "Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
+      footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
     friend_notification:
+      subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
       had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
       see_their_profile: "Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka."
+    signup_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
     signup_confirm_plain:
       greeting: "Hi there!"
       hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
@@ -357,10 +403,41 @@ is:
       wiki_signup: 'You may also want to <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">sign up to the OpenStreetMap wiki</a>.'
       user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.'
       current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
+    email_confirm:
+      subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu tölvupóstfangið þitt"
+    email_confirm_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á"
+      hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    email_confirm_html:
+      greeting: "Hi,"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta tölvupóstfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}."
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    lost_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+    lost_password_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
+      hopefully_you_2: "með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    lost_password_html:
+      greeting: "Hæ,"
+      hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta tölvupóstfang á openstreetmap.org"
+      click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+    reset_password:
+      subject: "[OpenStreetMap] Lykilorði breytt"
+    reset_password_plain:
+      greeting: "Hæ,"
+      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
+    reset_password_html:
+      greeting: "Hæ,"
+      reset: "Lykilorðinu þínu hefur verið breytt í {{new_password}}"
   message:
     inbox:
-      my_inbox: "Mitt innbox"
-      outbox: "útbox"
+      title: "Innhólf"
+      my_inbox: "Mitt innhólf"
+      outbox: "úthólf"
       you_have: "Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
       from: "Frá"
       subject: "Titill"
@@ -372,18 +449,22 @@ is:
       read_button: "Merkja sem lesin"
       reply_button: "Svara"
     new:
-      send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
-      subject: "Subject"
-      body: "Body"
-      send_button: "Send"
-      back_to_inbox: "Back to inbox"
+      title: "Send message"
+      send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
+      subject: "Titill"
+      body: "Texti"
+      send_button: "Senda"
+      back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
+      message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
     no_such_user:
-      no_such_user: "No such user or message"
-      sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
-    outbox: 
+      title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+      heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+      body: "Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+    outbox:
+      title: "Úthólf"
       my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
-      inbox: "innbox"
-      outbox: "útbox"
+      inbox: "innhólf"
+      outbox: "úthólf"
       you_have_sent_messages: "Þú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
       to: "Til"
       subject: "Titill"
@@ -391,24 +472,30 @@ is:
       no_sent_messages: "Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
       people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
     read:
+      title: "Lesa skilaboð"
       reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
       from: "Frá"
       subject: "Titill"
       date: "Dags"
       reply_button: "Svara"
       unread_button: "Merkja sem ólesin"
-      back_to_inbox: "Aftur í innbox"
+      back_to_inbox: "Aftur í innhólf"
       reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
       to: "Til"
-      back_to_outbox: "Aftur í útbox"
+      back_to_outbox: "Aftur í úthólf"
+    mark:
+      as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
+      as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
   site:
     index:
-      home: "heim"
-      js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
-      js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
-      js_3: 'You may want to try the <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> if you are unable to enable javascript.'
+      js_1: "Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
+      js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
+      js_3: 'Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
       permalink: "Varanlegur tengill"
-      license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
+      license:
+        notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}."
+        license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+        project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
     edit:
       not_public: "You haven't set your edits to be public."
       not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
@@ -444,7 +531,9 @@ is:
       tags: "Tögg:"
       save_button: "Save Changes"
     no_such_user:
-      no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     trace_form:
       upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
       description: "Lýsing"
@@ -482,6 +571,8 @@ is:
       of: "af"
     trace:
       pending: "Í BIÐ"
+      count_points: "{{count}} punktar"
+      ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
       more: "upplýsingar"
       trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
       view_map: "Sjá kort"
@@ -503,6 +594,7 @@ is:
       made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
   user:
     login:
+      title: "Innskrá"
       heading: "Innskrá"
       please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
       create_account: "stofnaðu aðgang"
@@ -510,6 +602,8 @@ is:
       password: "Lykilorð: "
       lost password link: "Gleymt lykilorð?"
       login_button: "Innskrá"
+      account not active: "Þessi reikningur er ekki virkur.<br>Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
+      auth failure: "Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
     lost_password:
       title: "gleymt lykilorð"
       heading: "Gleymt lykilorð?"
@@ -522,6 +616,7 @@ is:
       flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þín í pósti"
       flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
     new:
+      title: "Nýskrá"
       heading: "Nýskrá"
       no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
       contact_webmaster: 'Please contact the <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
@@ -532,11 +627,13 @@ is:
       not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Meðferð persónuupplýsinga, þ.á.m. tölvupóstfanga">meðferð persónuupplýsinga</a>)'
       display name: "Sýnilegt nafn: "
       password: "Lykilorð: "
-      confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
+      confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
       signup: "Nýskrá"
       flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.<br /><br />If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
     no_such_user:
-      body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+      title: "Notandi ekki til"
+      heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+      body: "Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
     view:
       my diary: bloggið mitt
       new diary entry: ný bloggfærsla
@@ -562,7 +659,7 @@ is:
       settings_link_text: "stillingarsíðunni"
       your friends: Vinir þínir
       no friends: Þú átt enga vini
-      km away: "í {{distance}} km fjarlægð"
+      km away: "í {{count}} km fjarlægð"
       nearby users: "Nálægir notendur:"
       no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér."
       change your settings: "breyttu stillingunum þínum"
@@ -570,6 +667,7 @@ is:
       your location: Your location
       nearby mapper: "Nearby mapper: "
     account:
+      title: "Stillingar"
       my settings: Mínar stillingar
       email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
       public editing:
@@ -592,14 +690,25 @@ is:
       flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
       flash update success: "Stillingarnar þínar voru uppfærðar."
     confirm:
-      heading: Confirm a user account
-      press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
-      button: Confirm
-    confirm email:
-      heading: Confirm a change of email address
-      press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
-      button: Confirm
+      heading: "Staðfesta notanda"
+      press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
+      button: "Staðfesta"
+      success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
+      failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+    confirm_email:
+      heading: "Staðfesta breytingu á tölvupóstfangi"
+      press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á tölvupóstfangi."
+      button: "Staðfesta"
+      success: "Tölvupóstfangið þitt hefur verið staðfest."
+      failure: "Tölvupóstfanga hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
     set_home:
       flash success: "Home location saved successfully"
     go_public:
       flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+    make_friend:
+      success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+      failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
+      already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+    remove_friend:
+      success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+      not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."