]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blobdiff - config/locales/et.yml
Added exit counts as seperate keys in locale file
[rails.git] / config / locales / et.yml
index 1b72283c6d32ef65f4873d069b97391e0d6947e1..c63df8a1ab9c0882d527c282147883db138ccc1f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,8 @@
 et:
   time:
     formats:
-      friendly: '%e %B %Y kell %H:%M'
+      friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
+      blog: '%e. %B %Y'
   activerecord:
     models:
       acl: Pääsuloend
@@ -40,9 +41,9 @@ et:
       relation_member: Relatsiooni liige
       relation_tag: Relatsiooni silt
       session: Seanss
-      trace: Jälg
-      tracepoint: Jälje punkt
-      tracetag: Jälje silt
+      trace: Rada
+      tracepoint: Rajapunkt
+      tracetag: Rajasilt
       user: Kasutaja
       user_preference: Kasutaja eelistused
       user_token: Kasutaja tunnus
@@ -271,7 +272,7 @@ et:
       in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
       new: Uus päeviku sissekanne
       new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
-      no_entries: Päevikus pole sissekandeid
+      no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
       recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
       older_entries: Vanemad...
       newer_entries: Uuemad...
@@ -386,8 +387,6 @@ et:
     search:
       title:
         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
-        uk_postcode: ' <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
-          tulemused'
         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
           Nominatim</a>i tulemused
@@ -427,25 +426,20 @@ et:
           crematorium: Krematoorium
           dentist: Hambaarst
           doctors: Arstid
-          dormitory: Ühiselamu
           drinking_water: Joogivesi
           driving_school: Autokool
           embassy: Saatkond
-          emergency_phone: Hädaabi telefon
           fast_food: Kiirtoit
           ferry_terminal: Praamiterminal
-          fire_hydrant: Tuletõrjehüdrant
           fire_station: Tuletõrjedepoo
           fountain: Purskkaev
           fuel: Kütus
           grave_yard: Surnuaed
-          health_centre: Tervisekeskus
           hospital: Haigla
           hunting_stand: Jahikantsel
           ice_cream: Jäätis
           kindergarten: Lasteaed
           library: Raamatukogu
-          market: Turg
           marketplace: Turg
           monastery: Klooster
           nightclub: Ööklubi
@@ -461,7 +455,6 @@ et:
           prison: Vangla
           pub: Pubi
           public_building: Ühiskondlik hoone
-          reception_area: Vastuvõtt
           recycling: Jäätmekäitluspunkt
           restaurant: Restoran
           retirement_home: Vanadekodu
@@ -529,7 +522,6 @@ et:
           street_lamp: Tänavavalgusti
           tertiary: Kohalik maantee
           traffic_signals: Valgusfoor
-          unsurfaced: Katteta tee
           "yes": Tee
         historic:
           battlefield: Lahinguväli
@@ -573,7 +565,6 @@ et:
           vineyard: Viinamarjaistandus
           "yes": Maakasutus
         leisure:
-          club: Klubi
           dog_park: Koerapark
           fishing: Kalapüügipiirkond
           garden: Aed
@@ -606,7 +597,7 @@ et:
           beach: Rand
           cape: Neem
           cave_entrance: Koopa sissepääs
-          cliff: Kalju
+          cliff: Klint
           crater: Kraater
           dune: Düün
           fjord: Fjord
@@ -645,7 +636,6 @@ et:
           travel_agent: Reisibüroo
         place:
           allotments: Suvilad
-          airport: Lennujaam
           city: Linn
           country: Riik
           county: Maakond
@@ -654,7 +644,6 @@ et:
           houses: Majad
           island: Saar
           islet: Saareke
-          moor: Raba
           municipality: Vald
           postcode: Sihtnumber
           sea: meri
@@ -666,10 +655,8 @@ et:
           abandoned: Ülesvõetud raudtee
           construction: Ehitusjärgus raudtee
           disused: Mahajäetud raudtee
-          disused_station: Mahajäetud raudteejaam
           funicular: Köisraudtee
           halt: Rongipeatus
-          historic_station: Ajalooline raudteejaam
           junction: Raudtee ülekäigukoht
           level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
           light_rail: Kergraudtee
@@ -724,7 +711,6 @@ et:
           grocery: Toidupood
           hairdresser: Juuksur
           hardware: Rauakauplus
-          insurance: Kindlustus
           jewelry: Juveelipood
           kiosk: Kiosk
           laundry: Pesumaja
@@ -739,9 +725,7 @@ et:
           pet: Lemmikloomapood
           pharmacy: Apteek
           photo: Fotopood
-          salon: Ilusalong
           shoes: Kingapood
-          shopping_centre: Kaubanduskeskus
           sports: Spordipood
           stationery: Kirjatarvete kauplus
           supermarket: Supermarket
@@ -794,12 +778,12 @@ et:
           "yes": Veetee
       admin_levels:
         level2: Riigipiir
-        level4: Osariigi piir
-        level5: Regiooni piir
-        level6: Maakonna piir
-        level8: Linnapiir
-        level9: Küla piir
-        level10: Linnajao piir
+        level4: 4. järgu piir
+        level5: 5. järgu piir
+        level6: 6. järgu piir
+        level8: 8. järgu piir
+        level9: 9. järgu piir
+        level10: 10. järgu piir
     description:
       title:
         osm_nominatim: Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@@ -838,7 +822,7 @@ et:
       ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
     intro_2_create_account: loo oma konto
     partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
-    partners_ucl: UCL VR Centre
+    partners_ucl: UCL
     partners_ic: Imperial College London
     partners_bytemark: Bytemark Hosting
     partners_partners: partnerid
@@ -863,8 +847,8 @@ et:
   license_page:
     foreign:
       title: Info selle tõlke kohta
-      text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
-        vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
+      text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
+        siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
       english_link: ingliskeelse originaali
     native:
       title: Sellest lehest
@@ -876,56 +860,51 @@ et:
     legal_babble:
       title_html: Autoriõigused ja litsents
       intro_1_html: |-
-        OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
-        href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
-        Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel <a
-        href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) poolt.
+        OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
+        <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud litsentsi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) all.
       intro_2_html: |-
-        Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
-        seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
-        kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
-        siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
-        Täielik <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litsentsi juriidiline
-        tekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
+        Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
+        kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
+        Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
+        tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
+        Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
       intro_3_html: |-
-        Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
-        litsentseeritud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
-        Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA).
-      credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
+        Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
+        litsentsi "<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA) alla.
+      credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
       credit_1_html: |-
-        Me nõuame, et sa mainiksid teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
+        Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
         kaastöölised&rdquo;.
       credit_2_html: |-
-        Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
-        Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
-        on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
-        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse lehele</a>.
+        Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
+        Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
+        kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
+        <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
         Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
-        andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
-        kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
-        suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
-        'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
-        kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
+        andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
+        kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
+        aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
+        "OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
+        kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
       credit_3_html: |-
-        Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
+        Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
         Näiteks:
       attribution_example:
         alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
-        title: Tunnustamise näide
+        title: Omistamise näide
       more_title_html: Lisateave
-      more_1_html: |-
-        Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab <a
-        href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF litsentsi leheküljelt</a> ja kogukonna <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vastustes juriidilistele küsimustele</a>.
+      more_1_html: Loe <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
+        veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
       more_2_html: |-
-        Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
-        tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
+        Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
+        kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
         Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
-        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
+        <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
         ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
-      contributors_title_html: Peamised kaastöölised
+      contributors_title_html: Meie kaastöölised
       contributors_intro_html: |-
-        Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
+        Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
+        vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
         ja muudest allikatest, sealhulgas:
       contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini
         linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
@@ -933,60 +912,58 @@ et:
         liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
         BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
       contributors_ca_html: |-
-        <strong>Kanada</strong>: Sisaldab
-        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
-        Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
-        Statistics Canada) kaardiandmeid.
-      contributors_fi_html: "<strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
-        pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Maanmittauslaitos
-        litsentsi tingimustel</a>."
-      contributors_fr_html: |-
-        <strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
-        Direction Générale des Impôts.
+        <strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
+        GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
+        ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
+        ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
+        geograafia osakond) andmeid.
+      contributors_fi_html: |-
+        <strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
+        Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
+        ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
+      contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
+        mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
       contributors_nl_html: |-
-        <strong>Holland</strong>: Sisaldab &copy; AND data, 2007
-        (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
+        <strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
+        (2007, <a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
       contributors_nz_html: |-
         <strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
-        Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
+        asutusest Land Information New Zealand. Krooni autoriõigus kaitstud.
       contributors_si_html: |-
         <strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
-        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti</a> ning
-        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi</a> kaardiandmeid
+        <a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
+        <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
         (Sloveenia avalik informatsioon).
       contributors_za_html: |-
         <strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
-        National Geo-Spatial Information</a>, Ã\95igused kuuluvad riigile.
+        National Geo-Spatial Information</a>, Ãµigused kuuluvad riigile.
       contributors_gb_html: |-
         <strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
-        Survey andmeid &copy; Crown copyright and database right
-        2010-12.
+        Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi
+        õigused kaitstud seisuga detsember 2010.
       contributors_footer_1_html: |-
         Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
-        OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a
-        href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis.
+        OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
+        <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
       contributors_footer_2_html: |-
-        Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
-        algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
+        Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
+        algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
         võtab endale mingeid kohustusi.
       infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
       infringement_1_html: |-
-        OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
-        autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
-        neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
+        OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
+        mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
+        kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
       infringement_2_html: |-
-        Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
-        autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
-        meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
-        protseduuri</a> poole või otse meie
-        <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
+        Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
+        autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
+        <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
+        või täida <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
       trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on
-        OpenStreetMap Sihtasutuse registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide
-        kasutamise kohta küsimusi, siis saatke küsimused <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Litsentsi
-        töörühmale</a>.
+        OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide
+        kasutamise kohta küsimusi, siis saada küsimused <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">litsentsitöörühmale</a>.
   welcome_page:
     title: Tere tulemast!
     introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
@@ -1101,12 +1078,15 @@ et:
       oleks täpne ja ajakohane.
     community_driven_title: Kogukonna põhine
     community_driven_html: |-
-      OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
-      Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
+      OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
+      Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
+      hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
       ja paljud teised.
-      Kogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
-      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja
-      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte.
+      Et kogukonnaga tutvuda, vaata
+      <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
+      <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
+      <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
+      <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
     open_data_title: Avatud andmed
     open_data_html: |-
       OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
@@ -1114,11 +1094,13 @@ et:
       või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
       sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
     legal_title: Juriidiline teave
-    legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
-      \n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Sihtasutus</a> (OSMF) \nkogukonna
-      nimel.\n<br> \nPalun <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust
-      OSMF-ga</a> \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
-      osas."
+    legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult \n<a
+      href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nkogukonna
+      nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">kasutustingimused</a>
+      ja <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>.\n<br>
+      \nPalun <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,\nkui
+      sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
+      kohta."
     partners_title: Partnerid
   notifier:
     diary_comment_notification:
@@ -1228,6 +1210,11 @@ et:
           mis on loodud kuupäeval %{time}'
         commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
           mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
+        partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
+        partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
+      details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
+      unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
+        %{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
   message:
     inbox:
       title: Saabunud kirjad
@@ -1252,18 +1239,18 @@ et:
       delete_button: Kustuta
     new:
       title: Saada sõnum
-      send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
+      send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
       subject: Teema
       body: Sisu
       send_button: Saada
-      back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
+      back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
       message_sent: Sõnum saadetud
       limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
         enne kui proovid veel sõnumeid saata.
     no_such_message:
       title: Sellist sõnumit ei ole olemas
       heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
-      body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
+      body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
     outbox:
       title: Saadetud sõnumid
       my_inbox: '%{inbox_link}'
@@ -1341,7 +1328,7 @@ et:
       get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
       from: Alguspunkt
       to: Sihtpunkt
-      where_am_i: Kus ma asun?
+      where_am_i: Kus see asub?
       where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
       submit_text: Otsi
     key:
@@ -1428,12 +1415,12 @@ et:
   trace:
     visibility:
       private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
-      public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
+      public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
       trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
-      identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud
-        punktid koos ajatemplitega)
+      identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
+        koos ajatemplitega)
     create:
-      upload_trace: Laadi üles GPS-rada
+      upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
       trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
         See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
         sulle meil.
@@ -1451,7 +1438,7 @@ et:
       tags_help: komaga eraldatud
       save_button: Salvesta muudatused
       visibility: 'Nähtavus:'
-      visibility_help: Mida see tähendab?
+      visibility_help: mida see tähendab?
     trace_form:
       upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
       description: 'Kirjeldus:'
@@ -1464,10 +1451,11 @@ et:
     trace_header:
       upload_trace: Lisa GPS-rada
       see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
-      see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
     trace_optionals:
       tags: Sildid
     view:
+      title: Raja %{name} vaatamine
+      heading: Raja %{name} vaatamine
       pending: OOTEL
       filename: 'Failinimi:'
       download: laadi alla
@@ -1481,19 +1469,19 @@ et:
       tags: 'Sildid:'
       none: Puuduvad
       edit_track: Muuda seda rada
-      delete_track: Kustuta see jälg
-      trace_not_found: Jälge ei leitud!
+      delete_track: Kustuta see rada
+      trace_not_found: Rada ei leitud!
       visibility: 'Nähtavus:'
     trace_paging_nav:
       showing_page: Leht %{page}
-      older: Vanemad jäljed
-      newer: Uuemad jäljed
+      older: Vanemad rajad
+      newer: Uuemad rajad
     trace:
       pending: OOTEL
       count_points: '%{count} punkti'
       ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
       more: rohkem
-      trace_details: Vaata jälje teavet
+      trace_details: Vaata raja üksikasju
       view_map: Vaata kaarti
       edit: redigeeri
       edit_map: Redigeeri kaarti
@@ -1506,14 +1494,15 @@ et:
       map: asukoht kaardil
     list:
       public_traces: Avalikud GPS-rajad
-      your_traces: Sinu GPS-rajad
       public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
-      description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
-      tagged_with: ', millel on järgmised sildid: %{tags}'
+      description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
+      tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
+      empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
+        või uuri GPS-radade kohta <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
   application:
     require_cookies:
-      cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised
-        enne jätkamist.
+      cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
+        brauseris küpsised.
     require_moderator:
       not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
     setup_user_auth:
@@ -1533,8 +1522,8 @@ et:
       allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
       allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
       allow_write_api: muuta kaarti.
-      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
-      allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
+      allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
+      allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
       allow_write_notes: muuta märkuseid.
       grant_access: Luba juurdepääs
     oauthorize_success:
@@ -1729,13 +1718,13 @@ et:
     no_such_user:
       title: Sellist kasutajat ei ole
       heading: Kasutajat %{user}  pole olemas
-      body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud
-        lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
+      body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
+        Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
     view:
       my diary: Minu päevik
       new diary entry: uus päevikusissekanne
-      my edits: Minu muutmised
-      my traces: Minu jäljelogid
+      my edits: Minu muudatused
+      my traces: Minu rajaloend
       my notes: Minu märkused
       my messages: Minu sõnumid
       my profile: Minu profiil
@@ -1747,10 +1736,10 @@ et:
       send message: Saada sõnum
       diary: Päevik
       edits: Muudatused
-      traces: Jäljelogid
+      traces: Rajaloend
       notes: Märkused
       remove as friend: eemalda sõprade hulgast
-      add as friend: lisa sõbraks
+      add as friend: Lisa sõbraks
       mapper since: 'Kaardistaja alates:'
       ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
       ct status: 'Kaastöötingimused:'
@@ -1767,7 +1756,6 @@ et:
       if set location: Määra kodu asukoht lehel %{settings_link}, et näha läheduses
         asuvaid kasutajaid.
       settings_link_text: seaded
-      your friends: Sinu sõbrad
       no friends: Sa ei ole lisanud veel ühtegi sõpra.
       km away: '%{count} kilomeetri kaugusel'
       m away: '%{count} meetri kaugusel'
@@ -1785,7 +1773,7 @@ et:
           moderator: Eemalda moderaatori õigused
       block_history: Aktiivsed blokeeringud
       moderator_history: Antud blokeeringud
-      comments: kommentaarid
+      comments: Kommentaarid
       create_block: Blokeeri see kasutaja
       activate_user: Aktiveeri see kasutaja
       deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
@@ -2029,7 +2017,7 @@ et:
       revoke: Tühista!
       confirm: Oled Sa kindel?
       display_name: Blokeeritud kasutaja
-      creator_name: Looja
+      creator_name: Blokeerija
       reason: Blokeerimise põhjus
       status: Olek
       revoker_name: Tühistanud
@@ -2038,8 +2026,9 @@ et:
       next: Järgmine »
       previous: « Eelmine
     helper:
-      time_future: Lõppeb %{time}.
+      time_future: Lõpuni %{time}.
       until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
+      time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
       time_past: Lõppes %{time} tagasi.
     blocks_on:
       title: Kasutaja %{name} blokeeringud
@@ -2136,11 +2125,12 @@ et:
         standard: Tavakaart
         cycle_map: Rattakaart
         transport_map: Transpordikaart
-        hot: Humanitaar
+        hot: Humanitaarabi
       layers:
         header: Kaardi kihid
         notes: Kaardi märkused
         data: Kaardi andmed
+        gps: Avalikud GPS-rajad
         overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
         title: Kihid
       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
@@ -2153,6 +2143,7 @@ et:
       map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
       map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
       queryfeature_tooltip: Mis siin on?
+      queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
     changesets:
       show:
         comment: Kommenteeri
@@ -2162,11 +2153,12 @@ et:
         unhide_comment: nähtavale
     notes:
       new:
-        intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada
-          teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker
-          õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
-          siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt
-          või kataloogide nimekirjast.)
+        intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
+          kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
+          kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
+        advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
+          palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
+          kaartidelt ega kataloogiloenditest.
         add: Lisa märkus
       show:
         anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
@@ -2186,8 +2178,6 @@ et:
         mapquest_car: Autoga (MapQuest)
         mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
         osrm_car: Autoga (OSRM)
-        mapzen_car: Autoga (Mapzen)
-        mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen)
       directions: Juhised
       distance: Vahemaa
       errors: