# Author: ShockD
# Author: StanProg
# Author: Stoyan
+# Author: Tlubenov
# Author: Vlad5250
# Author: Vodnokon4e
# Author: АдмиралАнимЕ
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
helpers:
+ file:
+ prompt: Избери файл
submit:
diary_comment:
create: Съхраняване
create: Изпращане
client_application:
create: Регистриране
- update: РедакÑ\82иÑ\80ане
+ update: Ð\9eбнови
redaction:
create: Създаване на поправка
update: Запазване на поправка
trace:
create: Качване
update: Запазване на промените
+ user_block:
+ create: Създай блок
+ update: Обнови блок
activerecord:
errors:
messages:
diary_comment: Коментар към дневника
diary_entry: Публикация в дневника
friend: Приятел
+ issue: Проблем
language: Език
message: Съобщение
node: Възел
old_node: Стар възел
old_node_tag: Етикет на стар възел
old_relation: Стара релация
+ old_relation_tag: Стар Свързващ Таг
old_way: Стар път
old_way_node: Възел на стар път
old_way_tag: Етикет на стар път
relation: Релация
relation_member: Член на релация
relation_tag: Таг на релация
+ report: Отчет
session: Сесия
trace: Следа
tracepoint: Точка от следа
way_node: Възел на път
way_tag: Етикет на път
attributes:
+ client_application:
+ name: Име (Задължително)
+ url: Основно приложение URL(Задължително)
+ allow_read_prefs: прочетете потребителските предпочитания
+ allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания
+ allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
+ allow_write_api: промени картата
+ allow_write_gpx: Качване на GPS следи
+ allow_write_notes: промени бележки
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
trace:
user: Потребител
visible: Видим
- name: Име
+ name: Име на файл
size: Размер
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
public: Публичен
description: Описание
+ gpx_file: Качване на GPX файл
+ visibility: Видимост
+ tagstring: Етикети
message:
sender: Подател
title: Тема
body: Текст
recipient: Получател
+ report:
+ category: Посочете причина за доклада
+ details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
user:
email: Електронна поща
active: Активен
description: Описание
languages: Езици
pass_crypt: Парола
+ pass_crypt_confirmation: Потвърди парола
+ help:
+ trace:
+ tagstring: разделени със запетая
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
remote:
name: Дистанционно управление
description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
+ auth:
+ providers:
+ none: Нищо
+ openid: OpenID
+ google: Google
+ facebook: Facebook
+ windowslive: Windows Live
+ github: GitHub
+ wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
reopened_at_by_html: Повторно отворена %{when} от %{user}
rss:
title: Бележки на OpenStreetMap
+ description_area: Списък с бележки, докладвани и коментирани в или близо до
+ вашата територия [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Емисия на RSS за бележка %{id}
opened: нова бележка (в близост до %{place})
commented: нов коментар (в близост до %{place})
view_history: Показване на историята
view_details: Показване на детайли
location: 'Местоположение:'
+ common_details:
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Списък с промени: %{id}'
belongs_to: Автор
changeset: списък с промени
note: бележка
timeout:
+ sorry: Съжаляваме, данните за %{type} със id %{id}, отнемат твърде дълго да
+ се получат.
type:
node: възел
way: път
loading: Зареждане…
tag_details:
tags: Етикети
+ wiki_link:
+ key: Страница с описание за %{key} tag
+ tag: Страница с описание за %{key}=%{value} tag
wikidata_link: Обектът %{page} в Уикиданни
wikipedia_link: Статията %{page} в Уикипедия
telephone_link: Позвънете на %{phone_number}
reopened_by_anonymous: Повторно отворена от анонимен <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Скрита от %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Докладване на бележката
+ coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Търсене на обекти
introduction: Щракнете върху картата, за да търсите обекти в близост.
no_more_area: Няма повече списъци с промени в този район.
no_more_user: Няма повече списъци с промени от потребителя.
load_more: Зареждане на още
+ timeout:
+ sorry: Съжаляваме, но списъка с промени който заявихте се зарежда твърде дълго.
changeset_comments:
comment:
comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
commented_at_by_html: Обновен преди %{when} от %{user}
comments:
comment: Нов коментар към списък с промени № %{changeset_id} на %{author}
+ index:
+ title_all: Дискусия за промяна на OpenStreetMap
+ timeout:
+ sorry: Съжаляваме, но списъка с коментарит по промените който заявихте се зарежда
+ твърде дълго.
diary_entries:
new:
title: Нова публикация в дневника
in_language_title: Записи на %{language} в дневника
new: Нова публикация в дневника
new_title: Нова публикация в моя дневник
+ my_diary: Моя дневник
no_entries: Няма записи в дневника
recent_entries: Последни публикации в дневника
older_entries: По-стари записи
newer_entries: По-нови записи
edit:
title: Променяне на публикация в дневника
+ marker_text: Място на бележка от дневник
show:
title: Дневникът на %{user} | %{title}
user_title: Дневникът на %{user}
login: Влизане
no_such_entry:
title: Няма такива публикации в дневника
+ heading: Няма бележка със id:%{id}
diary_entry:
posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментар към публикацията
- reply_link: Ð\9eÑ\82говоÑ\80 кÑ\8aм пÑ\83бликаÑ\86иÑ\8fÑ\82а
+ reply_link: Ð\98зпÑ\80аÑ\82и поÑ\81лание на авÑ\82оÑ\80а
comment_count:
zero: Няма коментари
one: 1 коментар
edit_link: Променяне на публикацията
hide_link: Скриване на публикацията
confirm: Потвърждаване
+ report: Докладване на бележката
diary_comment:
hide_link: Скриване на коментара
unhide_link: Показване на коментара
location: 'Местоположение:'
view: Преглеждане
edit: Променяне
+ coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
all:
title: Записи в дневника на OpenStreetMap
newer_comments: По-нови коментари
older_comments: По-стари коментари
friendships:
+ make_friend:
+ button: Добави като приятел
+ success: Сега сте приятели с %{name}!
remove_friend:
+ button: Премахване от приятели
success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
+ not_a_friend: '%{name} не е между вашите приятели.'
geocoder:
search:
title:
aerialway:
cable_car: Кабинков лифт
chair_lift: Седалков лифт
+ drag_lift: Влек
+ gondola: Лифт с Гондола
pylon: Пилон
+ t-bar: Седалков лифт
aeroway:
+ aerodrome: Летище
apron: Перон
gate: Врата
hangar: Хангар
helipad: Вертолетна площадка
runway: Писта
+ taxilane: Таксилента
taxiway: Път за рулиране
terminal: Терминал
amenity:
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
bicycle_rental: Велосипеди под наем
biergarten: Бирария на открито
+ blood_bank: Кръвна банка
boat_rental: Наем на лодки
brothel: Бордел
bureau_de_change: Обменно бюро
gambling: Хазартни игри
grave_yard: Гробище
hospital: Болница
+ hunting_stand: Ловна стоянка
ice_cream: Сладолед
+ internet_cafe: Интернет Кафе
kindergarten: Детска градина
+ language_school: Училище за езици
library: Библиотека
+ loading_dock: Товарна рампа
marketplace: Пазар
monastery: Манастир
motorcycle_parking: Паркинг за мотоцикли
+ music_school: Музикално училище
nightclub: Нощен клуб
nursing_home: Старчески дом
- office: Офис
parking: Паркинг
parking_entrance: Вход на паркинг
parking_space: Паркомясто
police: Полиция
post_box: Пощенска кутия
post_office: Поща
- preschool: Предучилищна група
prison: Затвор
pub: Кръчма
+ public_bath: Обществена баня
public_building: Обществена сграда
recycling: Рециклиране
restaurant: Ресторант
- retirement_home: Старчески дом
- sauna: Сауна
school: Училище
shelter: Подслон
- shop: Магазин
shower: Душ
studio: Студио
swimming_pool: Плувен басейн
waste_basket: Кошче за боклук
waste_disposal: Контейнер за отпадъци
water_point: Място за водопой
- youth_centre: Младежки център
boundary:
administrative: Административна граница
national_park: Национален парк
protected_area: Защитена зона
+ "yes": Граница
bridge:
aqueduct: Акведукт
suspension: Висящ мост
viaduct: Виадукт
"yes": Мост
building:
+ apartment: Апартамент
+ apartments: Апартаменти
+ bungalow: Бунгало
+ cabin: Кабина
+ chapel: Капела
+ church: Църква
+ college: Средно училище
+ commercial: Търговска Сграда
+ construction: Сграда в строеж
+ detached: Самостоятелна къща
+ duplex: Двойна къща
+ farm: Ферма
+ farm_auxiliary: Помощна къща във ферма
+ garage: Гараж
+ garages: Гаражи
+ greenhouse: Оранжерия
+ hangar: Хангар
+ hospital: Болница
+ hotel: Хотел
+ house: Къща
+ hut: Хижа
+ industrial: Индустриална сграда
+ kindergarten: Детска градина
+ manufacture: Производствена сграда
+ office: Офис Сграда
+ public: Обществена сграда
+ residential: Жилищна сграда
+ roof: Покрив
+ school: Училище
+ static_caravan: Каравана
+ temple: Храм
+ train_station: Железопътна станция
+ university: Университет
+ warehouse: Склад
"yes": Сграда
+ club:
+ "yes": Клуб
craft:
+ blacksmith: Ковач
brewery: Пивоварна
carpenter: Дърводелец
electrician: Електротехник
+ electronics_repair: Ремонт Електроника
gardener: Градинар
+ handicraft: Ръчна изработка
painter: Художник
photographer: Фотограф
plumber: Водопроводчик
shoemaker: Обущар
tailor: Шивач
+ window_construction: Изработка на прозорци
+ winery: Винарна
"yes": Работилница
emergency:
+ access_point: Тчока за достъп
ambulance_station: Станция за линейки
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Място за аварийно приземяване
phone: Телефон за спешни повиквания
+ water_tank: Цистерна за спешни случаи
"yes": Спешна помощ
highway:
abandoned: Изоставена магистрала
bridleway: Конен път
bus_stop: Автобусна спирка
construction: Магистрала в строеж
+ corridor: Коридор
cycleway: Велосипедна пътека
elevator: Асансьор
emergency_access_point: Пункт за спешна помощ
tertiary_link: Третокласен път
track: Селски път
traffic_signals: Светофар
- trail: Пътека
trunk: Междуградски път
trunk_link: Междуградски път
turning_loop: Обратен завой
fort: Форт
heritage: Културно наследство
house: Къща
- icon: Икона
manor: Имение
memorial: Мемориал
mine: Рудник
"yes": Кръстовище
landuse:
allotments: Градини
+ aquaculture: Рибарник
basin: Басейн
brownfield: Замърсена земя
cemetery: Гробище
forest: Гора
garages: Гаражи
grass: Трева
+ greenfield: Затревена земя
industrial: Промишлена зона
landfill: Сметище
meadow: Ливада
railway: Железница
reservoir: Язовир
residential: Жилищна зона
- road: Пътно платно
vineyard: Лозя
+ "yes": Земеползване
leisure:
beach_resort: Морски курорт
common: Обществена земя
+ dance: Зала за танци
dog_park: Парк за кучета
firepit: Огнище
fishing: Място за риболов
bunker_silo: Бункер
chimney: Комин
crane: Кран
+ cross: Кръст
flagpole: Пилон
kiln: Пещ
lighthouse: Фар
+ manhole: Шахта
mast: Мачта
mine: Рудник
mineshaft: Шахта на мина
+ monitoring_station: Наблюдателна станция
+ petroleum_well: Петролен кладенец
pier: Пирс
+ pipeline: Тръбопровод
+ pumping_station: Помпена станция
silo: Силоз
+ snow_cannon: Снежно оръдие
+ storage_tank: Резервоар
+ surveillance: Наблюдение
+ telescope: Телескоп
tower: Кула
+ wastewater_plant: Пречиствателна станция
+ watermill: Воденица
+ water_tower: Водна кула
water_well: Кладенец
+ windmill: Вятърна мелница
works: Фабрика
military:
airfield: Военно летище
barracks: Казарма
bunker: Бункер
+ checkpoint: Контролна точка
"yes": Военен
mountain_pass:
"yes": Планински проход
forest: Гора
geyser: Гейзер
glacier: Ледник
+ grassland: Ливада
heath: Здраве
hill: Хълм
+ hot_spring: Топъл извор
island: Остров
land: Земя
+ marsh: Блато
mud: Кал
peak: Връх
point: Точка
valley: Долина
volcano: Вулкан
water: Вода
+ wetland: Мочурище
wood: Гора
+ "yes": Природен елемент
office:
accountant: Счетоводител
+ administrative: Администрация
+ advertising_agency: Рекламна агенция
architect: Архитект
+ association: Асоциация
company: Фирма
+ diplomatic: Дипломатическа служба
educational_institution: Образователна институция
employment_agency: Агенцията по заетостта
estate_agent: Агент по недвижими имоти
+ financial: Финансова служба
+ government: Правителствена служба
insurance: Застрахователно бюро
+ it: IT офис
lawyer: Адвокат
ngo: Офис на НПО
+ notary: Нотариус
travel_agent: Туристическа агенция
"yes": Офис
place:
municipality: Община
neighbourhood: Квартал
postcode: Пощенски код
+ quarter: Квартал
region: Регион
sea: Море
square: Площад
state: Държава
+ subdivision: Подразделение
suburb: Предградие
town: Град
village: Село
junction: Железопътен възел
level_crossing: Прелез
light_rail: Лека железница
+ miniature: Теснолинейка
monorail: Монорелсов път
narrow_gauge: Теснолинейка
platform: Железопътна платформа
car_repair: Автосервиз
carpet: Магазин за килими
clothes: Магазин за дрехи
+ coffee: Магазин за кафе
+ computer: Магазин за компютри
deli: Деликатесен магазин
department_store: Универсален магазин
doityourself: Направи сам
dry_cleaning: Химическо чистене
electronics: Магазин за електроника
+ erotic: Еротичен магазин
estate_agent: Недвижими имоти
+ fabric: Текстилен магазин
farm: Фермерски магазин
- fish: Рибен магазин
+ fashion: Бутик
+ fishing: Рибарски магазин
florist: Цветарски магазин
food: Хранителни стоки
+ funeral_directors: Погребална служба
furniture: Мебели
- gallery: Галерия
garden_centre: Градински център
general: Смесен магазин
gift: Магазин за подаръци
greengrocer: Плод и зеленчук
grocery: Магазин за хранителни стоки
hairdresser: Фризьорски салон
+ hardware: Железария
+ health_food: Магазин Здравословна храна
hifi: Аудиосистеми
houseware: Домашни потреби
+ ice_cream: Магазин за Сладолед
jewelry: Бижутериен магазин
+ kitchen: Кухненско оборудване
laundry: Пералня
+ locksmith: Ключар
+ lottery: Лотария
mall: Търговски център
- market: Пазар
massage: Масаж
mobile_phone: Магазин за мобилни телефони
+ motorcycle: Магазин за Мотори и Мотоциклети
music: Музикален магазин
+ musical_instrument: Музикални Инструменти
+ newsagent: Вестници и списания
optician: Оптика
+ organic: Магазин Органична храна
+ outdoor: Туристически магазин
+ paint: Бои и лакови
+ perfumery: Парфюмерия
pet: Магазин за домашни любимци
- pharmacy: Аптека
photo: Фотомагазин
+ seafood: Морска храна
+ second_hand: Магазин Втора-ръка
shoes: Магазин за обувки
sports: Спортен магазин
stationery: Канцеларски материали
supermarket: Супермаркет
tailor: Шивач
+ ticket: Билетна каса
toys: Магазин за играчки
travel_agency: Туристическа агенция
tyres: Автогуми
+ video: Видеотека
+ video_games: Магазин за видеоигри
+ wine: Винарна
"yes": Магазин
tourism:
alpine_hut: Планинска хижа
apartment: Ваканционен апартамент
artwork: Произведениe на изкуството
attraction: Атракция
+ caravan_site: Къмпинг
chalet: Бунгало
gallery: Галерия
guest_house: Къща за гости
museum: Музей
picnic_site: Място за пикник
theme_park: Увеселителен парк
+ wilderness_hut: Горска хижа
zoo: Зологическа градина
tunnel:
"yes": Тунел
waterway:
canal: Канал
dam: Язовирна стена
+ dock: Док
river: Река
+ stream: Поток
waterfall: Водопад
+ "yes": Воден път
admin_levels:
level2: Държавна граница
level4: Държавна граница
level10: Граница на предградията
description:
types:
+ cities: Градове
towns: Градове
places: Места
results:
more_results: Повече резултати
issues:
index:
+ title: Проблеми
+ select_status: Избери статус
+ select_type: Избери тип
+ select_last_updated_by: Избери последно променен от
search: Търсене
+ search_guidance: 'Търсете за проблеми:'
+ user_not_found: Потребителят не съществува
+ issues_not_found: Не е открит такъв проблем
+ status: Състояние
reports: Доклади
+ last_updated: Последна промяна
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
+ last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> by %{user}
link_to_reports: Преглед на докладите
reports_count:
one: 1 доклад
other: '%{count} доклада'
states:
+ ignored: Пренебрегнат
+ open: Отворен
resolved: Решени
+ update:
+ new_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
+ successful_update: Вашия сигнал е обновен успешно
+ provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
show:
+ title: '%{status} Проблем #%{issue_id}'
reports:
zero: Няма доклади
one: 1 доклад
other: '%{count} доклада'
last_resolved_at: Последно решена на %{datetime}
resolve: Решаване
+ ignore: Пропусни
+ reopen: Отново отвори
+ reports_of_this_issue: Сигнали за този Проблем
+ comments_on_this_issue: Коментари за проблема
resolve:
resolved: Състоянието на проблема е променен на „Решен“
+ ignore:
+ ignored: Проблема е променен на „Пропуснат“
+ reopen:
+ reopened: Проблема е променен на "Отворен"
helper:
reportable_title:
note: Бележка № %{note_id}
new:
title_html: Докладване на %{link}
missing_params: Не може да бъде създаден нов доклад
- details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
- select: 'Изберете причина за доклада:'
categories:
diary_entry:
+ spam_label: Този запис от дневник е/съдържа спам
+ threat_label: Този запис от дневник съдържа заплаха
other_label: Друго
diary_comment:
+ spam_label: Този коментар от дневник е/съдържа спам
+ threat_label: Този коментар от дневник е заплаха
other_label: Друго
user:
+ vandal_label: Този потребител е вандал
other_label: Друго
note:
spam_label: Бележката е спам
personal_label: Бележката съдържа лични данни
abusive_label: Бележката е обидна
other_label: Друго
+ create:
+ successful_report: Вашия сигнал е регистриран успешно
+ provide_details: Моля допълнете с необходимите подробности
layouts:
logo:
alt_text: Лого на OpenStreetMap
ви'
your_note: '%{commenter} повторно е отворил една от бележките ви към картата
в близост до %{place}.'
+ details: Повече детайли за бележката можете да намерите на %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
greeting: Здравейте,
send_message_to_html: Изпращане ново съобщение на %{name}
subject: Тема
body: Текст
+ back_to_inbox: Обратно в пощата
create:
message_sent: Съобщението е изпратено
no_such_message:
title: Как да помогна
join_the_community:
title: Присъединете са към общността
+ other_concerns:
+ title: Други съображения
help:
title: Получаване на помощ
welcome:
traces:
new:
upload_trace: Качване на следи от GPS
- upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
- description: 'Описание:'
- tags: 'Етикети:'
- tags_help: разделени със запетая
- visibility: 'Видимост:'
visibility_help: какво означава това?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Помощ
да завършат преди да качвате нови, за да не запълните опашката, на която
чакат още потребители.
edit:
- filename: 'Име на файл:'
- download: изтегляне
- uploaded_at: 'Качени:'
- points: 'Точки:'
- map: карта
- edit: променяне
- owner: 'Собственик:'
- description: 'Описание:'
- tags: 'Етикети:'
- tags_help: разделени със запетая
- visibility: 'Видимост:'
visibility_help: какво означава това?
trace_optionals:
tags: Етикети
revoke:
flash: Анулирахте удостоверяването на %{application}
oauth_clients:
- show:
- allow_write_api: промяна на картата.
- allow_write_notes: променяне на бележки.
index:
title: Мои данни за OAuth
my_tokens: Упълномощени от мен приложения
revoke: Анулиране!
my_apps: Мои клиентски приложения
register_new: Регистриране на приложение
- form:
- name: Наименование
- required: Задължително
- allow_write_api: промяна на картата.
- allow_write_notes: променяне на бележки.
users:
login:
title: Влизане
notice email cannot find: Съжаляваме, но този електронен адрес не е намерен.
reset_password:
title: Възстановяване на парола
- password: 'Парола:'
- confirm password: 'Потвърждаване на паролата:'
reset: Нулиране на парола
flash changed: Паролата е променена успешно.
new: