]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/pt-PT.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / pt-PT.yml
index 4fafb890d5f9901520e6068e29e6c5ed6ba54cb4..942a17da2134924ad62ee9ea86f41d716f30a82e 100644 (file)
@@ -8,6 +8,7 @@
 # Author: Eduardo Addad de Oliveira
 # Author: Eduardoaddad
 # Author: FranciscoDS
+# Author: Gfjsilva
 # Author: Giro720
 # Author: Gmare
 # Author: GoEThe
 # Author: Waldyrious
 ---
 pt-PT:
-  html:
-    dir: ltr
   time:
     formats:
       friendly: '%e %B %Y às %H:%M'
-      blog: '%e %B %Y'
   helpers:
     file:
       prompt: Escolher ficheiro
@@ -63,7 +61,7 @@ pt-PT:
       client_application:
         create: Registar
         update: Atualizar
-      doorkeeper_application:
+      oauth2_application:
         create: Registar
         update: Atualizar
       redaction:
@@ -134,9 +132,10 @@ pt-PT:
       diary_entry:
         user: Utilizador
         title: Assunto
+        body: Mensagem
         latitude: Latitude
         longitude: Longitude
-        language: Idioma
+        language_code: Idioma
       doorkeeper/application:
         name: Nome
         redirect_uri: Redirecionar URIs
@@ -243,9 +242,6 @@ pt-PT:
       x_years:
         one: há 1 ano
         other: há %{count} anos
-  printable_name:
-    with_version: '%{id}, v%{version}'
-    with_name_html: '%{name} (%{id})'
   editor:
     default: Padrão (atualmente %{name})
     id:
@@ -320,7 +316,6 @@ pt-PT:
       current email address: E-mail atual
       external auth: Autenticação externa
       openid:
-        link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
         link text: o que é isto?
       public editing:
         heading: Edição pública
@@ -383,8 +378,6 @@ pt-PT:
     view_history: Ver histórico
     view_details: Ver detalhes
     location: 'Localização:'
-    common_details:
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
     changeset:
       title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
       belongs_to: Autor
@@ -427,7 +420,6 @@ pt-PT:
         one: 1 membro
         other: '%{count} membros'
     relation_member:
-      entry_html: '%{type} %{name}'
       entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
       type:
         node: Nó
@@ -480,24 +472,7 @@ pt-PT:
       wikimedia_commons_link: O elemento %{page} na Wikimédia Commons
       telephone_link: Telefonar %{phone_number}
       colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
-    note:
-      title: 'Nota: %{id}'
-      new_note: Nova Nota
-      description: Descrição
-      open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
-      closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
-      hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
-      opened_by_html: Criada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      opened_by_anonymous_html: Criada por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_html: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      commented_by_anonymous_html: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_html: Resolvida por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      hidden_by_html: Ocultada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
-      report: Denunciar esta nota
-      coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+      email_link: E-mail %{email}
     query:
       title: Consultar elementos
       introduction: Clica no mapa para descobrir elementos próximos.
@@ -521,6 +496,7 @@ pt-PT:
     index:
       title: Conjuntos de alterações
       title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
+      title_user_link_html: Conjuntos de alterações de %{user_link}
       title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos
       title_nearby: Conjuntos de alterações feitos por utilizadores próximos
       empty: Não foi encontrado nenhum conjunto de alterações.
@@ -628,7 +604,6 @@ pt-PT:
       location: 'Localização:'
       view: Ver
       edit: Editar
-      coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
     feed:
       user:
         title: Publicações no diário OpenStreetMap de %{user}
@@ -655,6 +630,25 @@ pt-PT:
       applications:
         create:
           notice: Aplicação registada.
+  errors:
+    contact:
+      contact_url_title: Vários canais de contacto explicados
+      contact: contactar
+      contact_the_community_html: Fique à vontade para %{contact_link} a comunidade
+        OpenStreetMap caso tenha encontrado uma ligação inativa ou um erro. Deixe
+        uma nota da URL exata da sua solicitação.
+    forbidden:
+      title: Proibido
+      description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap só está disponível
+        para administradores (HTTP 403)
+    internal_server_error:
+      title: Erro de aplicação
+      description: O servidor do OpenStreetMap encontrou um problema inesperado que
+        o impediu de atender ao pedido (HTTP 500)
+    not_found:
+      title: Ficheiro não encontrado
+      description: Não foi possível encontrar uma operação de ficheiro/diretório/API
+        com esse nome no servidor do OpenStreetMap (HTTP 404)
   friendships:
     make_friend:
       heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
@@ -673,13 +667,10 @@ pt-PT:
     search:
       title:
         latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
-        ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
         osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
         osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>
-        geonames_reverse_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
     search_osm_nominatim:
       prefix:
         aerialway:
@@ -1272,7 +1263,7 @@ pt-PT:
           switch: Agulha ferroviária
           tram: Linha de elétrico
           tram_stop: Paragem de elétrico
-          turntable: Girador ferroviário
+          turntable: Rotunda ferroviária
           yard: Pátio de manobras ferroviário
         shop:
           agrarian: Loja agrícola
@@ -1523,6 +1514,7 @@ pt-PT:
   issue_comments:
     create:
       comment_created: O comentário foi criado com sucesso
+      issue_reassigned: O teu comentário foi criado e o problema foi reatribuído
   reports:
     new:
       title_html: Denunciar %{link}
@@ -1600,6 +1592,7 @@ pt-PT:
     help: Ajuda
     about: Sobre
     copyright: Direitos de Autor
+    communities: Comunidades
     community: Comunidade
     community_blogs: Blogues da comunidade
     community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
@@ -1890,7 +1883,7 @@ pt-PT:
       cancel: Cancelar
       image: Imagem
       gravatar:
-        gravatar: Usar imagem Gravatar
+        gravatar: Usar Gravatar
         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
         what_is_gravatar: O que é o Gravatar?
         disabled: O Gravatar foi desativado.
@@ -1899,7 +1892,7 @@ pt-PT:
       keep image: Manter a imagem atual
       delete image: Remover a imagem atual
       replace image: Substituir a imagem atual
-      image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam
+      image size hint: (as imagens quadradas com, pelo menos, 100x100 píxeis funcionam
         melhor)
       home location: Localização principal
       no home location: Não definiste a tua localização principal.
@@ -1928,9 +1921,6 @@ pt-PT:
       account not active: Lamentamos, mas a tua conta ainda não foi ativada.<br />Por
         favor, usa a ligação presente no e-mail que te foi enviado para a ativares
         ou <a href="%{reconfirm}">solicita um novo e-mail de confirmação</a>.
-      account is suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividades
-        suspeitas.<br />Por favor, contacta o <a href="%{webmaster}">administrador
-        do website</a> para resolver o problema.
       auth failure: Lamentamos, mas não foi possível iniciar sessão com os dados fornecidos.
       openid_logo_alt: Iniciar sessão com um OpenID
       auth_providers:
@@ -1962,6 +1952,10 @@ pt-PT:
       title: Sair
       heading: Encerrar sessão no OpenStreetMap
       logout_button: Sair
+    suspended_flash:
+      suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa devido a atividade suspeita.
+      contact_support_html: Contacta %{support_link} se quiseres discutir este assunto.
+      support: apoio
   shared:
     markdown_help:
       title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@@ -2048,24 +2042,19 @@ pt-PT:
         credit_title_html: Como creditar o OpenStreetMap
         credit_1_html: 'Onde usar dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as duas
           coisas seguintes:'
-        credit_2_1_html: "<ul>\n<li> Fornecer crédito ao OpenStreetMap exibindo o
-          nosso aviso de direitos autorais.</li> \n<li> Deixar claro que os dados
-          estão disponíveis sob a Open Database License.</li> \n</ul>"
-        credit_3_1_html: "Para o aviso de direitos autorais, temos requisitos diferentes
-          sobre como isso deve ser \nexibido, dependendo de como usa os nossos dados.
-          Por exemplo, diferentes \nregras se aplicam sobre como mostrar o aviso de
-          direitos de autor dependendo se\ncriou um mapa navegável, um mapa impresso
-          ou uma imagem estática. Detalhes completos sobre os requisitos \n podem
-          ser encontrados nas\n <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines\">Diretrizes
-          de atribuição</a> ."
-        credit_4_html: "Para deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença
-          Open\nDatabase, é possível criar um link para\n <a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">esta
-          página de direitos de autor</a>.\nAlternativamente, e como requisito, se
-          estiver distribuindo OSM num\nformato de dados, pode nomear e vincular diretamente
-          à(s) licença(s). Em mídia\nonde ligações não são possíveis (por exemplo,
-          trabalhos impressos), sugerimos que\ndirecione os seus leitores para openstreetmap.org
-          (talvez expandindo\n'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para
-          opendatacommons.org. \nNeste exemplo, o crédito aparece no canto do mapa."
+        credit_2_1_html: "<ul>\n<li> Atribuir os créditos ao OpenStreetMap exibindo
+          o nosso aviso de direitos de autor.</li> \n<li> Deixar claro que os dados
+          estão disponíveis sob a Licença Open Database.</li> \n</ul>"
+        credit_3_1_html: Para o aviso de direitos de autor, temos vários requisitos
+          para a sua exibição, dependendo da forma como usa os nossos dados. Por exemplo,
+          aplicam-se regras diferentes para a exibição do aviso de direitos de autor
+          conforme usar um mapa navegável, um mapa impresso ou uma imagem estática.
+          Poderá encontrar toda a informação sobre os requisitos nas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Diretrizes
+          de Atribuição</a>.
+        credit_4_html: |-
+          Para deixar claro que os dados estão disponíveis sob a Licença Open
+          Database, é possível criar uma ligação para <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de direitos de autor</a>.
+          Em alternativa, e como requisito, se estiver a distribuir o OSM num formato de dados, pode nomear e ligar diretamente à(s) licença(s). Em plataformas multimédia onde as ligações não são possíveis (por exemplo, trabalhos impressos), sugerimos que direcione os seus utilizadores para openstreetmap.org (talvez expandindo 'OpenStreetMap' para este endereço completo) e para opendatacommons.org. Neste exemplo, os créditos aparecem no canto do mapa.
         attribution_example:
           alt: Exemplo de como indicar os créditos do OpenStreetMap numa página eletrónica
           title: Exemplo de atribuição
@@ -2159,7 +2148,6 @@ pt-PT:
       not_public_description_html: Não podes continuar a editar enquanto não o fizeres.
         Podes definir as tuas edições como públicas na tua %{user_page}.
       user_page_link: página de utilizador
-      anon_edits_html: (%{link})
       anon_edits_link_text: Descobre a que se deve isto.
       id_not_configured: O editor iD não foi configurado
       no_iframe_support: O teu navegador de Internet não suporta iframes HTML, que
@@ -2245,7 +2233,6 @@ pt-PT:
         title: Guia para Principiantes
         description: Guia para principiantes atualizado pela comunidade.
       help:
-        url: https://help.openstreetmap.org/
         title: Fórum de Ajuda
         description: Faz uma pergunta ou procura respostas no fórum de perguntas e
           respostas do OpenStreetMap.
@@ -2254,9 +2241,12 @@ pt-PT:
         description: Faz uma pergunta ou debate temas interessantes numa vasta gama
           de listas de e-mail temáticas ou regionais.
       forums:
-        title: Fóruns
+        title: Fóruns (obsoleto)
         description: Questões e discussões para quem prefere uma interface ao estilo
           dos sistemas de boletins eletrónicos.
+      community:
+        title: Fórum da comunidade
+        description: Um local partilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
       irc:
         title: IRC
         description: Sala de discussão IRC em várias línguas e sobre muitos tópicos.
@@ -2265,7 +2255,6 @@ pt-PT:
         description: Ajuda para empresas e organizações que queiram mudar para os
           mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
       welcomemat:
-        url: https://welcome.openstreetmap.org/
         title: Para Organizações
         description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap?
           Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-vindas.
@@ -2416,6 +2405,28 @@ pt-PT:
         paragraph_2_html: |-
           Vai ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clica no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o.
           Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros contribuidores.
+    communities:
+      title: Comunidades
+      lede_text: "O OpenStreetMap tem o contributo de pessoas de todo o mundo e é
+        usado por muitas mais.\nEnquanto muitos participam como indivíduos, outros
+        formaram comunidades.\nEsses grupos têm vários tamanhos e representam geografias
+        desde pequenas povoações a grandes regiões de vários países. \nAlém disso,
+        podem ser formais ou informais."
+      local_chapters:
+        title: Capítulos Locais
+        about_text: Os Capítulos Locais são grupos ao nível de países ou regiões que
+          tomaram o passo formal de estabelecer entidades legais sem fins lucrativos.
+          Representam o mapa e os mapeadores de uma área no que toca a lidar com o
+          governo, as empresas e a imprensa locais. Também formaram uma afiliação
+          com a Fundação OpenStreetMap (OSMF), que lhes dá uma ligação ao órgão governamental
+          legal e de direitos de autor.
+        list_text: 'As comunidades seguintes estabeleceram-se formalmente como Capítulos
+          Locais:'
+      other_groups:
+        title: Outros Grupos
+        about_html: |-
+          Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo do tipo dos Capítulos Locais.
+          Na verdade, muitos grupos existem como um conjunto informal de pessoas ou como grupo comunitário. Qualquer pessoa pode criar ou juntar-se a um deles. Lê mais na <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">página wiki das Comunidades</a>.
   traces:
     visibility:
       private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
@@ -2450,7 +2461,6 @@ pt-PT:
       title: A editar a rota %{name}
       heading: A editar a rota %{name}
       visibility_help: o que significa isto?
-      visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
     update:
       updated: Rota atualizada
     trace_optionals:
@@ -2497,7 +2507,7 @@ pt-PT:
       in: em
     index:
       public_traces: Rotas de GPS Públicas
-      my_gps_traces: Meus rastreamentos de GPS
+      my_gps_traces: As minhas rotas GPS
       public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
       description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
       tagged_with: etiquetada com %{tags}
@@ -2630,7 +2640,6 @@ pt-PT:
       no_applications_html: Tens uma aplicação que queiras registar para ser utilizada
         usando o padrão %{oauth2}? Tens de registar a aplicação antes de poderes fazer
         solicitações OAuth a este serviço.
-      oauth_2: OAuth 2
       new: Registar nova aplicação
       name: Nome
       permissions: Permissões
@@ -2679,9 +2688,9 @@ pt-PT:
       title: Criar conta
       no_auto_account_create: Infelizmente, e de momento, não é possível criar uma
         conta automaticamente.
-      contact_support_html: Por favor, contacta o <a href="%{support}">apoio</a> para
-        combinar a criação de uma conta - tentaremos responder ao pedido o mais rapidamente
-        possível.
+      please_contact_support_html: Por favor, contacta %{support_link} para pedir
+        a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possível.
+      support: apoio
       about:
         header: Livre e editável
         html: |-
@@ -2717,7 +2726,6 @@ pt-PT:
       consider_pd: Além do referido anteriormente, considero que as minhas contribuições
         fazem parte âmbito do Domínio Público.
       consider_pd_why: O que é isto?
-      consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
       guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender estes termos: um <a href="%{summary}">resumo
         inteligível</a> e algumas <a href="%{translations}">traduções informais</a>'
       continue: Continuar
@@ -2818,14 +2826,10 @@ pt-PT:
       title: Conta suspensa
       heading: Conta Suspensa
       support: apoio
-      body_html: |-
-        <p>
-          Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
-        </p>
-        <p>
-          Esta decisão será revista brevemente por um administrador.
-          Podes contactar o %{webmaster} se pretenderes obter esclarecimentos.
-        </p>
+      automatically_suspended: Lamentamos, mas a tua conta foi suspensa automaticamente
+        devido a atividade suspeita.
+      contact_support_html: Esta decisão será revista por um administrador em breve,
+        ou podes contactar %{support_link} se quiseres discutir o assunto.
     auth_failure:
       connection_failed: Falha na ligação ao serviço externo de autenticação
       invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas
@@ -2980,6 +2984,45 @@ pt-PT:
       description: Descrição
       created_at: Criada em
       last_changed: Última alteração
+    show:
+      title: 'Nota: %{id}'
+      description: Descrição
+      open_title: Nota não resolvida n.º %{note_name}
+      closed_title: Nota resolvida n.º %{note_name}
+      hidden_title: Nota oculta n.º %{note_name}
+      opened_by_html: Criada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      opened_by_anonymous_html: Criada por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_html: Comentário de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      commented_by_anonymous_html: Comentário de um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_html: Resolvida por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      closed_by_anonymous_html: Resolvida por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      hidden_by_html: Ocultada por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
+      report: denunciar esta nota
+      anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
+        devem ser confirmados por fonte independente.
+      hide: Esconder
+      resolve: Marcar como resolvido
+      reactivate: Reabrir
+      comment_and_resolve: Comentar e resolver
+      comment: Comentar
+      report_link_html: Se esta nota contiver informações sensíveis que precisem de
+        ser removidas, poderás %{link}.
+      other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente
+        com um comentário.
+      other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é suficiente.
+      disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}.
+    new:
+      title: Nova Nota
+      intro: Encontraste um erro ou algo que está em falta no mapa? Deixa uma descrição
+        o mais pormenorizada possível sobre o que pretendes ver alterado no mapa,
+        para que outros mapeadores te possam ajudar. Posiciona o marcador no local
+        correto e escreve uma nota que explique o problema.
+      advice: 'Lembra-te: a tua nota é pública e poderá ser usada para atualizar o
+        mapa, portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
+        protegidos por direitos de autor.'
+      add: Adicionar Nota
   javascripts:
     close: Fechar
     share:
@@ -3062,23 +3105,6 @@ pt-PT:
         unsubscribe: Anular subscrição
         hide_comment: ocultar
         unhide_comment: desocultar
-    notes:
-      new:
-        intro: Encontraste um erro ou algo que está em falta? Informa os outros mapeadores
-          para que eles possam corrigi-lo. Posiciona o marcador no local correto e
-          escreve uma nota que explique o problema.
-        advice: A tua nota é pública e poderá ser utilizada para atualizar o mapa,
-          portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos
-          protegidos por direitos de autor.
-        add: Adicionar Nota
-      show:
-        anonymous_warning: Esta nota inclui comentários de utilizadores anónimos que
-          devem ser confirmados por fonte independente.
-        hide: Esconder
-        resolve: Marcar como resolvido
-        reactivate: Reabrir
-        comment_and_resolve: Comentar e resolver
-        comment: Comentar
     edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui.
     directions:
       ascend: Ascenção
@@ -3089,9 +3115,14 @@ pt-PT:
         graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
         graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
         graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
+        fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_car: Automóvel (Valhalla)
+        fossgis_valhalla_foot: Pé (Valhalla)
       descend: Descida
       directions: Direções
       distance: Distância
+      distance_m: '%{distance} m'
+      distance_km: '%{distance} km'
       errors:
         no_route: Não foi encontrada uma rota entre os dois pontos.
         no_place: Desculpe - não foi possível encontrar '%{place}'.