enabled link text: què és això?
disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
són anònimes.
enabled link text: què és això?
disabled: Desactivades i sense permís per a editar; les modificacions anteriors
són anònimes.
link text: què és això?
save changes button: Desa els canvis
make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
link text: què és això?
save changes button: Desa els canvis
make edits public button: Fes totes les meves modificacions públiques
wikimedia_commons_link: L'element %{page} a Wikimedia Commons
telephone_link: Trucar %{phone_number}
colour_preview: Previsualització de color %{colour_value}
wikimedia_commons_link: L'element %{page} a Wikimedia Commons
telephone_link: Trucar %{phone_number}
colour_preview: Previsualització de color %{colour_value}
title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
empty: No s'ha trobat cap conjunt de canvis.
title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
empty: No s'ha trobat cap conjunt de canvis.
successful_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
layouts:
successful_report: S’ha registrat la vostra denúncia correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
layouts:
community: Comunitat
community_blogs: Blogs de la comunitat
community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
community: Comunitat
community_blogs: Blogs de la comunitat
community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
de GPX i com evitar-les a %{url}.
failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
more_info_html: Podeu trobar més informació sobre les fallades d'importació
de GPX i com evitar-les a %{url}.
account not active: El vostre compte encara no és actiu.<br />Utilitzeu l'enllaç
al correu de confirmació per activar el vostre compte o <a href="%{reconfirm}">demaneu
un nou correu electrònic de confirmació</a>.
account not active: El vostre compte encara no és actiu.<br />Utilitzeu l'enllaç
al correu de confirmació per activar el vostre compte o <a href="%{reconfirm}">demaneu
un nou correu electrònic de confirmació</a>.
auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
auth_providers:
auth failure: No podeu iniciar la sessió amb aquesta informació.
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
auth_providers:
title: Fòrum d'ajuda
description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
i respostes d'OpenStreetMap.
title: Fòrum d'ajuda
description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
i respostes d'OpenStreetMap.
description: Ajuda per a empreses i organitzacions que volen migrar als mapes
i altres serveis basats en OpenStreetMap.
welcomemat:
description: Ajuda per a empreses i organitzacions que volen migrar als mapes
i altres serveis basats en OpenStreetMap.
welcomemat:
title: Per a organitzacions
description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el
que et cal saber al nostre espai de benvinguda.
wiki:
title: Per a organitzacions
description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el
que et cal saber al nostre espai de benvinguda.
wiki:
title: Wiki d'OpenStreetMap
description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
potlatch:
title: Wiki d'OpenStreetMap
description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
potlatch:
i cliqueu la icona de la nota: <span class=''icon note''></span>. Això afegirà
un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge,
cliqueu el botó de desar, i altres usuaris ho investigaran.'
i cliqueu la icona de la nota: <span class=''icon note''></span>. Això afegirà
un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge,
cliqueu el botó de desar, i altres usuaris ho investigaran.'
consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
de domini públic
consider_pd_why: què és això?
consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
de domini públic
consider_pd_why: què és això?
guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un <a href="%{summary}">resum
llegible per humans</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
continue: Continua
guidance_html: 'Informació per ajudar a entendre aquests termes: un <a href="%{summary}">resum
llegible per humans</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
continue: Continua
decline: Rebutja
you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
decline: Rebutja
you need to accept or decline: Per a poder continuar, llegiu i després accepteu
o rebutgeu els nous termes de col·laboració .
terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes
de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: aquesta pàgina wiki
terms_declined_html: Ens sap greu que hàgiu decidit no acceptar els nous termes
de les contribucions. Per més informació, vegeu %{terms_declined_link}.
terms_declined_link: aquesta pàgina wiki
- body_html: |-
- <p>
- El vostre compte ha estat suspès automàticament a causa
- d'activitat sospitosa.
- </p>
- <p>
- Aquesta decisió serà revisada per un administrador aviat, o
- podeu contactar amb %{webmaster} si desitgeu discutir-ho.
- </p>
+ automatically_suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte automàticament
+ per activitat sospitosa.
auth_failure:
connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides
auth_failure:
connection_failed: La connexió al proveïdor d'autenticació ha fallat
invalid_credentials: Credencials d'autenticació no vàlides
report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
podeu %{link}. Per a altres problemes amb la nota, solucioneu-ho amb un
comentari.
report_link_html: Si aquesta nota conté informació delicada que cal eliminar,
podeu %{link}. Per a altres problemes amb la nota, solucioneu-ho amb un
comentari.
edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
continuació, feu clic aquí.
directions:
edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
continuació, feu clic aquí.
directions: