]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/ru.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2495'
[rails.git] / config / locales / ru.yml
index 97978f2536400a64b73dc0218ecec728e30bd3bd..ea418734decb91cd8fc83a16dab37fb2e8b19864 100644 (file)
@@ -1,9 +1,11 @@
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
 # Messages for Russian (русский)
 # Exported from translatewiki.net
 # Export driver: phpyaml
+# Author: 1233qwer1234qwer4
 # Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
 # Author: AMDmi3
 # Author: AOleg
 # Author: AZISS
+# Author: Abijeet Patro
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Alexander Istomin
 # Author: Aideih
 # Author: Aleksandr Dezhin
 # Author: Alexander Istomin
@@ -16,6 +18,7 @@
 # Author: Chilin
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
 # Author: Chilin
 # Author: D1g
 # Author: DCamer
+# Author: Diralik
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Edible Melon
 # Author: Dmitry-s93
 # Author: Dr&mx
 # Author: Edible Melon
 # Author: Helpau
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
 # Author: Helpau
 # Author: Ignatus
 # Author: Iluvatar
+# Author: Infovarius
 # Author: Irus
 # Author: Kaganer
 # Author: Irus
 # Author: Kaganer
+# Author: Katunchik
 # Author: Komzpa
 # Author: Komzpa
+# Author: Link2xt
 # Author: Lockal
 # Author: Macofe
 # Author: Mavl
 # Author: Lockal
 # Author: Macofe
 # Author: Mavl
@@ -45,6 +51,7 @@
 # Author: Movses
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nitch
 # Author: Movses
 # Author: Nemo bis
 # Author: Nitch
+# Author: Nk88
 # Author: Nzeemin
 # Author: Okras
 # Author: Perevod16
 # Author: Nzeemin
 # Author: Okras
 # Author: Perevod16
 # Author: Ruila
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
 # Author: Ruila
 # Author: Sanail
 # Author: Santacloud
+# Author: Silovan
+# Author: Sobloku
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
 # Author: Spider
 # Author: TarzanASG
 # Author: Tourorist
+# Author: Valencia212
+# Author: Vlad5250
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
 # Author: WindEwriX
 # Author: Wirbel78
 # Author: XAN
+# Author: XnL
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
 # Author: Yuri Nazarov
 # Author: Yuryleb
 # Author: Zverik
 # Author: Александр Сигачёв
 # Author: Владимир К
 # Author: Дмитрий
+# Author: Дмитрий Нестеров
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
 # Author: Сrower
 ---
 ru:
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
+  helpers:
+    submit:
+      diary_comment:
+        create: Сохранить
+      diary_entry:
+        create: Опубликовать
+        update: Обновить
+      issue_comment:
+        create: Добавить комментарий
+      message:
+        create: Отправить
+      client_application:
+        create: Зарегистрировать
+        update: Изменить
+      redaction:
+        create: Создание исправления
+        update: Сохранить исправление
+      trace:
+        create: Передать на сервер
+        update: Сохранить изменения
+      user_block:
+        create: Создать блокировку
+        update: Обновить блокировку
   activerecord:
   activerecord:
+    errors:
+      messages:
+        invalid_email_address: не похоже на действительный адрес электронной почты
+        email_address_not_routable: не маршрутизирован
     models:
       acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
     models:
       acl: Список контроля доступа
       changeset: Пакет правок
@@ -140,6 +180,50 @@ ru:
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
         description: Описание
         languages: Языки
         pass_crypt: Пароль
+  datetime:
+    distance_in_words_ago:
+      about_x_hours:
+        one: около часа назад
+        other: около %{count} часов назад
+      about_x_months:
+        one: около месяца назад
+        other: около %{count} месяцев назад
+      about_x_years:
+        one: около года назад
+        other: около %{count} лет назад
+      almost_x_years:
+        one: почти год назад
+        other: почти %{count} лет назад
+      half_a_minute: полминуты назад
+      less_than_x_seconds:
+        one: менее секунды назад
+        other: менее %{count} секунд назад
+      less_than_x_minutes:
+        one: менее минуты назад
+        other: менее %{count} минут назад
+      over_x_years:
+        one: более года назад
+        other: более %{count} лет назад
+      x_seconds:
+        one: 1 секунда назад
+        few: '%{count} секунды назад'
+        other: '%{count} секунд назад'
+      x_minutes:
+        one: 1 минута назад
+        few: '%{count} минуты назад'
+        other: '%{count} минут назад'
+      x_days:
+        one: 1 день назад
+        few: '%{count} дня назад'
+        other: '%{count} дней назад'
+      x_months:
+        one: 1 месяц назад
+        few: '%{count} месяца назад'
+        other: '%{count} месяцев назад'
+      x_years:
+        one: 1 год назад
+        few: '%{count} года назад'
+        other: '%{count} лет назад'
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
     potlatch:
   editor:
     default: По умолчанию (назначен %{name})
     potlatch:
@@ -154,19 +238,39 @@ ru:
     remote:
       name: Дистанционное управление
       description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
     remote:
       name: Дистанционное управление
       description: Дистанционное управление (JOSM или Merkaartor)
+  api:
+    notes:
+      comment:
+        opened_at_html: Создана %{when}
+        opened_at_by_html: Создана %{when} пользователем %{user}
+        commented_at_html: Обновлена %{when}
+        commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+        closed_at_html: Обработана %{when}
+        closed_at_by_html: Обработана %{when} пользователем %{user}
+        reopened_at_html: Переоткрыта %{when}
+        reopened_at_by_html: Переоткрыта %{when} пользователем %{user}
+      rss:
+        title: Заметки OpenStreetMap
+        description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
+          в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
+        description_item: RSS-поток заметки %{id}
+        opened: новая заметка (около %{place})
+        commented: новый комментарий (около %{place})
+        closed: закрытая заметка (около %{place})
+        reopened: открытая заново заметка (около %{place})
+      entry:
+        comment: Комментарий
+        full: Полный текст
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
   browse:
     created: Создано
     closed: Закрыто
-    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr>
-    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
-      %{user}
-    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time} назад</abbr> пользователем
+    created_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    closed_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+    created_by_html: Создано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    deleted_by_html: Удалено <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
+    edited_by_html: Отредактировано <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
       %{user}
       %{user}
+    closed_by_html: Закрыто <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем %{user}
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
     version: Версия
     in_changeset: Пакет правок
     anonymous: аноним
@@ -186,10 +290,8 @@ ru:
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
       relation: Отношения (%{count})
       relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
       comment: Комментарии (%{count})
-      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
+      hidden_commented_by: Скрытый комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
       changesetxml: XML пакета правок
       osmchangexml: osmChange XML
       feed:
@@ -200,28 +302,28 @@ ru:
       still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
         правок будет закрыт.
     node:
       still_open: Пакет правок ещё открыт. Обсуждение будет доступно, как только пакет
         правок будет закрыт.
     node:
-      title: 'Точка: %{name}'
-      history_title: 'История точки: %{name}'
+      title_html: 'Точка: %{name}'
+      history_title_html: 'История точки: %{name}'
     way:
     way:
-      title: 'Линия: %{name}'
-      history_title: 'История линии: %{name}'
+      title_html: 'Линия: %{name}'
+      history_title_html: 'История линии: %{name}'
       nodes: Точки
       nodes: Точки
-      also_part_of:
+      also_part_of_html:
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
     relation:
         one: содержится в линии %{related_ways}
         other: содержится в линиях %{related_ways}
     relation:
-      title: 'Отношение: %{name}'
-      history_title: 'История отношения: %{name}'
+      title_html: 'Отношение: %{name}'
+      history_title_html: 'История отношения: %{name}'
       members: Участники
     relation_member:
       members: Участники
     relation_member:
-      entry_role: '%{type} %{name} в роли %{role}'
+      entry_role_html: '%{type} %{name} в роли %{role}'
       type:
         node: Точка
         way: Линия
         relation: Отношение
     containing_relation:
       type:
         node: Точка
         way: Линия
         relation: Отношение
     containing_relation:
-      entry: Отношение %{relation_name}
-      entry_role: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
+      entry_html: Отношение %{relation_name}
+      entry_role_html: Отношение %{relation_name} (в роли %{relation_role})
     not_found:
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
     not_found:
       sorry: 'К сожалению, %{type} #%{id} не найден.'
       type:
@@ -229,7 +331,7 @@ ru:
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
         way: линия
         relation: отношение
         changeset: пакет правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     timeout:
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
     timeout:
       sorry: Извините, данные для %{type} с id %{id} требуют слишком много времени
         для извлечения.
@@ -238,7 +340,7 @@ ru:
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
         way: линии
         relation: отношения
         changeset: пакета правок
-        note: Ð¿Ñ\80имеÑ\87ание
+        note: Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ\82ка
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
     redacted:
       redaction: Исправление %{id}
       message_html: Версия %{version} этого объекта (%{type}) скрыта и не может быть
@@ -260,6 +362,7 @@ ru:
       wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
       wikidata_link: Элемент %{page} в Викиданных
       wikipedia_link: Статья %{page} в Википедии
       telephone_link: Позвонить %{phone_number}
+      colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
     note:
       title: 'Заметка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
     note:
       title: 'Заметка: %{id}'
       new_note: Новая заметка
@@ -267,28 +370,22 @@ ru:
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
       open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
       closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
       hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
-      open_by: Создана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      open_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
-      commented_by: Комментарий пользователя %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by: Открыта заново пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      reopened_by_anonymous: Открыта заново анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
-        назад</abbr>
-      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
+      opened_by: Создана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous: Создано анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by: Комментарий от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous: Анонимный комментарий <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by: Обработана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous: Обработана анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by: Переоткрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous: Переоткрыта анонимно <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by: Скрыта %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
       report: Сообщить об этой заметке
     query:
       title: Что здесь?
       introduction: Нажмите на карту, чтобы найти ближайшие объекты
       nearby: Ближайшие объекты
-      enclosing: Ð\9cеÑ\81Ñ\82оположение
-  changeset:
+      enclosing: Ð\9eкÑ\80Ñ\83жаÑ\8eÑ\89ие Ð¾Ð±Ñ\8aекÑ\82Ñ\8b
+  changesets:
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
       next: Следующая →
     changeset_paging_nav:
       showing_page: Страница %{page}
       next: Следующая →
@@ -303,10 +400,10 @@ ru:
       user: Пользователь
       comment: Комментарий
       area: Область
       user: Пользователь
       comment: Комментарий
       area: Область
-    list:
-      title: Пакет правок
+    index:
+      title: Пакеты правок
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
       title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
-      title_friend: Ð\9fакеÑ\82Ñ\8b Ð¿Ñ\80авок Ð¼Ð¾Ð¸Ñ\85 Ð´Ñ\80Ñ\83зей
+      title_friend: Пакеты правок друзей
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
       empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
       title_nearby: Пакеты правок соседних участников
       empty: Пакеты правок не найдены.
       empty_area: Нет пакетов правок в этой области.
@@ -318,55 +415,58 @@ ru:
     timeout:
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
         много времени для извлечения.
     timeout:
       sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
         много времени для извлечения.
-    rss:
+  changeset_comments:
+    comment:
+      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+      commented_at_by_html: Обновлена %{when} пользователем %{user}
+    comments:
+      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
+    index:
       title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
       title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
       title_all: Обсуждение пакета правок OpenStreetMap
       title_particular: 'Обсуждение пакета правок OpenStreetMap #%{changeset_id}'
-      comment: 'Новый комментарий к пакету правок #%{changeset_id} от %{author}'
-      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
-      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
-      full: Полное обсуждение
-  diary_entry:
+    timeout:
+      sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, требует слишком
+        много времени для извлечения.
+  diary_entries:
     new:
       title: Новая запись в дневнике
     new:
       title: Новая запись в дневнике
-      publish_button: Опубликовать
-    list:
+    form:
+      subject: 'Тема:'
+      body: 'Текст:'
+      language: 'Язык:'
+      location: 'Место:'
+      latitude: 'Широта:'
+      longitude: 'Долгота:'
+      use_map_link: Указать на карте
+    index:
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
       title: Дневники
       title_friends: Дневники друзей
       title_nearby: Дневники соседних участников
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       in_language_title: Дневниковые записи на языке %{language}
       new: Новая запись в дневнике
-      new_title: Ð¡Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼Ð¾Ðµм дневнике
-      no_entries: Ð\92 Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð½ÐµÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей
-      recent_entries: Недавние записи
+      new_title: Ð¡Ð¾Ð·Ð´Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð¾Ð²Ñ\83Ñ\8e Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81Ñ\8c Ð² Ð¼Ð¾Ñ\91м дневнике
+      no_entries: Ð\9dеÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81ей Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ
+      recent_entries: Недавние записи в дневнике
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
     edit:
       older_entries: Более старые записи
       newer_entries: Более новые записи
     edit:
-      title: Редактирование записи
-      subject: 'Тема:'
-      body: 'Текст:'
-      language: 'Язык:'
-      location: 'Место:'
-      latitude: 'Широта:'
-      longitude: 'Долгота:'
-      use_map_link: Указать на карте
-      save_button: Сохранить
+      title: Редактировать запись дневника
       marker_text: Место написания заметки
       marker_text: Место написания заметки
-    view:
+    show:
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       leave_a_comment: Оставить комментарий
       title: Дневник пользователя %{user} | %{title}
       user_title: Дневник пользователя %{user}
       leave_a_comment: Оставить комментарий
-      login_to_leave_a_comment: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
+      login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, чтобы оставить комментарий'
       login: Представиться
       login: Представиться
-      save_button: Сохранить
     no_such_entry:
     no_such_entry:
-      title: Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и
+      title: Ð\9dеÑ\82 Ñ\82акой Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ
       heading: Нет записи с номером %{id}
       heading: Нет записи с номером %{id}
-      body: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иÑ\8f Ñ\81 id %{id} Ð½Ðµ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾. Проверьте правильность
-        Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f. Ð\92озможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
+      body: Ð\9a Ñ\81ожалениÑ\8e, Ð½ÐµÑ\82 Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð¸Ð»Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80иÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80ом %{id}. Проверьте правильность
+        Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81аниÑ\8f. Ð\98ли, Ð²озможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
     diary_entry:
     diary_entry:
-      posted_by: 'Отправил %{link_user} %{created}, язык: %{language_link}'
-      comment_link: Ð\9aомменÑ\82иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
+      posted_by_html: Опубликован %{link_user} %{created} на языке %{language_link}
+      comment_link: Ð\9eÑ\81Ñ\82авиÑ\82Ñ\8c ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ\82аÑ\80ий
       reply_link: Ответить
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
       reply_link: Ответить
       comment_count:
         few: '%{count} комментария'
@@ -375,46 +475,48 @@ ru:
         other: '%{count} комментариев'
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
         other: '%{count} комментариев'
       edit_link: Изменить запись
       hide_link: Скрыть эту запись
+      unhide_link: Отобразить эту запись
       confirm: Подтвердить
       confirm: Подтвердить
-      report: Сообщить об этой записи в дневнике
+      report: Сообщить об этой записи
     diary_comment:
     diary_comment:
-      comment_from: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
+      comment_from_html: Комментарий %{link_user} %{comment_created_at}
       hide_link: Скрыть этот комментарий
       hide_link: Скрыть этот комментарий
+      unhide_link: Отобразить этот комментарий
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
       location: 'Место:'
       confirm: Подтвердить
       report: Сообщить об этом комментарии
     location:
       location: 'Место:'
-      view: Ð\92ид
+      view: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80
       edit: Правка
     feed:
       user:
       edit: Правка
     feed:
       user:
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
-        description: Ð\9fоÑ\81леднее Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap Ð´Ð»Ñ\8f %{user}
+        title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap Ð¾Ñ\82 %{user}
       language:
       language:
-        title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
-        description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
+        title: Записи в дневнике OpenStreetMap на %{language_name}
+        description: Последние записи в дневнике от пользователей OpenStreetMap на
+          %{language_name}
       all:
       all:
-        title: Ð\94невниковÑ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и OpenStreetMap
-        description: Ð\9fоÑ\81леднее Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ñ\8bе Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и пользователей OpenStreetMap
+        title: Ð\97апиÑ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ OpenStreetMap
+        description: Ð\9fоÑ\81ледние Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ\81и Ð² Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐµ Ð¾Ñ\82 пользователей OpenStreetMap
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
     comments:
       has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
       post: Сообщение
       when: Когда
       comment: Комментарий
-      ago: '%{ago} назад'
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
   geocoder:
     search:
       title:
       newer_comments: Более новые комментарии
       older_comments: Более старые комментарии
   geocoder:
     search:
       title:
-        latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
-        ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
-        osm_nominatim: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
+        ca_postcode_html: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
+        osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
-        osm_nominatim_reverse: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
+        geonames_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
+        geonames_reverse_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -939,7 +1041,7 @@ ru:
           "yes": Магазин
         tourism:
           alpine_hut: Альпийский домик
           "yes": Магазин
         tourism:
           alpine_hut: Альпийский домик
-          apartment: Ð\9aваÑ\80Ñ\82иÑ\80а
+          apartment: Ð\90паÑ\80Ñ\82аменÑ\82Ñ\8b
           artwork: Произведение искусства
           attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
           artwork: Произведение искусства
           attraction: Достопримечательность
           bed_and_breakfast: Полупансион
@@ -1006,8 +1108,8 @@ ru:
       title: Проблемы
       select_status: Выберите статус
       select_type: Выберите тип
       title: Проблемы
       select_status: Выберите статус
       select_type: Выберите тип
-      select_last_updated_by: Выберите, кто последним изменил
-      reported_user: Проблематичный пользователь
+      select_last_updated_by: Выберите последнего обновившего
+      reported_user: Пользователь в сообщении
       not_updated: Не обновлялось
       search: Найти
       search_guidance: Поиск проблем
       not_updated: Не обновлялось
       search: Найти
       search_guidance: Поиск проблем
@@ -1016,6 +1118,13 @@ ru:
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
       status: Статус
       reports: Сообщения
       last_updated: Последнее изменение
+      last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+      last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> пользователем
+        %{user}
+      link_to_reports: Просмотр сообщений
+      reports_count:
+        one: 1 сообщение
+        other: '%{count} сообщений'
       reported_item: Тема сообщения
       states:
         ignored: Проигнорировано
       reported_item: Тема сообщения
       states:
         ignored: Проигнорировано
@@ -1026,13 +1135,19 @@ ru:
       successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено
       provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
     show:
       successful_update: Ваше сообщение было успешно обновлено
       provide_details: Пожалуйста, сообщите дополнительные детали
     show:
+      title: '%{status} Проблема #%{issue_id}'
+      reports:
+        zero: Нет сообщений
+        one: 1 сообщение
+        other: '%{count} сообщений'
       report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
       report_created_at: Впервые сообщено %{datetime}
-      last_resolved_at: Последний раз обработано в %{datetime}
+      last_resolved_at: Последний раз обработано %{datetime}
       last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
       resolve: Обработать
       ignore: Игнорировать
       reopen: Переоткрыть
       last_updated_at: Последнее обновление %{datetime} пользователем %{displayname}
       resolve: Обработать
       ignore: Игнорировать
       reopen: Переоткрыть
-      reports_of_this_issue: Сообщения об этой проблеме
+      reports_of_this_issue: Сообщения по этой проблеме
+      read_reports: Прочитанные сообщения
       new_reports: Новые сообщения
       other_issues_against_this_user: Другие проблемы с этим пользователем
       no_other_issues: Нет других проблем с этим пользователем
       new_reports: Новые сообщения
       other_issues_against_this_user: Другие проблемы с этим пользователем
       no_other_issues: Нет других проблем с этим пользователем
@@ -1044,15 +1159,21 @@ ru:
     reopen:
       reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
     comments:
     reopen:
       reopened: Статус проблемы был установлен в "Открыто"
     comments:
-      reassign_param: Переназначить проблемы?
+      created_at: ' %{datetime}'
+      reassign_param: Переназначить проблему?
+    reports:
+      updated_at: ' %{datetime}'
+      reported_by_html: Указано как %{category} пользователем %{user}
     helper:
       reportable_title:
     helper:
       reportable_title:
+        diary_comment: '%{entry_title}, коммент. #%{comment_id}'
         note: Заметка № %{note_id}
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
   reports:
     new:
         note: Заметка № %{note_id}
   issue_comments:
     create:
       comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
   reports:
     new:
+      title_html: Сообщение %{link}
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
       details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
       select: 'Выберите причину вашего сообщения:'
       missing_params: Не удалось создать новое сообщение
       details: Пожалуйста, сообщите немного больше деталей о проблеме (обязательно).
       select: 'Выберите причину вашего сообщения:'
@@ -1065,17 +1186,17 @@ ru:
         resolve_with_user: Вы уже пробовали решить проблему с этим пользователем
       categories:
         diary_entry:
         resolve_with_user: Вы уже пробовали решить проблему с этим пользователем
       categories:
         diary_entry:
-          spam_label: Эта запись в дневнике является (или содержит) спамом
+          spam_label: Эта запись в дневнике является спамом или содержит его
           offensive_label: Эта запись в дневнике является непристойной или оскорбительной
           threat_label: Эта запись в дневнике содержит угрозу
           other_label: Другое
         diary_comment:
           offensive_label: Эта запись в дневнике является непристойной или оскорбительной
           threat_label: Эта запись в дневнике содержит угрозу
           other_label: Другое
         diary_comment:
-          spam_label: Этот комментарий в дневнике является (или содержит) спамом
+          spam_label: Этот комментарий в дневнике является спамом или содержит его
           offensive_label: Этот комментарий в дневнике является непристойным или оскорбительным
           threat_label: Этот комментарий в дневнике содержит угрозу
           other_label: Другое
         user:
           offensive_label: Этот комментарий в дневнике является непристойным или оскорбительным
           threat_label: Этот комментарий в дневнике содержит угрозу
           other_label: Другое
         user:
-          spam_label: Профиль этого пользователя является (или содержит) спамом
+          spam_label: Профиль этого пользователя является спамом или содержит его
           offensive_label: Профиль этого пользователя является непристойным или оскорбительным
           threat_label: Профиль этого пользователя содержит угрозу
           vandal_label: Этот пользователь является вандалом
           offensive_label: Профиль этого пользователя является непристойным или оскорбительным
           threat_label: Профиль этого пользователя содержит угрозу
           vandal_label: Этот пользователь является вандалом
@@ -1114,12 +1235,11 @@ ru:
     intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
       и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
     intro_text: OpenStreetMap является картой мира, созданной такими же людьми, как
       и вы, и может свободно использоваться под открытой лицензией.
     intro_2_create_account: Создайте учётную запись
-    partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и %{ic}, а также другими
-      %{partners}.
+    hosting_partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{bytemark} и другими %{partners}.
     partners_ucl: UCL
     partners_ucl: UCL
-    partners_ic: Имперским колледжем Лондона
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: партнёрами
+    tou: Условия использования
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
       необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
     osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится
       необходимое техническое обслуживание.
     osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения,
@@ -1177,10 +1297,10 @@ ru:
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
     signup_confirm:
       subject: '[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap'
       greeting: Привет!
-      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
+      created: Кто-то (надеемся, что Вы) только что создал учётную запись на %{site_url}.
       confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
         просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
       confirm: 'Прежде, чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта
         просьба исходит от вас, и если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку
-        ниже для подтверждения вашей учетной записи:'
+        ниже для подтверждения вашей учётной записи:'
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
       welcome: После подтверждения вашей учётной записи, мы предоставим вам немного
         дополнительной информации для начального ознакомления.
     email_confirm:
@@ -1274,7 +1394,7 @@ ru:
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
       from: От
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_messages_yet: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_messages_yet_html: У вас пока нет сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     message_summary:
       unread_button: Пометить как непрочитанное
@@ -1283,11 +1403,11 @@ ru:
       destroy_button: Удалить
     new:
       title: Отправить сообщение
       destroy_button: Удалить
     new:
       title: Отправить сообщение
-      send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
+      send_message_to_html: Отправить новое сообщение для %{name}
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
       subject: 'Тема:'
       body: 'Текст:'
-      send_button: Отправить
       back_to_inbox: Назад ко входящим
       back_to_inbox: Назад ко входящим
+    create:
       message_sent: Сообщение отправлено
       limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде
         чем отправлять ещё.
       message_sent: Сообщение отправлено
       limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде
         чем отправлять ещё.
@@ -1303,7 +1423,7 @@ ru:
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
         Извините, но сообщения с таким ID нет.
     outbox:
       title: Исходящие
-      my_inbox: Мои %{inbox_link}
+      my_inbox_html: Мои %{inbox_link}
       inbox: входящие
       outbox: исходящие
       messages:
       inbox: входящие
       outbox: исходящие
       messages:
@@ -1314,7 +1434,8 @@ ru:
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
       to: Кому
       subject: Тема
       date: Дата
-      no_sent_messages: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с %{people_mapping_nearby_link}?
+      no_sent_messages_html: Нет отправленных сообщений. Почему бы не пообщаться с
+        %{people_mapping_nearby_link}?
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     reply:
       wrong_user: |2-
       people_mapping_nearby: пользователями поблизости
     reply:
       wrong_user: |2-
@@ -1344,7 +1465,7 @@ ru:
     about:
       next: Далее
       copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
     about:
       next: Далее
       copyright_html: <span>&copy;</span>Участники<br />OpenStreetMap
-      used_by: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
+      used_by_html: '%{name} предоставляет данные для тысяч сайтов, мобильных приложений
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
         поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
         и устройств'
       lede_text: OpenStreetMap создан сообществом картографов, которые добавляют и
         поддерживают данные о дорогах, тропах, кафе, вокзалах и о многих других объектах
@@ -1366,20 +1487,20 @@ ru:
         под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
         под той же лицензией. Смотрите <a href=''%{copyright_path}''>Авторские права
         и лицензирование</a> для более подробной информации.'
       legal_title: Юридические вопросы
-      legal_html: |-
-        Ð­Ñ\82оÑ\82 Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82 Ð¸ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ Ñ\81вÑ\8fзаннÑ\8bе Ñ\81 Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ\83Ñ\81лÑ\83ги Ð½Ð°Ñ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¸ <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ð¾Ñ\82 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82ва OSM. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fемÑ\8bÑ\85 OSMF Ñ\83Ñ\81лÑ\83г Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80едмеÑ\82ом Ð½Ð°Ñ\88ей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">полиÑ\82ики ÐºÐ¾Ð½Ñ\84иденÑ\86иалÑ\8cноÑ\81Ñ\82и</a>и Â«<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Ð\9fÑ\80иемлемой Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ\82ики использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
+      legal_1_html: |-
+        Ð­Ñ\82оÑ\82 Ð²ÐµÐ±-Ñ\81айÑ\82 Ð¸ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ðµ Ñ\81вÑ\8fзаннÑ\8bе Ñ\81 Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñ\83Ñ\81лÑ\83ги Ð½Ð°Ñ\85одÑ\8fÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð² Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ð¸ <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF), Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82вÑ\83Ñ\8eÑ\89его Ð¾Ñ\82 Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ\81ообÑ\89еÑ\81Ñ\82ва OSM. Ð\98Ñ\81полÑ\8cзование Ð¿Ñ\80едоÑ\81Ñ\82авлÑ\8fемÑ\8bÑ\85 OSMF Ñ\83Ñ\81лÑ\83г Ñ\8fвлÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð¿Ñ\80едмеÑ\82ом Ð½Ð°Ñ\88ей <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Ð\9fолиÑ\82ики ÐºÐ¾Ð½Ñ\84иденÑ\86иалÑ\8cноÑ\81Ñ\82и</a> Ð¸ Â«<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Ð\9fолиÑ\82ики Ð¿Ñ\80иемлемого использования</a>».<br>Пожалуйста, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>свяжитесь с OSMF</a>, если есть вопросы относительно лицензирования, авторских прав, либо другие правовые вопросы.
         <br>
         Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
         title: Об этом переводе
         <br>
         Логотип OpenStreetMap в виде увеличительного стекла и логотип State of the Map — <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">зарегистрированные товарные знаки организации OSMF</a>.
       partners_title: Партнёры
     copyright:
       foreign:
         title: Об этом переводе
-        text: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
+        html: В случае конфликта между этой переведённой страницей и %{english_original_link},
           английская страница должна иметь приоритет
         english_link: английского оригинала
       native:
         title: Об этой странице
           английская страница должна иметь приоритет
         english_link: английского оригинала
       native:
         title: Об этой странице
-        text: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
+        html: Вы просматриваете английскую версию страницы авторских прав. Вы можете
           вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
           авторских правах и %{mapping_link}.
         native_link: русской версии
           вернуться к %{native_link} этой страницы или можете прекратить чтение об
           авторских правах и %{mapping_link}.
         native_link: русской версии
@@ -1435,6 +1556,8 @@ ru:
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
              Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
         contributors_at_html: |-
           <strong>Австрия.</strong> Данные <a href="https://data.wien.gv.at/">города Вена</a> (на условиях <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), а также земель <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Форарльберга</a> и
              Тироля (на условиях <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT с дополнениями</a>).
+        contributors_au_html: <strong>Австралия.</strong> Данные пригородов от Австралийского
+          бюро статистики.
         contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
           (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
           ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
         contributors_ca_html: <strong>Канада.</strong> Данные от GeoBase ®, GeoGratis
           (© Департамент природных ресурсов Канады), CanVec (© Департамент природных
           ресурсов Канады) и StatCan (Отдел Географии, Статистическое ведомство Канады).
@@ -1452,12 +1575,16 @@ ru:
         contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
           и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
           сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
         contributors_si_html: '<strong>Словения</strong>: содержит данные от <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Геодезического
           и картографического управления</a> и <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Министерства
           сельского, лесного хозяйства и продовольствия</a> (открытая информация Словении).'
+        contributors_es_html: |-
+          <strong>Испания</strong>: Содержит данные, полученные от
+          Испанского национального географического института (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) и
+          Национальной картографической системы (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) и лицензированные для повторного использования в соответствии с <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.ru">CC BY 4.0</a>.
         contributors_za_html: |-
           <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
           Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
         contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
         contributors_za_html: |-
           <strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из
           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Главное управление:
           Национальная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству.
         contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey
-          © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
+          © Crown copyright и права на базы данных 2010-19.
         contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
           использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
           Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
         contributors_footer_1_html: Более подробную информацию об этих и других источниках,
           использованных для наполнения OpenStreetMap, смотрите на <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">странице
           Contributors</a> вики-сервера OpenStreetMap.
@@ -1474,7 +1601,7 @@ ru:
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
            к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
            добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь
            к нашей <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">процедуре
            изымания</a> или непосредственно на нашу
-          <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
+          <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">вебстраницу регистрации</a>.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
           of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Товарные знаки
         trademarks_1_html: OpenStreetMap, логотип с увеличительным стеклом и State
           of the Map являются зарегистрированными товарными знаками Фонда OpenStreetMap.
@@ -1482,7 +1609,7 @@ ru:
           с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
           в области товарных знаков</a>.
     index:
           с <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Политикой
           в области товарных знаков</a>.
     index:
-      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
+      js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключён JavaScript.
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       permalink: Постоянная ссылка
       shortlink: Короткая ссылка
       js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
       permalink: Постоянная ссылка
       shortlink: Короткая ссылка
@@ -1494,11 +1621,11 @@ ru:
         запущен и опция дистанционного управления включена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
         запущен и опция дистанционного управления включена
     edit:
       not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными.
-      not_public_description: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы
-        можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
+      not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
+        Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ñ\81делаÑ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88и Ð¿Ñ\80авки Ð¾Ð±Ñ\89едоÑ\81Ñ\82Ñ\83пнÑ\8bми Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c: %{user_page}.'
       user_page_link: страница пользователя
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
       user_page_link: страница пользователя
       anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
-      flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
+      flash_player_required_html: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
         Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
         Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
         способы</a> редактирования OpenStreetMap.
         Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
         Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
         способы</a> редактирования OpenStreetMap.
@@ -1521,7 +1648,7 @@ ru:
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
       map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
       embeddable_html: Встраиваемый HTML
       licence: Лицензия
-      export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
+      export_details_html: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензии
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
         Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
       too_large:
         advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
@@ -1584,7 +1711,7 @@ ru:
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
         задать вопросы или ответить на них и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
       welcome:
         url: /welcome
-        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð½Ð° OSM
+        title: Ð\94обÑ\80о Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ\82Ñ\8c Ð² OpenStreetMap
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
         description: Начните с этого краткого руководства, охватывающего основы OpenStreetMap.
       beginners_guide:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%A0%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE_%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0
@@ -1592,8 +1719,9 @@ ru:
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
         description: Сообщество поддерживает руководство для начинающих.
       help:
         url: https://help.openstreetmap.org/
-        title: help.openstreetmap.org
-        description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
+        title: Справочный форум
+        description: Задайте вопрос или найдите ответы на сайте вопросов и ответов
+          OpenStreetMap.
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
       mailing_lists:
         title: Списки рассылок
         description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
@@ -1608,10 +1736,15 @@ ru:
         title: switch2osm
         description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
           ресурсы OpenStreetMap.
         title: switch2osm
         description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
           ресурсы OpenStreetMap.
+      welcomemat:
+        url: https://welcome.openstreetmap.org/
+        title: Для организаций
+        description: Вы из организации, которая хочет работать с OpenStreetMap ? Пожалуйста,
+          ознакомьтесь с информацией в разделе Welcome Mat.
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
       wiki:
         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Заглавная_страница
-        title: wiki.openstreetmap.org
-        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OSM
+        title: OpenStreetMap Вики
+        description: Посмотреть вики с подробной документацией по OpenStreetMap.
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
     sidebar:
       search_results: Результаты поиска
       close: Закрыть
@@ -1700,7 +1833,7 @@ ru:
       edit: Изменить
       preview: Предварительный просмотр
     markdown_help:
       edit: Изменить
       preview: Предварительный просмотр
     markdown_help:
-      title_html: Разобрано с помощью <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
+      title_html: Разобрано с помощью <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Подзаголовок
       headings: Заголовки
       heading: Заголовок
       subheading: Подзаголовок
@@ -1751,7 +1884,7 @@ ru:
         title: Остались вопросы?
         paragraph_1_html: |-
           У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
         title: Остались вопросы?
         paragraph_1_html: |-
           У OpenStreetMap есть несколько ресурсов, где можно узнать о проекте, задать вопросы, или ответить на них, и совместно обсудить темы, касающиеся картографии.
-          <a href='%{help_url}'>Ð\9fолÑ\83Ñ\87иÑ\82е Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\89Ñ\8c Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c</a>.
+          <a href='%{help_url}'>Ð\9fомоÑ\89Ñ\8c Ð½Ð°Ñ\85одиÑ\82Ñ\81Ñ\8f Ð·Ð´ÐµÑ\81Ñ\8c</a>. Ð\90 ÐµÑ\81ли Ð²Ñ\8b Ð¸Ð· Ð¾Ñ\80ганизаÑ\86ии, ÐºÐ¾Ñ\82оÑ\80аÑ\8f Ñ\85оÑ\87еÑ\82 Ñ\80абоÑ\82аÑ\82Ñ\8c Ñ\81 OpenStreetMap, <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Ñ\82о Ð²Ð°Ð¼ Ñ\81Ñ\8eда</a>.
       start_mapping: Начать картографировать
       add_a_note:
         title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
       start_mapping: Начать картографировать
       add_a_note:
         title: Нет времени отредактировать карту? Добавьте заметку!
@@ -1779,7 +1912,6 @@ ru:
       visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
-      upload_button: Передать на сервер
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     create:
       help: Справка
       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
     create:
@@ -1787,6 +1919,8 @@ ru:
       trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу
         данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет
         прислано уведомление на электронную почту.
       trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу
         данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет
         прислано уведомление на электронную почту.
+      upload_failed: К сожалению, загрузка GPX не удалась. Об ошибке уведомлен администратор.
+        Повторите снова
       traces_waiting:
         one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
           окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
       traces_waiting:
         one: '%{count} ваш трек ожидает передачи на сервер. Пожалуйста, дождитесь
           окончания передачи этого трека, перед тем как начать передавать на сервер
@@ -1808,13 +1942,14 @@ ru:
       description: 'Описание:'
       tags: 'Теги:'
       tags_help: через запятую
       description: 'Описание:'
       tags: 'Теги:'
       tags_help: через запятую
-      save_button: Сохранить изменения
       visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
       visibility: 'Видимость:'
       visibility_help: Что это значит?
       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
+    update:
+      updated: Трек обновлён
     trace_optionals:
       tags: 'Теги:'
     trace_optionals:
       tags: 'Теги:'
-    view:
+    show:
       title: Просмотр трека %{name}
       heading: Просмотр трека %{name}
       pending: ОБРАБОТКА
       title: Просмотр трека %{name}
       heading: Просмотр трека %{name}
       pending: ОБРАБОТКА
@@ -1829,8 +1964,8 @@ ru:
       description: 'Описание:'
       tags: 'Теги:'
       none: Нет
       description: 'Описание:'
       tags: 'Теги:'
       none: Нет
-      edit_track: Редактировать свойства
-      delete_track: Удалить этот трек
+      edit_trace: Редактировать свойства
+      delete_trace: Удалить этот трек
       trace_not_found: Трек не найден!
       visibility: 'Видимость:'
       confirm_delete: Удалить этот трек?
       trace_not_found: Трек не найден!
       visibility: 'Видимость:'
       confirm_delete: Удалить этот трек?
@@ -1840,8 +1975,10 @@ ru:
       newer: Более новые треки
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
       newer: Более новые треки
     trace:
       pending: ОБРАБОТКА
-      count_points: '%{count} точек'
-      ago: '%{time_in_words_ago} назад'
+      count_points:
+        one: 1 точка
+        few: '%{count} точки'
+        other: '%{count} точек'
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
       more: подробнее
       trace_details: Показать данные трека
       view_map: Просмотр карты
@@ -1854,7 +1991,7 @@ ru:
       by: 'Автор:'
       in: 'с тегами:'
       map: карта
       by: 'Автор:'
       in: 'с тегами:'
       map: карта
-    list:
+    index:
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       my_traces: Мои GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
       public_traces: Общедоступные GPS-треки
       my_traces: Мои GPS-треки
       public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
@@ -1865,7 +2002,7 @@ ru:
       upload_trace: Загрузить треки
       see_all_traces: Показать все треки
       see_my_traces: Показать мои треки
       upload_trace: Загрузить треки
       see_all_traces: Показать все треки
       see_my_traces: Показать мои треки
-    delete:
+    destroy:
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
       made_public: Трек сделан общедоступным
       scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
     make_public:
       made_public: Трек сделан общедоступным
@@ -1882,15 +2019,12 @@ ru:
         other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
       description_without_count: GPX-файл от %{user}
   application:
         other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
       description_without_count: GPX-файл от %{user}
   application:
+    permission_denied: У вас нет прав для выполнения этого действия
     require_cookies:
       cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
         в вашем браузере, прежде чем продолжить.
     require_admin:
       not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
     require_cookies:
       cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки
         в вашем браузере, прежде чем продолжить.
     require_admin:
       not_an_admin: Вам нужно быть администратором для выполнения этого действия
-    require_moderator:
-      not_a_moderator: Чтобы выполнить это действие, нужно быть модератором.
-    require_moderator_or_admin:
-      not_a_moderator_or_admin: Вам нужно быть модератором для выполнения этого действия
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
         нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
     setup_user_auth:
       blocked_zero_hour: У вас есть срочное сообщение на сайте OpenStreetMap. Вам
         нужно прочитать сообщение, прежде чем вы сможете сохранить ваши изменения.
@@ -1902,9 +2036,9 @@ ru:
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
   oauth:
     authorize:
       title: Разрешить доступ к вашей учётной записи
-      request_access: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной записи,
-        %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело следующие
-        возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
+      request_access_html: Приложение %{app_name} запрашивает доступ к вашей учётной
+        записи, %{user}. Пожалуйста, проверьте хотите ли вы, чтобы приложение имело
+        следующие возможности. Вы можете выбрать любые из них или все.
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
       allow_to: 'Разрешить этому приложению:'
       allow_read_prefs: читать ваши пользовательские настройки
       allow_write_prefs: изменять ваши настройки на сайте
@@ -1916,7 +2050,8 @@ ru:
       grant_access: Предоставить доступ
     authorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
       grant_access: Предоставить доступ
     authorize_success:
       title: Запрос на авторизацию разрешён
-      allowed: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной записи.
+      allowed_html: Вы предоставили приложению %{app_name} доступ к вашей учётной
+        записи.
       verification: 'Проверочный код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Сбой запроса авторизации
       verification: 'Проверочный код: %{code}.'
     authorize_failure:
       title: Сбой запроса авторизации
@@ -1929,10 +2064,8 @@ ru:
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
   oauth_clients:
     new:
       title: Зарегистрировать новое приложение
-      submit: Зарегистрировать
     edit:
       title: Изменить ваше приложение
     edit:
       title: Изменить ваше приложение
-      submit: Изменить
     show:
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       key: 'Потребительский ключ:'
     show:
       title: Подробности OAuth для %{app_name}
       key: 'Потребительский ключ:'
@@ -1961,8 +2094,8 @@ ru:
       issued_at: Выдан в
       revoke: Отозвать!
       my_apps: Мои клиентские приложения
       issued_at: Выдан в
       revoke: Отозвать!
       my_apps: Мои клиентские приложения
-      no_apps: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться для
-        взаимодействия с нами через стандарт %{oauth}? Вы должны зарегистрировать
+      no_apps_html: Есть ли у вас приложения, которые бы вы хотели зарегистрироваться
+        Ð´Ð»Ñ\8f Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñ\81Ñ\82виÑ\8f Ñ\81 Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñ\87еÑ\80ез Ñ\81Ñ\82андаÑ\80Ñ\82 %{oauth}? Ð\92Ñ\8b Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ\8b Ð·Ð°Ñ\80егиÑ\81Ñ\82Ñ\80иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c
         ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
         службе.
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
         ваше веб-приложение перед тем, как оно сможет сделать OAuth-запрос к этой
         службе.
       registered_apps: 'У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:'
@@ -1989,13 +2122,13 @@ ru:
       flash: Клиентская информация успешно обновлена
     destroy:
       flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
       flash: Клиентская информация успешно обновлена
     destroy:
       flash: Уничтожена регистрация клиентского приложения
-  user:
+  users:
     login:
       title: Представьтесь
       heading: Представьтесь
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
       password: 'Пароль:'
     login:
       title: Представьтесь
       heading: Представьтесь
       email or username: 'Эл. почта или имя пользователя:'
       password: 'Пароль:'
-      openid: '%{logo} OpenID:'
+      openid_html: '%{logo} OpenID:'
       remember: 'Запомнить меня:'
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
       remember: 'Запомнить меня:'
       lost password link: Забыли пароль?
       login_button: Представиться
@@ -2070,7 +2203,7 @@ ru:
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
       title: Регистрация
       no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать
         для вас учётную запись.
-      contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
+      contact_webmaster_html: Пожалуйста, свяжитесь с <a href="%{webmaster}">вебмастером</a>
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
         с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько
         быстро, насколько сможем.
       about:
@@ -2084,9 +2217,9 @@ ru:
         сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
         сотрудничества</a>.
       email address: 'Адрес эл. почты:'
       confirm email address: 'Подтвердите адрес эл. почты:'
-      not displayed publicly: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите нашу
-        <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
-        policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
+      not_displayed_publicly_html: Ваш адрес не будет отображаться публично, смотрите
+        нашу <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
+        privacy policy including section on email addresses">политику конфиденциальности</a>
         для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
         для получения дополнительной информации
       display name: 'Отображаемое имя:'
       display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям.
@@ -2101,18 +2234,28 @@ ru:
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
       terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия.
         Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
       terms accepted: Спасибо за принятие новых условий участия!
       terms declined: Нам жаль, что вы решили не принимать новые условия участия.
         Дополнительную информацию можно найти <a href="%{url}">на следующей странице</a>.
+      terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
     terms:
     terms:
-      title: Условия сотрудничества
+      title: Условия
       heading: Условия сотрудничества
       heading: Условия сотрудничества
-      read and accept: Пожалуйста, прочтите приведённое ниже соглашение и нажмите
-        кнопку «Согласен», чтобы подтвердить, что вы согласны с условиями этого соглашения
-        относительно вашего существующего и будущего вклада.
-      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному соглашению, я принимаю во внимание,
-        что мой вклад находится в общественном достоянии
+      heading_ct: Условия сотрудничества
+      read and accept with tou: Пожалуйста, ознакомьтесь с соглашением для участников
+        и с условиями использования, после чего поставьте оба флажка и нажмите кнопку
+        «Продолжить».
+      contributor_terms_explain: Это соглашение регулирует условия ваших существующего
+        и будущего вклада.
+      read_ct: Я прочитал и согласен с вышеуказанными условиями
+      tou_explain_html: '%{tou_link} управляет сайтом и иной инфраструктурой, предоставляемой
+        OSMF. Пожалуйста, перейдите по ссылке и ознакомьтесь с текстом.'
+      read_tou: Я соглашаюсь с Условиями использования
+      consider_pd: В дополнение к вышеизложенному, я принимаю во внимание, что мой
+        вклад находится в общественном достоянии
       consider_pd_why: что это значит?
       consider_pd_why: что это значит?
-      guidance: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
+      consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=ru
+      guidance_html: 'Информация, которая поможет понять эти условия: <a href="%{summary}">краткое
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
         описание</a> и несколько <a href="%{translations}">неофициальных переводов</a>'
-      agree: Принять
+      continue: Продолжить
+      declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
       decline: Отклонить
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
         отклоните новые Условия участия.
       decline: Отклонить
       you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
         отклоните новые Условия участия.
@@ -2127,7 +2270,7 @@ ru:
       body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
         ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
       deleted: удалено
       body: Извините, нет пользователя с именем %{user}. Пожалуйста, проверьте правильность
         ввода. Возможно, вы перешли по ошибочной ссылке.
       deleted: удалено
-    view:
+    show:
       my diary: Мой дневник
       new diary entry: новая запись
       my edits: Мои правки
       my diary: Мой дневник
       new diary entry: новая запись
       my edits: Мои правки
@@ -2150,19 +2293,17 @@ ru:
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
       remove as friend: Удалить из друзей
       add as friend: Добавить в друзья
       mapper since: 'Зарегистрирован:'
-      ago: (%{time_in_words_ago} назад)
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
       ct status: 'Условия участия:'
       ct undecided: Неопределено
       ct declined: Отклонены
-      ct accepted: Приняты %{ago} назад
-      latest edit: 'Последняя правка %{ago}:'
+      latest edit: 'Последняя правка (%{ago}):'
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оценка спама:'
       description: Описание
       user location: Местонахождение пользователя
       email address: 'Адрес Email:'
       created from: 'Создано из:'
       status: 'Статус:'
       spam score: 'Оценка спама:'
       description: Описание
       user location: Местонахождение пользователя
-      if set location: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
+      if_set_location_html: Укажите свое местоположение на вашей странице %{settings_link}
         чтобы увидеть своих соседей.
       settings_link_text: настройки
       my friends: Друзья
         чтобы увидеть своих соседей.
       settings_link_text: настройки
       my friends: Друзья
@@ -2220,7 +2361,7 @@ ru:
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
       public editing note:
         heading: Общедоступная правка
         disabled link text: почему я не могу вносить изменения?
       public editing note:
         heading: Общедоступная правка
-        text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
+        html: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
           вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих
           правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку
           внизу. <b>После перехода на API  версии 0.6, только доступные для связи
@@ -2245,6 +2386,7 @@ ru:
       image: 'Изображение:'
       gravatar:
         gravatar: Использовать Gravatar
       image: 'Изображение:'
       gravatar:
         gravatar: Использовать Gravatar
+        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=ru
         link text: что это?
         disabled: Gravatar отключён.
         enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
         link text: что это?
         disabled: Gravatar отключён.
         enabled: Отображение вашего Gravatar включено.
@@ -2308,16 +2450,14 @@ ru:
       button: Удалить из друзей
       success: '%{name} удалён из друзей.'
       not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
       button: Удалить из друзей
       success: '%{name} удалён из друзей.'
       not_a_friend: '%{name} не является вашим другом.'
-    filter:
-      not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие.
-    list:
+    index:
       title: Пользователи
       heading: Пользователи
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
       title: Пользователи
       heading: Пользователи
       showing:
         one: Страница %{page} (%{first_item} из %{items})
         other: Страница %{page} (%{first_item}-%{last_item} из %{items})
-      summary: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
-      summary_no_ip: '%{name} создан %{date}'
+      summary_html: '%{name} создан %{date}, с адреса %{ip_address}'
+      summary_no_ip_html: '%{name} создан %{date}'
       confirm: Подтвердить выделенных пользователей
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       empty: Не найдено соответствующих пользователей
       confirm: Подтвердить выделенных пользователей
       hide: Скрыть выделенных пользователей
       empty: Не найдено соответствующих пользователей
@@ -2325,7 +2465,7 @@ ru:
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
       title: Учётная запись приостановлена
       heading: Учётная запись приостановлена
       webmaster: веб-мастер
-      body: |-
+      body_html: |-
         <p>
           Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
           подозрительной активности.
         <p>
           Извините, ваша учётная запись была автоматически приостановлена из-за
           подозрительной активности.
@@ -2349,8 +2489,6 @@ ru:
         настройках.
   user_role:
     filter:
         настройках.
   user_role:
     filter:
-      not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей,
-        а вы не являетесь администратором.
       not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
       already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
       doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
       not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
       already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
       doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
@@ -2380,7 +2518,7 @@ ru:
       back: Вернуться к индексу
     new:
       title: Создание блокировки для пользователя %{name}
       back: Вернуться к индексу
     new:
       title: Создание блокировки для пользователя %{name}
-      heading: Создание блокировки для пользователя %{name}
+      heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
       reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
         спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
         больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
       reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
         спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
         больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
@@ -2388,7 +2526,6 @@ ru:
         попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
         попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
         от API.
-      submit: Создать блокировку
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
       tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
       tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
         на те сообщения.
@@ -2397,7 +2534,7 @@ ru:
       back: Показать все блокировки
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
       back: Показать все блокировки
     edit:
       title: Правка блокировки пользователя %{name}
-      heading: Правка блокировки пользователя %{name}
+      heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
       reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
         спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
         больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
       reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
         спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
         больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
@@ -2405,7 +2542,6 @@ ru:
         попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
         попробуйте использовать дилетантские понятия.
       period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
         API.
-      submit: Обновить блокировку
       show: Просмотреть эту блокировку
       back: Просмотреть все блокировки
       needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
       show: Просмотреть эту блокировку
       back: Просмотреть все блокировки
       needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
@@ -2430,36 +2566,51 @@ ru:
       empty: Блокировки ещё не были созданы.
     revoke:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
       empty: Блокировки ещё не были созданы.
     revoke:
       title: Снять блокировку для %{block_on}
-      heading: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал %{block_by}
+      heading_html: Отмена блокировки для пользователя %{block_on}, которую создал
+        %{block_by}
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
       time_future: Эта блокировка закончится через %{time}.
-      past: Ð­Ñ\82а Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ\80овка Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ\87илаÑ\81Ñ\8c %{time} Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ð¸ Ñ\83же Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82 Ð±Ñ\8bÑ\82Ñ\8c Ð¾Ñ\82менена.
+      past: Эта блокировка закончилась %{time} и уже не может быть отменена.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
       confirm: Вы уверены, что хотите снять эту блокировку?
       revoke: Снять блокировку!
       flash: Эта блокировка была снята.
-    period:
-      one: 1 час
-      other: '%{count} час.'
     helper:
       time_future: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
         войдёт в систему.
     helper:
       time_future: Заканчивается через %{time}.
       until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему.
       time_future_and_until_login: Заканчивается через %{time} и после того, как пользователь
         войдёт в систему.
-      time_past: Закончилось %{time} назад.
+      time_past: Закончилось %{time}.
+      block_duration:
+        hours:
+          one: 1 час
+          other: '%{count} час.'
+        days:
+          one: 1 день
+          few: '%{count} дня'
+          other: '%{count} дней'
+        weeks:
+          one: 1 неделя
+          few: '%{count} недели'
+          other: '%{count} недель'
+        months:
+          one: 1 месяц
+          few: '%{count} месяца'
+          other: '%{count} месяцев'
+        years:
+          one: 1 год
+          few: '%{count} года'
+          other: '%{count} лет'
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
     blocks_on:
       title: Блокировки для %{name}
-      heading: Список блокировок пользователя %{name}
+      heading_html: Список блокировок пользователя %{name}
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
       empty: ' %{name} ни разу не был заблокирован.'
     blocks_by:
       title: Блокировки, которые создал %{name}
-      heading: Список блокировок, которые создал %{name}
+      heading_html: Список блокировок, которые создал %{name}
       empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       empty: '%{name} ещё создавал никаких блокировок.'
     show:
       title: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      heading: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
-      time_future: Заканчивается через %{time}
-      time_past: Закончилась %{time} назад
+      heading_html: '%{block_on} заблокирован пользователем %{block_by}'
       created: Создано
       created: Создано
-      ago: '%{time} назад'
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
       status: Состояние
       show: Показывать
       edit: Изменить
@@ -2485,37 +2636,15 @@ ru:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
       next: Следующая →
       previous: ← Предыдущая
   notes:
-    comment:
-      opened_at_html: Создана %{when} назад
-      opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
-      commented_at_html: Обновлена %{when} назад
-      commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
-      closed_at_html: Обработана %{when} назад
-      closed_at_by_html: Обработана %{when} назад %{user}
-      reopened_at_html: Открыта заново %{when} назад
-      reopened_at_by_html: Открыта заново %{when} назад %{user}
-    rss:
-      title: Заметки OpenStreetMap
-      description_area: Список заметок, созданных, прокомментированных или закрытых
-        в вашей области [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
-      description_item: RSS-поток заметки %{id}
-      opened: новая заметка (около %{place})
-      commented: новый комментарий (около %{place})
-      closed: закрытая заметка (около %{place})
-      reopened: открытая заново заметка (около %{place})
-    entry:
-      comment: Комментарий
-      full: Полный текст
     mine:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
     mine:
       title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
       heading: Заметки участника %{user}
-      subheading: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
+      subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
       id: Идентификатор
       creator: Автор
       description: Описание
       created_at: Создана
       last_changed: Изменена
-      ago_html: '%{when} назад'
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
   javascripts:
     close: Закрыть
     share:
@@ -2560,12 +2689,14 @@ ru:
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
       layers:
         header: Слои карты
         notes: Заметки
-        data: Ð\9fÑ\80оÑ\81моÑ\82Ñ\80 Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ\8bÑ\85 карты
+        data: Ð\94аннÑ\8bе карты
         gps: Общедоступные GPS-треки
         gps: Общедоступные GPS-треки
-        overlays: Ð\94ополниÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе Ñ\81лои для устранения неисправностей карты
+        overlays: Ð\92клÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ\8f для устранения неисправностей карты
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
         title: Слои
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Участники OpenStreetMap</a>
       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Сделать пожертвование</a>
+      terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Условия использования сайта и
+        API</a>
     site:
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
     site:
       edit_tooltip: Править карту
       edit_disabled_tooltip: Увеличить масштаб для редактирования карты
@@ -2602,16 +2733,15 @@ ru:
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
     edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
       кликните здесь.
     directions:
-      ascend: По возврастанию
+      ascend: Подъём
       engines:
       engines:
+        fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
+        fossgis_osrm_car: На машине (OSRM)
+        fossgis_osrm_foot: Пешком (OSRM)
         graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
         graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
         graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
         graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
         graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
-        mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest)
-        mapquest_car: На машине (MapQuest)
-        mapquest_foot: Пешком (MapQuest)
-        osrm_car: На машине (OSRM)
-      descend: По убыванию
+      descend: Спуск
       directions: Маршрут
       distance: Расстояние
       errors:
       directions: Маршрут
       distance: Расстояние
       errors:
@@ -2712,7 +2842,6 @@ ru:
     edit:
       description: Описание
       heading: Редактировать исправление
     edit:
       description: Описание
       heading: Редактировать исправление
-      submit: Сохранить исправление
       title: Редактировать исправление
     index:
       empty: Нет исправлений для показа.
       title: Редактировать исправление
     index:
       empty: Нет исправлений для показа.
@@ -2721,7 +2850,6 @@ ru:
     new:
       description: Описание
       heading: Введите информацию для нового исправления
     new:
       description: Описание
       heading: Введите информацию для нового исправления
-      submit: Создание исправления
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
       title: Создание нового исправления
     show:
       description: 'Описание:'
@@ -2740,4 +2868,9 @@ ru:
         принадлежащих к этому исправлению перед удалением.
       flash: Исправление уничтожено.
       error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления.
         принадлежащих к этому исправлению перед удалением.
       flash: Исправление уничтожено.
       error: Произошла ошибка при уничтожении этого исправления.
+  validations:
+    leading_whitespace: имеется начальный пробел
+    trailing_whitespace: содержит конечный пробел
+    invalid_characters: содержит недопустимые символы
+    url_characters: содержит специальные символы в URL (%{characters})
 ...
 ...